All language subtitles for A Little Reunion EP25.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:01:25,020 2 00:01:25,020 --> 00:01:29,980 A little Reunion 3 00:01:29,980 --> 00:01:29,980 4 00:01:29,980 --> 00:01:33,980 Episode 25 5 00:01:35,460 --> 00:01:36,460 What do you think after all? 6 00:01:36,460 --> 00:01:37,940 You have to be honest with me today 7 00:01:37,940 --> 00:01:39,740 How could I have any thought 8 00:01:39,900 --> 00:01:41,580 I and she haven't kept in touch 9 00:01:42,020 --> 00:01:43,780 I only did this for Ying Zi 10 00:01:43,780 --> 00:01:45,260 I took Ying Zi out to eat 11 00:01:45,620 --> 00:01:47,220 Ying Zi Ying Zi Ying Zi 12 00:01:47,220 --> 00:01:48,940 You only care about Ying Zi 13 00:01:50,300 --> 00:01:51,300 If you love Ying Zi that much 14 00:01:51,300 --> 00:01:52,980 Why did you divorce her mother? 15 00:01:53,500 --> 00:01:55,220 Why do you stay with me? 16 00:02:04,300 --> 00:02:05,540 Okay , Okay 17 00:02:06,900 --> 00:02:08,740 Okay, I know if you are frustrated 18 00:02:09,860 --> 00:02:10,580 Fine 19 00:02:12,100 --> 00:02:14,060 Just like this , I won't go anywhere tonight 20 00:02:14,740 --> 00:02:15,780 I won't work either 21 00:02:16,340 --> 00:02:17,700 neither come back Shu Xiang Ya Yuan 22 00:02:18,100 --> 00:02:20,060 I will be with you , okay? 23 00:02:21,260 --> 00:02:22,340 I don't need 24 00:02:23,780 --> 00:02:24,620 Let's order some good foods 25 00:02:26,300 --> 00:02:27,900 I'm not hungry 26 00:02:28,460 --> 00:02:29,420 Eat something 27 00:02:29,420 --> 00:02:30,380 Waiter ! 28 00:02:32,980 --> 00:02:35,620 We'll buy bags after eating , is it okay? 29 00:02:36,740 --> 00:02:37,820 Bags can cure any disease 30 00:02:39,100 --> 00:02:41,740 You say why you are so bad? 31 00:02:41,780 --> 00:02:43,380 Order something 32 00:02:45,020 --> 00:02:46,060 What should we eat? 33 00:02:46,140 --> 00:02:47,460 What do you want to eat? 34 00:02:47,820 --> 00:02:49,380 BBQ , you love it 35 00:02:50,500 --> 00:02:51,780 Order something you like 36 00:02:52,980 --> 00:02:53,780 Eat 37 00:02:54,900 --> 00:02:57,060 Mom, what do you think of today? 38 00:02:57,300 --> 00:02:58,420 Cook many good dishes 39 00:02:59,860 --> 00:03:01,860 I'm worry , I'm going for such a long time 40 00:03:01,860 --> 00:03:03,580 Every day you two have to eat frozen dumplings 41 00:03:03,740 --> 00:03:06,660 so I change the taste for you two 42 00:03:07,700 --> 00:03:09,500 Don't worry , I can cook 43 00:03:09,940 --> 00:03:11,380 You know how my skill is 44 00:03:13,380 --> 00:03:14,740 I still can't rest assured 45 00:03:15,620 --> 00:03:16,780 with the dishes you cook 46 00:03:17,900 --> 00:03:19,740 Yang Yang , If you can't eat what your father cooks , you order restaurant 47 00:03:21,380 --> 00:03:22,740 Don't peel me off 48 00:03:22,740 --> 00:03:23,700 in front of son 49 00:03:27,220 --> 00:03:29,140 Yang Yang , I want to talk to you 50 00:03:29,140 --> 00:03:30,900 About your midterm exam 51 00:03:32,700 --> 00:03:34,820 This time , your midterm exam was tested on all over area 52 00:03:35,900 --> 00:03:37,500 Mom and dad know 53 00:03:37,500 --> 00:03:39,820 your achievements and ranking 54 00:03:40,860 --> 00:03:42,460 Why didn't you tell us? 55 00:03:44,620 --> 00:03:46,340 Are you afraid of the not good achievement? 56 00:03:48,220 --> 00:03:48,940 No, I'm not 57 00:03:48,940 --> 00:03:52,980 I just don't know how to say 58 00:03:56,700 --> 00:03:57,660 Mom doesn't blame you 59 00:03:58,220 --> 00:04:00,860 You see , you have been in 12th grade for such a long time 60 00:04:01,140 --> 00:04:02,980 Mom and dad haven't talked to you 61 00:04:03,180 --> 00:04:04,180 about your studying 62 00:04:05,180 --> 00:04:07,460 Today I officially ask you 63 00:04:08,660 --> 00:04:11,940 Have you ever thought of any major ? 64 00:04:13,220 --> 00:04:13,980 Not yet 65 00:04:14,300 --> 00:04:16,500 I don't have many choices with my achievement 66 00:04:17,140 --> 00:04:18,340 If I fail, 67 00:04:19,060 --> 00:04:20,500 I will come to uncle's place to work 68 00:04:20,740 --> 00:04:21,980 Nothing is not good about it 69 00:04:28,700 --> 00:04:29,620 I know 70 00:04:30,140 --> 00:04:32,340 Yang Yang loves driving car 71 00:04:32,940 --> 00:04:34,460 You want to be a racer 72 00:04:34,940 --> 00:04:35,940 Driving 73 00:04:35,940 --> 00:04:38,700 can make you happy , right? 74 00:04:40,980 --> 00:04:42,820 Dad and mom hope you could forever 75 00:04:42,820 --> 00:04:44,220 feel this happiness 76 00:04:46,460 --> 00:04:47,580 So that Mom support you 77 00:04:47,860 --> 00:04:49,140 to chase your dream 78 00:04:51,060 --> 00:04:52,780 However , when you do any job 79 00:04:52,780 --> 00:04:53,980 you still need a basic knowledge 80 00:04:56,780 --> 00:04:59,100 You look your uncle 81 00:05:00,180 --> 00:05:02,500 His job is about car's improvement , repairing 82 00:05:02,500 --> 00:05:03,860 He is an engineering 83 00:05:03,900 --> 00:05:05,140 He also had to study 84 00:05:05,140 --> 00:05:06,660 seriously at school 85 00:05:07,020 --> 00:05:07,820 So, Yang Yang 86 00:05:08,340 --> 00:05:11,140 You must pass the university entrance exam 87 00:05:14,180 --> 00:05:15,180 You mom is right 88 00:05:15,500 --> 00:05:16,780 University examination is for you 89 00:05:16,780 --> 00:05:18,140 not for us 90 00:05:18,140 --> 00:05:18,660 Yes 91 00:05:19,660 --> 00:05:23,060 Yes , university exam is really a difficult time 92 00:05:23,380 --> 00:05:24,900 You just bear and it will pass 93 00:05:25,460 --> 00:05:27,460 I and your mother were used to be like this 94 00:05:27,980 --> 00:05:29,220 I had to study one year again 95 00:05:30,100 --> 00:05:30,740 Yes 96 00:05:31,540 --> 00:05:34,020 Did you have to study again? 