Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,824 --> 00:00:31,991
Ow!
5
00:01:28,047 --> 00:01:30,967
Whoa. Look at their stride.
6
00:01:31,050 --> 00:01:32,552
They're really tearing it up.
7
00:01:32,635 --> 00:01:34,095
Good find, Runt.
8
00:01:34,179 --> 00:01:35,680
Yeah, little bro.
9
00:01:35,764 --> 00:01:38,266
Your tree hugging talents
have done good today.
10
00:01:38,349 --> 00:01:42,312
They would give you two a run for your meal
and leave me in the dust.
12
00:01:58,453 --> 00:02:00,246
Oh.
13
00:02:00,330 --> 00:02:02,540
Let's show them how to do it.
15
00:02:10,215 --> 00:02:12,008
Okay, run them to the right.
16
00:02:12,091 --> 00:02:13,843
Closing in.
17
00:02:13,927 --> 00:02:15,929
Stinky, easy now.
18
00:02:16,805 --> 00:02:18,681
Okay, Runt, now step it up.
19
00:02:18,765 --> 00:02:20,099
Coming through.
20
00:02:20,183 --> 00:02:22,101
Now run them to the rocks, guys.
21
00:02:22,185 --> 00:02:23,686
It's showtime.
22
00:02:27,398 --> 00:02:30,235
Thank you, Mom.
24
00:02:37,742 --> 00:02:40,370
Oh, Claudette,
we could have been feasting.
25
00:02:40,453 --> 00:02:41,955
Too young.
26
00:02:42,038 --> 00:02:44,415
But let's hear it for the mom slide.
27
00:02:44,499 --> 00:02:46,292
Yeah. You're getting better, Sis.
28
00:02:46,376 --> 00:02:48,962
Great moves.
Thanks.
29
00:02:49,045 --> 00:02:51,756
That turn- Amazing.
30
00:02:51,840 --> 00:02:53,424
It's all in the paws.
31
00:02:58,888 --> 00:03:01,182
My name's Fleet.
We're from the Northern team.
32
00:03:01,266 --> 00:03:02,767
Hey, I'm Claudette.
33
00:03:02,851 --> 00:03:06,062
This is my bro Stinky
and our younger bro, Runt.
34
00:03:06,145 --> 00:03:08,022
Yeah, younger by two minutes.
35
00:03:08,106 --> 00:03:10,859
So the Northern hunting team?
36
00:03:10,942 --> 00:03:13,361
No, Northern team for the Great Games.
37
00:03:13,444 --> 00:03:15,947
The Great Games? What is that?
38
00:03:16,030 --> 00:03:18,908
What's funny?
39
00:03:19,993 --> 00:03:22,287
Wait a minute. You really don't know.
40
00:03:22,370 --> 00:03:23,872
Where are you wolves from?
41
00:03:23,955 --> 00:03:28,751
The Western pack. As in the Western pack.
43
00:03:31,296 --> 00:03:34,841
Oh, right. Makes sense.
44
00:03:34,924 --> 00:03:38,303
Was there something
the pretty gossip girl wanted to share?
45
00:03:38,386 --> 00:03:43,349
Easy. Magril says the Western pack
took a pass at the Games.
46
00:03:43,433 --> 00:03:44,934
Took a pass?
47
00:03:45,018 --> 00:03:49,439
When we hit junior status, each region
sends in five junior-aged alpha wolves.
48
00:03:49,522 --> 00:03:51,316
- Huh?
49
00:03:53,484 --> 00:03:55,904
Oh. Correction, five junior-aged critters.
50
00:03:55,987 --> 00:03:59,574
Doesn't have to be us alphas.
Just ends up being that way.
51
00:03:59,657 --> 00:04:01,451
You know, winning.
52
00:04:03,411 --> 00:04:05,288
The Eastern team.
54
00:04:09,709 --> 00:04:11,753
Yo, Fleet, you gonna bring it?
55
00:04:11,836 --> 00:04:14,255
We're gonna bring it, Ed.
56
00:04:14,339 --> 00:04:16,132
And let me guess
the Southern team?
57
00:04:16,215 --> 00:04:17,717
Yeah.
58
00:04:17,800 --> 00:04:21,638
Well, looks like everyone
is going to bring it, except for us.
59
00:04:21,721 --> 00:04:24,307
Fleet! Back to training!
60
00:04:24,390 --> 00:04:27,518
Coach is calling.
61
00:04:29,020 --> 00:04:33,191
Hey, since you're not in the Games,
cheer for the Northern pack.
62
00:04:33,900 --> 00:04:36,444
Did he just ask us to be his cheer wolves?
63
00:04:36,527 --> 00:04:39,614
And as the omega,
I guess that makes me the water boy.
64
00:04:39,697 --> 00:04:42,241
Come on. We need
a serious discussion with Dad.
65
00:04:42,325 --> 00:04:45,036
Very serious.
66
00:04:45,119 --> 00:04:47,622
Yeah!
67
00:04:48,706 --> 00:04:52,293
- When the alphas are away-
- The omegas do play.
68
00:04:52,377 --> 00:04:54,462
Gotta love those alpha hunting trips.
69
00:04:54,545 --> 00:04:58,466
- How long is Kate gonna be gone?
- At least five moons.
70
00:04:58,549 --> 00:05:01,010
Woo-hoo! Yeah!
73
00:05:08,309 --> 00:05:10,979
Humphrey, my dog, it's been too long.
74
00:05:11,062 --> 00:05:12,981
Well, Mooch, I'm a hubby and dad.
75
00:05:13,064 --> 00:05:14,649
Had to put the omega in park.
76
00:05:14,732 --> 00:05:18,987
Huh. Who knew?
The bachelor with a bit of a reputation.
77
00:05:19,070 --> 00:05:21,823
And along came Kate, and I get tamed.
78
00:05:21,906 --> 00:05:24,158
Tamed? More like told to �Sit.�
79
00:05:24,242 --> 00:05:27,245
Dad.
80
00:05:28,663 --> 00:05:31,833
Whoa,pups.
How long have you been there?
81
00:05:31,916 --> 00:05:34,627
You had us at �reputation.�
82
00:05:34,711 --> 00:05:37,755
Dad, do you know anything
about the Great Games?
83
00:05:39,257 --> 00:05:40,717
Yeah, we used to play.
