All language subtitles for Can al

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:18,400 --> 00:07:19,380 Help him! 2 00:08:27,140 --> 00:08:28,080 Enough! 3 00:08:34,410 --> 00:08:37,000 Look at what he's carrying.. ..a lighter! 4 00:08:48,250 --> 00:08:49,510 Poor Oliveira... 5 00:08:49,960 --> 00:08:51,660 ...only 20 years old... 6 00:08:53,060 --> 00:08:56,080 Once it hits the bloodstream, there's nothing you can do... 7 00:08:56,840 --> 00:08:59,320 Better a bullet than a dart dipped with curare. 8 00:08:59,780 --> 00:09:02,130 But we gave him the serum right away! 9 00:09:02,160 --> 00:09:04,020 Sure, the serum... 10 00:09:04,420 --> 00:09:06,720 It only works half the time... 11 00:09:06,910 --> 00:09:09,410 ...if it isn't already too old by the time we get it. 12 00:09:14,220 --> 00:09:17,720 They'd just love to blow his head off because of Oliveira. 13 00:09:18,370 --> 00:09:19,550 So would I! 14 00:09:19,780 --> 00:09:21,520 But that American is coming... 15 00:09:21,650 --> 00:09:23,640 ...and we've got orders to help him. 16 00:09:24,100 --> 00:09:28,520 He's lucky... A Yacumo prisoner is like a passport into the Green Inferno. 17 00:12:11,410 --> 00:12:13,860 It's full of shit. Clean it! 18 00:24:09,080 --> 00:24:09,960 Come on, Miguel. 19 00:24:13,120 --> 00:24:14,240 Good luck, Miguel. 20 00:24:14,280 --> 00:24:15,520 Fuck good luck! 21 00:24:16,420 --> 00:24:17,500 Come on, boy. 1372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.