97 00:05:35,820 --> 00:05:37,020 But the score of my second year exam 98 00:05:37,020 --> 00:05:38,220 was 60 points higher 99 00:05:38,380 --> 00:05:39,620 than the first year 100 00:05:39,700 --> 00:05:42,100 That's why I learned law politics, do you know? 101 00:05:43,060 --> 00:05:43,820 Wow 102 00:05:45,340 --> 00:05:46,540 I believe our Yang Yang 103 00:05:46,540 --> 00:05:48,100 can pass at the first time 104 00:05:48,380 --> 00:05:49,060 yes 105 00:05:49,300 --> 00:05:51,020 But start from now 106 00:05:51,020 --> 00:05:52,220 You have to think carefully 107 00:05:52,220 --> 00:05:54,540 what you want to study 108 00:05:54,900 --> 00:05:56,820 Then follow that target 109 00:05:57,020 --> 00:05:58,300 and try your best 110 00:05:59,860 --> 00:06:02,020 okay Mom , I know 111 00:06:02,620 --> 00:06:03,660 I will think about it carefully 112 00:06:04,220 --> 00:06:06,860 Moreover , this midterm exam 113 00:06:07,260 --> 00:06:08,780 You really didn't do it well 114 00:06:09,500 --> 00:06:10,420 especially Physics 115 00:06:10,780 --> 00:06:13,260 In fact , I'm also worried 116 00:06:15,580 --> 00:06:17,020 Right , Lao Ji 117 00:06:17,300 --> 00:06:18,380 Tomorrow you take Yang Yang 118 00:06:18,380 --> 00:06:20,060 to Ms. Song's house , she is our landlord 119 00:06:20,060 --> 00:06:20,940 to greet 120 00:06:21,740 --> 00:06:23,260 Please quickly arrange for Yang Yang 121 00:06:23,420 --> 00:06:24,620 Go to her place for tutoring 122 00:06:25,220 --> 00:06:26,660 Today she took a mechanic to our house 123 00:06:26,660 --> 00:06:27,860 to fix the warming system 124 00:06:27,900 --> 00:06:29,180 I talked to her already 125 00:06:29,540 --> 00:06:30,380 Fine Fine 126 00:06:30,820 --> 00:06:32,460 Upstairs and downstairs are convenient 127 00:06:32,540 --> 00:06:33,420 I'll go tomorrow 128 00:06:35,620 --> 00:06:38,660 Yang Yang, if you have any problem about study later 129 00:06:38,740 --> 00:06:39,780 or any ideal 130 00:06:40,260 --> 00:06:42,060 Can you talk directly to us? 131 00:06:43,580 --> 00:06:45,700 I know , thank you 132 00:06:50,060 --> 00:06:50,620 Beef 133 00:06:51,180 --> 00:06:52,220 Mom , you eat , too 134 00:06:52,540 --> 00:06:53,500 Don't just pick up for me 135 00:07:06,380 --> 00:07:07,380 You two come back 136 00:07:07,700 --> 00:07:09,100 That car seems to arrived already 137 00:07:10,180 --> 00:07:10,940 Don't see me off 138 00:07:11,940 --> 00:07:12,700 Yang Yang 139 00:07:13,140 --> 00:07:14,660 Yang Yang , you come back first 140 00:07:14,940 --> 00:07:16,060 I'll take your mom to the airport 141 00:07:16,060 --> 00:07:16,540 Yes 142 00:07:16,820 --> 00:07:17,940 You don't 143 00:07:18,740 --> 00:07:20,740 If you go there , you have to catch a car to come back 144 00:07:20,900 --> 00:07:22,020 The charge is too expensive 145 00:07:22,580 --> 00:07:23,820 Moreover , you don't know how to call a car 146 00:07:23,980 --> 00:07:24,940 Don't make it trouble 147 00:07:26,940 --> 00:07:29,100 Did you have enough clothes to wear in this suitcase ? 148 00:07:29,420 --> 00:07:30,820 I have been looking at the weather for days 149 00:07:32,180 --> 00:07:33,460 There is reducing the temperature in all over the country 150 00:07:33,740 --> 00:07:35,100 The winter in the south is so cold 151 00:07:35,100 --> 00:07:36,180 You have experienced it 152 00:07:36,460 --> 00:07:37,940 Enough to wear , don't worry 153 00:07:38,900 --> 00:07:40,940 you have to get up early on these days 154 00:07:40,940 --> 00:07:42,620 Don't miss making breakfast for Yang Yang 155 00:07:42,740 --> 00:07:43,980 And don't be late for work 156 00:07:44,980 --> 00:07:45,860 I know , I know 157 00:07:46,940 --> 00:07:48,660 Hello, specialized vehicle for you 158 00:07:48,900 --> 00:07:50,020 Are you a passenger to the airport 159 00:07:50,020 --> 00:07:52,060 with last numbers is 9893 ? 160 00:07:52,060 --> 00:07:52,900 Yes, It's me 161 00:07:53,060 --> 00:07:54,260 Give me the luggage, I take it for you 162 00:07:54,780 --> 00:07:56,020 Okay, you two come back 163 00:07:57,020 --> 00:07:57,580 Yang Yang 164 00:07:58,060 --> 00:07:59,460 Don't miss studying , do your best 165 00:07:59,460 --> 00:08:00,420 Yes, I know 166 00:08:05,820 --> 00:08:06,580 Right , Yang Yang 167 00:08:07,060 --> 00:08:08,340 Your uncle has gone for a business trip 168 00:08:08,500 --> 00:08:08,900 These days 169 00:08:08,900 --> 00:08:10,260 Don't go to your grandparents place 170 00:08:10,260 --> 00:08:10,980 Don't make trouble 171 00:08:11,020 --> 00:08:12,060 There you go again 172 00:08:12,220 --> 00:08:13,300 Don't worry 173 00:08:13,820 --> 00:08:14,780 I'm leaving 174 00:08:14,900 --> 00:08:15,900 Good bye 175 00:08:16,620 --> 00:08:17,700 Remember to make phone call 176 00:08:17,700 --> 00:08:18,980 I'll call you when I get there 177 00:08:19,620 --> 00:08:20,460 Please tighten your seat belt 178 00:08:20,460 --> 00:08:21,140 Let's go 179 00:08:32,100 --> 00:08:33,620 Go, come back home 180 