84
00:05:40,800 --> 00:05:42,844
Well, why aren't we in it?
85
00:05:42,927 --> 00:05:45,680
Last time we checked, we were all juniors.
86
00:05:45,763 --> 00:05:48,224
Though my skill set is more of a senior.
87
00:05:48,307 --> 00:05:49,809
Seriously, Dad.
88
00:05:49,892 --> 00:05:52,729
Hey, remember when Kate led us to victory?
89
00:05:52,812 --> 00:05:54,564
Mom won that?
90
00:05:54,647 --> 00:05:57,525
She didn't Win it. She killed it!
91
00:05:57,608 --> 00:05:59,193
Remember the turns?
92
00:05:59,277 --> 00:06:03,281
Dad, I'm feeling a little slighted here
and a bit snappy-jaw.
94
00:06:04,615 --> 00:06:06,242
Stinky, relax.
95
00:06:06,325 --> 00:06:09,162
Yeah, well,
I feel thrown under the stampede.
96
00:06:09,245 --> 00:06:10,788
Don't be dramatic, Runt.
97
00:06:10,872 --> 00:06:13,374
We're juniors.
We should be playing.
98
00:06:13,458 --> 00:06:16,335
Everyone should be playing.
That's the point.
99
00:06:16,419 --> 00:06:20,214
The Games used to be for all critters,
not just alpha wolves.
100
00:06:20,298 --> 00:06:23,926
Yeah. I did my Games with two bears,
one alpha wolf and a squirrel.
101
00:06:24,010 --> 00:06:26,763
- Huh. How'd that work out?
- Not so good.
102
00:06:26,846 --> 00:06:29,223
The alpha got hungry
and ate the squirrel.
103
00:06:29,307 --> 00:06:31,601
Look, you know
what our pack stands for.
104
00:06:31,684 --> 00:06:36,022
Until the Games return to being
for all critters, we're taking a pass.
105
00:06:36,105 --> 00:06:38,775
But, Dad, we're never
going to be juniors again.
106
00:06:38,858 --> 00:06:42,278
This is our last chance.
I mean, Mom got to play.
107
00:06:42,361 --> 00:06:45,406
What can I say? That isn't how we roll.
108
00:06:45,490 --> 00:06:48,451
What if we formed a team?
Huh? The right way.
109
00:06:48,534 --> 00:06:51,454
Included everyone
and showed them we can compete?
110
00:06:51,537 --> 00:06:53,831
Claudette, the Games are in a few days...
111
00:06:53,915 --> 00:06:56,000
and it takes five to form a team.
112
00:06:56,084 --> 00:06:59,504
Those alpha wolves you saw,
they've been training all winter.
113
00:07:01,130 --> 00:07:04,675
We came, we pleaded, we failed.
114
00:07:15,186 --> 00:07:18,022
[Sarcastically]
Go Northern pack!
115
00:07:18,106 --> 00:07:20,525
- What am I doing?
- [Male] Get back here, you peckers!
116
00:07:20,608 --> 00:07:25,113
Oh, isn't it cute,
?ying around little junior's snout?
117
00:07:25,196 --> 00:07:26,823
- Yeah.
- Little junior?
118
00:07:26,906 --> 00:07:30,743
Flap, ?ap.
I'll show you �cute�!
119
00:07:30,827 --> 00:07:31,786
Whoa.
120
00:07:31,869 --> 00:07:34,997
Yo, junior bear! Wait, junior bear!
121
00:07:37,041 --> 00:07:38,835
So, tell me again.
122
00:07:38,918 --> 00:07:42,088
It was this little guy.
You should have seen how fast he was.
123
00:07:42,171 --> 00:07:46,384
And his jump-
Seriously, he almost laid up a ?ock of birds.
124
00:07:46,467 --> 00:07:47,969
So the plan is?
125
00:07:48,052 --> 00:07:50,471
Have you heard of drafting?
And he said he was a junior.
126
00:07:50,555 --> 00:07:54,225
Okay, wait.
I'm picking something up.
127
00:07:54,308 --> 00:07:57,520
It's definitely a bear,
but not very junior.
128
00:07:57,603 --> 00:07:59,981
I'm smelling it too.
129
00:08:00,064 --> 00:08:02,150
Yeah, it's getting stronger.
131
00:08:04,944 --> 00:08:10,116
Hi there. We're just here
to find this cub-junior guy.
133
00:08:13,327 --> 00:08:15,288
We just want him to join our team.
135
00:08:25,882 --> 00:08:27,425
- What the-
136
00:08:27,508 --> 00:08:29,177
Oh, my gosh. There he is.
137
00:08:29,260 --> 00:08:30,803
And there they are.
138
00:08:32,221 --> 00:08:34,891
Hi. I saw you on the field today...
139
00:08:34,974 --> 00:08:38,269
and I wanted to come
and have a friendly chat.
140
00:08:38,352 --> 00:08:40,479
- You're a junior?
- Uh, yeah.
141
00:08:40,563 --> 00:08:44,859
Great. My brothers and I want to talk to you
about joining the Great Games.
142
00:08:44,942 --> 00:08:47,695
- 100 feet.
- Sis, we may need to take them on.
143
00:08:47,778 --> 00:08:50,948
- 50 feet.
- Aren't the Games an all alpha-wolf club?
144
00:08:51,032 --> 00:08:54,827
- 30 feet. - We want to make it
for the entire Western Region.
145
00:08:54,911 --> 00:08:56,913
- 20 feet.
- Got it.
147
00:09:04,128 --> 00:09:06,172
Wow. I should learn that.
148
00:09:06,756 --> 00:09:10,218
My name is Claudette,
and this is Stinky and Runt.
149
00:09:10,301 --> 00:09:12,887
I'm Brent, and this is my friend-
150
00:09:12,970 --> 00:09:15,473
And protector. Agnes.
151
00:09:15,556 --> 00:09:17,308
Uh, protector?
152
00:09:17,391 --> 00:09:21,646
Protector, mentor, coach, agent.
What's the pitch?
153
00:09:22,480 --> 00:09:24,649
Well, Brent, I saw you
running in the field today.
154
00:09:25,274 --> 00:09:27,068
Looks like you were chasing birds.
155
00:09:27,151 --> 00:09:29,904
You see? Everyone saw it.
156
00:09:29,987 --> 00:09:31,489
- Brent, it's okay.