00:08:43,460 --> 00:08:44,740 This little boy 181 00:08:49,580 --> 00:08:50,860 Hey handsome , it's not bad 182 00:08:53,620 --> 00:08:56,020 Driver, we change direction to Peking University Hospital 183 00:08:56,300 --> 00:08:57,100 No problem 184 00:08:57,100 --> 00:08:59,020 Then please change your destination 185 00:08:59,020 --> 00:08:59,980 on the appliaction 186 00:09:00,260 --> 00:09:00,860 okay 187 00:09:08,860 --> 00:09:09,620 Yang Yang 188 00:09:10,140 --> 00:09:11,380 Yang Yang , let's play basket ball 189 00:09:11,660 --> 00:09:14,020 Yang Yang , come on , let's play together 190 00:09:14,020 --> 00:09:15,140 Not today 191 00:09:15,140 --> 00:09:15,620 Let's play 192 00:09:15,620 --> 00:09:16,340 Play a little bit 193 00:09:16,340 --> 00:09:17,020 come on 194 00:09:17,020 --> 00:09:18,660 Go , your friends are calling you 195 00:09:18,940 --> 00:09:19,620 Come on 196 00:09:19,940 --> 00:09:21,740 So , do you leave first or 197 00:09:22,620 --> 00:09:23,980 watch me to play? 198 00:09:24,460 --> 00:09:25,300 Okay 199 00:09:25,420 --> 00:09:26,980 Yang Yang , come 200 00:09:26,980 --> 00:09:27,700 Coming 201 00:09:33,900 --> 00:09:34,580 Great 202 00:09:35,180 --> 00:09:36,060 That's good 203 00:09:36,140 --> 00:09:36,820 Good 204 00:09:38,420 --> 00:09:39,060 Pass 205 00:09:39,060 --> 00:09:39,900 Right 206 00:09:40,500 --> 00:09:41,380 Nice pass 207 00:09:42,700 --> 00:09:43,860 Defense 208 00:09:44,180 --> 00:09:45,060 Defense 209 00:09:46,780 --> 00:09:47,860 Pass , nice 210 00:09:49,300 --> 00:09:51,140 Nice ball 211 00:09:51,340 --> 00:09:53,460 Yang Yang , your father is interesting 212 00:09:56,100 --> 00:09:57,460 Grab the ball 213 00:09:57,460 --> 00:09:58,220 Throw into the basket 214 00:09:58,940 --> 00:09:59,820 Defense 215 00:10:00,060 --> 00:10:01,700 Break through 216 00:10:02,140 --> 00:10:02,780 Break through 217 00:10:02,780 --> 00:10:03,540 Defense 218 00:10:16,020 --> 00:10:16,940 Record this 219 00:10:20,900 --> 00:10:24,780 Liu Jing , I'm watching our son to play basket ball 220 00:10:25,380 --> 00:10:26,740 He plays so well 221 00:10:32,220 --> 00:10:34,060 I'm watching Yang Yang to play basket ball at the yard 222 00:10:36,820 --> 00:10:38,060 Watching Yang Yang to play basket ball 223 00:10:40,860 --> 00:10:42,460 Nice ball 224 00:10:44,580 --> 00:10:46,300 Defense , Yang Yang defenses 225 00:10:49,580 --> 00:10:50,620 Yang Yang defenses 226 00:10:53,380 --> 00:10:54,100 Great 227 00:10:54,540 --> 00:10:56,100 That's enough 228 00:11:21,140 --> 00:11:22,540 Thank you for using the car service 229 00:11:22,660 --> 00:11:23,780 Please bring your stuffs with you 230 00:11:34,620 --> 00:11:35,300 Slowly 231 00:11:35,420 --> 00:11:36,860 Yes, good bye 232 00:12:20,420 --> 00:12:21,140 Fang Yi Fan 233 00:12:21,740 --> 00:12:22,980 What are you two doing? 234 00:12:23,260 --> 00:12:24,020 Keep shouting 235 00:12:24,020 --> 00:12:25,300 I stand enough 236 00:12:26,100 --> 00:12:27,140 Lei Er , what are you doing? 237 00:12:27,820 --> 00:12:29,100 I filmed a clip for cousin 238 00:12:29,100 --> 00:12:30,020 He wants to post on Kuai Shou 239 00:12:30,020 --> 00:12:30,820 Dismiss 240 00:12:31,260 --> 00:12:33,660 I'm practicing for my major , why can't I? 241 00:12:33,780 --> 00:12:34,740 Practicing for major 242 00:12:35,300 --> 00:12:37,620 This is a French musical called The Hunchback of Notre Dame 243 00:12:37,860 --> 00:12:39,140 French? 244 00:12:39,140 --> 00:12:40,620 You learn English well for me first 245 00:12:40,620 --> 00:12:41,900 You come here , I have to talk to you 246 00:12:42,820 --> 00:12:44,620 Lei Lei, don't keep your head bowed like that , be like this 247 00:12:44,900 --> 00:12:46,300 Raise up a bit to read 248 00:12:47,940 --> 00:12:49,580 Will I cook for your A wonton bowl later? 249 00:12:49,700 --> 00:12:51,620 There is no need, Auntie, I'm still full 250 00:12:55,780 --> 00:12:56,620 What is the matter , Mom? 251 00:12:57,180 --> 00:12:57,980 Fan Fan, come here 252 00:12:59,180 --> 00:13:00,500 You said you want to do the art contest 253 00:13:00,500 --> 00:13:02,620 So in the end, do you understand how the art competition is? 254 00:13:02,620 --> 00:13:03,820 How is the selection rate? 255 00:13:04,220 --> 00:13:07,020 How many schools, how many majors? 256 00:13:07,140 --> 00:13:08,780 How is the selection rate in every major ? 257 00:13:08,900 --> 00:13:10,260 How many people have already signed up 258 00:13:10,820 --> 00:13:12,620 You know nothing and you said you want to do 259 00:13:12,620 --> 00:13:13,220 You come here to see 260 00:13:13,220 --> 00:13:14,700 I have checked for you 261 00:13:14,900 --> 00:13:15,620 the online data 262 00:13:16,420 --> 00:13:17,220 You see last year 263 00:13:17,500 --> 00:13:20,180 Beijing Film Academy had total 264 00:13:20,540 --> 00:13:22,340 45077 candidates 265 00:13:22,820 --> 00:13:24,900 In which the number of people registering for the Performance major is 266 00:13:24,900 --> 00:13:27,060 9693 people 267 00:13:27,420 --> 00:13:29,620 Finally they recruited only 50 people 268 00:13:30,300 --> 00:13:31,540 The selection rate 269 00:13:31,540 --> 00:13:32,820 is 1/194 270 00:13:33,860 --> 00:13:35,340 The Chinese Central Academy of Drama was about the same 271 00:13:35,620 --> 00:13:36,500 Right , the number of candidates 272 00:13:36,500 --> 00:13:38,220 could be recruited is 1/195 273 00:13:38,900 --> 00:13:40,980 Do you understand what is 1/195 274 00:13:40,980 --> 00:13:41,860 Do you understand what it means? 