157
00:09:31,572 --> 00:09:34,200
No, it's not!
159
00:09:37,411 --> 00:09:42,166
Ah. Okay, reset.
You were saying?
160
00:09:42,250 --> 00:09:46,504
Look, you're really fast,
and from what I saw, a great jumper.
161
00:09:46,587 --> 00:09:48,589
Ah, shucks.
162
00:09:48,673 --> 00:09:51,092
I'm just a country bear.
163
00:09:51,175 --> 00:09:52,635
Is there an offer?
164
00:09:52,718 --> 00:09:55,471
Yeah, to join our team.
165
00:09:55,554 --> 00:09:57,848
- But what else?
- Like what?
166
00:09:57,932 --> 00:10:01,310
Hmm. The wolves have a nice bunch
of berry bushes.
167
00:10:01,394 --> 00:10:05,564
- Done.
- And Salmon Falls, for fishing?
168
00:10:06,899 --> 00:10:08,609
- Done.
- Okay.
169
00:10:08,693 --> 00:10:11,904
- We'll get back to you.
- What? I need to know now.
170
00:10:11,988 --> 00:10:14,907
We only have a few days of training
before the Games begin.
171
00:10:14,991 --> 00:10:18,077
Pushy, pushy. Brent, huddle.
172
00:10:18,786 --> 00:10:21,038
[Whispers]
She's working you.
173
00:10:21,122 --> 00:10:24,750
I know, but I want to do it,
and I'm a junior.
174
00:10:24,834 --> 00:10:26,460
[Agnes]
Aren't we all?
175
00:10:26,544 --> 00:10:30,047
Okay. I'll do it,
but Agnes comes.
176
00:10:30,131 --> 00:10:32,258
Yeah. Great to have supporters.
177
00:10:32,341 --> 00:10:35,219
No, she comes as part of the team.
178
00:10:36,887 --> 00:10:41,017
Okay. He gets worked
and I get stares.
179
00:10:47,398 --> 00:10:48,941
Western team.
180
00:10:49,025 --> 00:10:50,526
- Look strong.
183
00:11:02,204 --> 00:11:06,709
He's fast.
But he can't turn like you, Claudette.
184
00:11:06,792 --> 00:11:08,627
He didn't have Mom to teach him.
185
00:11:08,711 --> 00:11:12,173
Well, I did,
and I still can't turn like you.
186
00:11:12,256 --> 00:11:14,383
- Hey there.
- Hi.
187
00:11:14,467 --> 00:11:17,553
So, is this my cheering section? Huh?
188
00:11:18,804 --> 00:11:21,724
That's funny.
More like kick-your-butt section.
189
00:11:21,807 --> 00:11:24,685
And we could settle it right now
if you want.
190
00:11:24,769 --> 00:11:26,896
Whoa. Now that's a throw-down.
191
00:11:26,979 --> 00:11:31,275
Uh- Hey, wolves.
I think we'll just practice today, okay?
192
00:11:32,485 --> 00:11:34,153
Hey, you need the field?
193
00:11:34,236 --> 00:11:37,198
Well, it might be a good
to take a few laps.
194
00:11:37,281 --> 00:11:39,241
Sure. Go for it.
195
00:11:39,325 --> 00:11:42,536
Western team, we're going to take
a few laps around the field.
196
00:11:42,620 --> 00:11:45,414
Slow build to a hunting stride.
197
00:11:48,292 --> 00:11:50,336
Yo. Ed, right?
198
00:11:50,419 --> 00:11:54,298
- Um, yeah. Hi.
- We're the Western team.
199
00:11:56,258 --> 00:11:59,261
Okay, let's kick it up a notch.
200
00:11:59,345 --> 00:12:01,472
201
00:12:02,932 --> 00:12:04,725
Let's get our legs under us.
202
00:12:04,809 --> 00:12:06,352
How y'all doing?
203
00:12:06,435 --> 00:12:07,937
Uh, Southern team, right?
204
00:12:08,020 --> 00:12:10,189
- What?
205
00:12:10,272 --> 00:12:12,483
Ignore them.
206
00:12:12,566 --> 00:12:14,819
I'll show those dogs �fast.�
208
00:12:17,321 --> 00:12:19,240
Agnes. Stay in line.
210
00:12:20,866 --> 00:12:25,454
Agnes, control your speed.
You know what happens.
211
00:12:25,538 --> 00:12:27,039
What happens?
215
00:12:36,966 --> 00:12:39,468
Nice catch.
But get back in line, you two.
216
00:12:40,678 --> 00:12:42,388
Yeah, we're just
dealing with some-
217
00:12:42,471 --> 00:12:44,890
growing pains.
218
00:12:44,974 --> 00:12:46,475
Oh, no.
219
00:12:46,559 --> 00:12:47,643
What now?
220
00:12:47,726 --> 00:12:50,646
Oh, no!
221
00:12:50,729 --> 00:12:53,107
Brent. What are you doing?
222
00:12:53,190 --> 00:12:55,401
Uh, he's got bird issues.
223
00:12:55,484 --> 00:12:57,194
Bird issues?
224
00:12:57,278 --> 00:13:00,364
They're not birds.
They are monsters!
225
00:13:00,448 --> 00:13:02,366
Ignore them, Brent.
226
00:13:04,118 --> 00:13:07,580
Brent, the little birdie is your friend...
227
00:13:07,663 --> 00:13:09,290
not your enemy.
228
00:13:09,373 --> 00:13:12,042
They're always ?uttering
around my snout!
229
00:13:12,126 --> 00:13:14,795
Because they like you.
They want to make friends.
230
00:13:14,879 --> 00:13:17,548
They're rodents with wings.
231
00:13:17,631 --> 00:13:20,092
Oh, oh, oh!
You want a piece of me?
232
00:13:20,176 --> 00:13:22,344
Brent, chill.
You're going documentary on us.
233
00:13:22,428 --> 00:13:24,054
Order! Order on the field!
234
00:13:25,097 --> 00:13:26,807
- Where did it go?
- [ Bird Chirping, Muf?ed ]
235
00:13:26,891 --> 00:13:28,392
I hear it over there.
236
00:13:29,727 --> 00:13:31,520
Tweet, tweet, tweet.
237
00:13:31,604 --> 00:13:34,815
�Oh, look. it's a cub.
238
00:13:34,899 --> 00:13:36,817
Let's ?utter around his nose.�
239
00:13:36,901 --> 00:13:38,944
- Brent, time out.
240
00:13:39,028 --> 00:13:43,157
- I still hear it!
241
00:13:43,240 --> 00:13:45,159
Brent. Calm down.
242
00:13:45,242 --> 00:13:48,120
It's hiding behind Stinky! I can hear it!
243
00:13:52,833 --> 00:13:54,752
Sis, we need a coach.
244
00:13:55,419 --> 00:13:57,254
A serious coach.
245
00:13:58,797 --> 00:14:00,799
Incoming!
246
00:14:02,968 --> 00:14:05,513
- Shall we do the wolf pile?
- Mooch. Mooch! No, no, no!
247
00:14:05,596 --> 00:14:06,931
Too late!
248
00:14:08,432 --> 00:14:12,102
We're middle-aged now.
You're much heavier. Ow!
249
00:14:12,186 --> 00:14:13,938
Dad? Dad!
250
00:14:15,481 --> 00:14:18,359
- This is our coach?
- Apparently.
251
00:14:18,442 --> 00:14:19,944
I want to be traded.
252
00:14:20,027 --> 00:14:22,988
Mooch, lay off the fatty portions
of the caribou.
253
00:14:23,072 --> 00:14:24,573
Hey. What's up?
254
00:14:25,449 --> 00:14:28,077
Dad, meet the Western team.
255
00:14:28,160 --> 00:14:30,204
[Laughs]
Western team?
256
00:14:30,287 --> 00:14:33,791
Oh. You guys really want to mud wrestle
against the omegas?
257
00:14:33,874 --> 00:14:36,919
Dad, this is team Western Region...
258
00:14:37,503 --> 00:14:39,672
for the Great Games.
259
00:14:39,755 --> 00:14:43,217
- You said it was for all the critters.
- Yeah.
260
00:14:43,300 --> 00:14:44,927
So we invited everyone.
261
00:14:45,010 --> 00:14:47,721
Wow. They are one bird
short of Noah's ark.
262
00:14:47,805 --> 00:14:50,057
Bird? Bird?
263
00:14:50,140 --> 00:14:51,433
Ow!
264
00:14:51,517 --> 00:14:54,186
But, Dad, we have a small problem.
265
00:14:54,270 --> 00:14:55,729
We need a coach.
266
00:14:55,813 --> 00:14:57,773
Okay. Another reason you can't play.
267
00:14:57,856 --> 00:15:00,651
Your mother is out of town,
as are all the alphas.
268
00:15:00,734 --> 00:15:02,903
I know, Coach.
269
00:15:02,987 --> 00:15:04,488
[Laughs]
270
00:15:04,572 --> 00:15:05,573
What?
271
00:15:05,656 --> 00:15:07,866
You want me to be your coach
for the competition?
272
00:15:07,950 --> 00:15:10,744
Well, you'd be good
for the Miss Congeniality portion.
273
00:15:10,828 --> 00:15:14,582
Dad, we need the help.
You know, the adult in the cave?
274
00:15:14,665 --> 00:15:15,833
[Laughs]
275
00:15:18,043 --> 00:15:19,587
Claudette, I don't think-
276
00:15:19,670 --> 00:15:23,299
Dog, help the girl out.
She went to all this trouble.
277
00:15:25,467 --> 00:15:27,678
[ Chuckles ]
Okay.
278
00:15:33,601 --> 00:15:35,769
Coach Humphrey.
[ Chuckles ]
279
00:15:35,853 --> 00:15:37,354
Who knew?
280
00:15:39,315 --> 00:15:41,609
Okay, sleepy heads!
It's time for training.
281
00:15:41,692 --> 00:15:44,111
Come on now.
Let's do it! Coach's orders.
282
00:15:45,863 --> 00:15:48,782
Today we are gonna train
and train hard.
283
00:15:48,866 --> 00:15:50,826
Brent, you look tired.
284
00:15:50,909 --> 00:15:54,413
Yeah, well.
Actually, I usually sleep until noon.
285
00:15:54,496 --> 00:15:56,165
[ Chuckles ]
Me too.
286
00:15:56,248 --> 00:15:58,083
[ Yawning ]
287
00:15:58,167 --> 00:16:00,252
[ Snoring ]
288
00:16:00,336 --> 00:16:02,838
[ Stammers ] What is this?
Hibernation season?
289
00:16:04,548 --> 00:16:06,592
[ Humphrey]
Come on, now. Push, push!
290
00:16:06,675 --> 00:16:08,927
- [ All Straining ]
- Fight for it!
291
00:16:09,011 --> 00:16:11,096
- Mad wolf!
- Run!
292
00:16:11,180 --> 00:16:12,640
- Run!
- Dad, careful!
293
00:16:12,723 --> 00:16:14,558
Come on now. Lift those legs.
294
00:16:14,642 --> 00:16:16,894
I did not sign up for this.
295
00:16:19,480 --> 00:16:22,441
Keep the pace.
296
00:16:22,524 --> 00:16:25,069
Faster, faster.
Show me what you got.
297
00:16:25,152 --> 00:16:26,654
- [ Gasps ]
- [ Agnes Grunting ]
298
00:16:26,737 --> 00:16:28,238
Oh, no. Oh, no.
299
00:16:28,322 --> 00:16:30,574
- What?
- She's taking off again.
300
00:16:30,658 --> 00:16:32,868
[ Screaming ]
301
00:16:34,536 --> 00:16:35,621
[ Yelps ]
302
00:16:36,747 --> 00:16:39,500
- Shake it off, Agnes. Shake it off.
303
00:16:42,795 --> 00:16:44,672
Stinky, control your aggression.
304
00:16:44,755 --> 00:16:46,298
Runt, stop smiling.
305
00:16:46,382 --> 00:16:49,551
This is a competition. This is your life!
306
00:16:49,635 --> 00:16:52,888
Dad, was Mom as fast as this
when she was a junior?
307
00:16:52,971 --> 00:16:55,099
Focus on the race, not on your mom.
308
00:16:56,016 --> 00:16:58,852
Okay. Marcel! Paddy!
Shock and awe!
309
00:16:58,936 --> 00:17:01,355
Now come on,
you migrating chirpers.
310
00:17:01,438 --> 00:17:03,148
Just say when, Humphrey.