275 00:13:43,020 --> 00:13:43,660 It means 276 00:13:46,220 --> 00:13:47,900 They only recruited 1 in 200 277 00:13:49,140 --> 00:13:50,180 To be frank, 278 00:13:50,180 --> 00:13:52,660 they only recruited a half in 100 279 00:13:53,100 --> 00:13:55,460 The selection rate is 0.5% 280 00:13:55,820 --> 00:13:56,940 Compare to compete with 211 281 00:13:56,940 --> 00:13:58,260 985 is much more difficult 282 00:13:58,300 --> 00:13:59,820 Moreover, it is not to choose 1 in 100 283 00:14:00,300 --> 00:14:02,140 but 1 in 200 284 00:14:02,140 --> 00:14:03,220 This is too difficult 285 00:14:04,140 --> 00:14:05,260 Yes, because it is difficult 286 00:14:05,300 --> 00:14:06,660 That's why I try it 287 00:14:06,660 --> 00:14:07,500 What if I could pass 288 00:14:07,540 --> 00:14:09,580 Passing the test will prove that I am brilliant , I am good 289 00:14:11,020 --> 00:14:12,620 Your logic 290 00:14:13,220 --> 00:14:14,460 If you are successful, then you are brilliant 291 00:14:14,460 --> 00:14:16,140 If you don't pass the exam, you will become a cannon fodder 292 00:14:16,660 --> 00:14:17,380 Is it true? 293 00:14:17,820 --> 00:14:20,060 Come , I tell you 294 00:14:24,620 --> 00:14:25,500 Fan Fan 295 00:14:25,500 --> 00:14:27,620 Art contests are different from university exams 296 00:14:28,420 --> 00:14:30,220 college entrance examination scores are fixed 297 00:14:30,220 --> 00:14:31,100 It's here 298 00:14:31,820 --> 00:14:33,860 For example you just need to achieve this score 299 00:14:34,220 --> 00:14:35,460 from this score upward 300 00:14:35,540 --> 00:14:36,700 you definitely pass 301 00:14:37,140 --> 00:14:38,660 This score won't change 302 00:14:39,380 --> 00:14:40,300 Nobody can change it 303 00:14:40,940 --> 00:14:42,820 If you don't get this score, you will backward 304 00:14:42,820 --> 00:14:44,300 You won't go to university , right? 305 00:14:44,620 --> 00:14:45,820 But the art competition is different 306 00:14:46,460 --> 00:14:48,260 If you take an art exam, you must first undertake a specialized exam 307 00:14:48,780 --> 00:14:50,260 You must pass the major 308 00:14:50,260 --> 00:14:51,860 But how to pass this specialized test 309 00:14:52,140 --> 00:14:53,300 It was a row of teachers sitting there 310 00:14:53,300 --> 00:14:54,260 Mother checked carefully 311 00:14:54,340 --> 00:14:55,340 About the score 312 00:14:55,500 --> 00:14:57,140 If people like you, they would give you a high score 313 00:14:57,380 --> 00:14:58,260 If they don't like you 314 00:14:58,260 --> 00:14:59,220 You will get a little lower score 315 00:14:59,420 --> 00:15:00,660 This floating is huge 316 00:15:01,180 --> 00:15:01,820 For example , 317 00:15:01,820 --> 00:15:03,420 He feels Fang Yi Fan's appearance is not bad 318 00:15:03,420 --> 00:15:04,900 He'll give you a few more points, right? 319 00:15:05,340 --> 00:15:07,380 Fang Yi Fan can both sing and dance 320 00:15:07,460 --> 00:15:08,380 Even your performance is not too good 321 00:15:08,620 --> 00:15:09,620 It's alright 322 00:15:09,620 --> 00:15:10,780 Your score will be high 323 00:15:11,340 --> 00:15:13,260 Every teacher has a different impression of you 324 00:15:13,260 --> 00:15:14,340 They will give you different scores 325 00:15:15,060 --> 00:15:16,460 You score is quite fluctuated 326 00:15:16,860 --> 00:15:17,860 So you won't have 327 00:15:17,860 --> 00:15:18,940 any standard 328 00:15:19,260 --> 00:15:20,100 To be honest, 329 00:15:20,100 --> 00:15:21,900 We don't know any teacher in those art schools 330 00:15:21,900 --> 00:15:22,980 It doesn't matter either 331 00:15:23,140 --> 00:15:24,500 We don't know which situation would be 332 00:15:24,500 --> 00:15:25,260 We are like 333 00:15:25,300 --> 00:15:26,900 wearing blindfolded to take the exam 334 00:15:27,020 --> 00:15:28,580 You must rely on yourself, on your ability 335 00:15:29,340 --> 00:15:30,180 But there are many kids 336 00:15:30,180 --> 00:15:31,660 They have been preparing for a long time 337 00:15:31,780 --> 00:15:32,740 You are like Wang Yi Di 338 00:15:32,780 --> 00:15:34,380 Even much more little than you , they have prepared 339 00:15:34,380 --> 00:15:35,740 for several years 340 00:15:36,020 --> 00:15:37,900 Now you only prepare for several days 341 00:15:37,900 --> 00:15:39,900 It's impossible for you to pass 342 00:15:42,420 --> 00:15:43,980 The possibility is too low 343 00:15:44,380 --> 00:15:45,380 You listen to me 344 00:15:45,660 --> 00:15:46,900 We give it up 345 00:15:47,180 --> 00:15:48,540 You are unable to take art competition 346 00:15:48,820 --> 00:15:50,340 You focus your mind on university entrance exam 347 00:15:50,500 --> 00:15:52,460 If you don't pass the top 1 universities, you'll get the top 2 348 00:15:52,500 --> 00:15:54,660 If you try , you still have hope to pass the top 2 349 00:15:55,860 --> 00:15:56,900 Is it okay , Fan Fan? 350 00:16:01,700 --> 00:16:02,580 Yes , I got it 351 00:16:05,060 --> 00:16:06,100 You give it up 352 00:16:06,500 --> 00:16:08,740 Focus on university exam 353 00:16:18,740 --> 00:16:19,740 What's matter , cousin? 354 00:16:20,900 --> 00:16:21,660 Nothing 355 00:16:23,660 --> 00:16:24,660 Are you okay? 356 00:16:36,180 --> 00:16:36,860 I'm back 357 00:16:38,620 --> 00:16:39,380 You are back? 358 00:16:43,500 --> 00:16:44,260 Do you all go to bed? 359 00:16:47,260 --> 00:16:48,540 Why are you too late ? 360 00:16:48,580 --> 00:16:50,580 I talked to you already , friends gathering 361 00:16:50,980 --> 00:16:52,180 I greeted them all 362 00:16:53,260 --> 00:16:54,460 The smell is strong 363 00:16:55,580 --> 00:16:56,460 I drank a little bit 364 00:16:56,980 --> 00:16:58,620 Not like you think , they put wine on my trousers 365 00:16:58,620 --> 00:16:59,500 Play with wine 366 00:17:07,180 --> 00:17:07,980 They slept already? 367 00:17:08,420 --> 00:17:08,980 Slept 368 00:17:08,980 --> 00:17:09,740 They all slept 369 00:17:22,619 --> 00:17:23,579 I'm thinking 370 00:17:25,140 --> 00:17:26,540 I have to play with them 371 00:17:26,819 --> 00:17:28,019 See if there is any chance 372 00:17:29,460 --> 00:17:30,500 But there isn't any situation 373 00:17:30,500 --> 00:17:32,620 I tell you , now is the winter 374 00:17:32,860 --> 00:17:33,900 The whole industry is not good 375 00:17:34,020 --> 00:17:35,020 Every job is not good , either 376 00:17:35,820 --> 00:17:36,580 Some of my friends 377 00:17:36,900 --> 00:17:38,580 Or prepare to hand over the company to others 378 00:17:38,700 --> 00:17:40,740 Or wait to be fired 379 00:17:42,820 --> 00:17:43,540 Fang Yuan 380 00:17:44,340 --> 00:17:47,620 Today my company started to lay off employees 381 00:17:47,980 --> 00:17:49,100 they won't fire you 382 00:17:49,980 --> 00:17:51,260 Old staffs should be okay 383 00:17:51,900 --> 00:17:53,100 You are old staff too 384 00:17:54,420 --> 00:17:55,260 Right 385 00:17:56,260 --> 00:17:57,100 Don't talk about this anymore 386 00:17:57,540 --> 00:17:59,060 I want to tell you about Fang Yi Fan 387 00:17:59,100 --> 00:18:00,380 I talked to him today 388 00:18:00,500 --> 00:18:02,580 He agreed not to participate in art competitions anymore 389 00:18:03,100 --> 00:18:04,500 try to pass university exam 390 00:18:05,740 --> 00:18:07,340 Such a big deal, why don't you discuss it with me? 391 00:18:07,580 --> 00:18:08,820 No need to discuss it with you 392 00:18:08,820 --> 00:18:09,900 You would definitely agree 393 00:18:10,540 --> 00:18:13,300 You see our house isn't relating to the art world 394 00:18:13,300 --> 00:18:15,220 Fang Yi Fan also has no art cells 395 00:18:15,460 --> 00:18:17,420 Why does he go to compete? Honestly 396 00:18:17,700 --> 00:18:19,700 Moreover, I checked carefully today 397 00:18:19,700 --> 00:18:21,820 Art contests must be prepared in advance 398 00:18:21,940 --> 00:18:24,100 Because art competition will be carried out first 399 00:18:24,300 --> 00:18:26,300 Do you know? It took a few months before the exam 400 00:18:26,540 --> 00:18:27,740 It's too late now 401 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Come , you look at this 402 00:18:31,340 --> 00:18:32,180 What? 403 00:18:33,660 --> 00:18:35,260 You check it yourself , selection rate 404 00:18:37,060 --> 00:18:37,820 You see 405 00:18:43,220 --> 00:18:46,340 The rate is 1 in 190 406 00:18:47,980 --> 00:18:49,020 It's quite difficult 407 00:18:49,540 --> 00:18:51,780 It's not quite difficult , it's very difficult 408 00:18:52,060 --> 00:18:53,460 The rate is too low 409 00:18:53,740 --> 00:18:55,540 How can he pass while it's such difficult ? 410 00:18:57,300 --> 00:18:59,500 We see now if Fang Yi Fan takes part in art competition 411 00:18:59,580 --> 00:19:01,180 There are two roads two results 412 00:19:01,460 --> 00:19:02,780 He passes or not 413 00:19:02,980 --> 00:19:04,300 We say if he doesn't pass first 414 00:19:04,460 --> 00:19:06,260 If he fails , how is the next year? 415 00:19:06,380 --> 00:19:07,820 Next year he will continue to take part the art competition 416 00:19:07,900 --> 00:19:09,500 Or he will take the university entrance exam, you tell me? 417 00:19:09,940 --> 00:19:12,260 We take a thousand of step back, even if he passes 418 00:19:12,740 --> 00:19:15,300 Do you think your son can really be an actor in the future? 419 00:19:15,660 --> 00:19:18,140 Be a performing artist, singer for example 420 00:19:18,500 --> 00:19:19,700 Does he have this quality? 421 00:19:19,740 --> 00:19:21,580 He has no potential, don't dream this dream 422 00:19:21,740 --> 00:19:22,420 Right 423 00:19:22,780 --> 00:19:25,220 Today Ms. Chen introduced to me 424 00:19:25,380 --> 00:19:26,700 a tutor , you guess who? 425 00:19:27,900 --> 00:19:29,380 You met an actor ? a star? 426 00:19:29,660 --> 00:19:30,900 Qiao Wei Dong's second wife, Xiao Meng 427 00:19:31,700 --> 00:19:33,300 She is his girl friend , not second wife 428 00:19:33,940 --> 00:19:35,620 What girl friend , isn't it the same? 429 00:19:35,900 --> 00:19:37,220 If they get married in the future , isn't she a second wife? 430 00:19:37,380 --> 00:19:39,580 This Xiao Meng isn't bad . she is quite good 431 00:19:39,900 --> 00:19:42,060 She graduated from the dance academy- musical class 432 00:19:42,060 --> 00:19:43,220 She has taught several students 433 00:19:43,220 --> 00:19:44,740 Her students all have passed 434 00:19:45,660 --> 00:19:46,620 Isn't it good? 435 00:19:46,660 --> 00:19:47,380 What's good? 436 00:19:47,580 --> 00:19:49,340 She just met me then started looking down on Song Qian 437 00:19:49,340 --> 00:19:50,540 and