311
00:17:03,232 --> 00:17:05,818
Okay, Brent. Control yourself.
312
00:17:05,901 --> 00:17:07,361
Charge!
313
00:17:07,444 --> 00:17:10,197
Okay, chirpers. Attack!
314
00:17:11,365 --> 00:17:14,159
Brent, look at my eyes.
Look at my eyes.
315
00:17:14,243 --> 00:17:15,452
316
00:17:15,536 --> 00:17:17,746
Okay, Paddy, ready for the landing.
317
00:17:17,830 --> 00:17:20,290
Storm the beach. Storm the beach!
318
00:17:21,625 --> 00:17:24,211
Their little wings
?utter around your face...
319
00:17:24,294 --> 00:17:25,838
but they don't bother you.
320
00:17:31,468 --> 00:17:33,679
Okay, Marcel. Retreat! Retreat!
321
00:17:33,762 --> 00:17:35,806
Chirpers, ?ock this way.
322
00:17:36,765 --> 00:17:38,809
I said now!
323
00:17:42,604 --> 00:17:45,149
Okay, Agnes.
Now get your center of gravity.
324
00:17:45,232 --> 00:17:47,568
Okay. I'm getting it.
I'm getting it!
325
00:17:47,651 --> 00:17:50,779
- Ow, ow.
- Way to take it for the team, Runt.
326
00:18:03,375 --> 00:18:04,877
I'm starving.
327
00:18:04,960 --> 00:18:06,420
Me too.
328
00:18:06,503 --> 00:18:08,005
I saw some leaves back there.
329
00:18:08,088 --> 00:18:10,048
Bones,anyone?
330
00:18:19,349 --> 00:18:21,059
We have been eyeing the competition.
331
00:18:21,143 --> 00:18:22,936
Northern team is the one to beat.
332
00:18:23,020 --> 00:18:26,857
But get this-
The referees are also from the North.
333
00:18:26,940 --> 00:18:28,108
Seriously?
334
00:18:28,192 --> 00:18:31,653
They're geese. And you can't trust geese.
335
00:18:31,737 --> 00:18:33,363
Well, we will watch them.
336
00:18:33,447 --> 00:18:37,242
By the way-
Run Claudette last today. Trust me.
337
00:18:37,326 --> 00:18:39,578
- Yeah?
- We've got your furry back.
338
00:18:39,661 --> 00:18:42,206
Okay! Formation!
339
00:18:54,218 --> 00:18:56,261
Okay. Rumble the legs!
340
00:18:58,972 --> 00:19:00,724
Now, back rolls!
341
00:19:04,353 --> 00:19:06,146
What is that?
342
00:19:06,230 --> 00:19:09,691
It's called... a warm-up?
343
00:19:09,775 --> 00:19:12,110
And who is the angry-looking wolf?
344
00:19:12,194 --> 00:19:15,072
Leg rumble! Leg rumble!
Now, leaps!
345
00:19:15,155 --> 00:19:17,658
Oh, that would be a sports parent.
346
00:19:17,741 --> 00:19:19,409
Oh, great.
347
00:19:19,493 --> 00:19:22,621
- Okay, team. You heard him.
- Heard who?
348
00:19:22,704 --> 00:19:24,540
Their coach said �leg rumble.�
349
00:19:24,623 --> 00:19:26,625
Dad, you're our coach.
350
00:19:26,708 --> 00:19:28,669
Oh, right.
351
00:19:28,752 --> 00:19:30,963
Okay. Rumble the legs.
352
00:19:33,257 --> 00:19:35,050
Come on, come on.
353
00:19:35,133 --> 00:19:36,635
Like this?
354
00:19:38,136 --> 00:19:39,638
Something like that.
355
00:19:39,721 --> 00:19:41,932
Okay! Roll overs!
356
00:19:43,892 --> 00:19:45,644
Okay. Roll overs. Come on.
357
00:19:50,858 --> 00:19:53,402
Hey, Coach. Nars here.
358
00:19:53,485 --> 00:19:56,113
Hi there. Coach Humphrey.
Put her there.
360
00:19:59,366 --> 00:20:01,410
Hmm. You hear something?
361
00:20:01,493 --> 00:20:02,786
No.
362
00:20:03,453 --> 00:20:08,125
Well, great day for a game.
My alpha team is raring to go.
363
00:20:13,964 --> 00:20:15,799
Yeah. Mine too.
364
00:20:16,383 --> 00:20:18,677
I just love competition.
365
00:20:18,760 --> 00:20:20,971
- I mean, I live for it.
- Clearly.
366
00:20:21,054 --> 00:20:23,599
Yes. I had a dream about this day.
367
00:20:23,682 --> 00:20:25,392
It was so clear.
368
00:20:25,475 --> 00:20:29,396
Running, sliding, the thrill of victory!
369
00:20:29,479 --> 00:20:30,606
You know.
370
00:20:30,689 --> 00:20:35,402
Father! I tried to win it for you.
371
00:20:35,485 --> 00:20:40,240
I really tried. I did! I did!
372
00:20:40,324 --> 00:20:42,159
There is one for the birds.
373
00:20:43,160 --> 00:20:44,995
Father! I mean-
374
00:20:45,078 --> 00:20:46,872
She's a girl, I know, but...
375
00:20:47,539 --> 00:20:50,083
it was the best that I could do!
377
00:20:54,588 --> 00:20:55,756
Huh?
378
00:21:09,186 --> 00:21:12,564
Okay. Teams, get ready.
379
00:21:15,400 --> 00:21:17,444
What are you looking at?
381
00:21:23,283 --> 00:21:25,994
A bear is keeping pace with the alphas?
383
00:21:39,132 --> 00:21:41,009
You wolves ready for this?
Hmm?Hmm?
384
00:21:41,093 --> 00:21:43,595
You ready for the needles?
Huh? Hmm?
387
00:21:54,564 --> 00:21:56,650
Way to go, Agnes. Watch your speed.
390
00:22:18,964 --> 00:22:20,465
Show 'em what you got.
391
00:22:37,107 --> 00:22:39,651
it's all yours!
392
00:22:43,697 --> 00:22:46,116
No one is faster than my son.
395
00:22:52,456 --> 00:22:54,291
Come on, Fleet!
396
00:22:56,126 --> 00:22:57,794
Do the spinout, Claudette!