mentioned the bad comment thing 438 00:19:50,980 --> 00:19:52,180 If she keeps insulting , I'll be angry 439 00:19:52,180 --> 00:19:53,060 then give her 10 bad comments 440 00:19:53,060 --> 00:19:54,660 Let her not earn a quarter achievement 441 00:19:57,300 --> 00:19:58,100 I ask you 442 00:20:01,660 --> 00:20:03,980 You don't let Fang Yi Fan participate in art contests 443 00:20:03,980 --> 00:20:05,580 that involves to Xiao Meng? 444 00:20:05,860 --> 00:20:06,700 Involve 445 00:20:07,540 --> 00:20:08,820 This Xiao Meng also 446 00:20:08,820 --> 00:20:10,500 graduated from an art academy 447 00:20:11,140 --> 00:20:13,180 Isn't she only a teacher 448 00:20:13,180 --> 00:20:14,020 at a little area yoga class, 449 00:20:14,020 --> 00:20:15,380 teaching some students 450 00:20:15,380 --> 00:20:16,220 What prospect does it have? 451 00:20:16,620 --> 00:20:18,620 Fang Yi Fan graduates later 452 00:20:18,740 --> 00:20:20,500 also work as a teacher in a yoga class 453 00:20:20,500 --> 00:20:22,260 Guys can't teach yoga, can they? 454 00:20:22,300 --> 00:20:23,060 Right 455 00:20:24,260 --> 00:20:26,140 Well, I certainly believe not because of 456 00:20:26,140 --> 00:20:27,500 the quarrel between you and Xiao Meng 457 00:20:27,740 --> 00:20:29,300 so you don't let Fan Fan taking art contest 458 00:20:29,300 --> 00:20:30,500 So when you discussed with Fang Yi Fan 459 00:20:30,500 --> 00:20:31,260 wasn't he mad up with you? 460 00:20:31,780 --> 00:20:32,860 Why was he mad up with me? 461 00:20:33,020 --> 00:20:34,780 I show him the figures, what's to be mad up? 462 00:20:34,980 --> 00:20:36,460 I only told him the truth 463 00:20:36,900 --> 00:20:38,620 After he listened, he obediently 464 00:20:38,700 --> 00:20:40,380 came back room to do homework 465 00:20:44,180 --> 00:20:45,060 He shouldn't have been like this 466 00:20:45,460 --> 00:20:47,100 According to common sense 467 00:20:47,820 --> 00:20:49,300 You told him this thing 468 00:20:49,340 --> 00:20:50,620 He had to talk many arguments to you 469 00:20:50,700 --> 00:20:53,180 Did not talk argument, whether he obeyed or not? 470 00:20:56,300 --> 00:20:57,060 Dong Wen Jie 471 00:20:57,980 --> 00:20:59,940 This is Fang Yi Fan's dream 472 00:21:00,140 --> 00:21:01,900 We killed that dream from the cradle 473 00:21:02,140 --> 00:21:03,500 Give up , what's dream? 474 00:21:03,500 --> 00:21:05,700 This is a transient shock, unrealistic thought 475 00:21:05,820 --> 00:21:06,940 Still should be obedient 476 00:21:06,940 --> 00:21:08,180 prepare for university exam 477 00:21:11,660 --> 00:21:13,660 Anyway , the selection rate is too low 478 00:21:13,660 --> 00:21:14,340 Right 479 00:21:15,060 --> 00:21:15,940 You later 480 00:21:16,060 --> 00:21:17,940 don't mention about art contest anymore 481 00:21:20,740 --> 00:21:21,500 Fine 482 00:21:21,660 --> 00:21:22,700 I take a shower 483 00:22:27,420 --> 00:22:29,580 Did you arrive in Nanjing or hotel? 484 00:22:30,460 --> 00:22:31,380 I'm hotel now 485 00:22:31,740 --> 00:22:32,900 I'm going to bed 486 00:22:34,260 --> 00:22:35,060 Is it cold over there? 487 00:22:35,500 --> 00:22:37,700 Very cold , 4 degrees 488 00:22:38,220 --> 00:22:39,860 Fortunately, I have brought thick clothes 489 00:22:40,740 --> 00:22:41,500 It's fine 490 00:22:42,580 --> 00:22:44,940 Right , I have to tell you one thing 491 00:22:46,500 --> 00:22:48,460 I was about to talk to you when we were eating 492 00:22:49,140 --> 00:22:52,060 Yang Yang was there so I didn't tell 493 00:22:53,060 --> 00:22:53,860 You say 494 00:22:58,740 --> 00:23:00,740 There isn't my name on 495 00:23:02,860 --> 00:23:03,580 the list of standing commissioners this year 496 00:23:03,980 --> 00:23:04,820 Why not? 497 00:23:06,420 --> 00:23:09,060 Probably because of the Ferrari 498 00:23:09,740 --> 00:23:11,380 Wasn't it resolved? 499 00:23:11,580 --> 00:23:12,460 Right 500 00:23:12,980 --> 00:23:14,980 Probably senior leaders are still thinking about it 501 00:23:20,060 --> 00:23:21,140 It doesn't matter , Lao Ji 502 00:23:22,660 --> 00:23:24,140 You have just been transferred back here 503 00:23:24,540 --> 00:23:25,300 Slowly 504 00:23:26,140 --> 00:23:28,540 Everything is gonna be alright 505 00:23:32,340 --> 00:23:33,780 Everything will be better 506 00:23:37,060 --> 00:23:38,860 Hello , may I come in? 507 00:23:39,700 --> 00:23:40,820 I don't talk to you anymore 508 00:23:40,820 --> 00:23:42,380 There is a colleague to find me 509 00:23:42,860 --> 00:23:44,300 You go to bed early , I hang up 510 00:23:59,460 --> 00:24:00,220 Hello 511 00:24:00,660 --> 00:24:02,340 9 am tomorrow morning 512 00:24:02,380 --> 00:24:04,340 I'll come to do preparation before surgery for you 513 00:24:04,380 --> 00:24:06,820 Later , at 10 am , we are the first one 514 00:24:06,860 --> 00:24:08,420 Head of department Mr. Chen will help you 515 00:24:09,180 --> 00:24:09,900 Okay 516 00:24:09,900 --> 00:24:11,940 And before the surgery tomorrow 517 00:24:11,940 --> 00:24:12,980 we need your family 518 00:24:13,100 --> 00:24:15,340 to sign the confirmation of the biopsy 519 00:24:16,820 --> 00:24:17,980 Can I sign? 520 00:24:18,180 --> 00:24:20,020 Is your family not convenient to come? 521 00:24:20,100 --> 00:24:21,740 yes, my husband is very busy 522 00:24:21,740 --> 00:24:23,580 He has been outside of country these days 523 00:24:25,060 --> 00:24:26,540 Fine , then you sign it 524 00:24:26,620 --> 00:24:27,780 You go to bed early 525 00:24:28,340 --> 00:24:29,740 Yes, thank you 526 00:24:55,540 --> 00:24:57,300 Ms. Chen, hello 527 00:24:57,300 --> 00:24:58,580 Don't move , get some rest 528 00:25:00,740 --> 00:25:02,020 Has the result already? 