397
00:23:03,258 --> 00:23:05,594
What? The spinout?
400
00:23:26,907 --> 00:23:28,909
The spinout move.
401
00:23:28,992 --> 00:23:31,578
I haven't seen that since my Games.
402
00:23:31,661 --> 00:23:33,288
She learned it from her morn.
403
00:23:33,371 --> 00:23:34,956
- Kate?
- Yeah.
404
00:23:35,040 --> 00:23:36,541
You know her?
405
00:23:36,625 --> 00:23:39,336
I lost to Kate when I was a junior.
406
00:23:39,419 --> 00:23:41,797
- Where is she?
- She's on a hunting trip.
407
00:23:41,880 --> 00:23:44,216
Hunting trip?
408
00:23:44,299 --> 00:23:47,594
So she wears the alpha
in the family, huh?
409
00:23:47,677 --> 00:23:49,763
Yeah. I married up.
410
00:23:49,846 --> 00:23:53,433
Well, Kate was a legend.
411
00:23:53,517 --> 00:23:55,602
I don't see another legend here.
412
00:23:59,940 --> 00:24:02,109
Hey, good job, team.
414
00:24:12,577 --> 00:24:15,163
Fleet, how long
you been out here?
415
00:24:16,540 --> 00:24:18,291
What's it to you, Claudette?
416
00:24:22,212 --> 00:24:24,339
Whoa-oh-oh!
418
00:24:25,841 --> 00:24:29,261
- You have to lean your weight.
- Mind your own race.
419
00:24:29,344 --> 00:24:30,929
I'm just trying to-
420
00:24:31,012 --> 00:24:34,432
My dad says you're good,
but not as good as your mom was.
421
00:24:36,560 --> 00:24:38,436
All yours.
422
00:24:39,855 --> 00:24:41,523
Thanks.
424
00:24:51,992 --> 00:24:54,202
Okay. Your turn, Claudette.
425
00:24:55,036 --> 00:24:56,705
Here I go.
426
00:24:56,788 --> 00:25:00,458
Okay, chasing the caribou,
gaining on them.
427
00:25:00,542 --> 00:25:02,335
Then changing directions.
428
00:25:02,419 --> 00:25:04,421
Now! Plant your front!
429
00:25:05,297 --> 00:25:06,882
Oh. Whoa!
431
00:25:09,467 --> 00:25:12,179
Okay. Let's try it again.
You're getting good.
432
00:25:12,262 --> 00:25:14,472
Mom, I wish I could be as-
433
00:25:14,556 --> 00:25:17,559
Oh, honey.
We're going to try again, okay?
435
00:25:35,118 --> 00:25:36,870
Dad, I know!
436
00:25:36,953 --> 00:25:39,164
You have to play
a little rougher tomorrow.
437
00:25:39,247 --> 00:25:42,500
Why? They have the bear
and then a porcupine.
438
00:25:42,584 --> 00:25:44,085
I mean, come on.
439
00:25:44,169 --> 00:25:46,630
Just do it. You know what I mean.
441
00:25:58,266 --> 00:26:00,602
This could get a little tricky today.
442
00:26:00,685 --> 00:26:03,438
I'm ready for whatever they've got.
443
00:26:03,521 --> 00:26:06,316
I double-dog dare
a wolf to step on my back.
444
00:26:06,399 --> 00:26:09,027
- Stay on the attack.
- We can do this.
445
00:26:09,110 --> 00:26:10,695
Just be prepared.
449
00:26:40,684 --> 00:26:41,851
Nice.
450
00:26:41,935 --> 00:26:43,895
- What?
- Foul! Foul!
451
00:26:43,979 --> 00:26:45,188
Umpire!
453
00:26:56,825 --> 00:26:58,410
Agnes, up the log!
454
00:27:00,161 --> 00:27:01,663
Get them on the log.
457
00:27:08,378 --> 00:27:11,172
- How do you like it, huh?
458
00:27:20,932 --> 00:27:22,183
Good girl!
459
00:27:24,978 --> 00:27:26,646
- Good girl.
460
00:27:26,730 --> 00:27:28,648
Umpire, did you see that?
462
00:27:31,318 --> 00:27:33,111
Umpire, they were cheating.
463
00:27:33,194 --> 00:27:34,738
She slipped into her.
465
00:27:40,368 --> 00:27:42,329
What are they doing,
laying an egg?
466
00:27:42,412 --> 00:27:45,123
We couldn't clearly see the play.
467
00:27:45,206 --> 00:27:46,458
No foul.
468
00:27:46,541 --> 00:27:49,711
What? That was as much a foul
as a chicken is a fowl.
469
00:27:49,794 --> 00:27:52,130
Resume play on my honk.
470
00:27:52,213 --> 00:27:53,214
[ Honks ]
471
00:27:54,382 --> 00:27:56,760
Run the rocks! Run the rocks!
472
00:28:01,014 --> 00:28:03,558
Umpire, I can't believe this.
473
00:28:06,436 --> 00:28:08,271
Yes!
474
00:28:11,900 --> 00:28:14,444
Good job, Claudette. You played it fair.
475
00:28:15,904 --> 00:28:18,615
See you in the finals.
476
00:28:23,953 --> 00:28:26,081
Magril, are you okay?
477
00:28:27,582 --> 00:28:30,668
- She slipped on the rocks.
- Can you still compete?
478
00:28:30,752 --> 00:28:32,962
[ Whispering ]
479
00:28:33,046 --> 00:28:34,964
No, Magril. Don't.
480
00:28:35,048 --> 00:28:38,718
What is she saying?
Why won't she ever speak directly to me?
481
00:28:38,802 --> 00:28:41,221
- Dad.
- Magril, are you okay?
482
00:28:41,304 --> 00:28:44,224
- Speak up, now!
- She can't, Dad.
483
00:28:44,307 --> 00:28:47,143
- Why not?
- Because she's terrified of you!
484
00:28:48,645 --> 00:28:51,398
She's injured. She's out of the Games.
485
00:28:51,481 --> 00:28:53,066
Out of the Games?
486
00:29:00,490 --> 00:29:02,617
Cheaters. That's what they are.
487
00:29:02,700 --> 00:29:05,036
And don't even get me started
on those umpires.
488
00:29:05,120 --> 00:29:07,330
We ought to get the Western owls
to take them out.