529 00:25:03,140 --> 00:25:04,140 You don't worry 530 00:25:04,700 --> 00:25:06,260 This biopsy surgery 531 00:25:06,260 --> 00:25:07,980 didn't poke the swelling 532 00:25:09,140 --> 00:25:11,060 we need to do it one more time 533 00:25:14,100 --> 00:25:15,500 do it again? 534 00:25:16,300 --> 00:25:16,940 yes 535 00:25:17,380 --> 00:25:18,740 Don't be scared 536 00:25:19,300 --> 00:25:20,900 In this biopsy surgery 537 00:25:20,900 --> 00:25:22,260 Everything is normal phenomenon 538 00:25:23,260 --> 00:25:24,740 You take a rest for several days 539 00:25:25,340 --> 00:25:26,420 I'll try to arrange it fast 540 00:25:26,420 --> 00:25:27,460 Take CT scan 541 00:25:27,580 --> 00:25:29,220 and second biopsy surgery 542 00:25:30,740 --> 00:25:31,540 Fine 543 00:25:33,740 --> 00:25:35,020 Thank you Ms. Chen 544 00:25:35,060 --> 00:25:35,780 Rest well 545 00:25:35,780 --> 00:25:36,460 Okay 546 00:26:12,820 --> 00:26:14,300 why don't you talk ? 547 00:26:14,420 --> 00:26:16,860 Just one midterm test made you guys confused like that 548 00:26:17,140 --> 00:26:18,300 I called Ying Zi 549 00:26:18,340 --> 00:26:19,420 She even didn't go with us 550 00:26:19,860 --> 00:26:21,500 I can understand Ying Zi now 551 00:26:22,300 --> 00:26:23,340 Whatever we want to do 552 00:26:23,380 --> 00:26:24,900 Our parents will protest 553 00:26:25,460 --> 00:26:27,020 Not like that , what do you want to do? 554 00:26:28,180 --> 00:26:30,500 You should eat more 555 00:26:30,740 --> 00:26:31,980 No having lunch is not good 556 00:26:32,460 --> 00:26:33,900 Or you grab my chicken's leg 557 00:26:34,100 --> 00:26:35,540 No no no , I don't need 558 00:26:35,540 --> 00:26:36,580 You eat yours , don't worry about me 559 00:26:37,380 --> 00:26:38,740 You eat, you really don't have to care for me 560 00:26:38,740 --> 00:26:39,580 Lei Er, it's okay 561 00:26:42,420 --> 00:26:44,100 Fang Hou Er , it's not like you 562 00:26:45,540 --> 00:26:46,180 Lei Er 563 00:26:47,300 --> 00:26:48,100 What's the matter with him? 564 00:26:48,220 --> 00:26:49,700 My cousin wants to take art contest 565 00:26:50,340 --> 00:26:51,380 but my Auntie doesn't allow 566 00:26:52,060 --> 00:26:54,860 Cousin , or you don't take art contest anymore 567 00:26:55,140 --> 00:26:57,060 I'll help you to review 568 00:26:57,140 --> 00:26:58,740 Maybe you actually can get into a university which is not bad 569 00:26:58,780 --> 00:26:59,500 not necessary 570 00:27:00,620 --> 00:27:02,340 I has no affinity with learning for the whole life 571 00:27:03,340 --> 00:27:05,300 Fang Yi Fan, what's matter with you? 572 00:27:05,780 --> 00:27:06,940 University exam is coming 573 00:27:06,980 --> 00:27:08,420 Have you prepared yet? 574 00:27:09,020 --> 00:27:09,820 Wang Yi DI 575 00:27:09,820 --> 00:27:12,060 Why do you keep mocking other people? 576 00:27:12,060 --> 00:27:12,940 I won't take exam 577 00:27:13,100 --> 00:27:15,540 only two months from the exam date 578 00:27:15,820 --> 00:27:17,860 You must have confidence 579 00:27:18,300 --> 00:27:20,380 Moreover, I think you are quite good 580 00:27:21,540 --> 00:27:23,660 You think I'm good but other one thinks I'm not good 581 00:27:24,060 --> 00:27:25,380 Who is that? 582 00:27:26,980 --> 00:27:27,740 My mother 583 00:27:29,340 --> 00:27:30,740 Poor you 584 00:27:31,060 --> 00:27:32,580 but my mother supports me very much 585 00:27:32,580 --> 00:27:33,900 Your mother supports you 586 00:27:34,860 --> 00:27:35,860 not like me 587 00:27:36,660 --> 00:27:37,780 Fang Hou Er, don't think too much 588 00:27:37,780 --> 00:27:38,620 Quickly eat 589 00:27:40,140 --> 00:27:41,220 No , I have no taste 590 00:27:41,380 --> 00:27:42,100 Lei Er 591 00:27:42,380 --> 00:27:44,300 Why doesn't your Auntie allow him to take art competition? 592 00:27:44,620 --> 00:27:47,220 I see a lot of people taking art competitions now 593 00:27:47,380 --> 00:27:49,660 Moreover, the path is not bad 594 00:27:51,100 --> 00:27:53,460 I have just known when my Auntie talked last night 595 00:27:53,500 --> 00:27:54,860 It's very difficult to pass the art exam 596 00:27:55,500 --> 00:27:57,780 Especially the film academy and the drama academy 597 00:27:57,780 --> 00:27:58,740 these two universities 598 00:27:58,820 --> 00:28:01,020 Every year, more than 10,000 people register 599 00:28:01,340 --> 00:28:03,020 but they only take 50 people 600 00:28:03,060 --> 00:28:05,140 The selection rate is 0.5% 601 00:28:05,420 --> 00:28:07,140 it means there are 20 people 602 00:28:07,140 --> 00:28:08,500 only one can pass 603 00:28:08,820 --> 00:28:10,340 Is it hard to test now? 604 00:28:12,420 --> 00:28:14,180 In fact , it's same to Qing Hua , Bei Da 605 00:28:16,940 --> 00:28:18,060 Ji Yang Yang 606 00:28:19,220 --> 00:28:20,220 We have talked for a long time 607 00:28:20,220 --> 00:28:21,380 You haven't said anything 608 00:28:21,580 --> 00:28:23,380 How is your situation between you and your father now? 609 00:28:23,460 --> 00:28:24,700 My mother has gone for a business trip 610 00:28:24,900 --> 