489
00:29:07,414 --> 00:29:09,791
- Coach.
- What now?
490
00:29:09,874 --> 00:29:12,168
Magril is... injured.
491
00:29:15,088 --> 00:29:16,798
Oh, no.
492
00:29:16,881 --> 00:29:19,759
Now, we can do this two ways.
493
00:29:19,843 --> 00:29:24,139
Either we default and it's all yours...
494
00:29:24,222 --> 00:29:28,226
or we do a different race,
winner takes all.
495
00:29:28,309 --> 00:29:30,895
You mean four against four?
496
00:29:30,979 --> 00:29:34,524
No. One against one.
497
00:29:34,607 --> 00:29:36,818
My son against Claudette.
498
00:29:36,901 --> 00:29:40,238
A run around the mountain
and then down to the field.
499
00:29:40,321 --> 00:29:44,242
Fleet is strong on the rocks
and Claudette on the field.
500
00:29:44,325 --> 00:29:47,036
Well, let me speak to my team.
501
00:29:49,706 --> 00:29:53,001
- You got this, Claudette.
- Go for it.
502
00:29:55,128 --> 00:29:56,921
Okay. I'll do it.
503
00:29:57,005 --> 00:29:59,632
Nars, you're on.
504
00:29:59,716 --> 00:30:02,635
Good. You know, Claudette...
505
00:30:02,719 --> 00:30:05,847
I wonder if your Games
will be as good as your mom's?
506
00:30:05,930 --> 00:30:07,557
Dad, please.
507
00:30:07,640 --> 00:30:10,852
I'm sure Fleet's Games
will be better than your Games.
509
00:30:15,148 --> 00:30:17,317
See you tomorrow, Coach.
511
00:30:34,250 --> 00:30:35,251
Hey.
512
00:30:36,753 --> 00:30:38,296
Sorry about today.
513
00:30:38,379 --> 00:30:39,464
Huh?
514
00:30:39,547 --> 00:30:43,092
Everything, uh, that happened.
515
00:30:43,760 --> 00:30:45,261
Were you here to practice?
516
00:30:45,345 --> 00:30:47,764
[Laughs]
That is all I do.
517
00:30:47,847 --> 00:30:49,557
You want to warm up together?
518
00:30:51,768 --> 00:30:54,103
You just can't help yourself.
519
00:30:56,856 --> 00:30:58,900
And you can't either.
520
00:31:03,112 --> 00:31:04,989
Hey, you want to learn how to do it?
521
00:31:05,073 --> 00:31:08,910
- But I'm your competitor.
- Well, tomorrow you are.
522
00:31:08,993 --> 00:31:11,454
Hmm. Sure.
523
00:31:11,538 --> 00:31:13,289
Okay. When you come to a corner...
524
00:31:13,373 --> 00:31:16,668
plant your front paws
and just let your body slide.
525
00:31:20,171 --> 00:31:21,256
Your turn.
526
00:31:25,552 --> 00:31:27,804
- Plant your paws!
- Whoa-oh-oh!
527
00:31:32,183 --> 00:31:33,476
Fleet?
528
00:31:37,689 --> 00:31:39,148
Fleet!
529
00:31:39,232 --> 00:31:40,858
Why aren't you training?
530
00:31:40,942 --> 00:31:45,113
What are you doing?
531
00:31:45,196 --> 00:31:47,615
- What do you mean?
- Whatever that was.
532
00:31:47,699 --> 00:31:50,910
Fleet, you have to
hate your opponent to win.
533
00:31:50,994 --> 00:31:54,664
Oh, really, Dad?
And how did that work out for you?
534
00:31:54,747 --> 00:31:57,500
Get back here! You need to train!
535
00:31:57,584 --> 00:31:59,335
I've trained enough.
537
00:32:03,590 --> 00:32:07,343
Go ahead, Dad.
Make me a champion, right?
538
00:32:15,143 --> 00:32:18,605
No excuses tomorrow.
You hear me?
539
00:32:47,967 --> 00:32:49,594
Mom! You're back.
540
00:32:50,386 --> 00:32:53,139
I came back early.
I got word of the Games.
541
00:32:53,222 --> 00:32:55,433
I heard you're all doing really well.
542
00:32:55,516 --> 00:32:58,478
Well, just a few techniques
my mom taught me.
543
00:32:58,561 --> 00:33:02,398
So, Claudette, we're all thinking
we have a chance to win.
544
00:33:02,482 --> 00:33:03,483
We do.
545
00:33:03,566 --> 00:33:06,486
Oh, Kate, you should have seen Nars.
546
00:33:06,569 --> 00:33:09,113
Wait. Nars,
from the Northern pack?
547
00:33:09,197 --> 00:33:12,325
Yeah. You left him a lasting memory
with your turnout.
548
00:33:12,408 --> 00:33:14,952
He is so �Bitter cave for one.�
549
00:33:15,036 --> 00:33:17,580
And the way he treats his son, Fleet?
550
00:33:31,719 --> 00:33:36,099
My first Games,
it was really important to me too.
551
00:33:38,309 --> 00:33:39,602
Mom-
552
00:33:40,603 --> 00:33:43,564
What was the most important thing to you?
553
00:33:43,648 --> 00:33:45,316
Hmm.
554
00:33:46,150 --> 00:33:49,862
Well, winning is fun.
555
00:33:49,946 --> 00:33:53,825
But I think digging down deep
and seeing what you're truly made of...
556
00:33:53,908 --> 00:33:55,451
is what really counts.
557
00:34:12,802 --> 00:34:17,014
The valley is full of spectators
and sponsors.
558
00:34:17,098 --> 00:34:19,392
Oh, what conversations
we have heard.
559
00:34:19,475 --> 00:34:24,605
Fleet versus Claudette,
a decade after Kate beat Nars.
560
00:34:28,651 --> 00:34:32,822
However today turns out,
I am proud of you.
561
00:34:32,905 --> 00:34:35,366
Thanks, Dad. I've got this.
562
00:34:35,450 --> 00:34:40,163
Okay, Fleet. This is it.
Keep four paces ahead.
563
00:34:40,246 --> 00:34:42,707
This is the big one, our last chance.
564
00:34:42,790 --> 00:34:44,292
Our last chance?
565
00:34:45,460 --> 00:34:48,671
- You know what I mean.
- Yeah, I do.
567
00:35:05,730 --> 00:35:07,940
Hey, good race, Claudette.
568
00:35:08,024 --> 00:35:09,692
Good race, Fleet.
569
00:35:09,776 --> 00:35:11,611
Are- Are those two smiling?
570
00:35:11,694 --> 00:35:13,404
- Wait, are they-
- Humphrey.
571
00:35:13,488 --> 00:35:15,406
It's okay. it happens.
572
00:35:19,535 --> 00:35:22,497
[ Stammering ] Do you see that?
He's- He's ?irting with her.
573
00:35:22,580 --> 00:35:25,291
That is what dogs do
to throw the girl off her game.
574
00:35:25,374 --> 00:35:28,961
- Is that what you did to me?
- Well, yeah.
575
00:35:29,045 --> 00:35:32,215
And I only scored
the prettiest alpha in the region.
576
00:35:34,050 --> 00:35:36,594
Claudette! Stop ?irting with Fleet!
577
00:35:36,677 --> 00:35:41,015
You're too young to date.
I forbid it until you're your grandma's age.
578
00:35:41,098 --> 00:35:43,768
Oh, my gosh. Dad!
579
00:35:43,851 --> 00:35:47,313
Could this day
get any more bizarre?
580
00:35:47,396 --> 00:35:50,358
Hey. I think we scored
an endorsement deal.
581
00:35:51,400 --> 00:35:54,612
- What?
- The wolves from the Central Region.
582
00:35:54,695 --> 00:35:56,155
When Claudette wins...
583
00:35:56,239 --> 00:36:00,201
she is supposed to turn to the crowd
and shout, �I'm going to Calgary!�
585
00:36:11,420 --> 00:36:14,590
Come on, Fleet! Four paces!
586
00:36:14,674 --> 00:36:16,425
Come on, Son!
587
00:36:17,176 --> 00:36:19,387
- Let's go, Claudette!
- Take it to him!
588
00:36:24,058 --> 00:36:27,854
Hey. Push from your back legs.
589
00:36:27,937 --> 00:36:30,481
- That's it.
- Um, thanks?
592
00:37:15,860 --> 00:37:17,862
593
00:37:18,821 --> 00:37:21,032
Get up there, Fleet! Get up there!
594
00:37:23,117 --> 00:37:25,161
She's letting him catch up!
595
00:37:25,912 --> 00:37:29,916
Claudette, I don't care how adorable
you think he is, you take it to him!
596
00:37:31,834 --> 00:37:34,211
- What are you doing?
- Nothing.
597
00:37:34,295 --> 00:37:35,755
Yes, you are.
598
00:37:35,838 --> 00:37:39,425
For the last turn, remember-
lean to the left.
599
00:37:39,508 --> 00:37:42,011
- To the left. Got it.
- Here we go!
600
00:37:42,094 --> 00:37:43,721
Lean!Lean!
601
00:37:51,520 --> 00:37:53,564
I did it! I did it!
602
00:37:55,066 --> 00:37:57,485
- Now what are you doing?
- Nothing.
603
00:37:59,111 --> 00:38:01,030
Fleet! Go faster!
605
00:38:22,343 --> 00:38:23,552
Tie!
607
00:38:25,638 --> 00:38:27,515
It was a tie?
608
00:38:27,598 --> 00:38:29,308
Oh, it appears so.
609
00:38:29,392 --> 00:38:32,311
Fleet? A tie? Really?
610
00:38:32,395 --> 00:38:34,271
We have to do this over!
611
00:38:34,355 --> 00:38:36,607
What do we do when there's a tie?
612
00:38:36,691 --> 00:38:40,277
The Games end in a... tie!
613
00:38:42,905 --> 00:38:45,199
Fleet! You come back here!
614
00:38:46,909 --> 00:38:51,080
That was it, Dad. Those were my Games.
615
00:38:52,206 --> 00:38:54,375
What do you mean, that was it?
616
00:38:54,458 --> 00:38:56,794
I'm no longer a competitor, Dad.
617
00:38:56,877 --> 00:39:00,339
I'm gonna be the new coach
of the Northern Region.
618
00:39:00,423 --> 00:39:03,551
And I'm looking
for a few good competitors for next year!
620
00:39:06,012 --> 00:39:08,431
Okay, Claudette.
Now it's your time. You yell.
621
00:39:08,514 --> 00:39:11,183
Say, �I'm going to Calgary!�
622
00:39:11,267 --> 00:39:15,563
Well, we came,
we competed and we tied.
623
00:39:18,441 --> 00:39:20,317
No, we didn't tie, Claudette.
624
00:39:20,401 --> 00:39:22,653
Nope. We won.
625
00:39:22,737 --> 00:39:25,156
Hey, Claudette.
626
00:39:25,239 --> 00:39:28,701
One of these fine critters is going to be
on the Northern team next year.
627
00:39:28,784 --> 00:39:31,454
And I'm gonna be their coach.
628
00:39:31,537 --> 00:39:35,541
Great, because we're going for gold
with one of you five.
630
00:39:37,960 --> 00:39:40,004
Looks like we all won.
631
00:39:40,087 --> 00:39:42,840
Yeah. I think it was the coaching, right?
632
00:39:45,593 --> 00:39:47,428
- Claudette?
- Yes, Mom?
633
00:39:47,511 --> 00:39:50,806
You really turned these Games around.
634
00:39:50,890 --> 00:39:53,309
Thanks, Mom.
636
00:40:08,491 --> 00:40:09,658
Son.
637
00:40:14,330 --> 00:40:17,666
I am-
I am so proud of you.
638
00:40:21,587 --> 00:40:22,880
639
00:40:29,845 --> 00:40:33,599
So, we better get working
on your spinout.
640
00:40:33,682 --> 00:40:36,268
Especially if you're the new coach.
641
00:40:36,352 --> 00:40:41,982
Yeah, when we're back
for the real Great Games.
642
00:40:42,066 --> 00:40:46,195
Hey! You two stay on the field
where I can see you!
643
00:40:53,911 --> 00:40:58,874
Okay, Fleet, so you have to lean,
then push off your opposite foot.
644
00:40:58,958 --> 00:41:00,459
Wait.
645
00:41:00,543 --> 00:41:02,920
You never said push off.
646
00:41:03,003 --> 00:41:05,506
Well, we were competitors, Fleet.
41343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.