00:28:26,180 My father doesn't care about me, either 611 00:28:26,340 --> 00:28:28,220 So I do whatever I want 612 00:28:28,540 --> 00:28:30,740 I admire you could do whatever you want 613 00:28:33,260 --> 00:28:34,860 If mother beasts me 614 00:28:34,860 --> 00:28:35,940 then she won't care about me anymore 615 00:28:36,220 --> 00:28:37,540 It sounds good 616 00:28:37,540 --> 00:28:39,060 don't beat too hard is okay 617 00:28:39,220 --> 00:28:40,540 Fang Yi Fan , are you sick? 618 00:28:40,700 --> 00:28:41,820 impossible to take art contest then give it up 619 00:28:41,940 --> 00:28:43,460 Don't ruin your brain 620 00:28:43,860 --> 00:28:45,220 my brain originally is not good 621 00:28:45,700 --> 00:28:47,380 Mostly what I personally want to do 622 00:28:47,420 --> 00:28:49,020 The thing that I like but I can't do 623 00:28:49,540 --> 00:28:50,340 So annoying 624 00:28:50,740 --> 00:28:51,580 what do you want to do? 625 00:28:51,580 --> 00:28:52,460 Sing and dance 626 00:28:59,060 --> 00:29:00,180 1.5 million 627 00:29:00,580 --> 00:29:01,380 You look , look 628 00:29:01,460 --> 00:29:02,820 A million and a half likes 629 00:29:02,820 --> 00:29:03,780 What does it prove? 630 00:29:03,780 --> 00:29:05,660 There are 1.5 million people who like me 631 00:29:05,660 --> 00:29:06,340 They like 632 00:29:06,340 --> 00:29:07,700 my dancing clip 633 00:29:08,260 --> 00:29:08,860 Fang Hou 634 00:29:08,860 --> 00:29:11,700 You're the kind of blind cat that fortunately catch a fry fish 635 00:29:12,140 --> 00:29:13,100 Before I haven't seen you 636 00:29:13,100 --> 00:29:14,260 Sing and dance 637 00:29:14,260 --> 00:29:16,060 It is said to be a turning point 638 00:29:16,060 --> 00:29:17,460 Without this turning point 639 00:29:17,540 --> 00:29:19,700 How do you know I'm a dancing genius? 640 00:29:19,700 --> 00:29:21,020 in millions of people 641 00:29:21,020 --> 00:29:22,660 and being famous like this 642 00:29:24,180 --> 00:29:25,740 right, let's go to the game center later 643 00:29:26,180 --> 00:29:27,340 We have to take advantage of every second of every minute 644 00:29:27,340 --> 00:29:28,420 Now! go! 645 00:29:29,140 --> 00:29:29,980 Go go go 646 00:29:30,620 --> 00:29:31,380 I still have 647 00:29:32,220 --> 00:29:33,940 Yang Yang, help me to clean the dish ,please 648 00:29:33,940 --> 00:29:34,700 Go go go 649 00:30:25,420 --> 00:30:26,020 What are you doing? 650 00:30:26,860 --> 00:30:28,340 This question is me to ask you 651 00:30:28,460 --> 00:30:29,380 What do you do here? 652 00:30:29,980 --> 00:30:32,100 Everyday I see you sitting in a corner 653 00:30:32,580 --> 00:30:34,300 What are you looking for ? anyone or anything? 654 00:30:35,460 --> 00:30:36,900 This is a public place 655 00:30:37,340 --> 00:30:38,580 I sit whenever I want to sit 656 00:30:39,020 --> 00:30:40,220 Why do you care? 657 00:30:40,740 --> 00:30:43,180 I ... I'm unemployed ... I don't have any job 658 00:30:43,700 --> 00:30:44,700 I want to find a warm place 659 00:30:44,700 --> 00:30:45,540 to rest , is it impossible? 660 00:30:45,540 --> 00:30:46,260 I'm thinking 661 00:30:46,260 --> 00:30:47,300 about my job 662 00:30:49,260 --> 00:30:51,780 Brother , are you still looking for a job at this age? 663 00:30:52,340 --> 00:30:54,220 People go everywhere looking for jobs 664 00:30:54,340 --> 00:30:56,620 I haven't seen anyone sitting to look for a job like you 665 00:30:57,020 --> 00:30:58,460 Right , I tell you 666 00:30:58,780 --> 00:31:00,300 we are looking for security 667 00:31:00,540 --> 00:31:02,340 Do you want to work? 668 00:31:03,860 --> 00:31:04,620 Security? 669 00:31:07,420 --> 00:31:08,420 I can't be a security 670 00:31:08,420 --> 00:31:09,500 My health is not good 671 00:31:10,140 --> 00:31:11,940 I tell you, do not underestimate this job 672 00:31:12,100 --> 00:31:13,820 Being a guard , the happiness index is very high 673 00:31:13,820 --> 00:31:14,500 I don't underestimate 674 00:31:14,500 --> 00:31:16,300 I know it is a good job 675 00:31:17,020 --> 00:31:18,500 You think carefully then find me 676 00:31:19,780 --> 00:31:20,660 Are you from the Northeast? 677 00:31:21,580 --> 00:31:22,380 Very enthusiastic 678 00:31:22,780 --> 00:31:23,460 I'm leaving 679 00:31:26,860 --> 00:31:28,140 Northeast people are so enthusiastic 680 00:31:47,740 --> 00:31:48,780 He is so good 681 00:31:53,420 --> 00:31:54,100 So cool 682 00:31:55,340 --> 00:31:56,420 so cool 683 00:32:16,460 --> 00:32:17,420 So handsome 684 00:32:21,020 --> 00:32:21,460 He is too handsome 685 00:32:25,660 --> 00:32:26,980 Let's get high 686 00:32:39,860 --> 00:32:41,660 Cool , look over here 687 00:32:42,180 --> 00:32:43,460 too cool 688 00:33:06,660 --> 00:33:07,860 You are too good 689 00:33:08,260 --> 00:33:09,380 Are your fearless? 690 00:33:09,700 --> 00:33:10,580 You dare to go here 691 00:33:11,340 --> 00:33:12,660 If your mother know , you are going to die for sure 692 00:33:12,660 --> 00:33:13,380 I tell you 693 00:33:13,380 --> 00:33:14,740 Dad, it's not class time yet 694 00:33:14,740 --> 00:33:16,300 I can make it in time, I won't be late 695 00:33:16,300 --> 00:33:16,820 You 696 00:33:16,940 --> 00:33:17,860 Right, uncle 697 00:33:17,940 --> 00:33:18,820 I counted it 698 00:33:18,820 --> 00:33:20,460 It won't be late to go at this time 699 00:33:20,620 --> 00:33:21,140 Lei Lei 700 00:33:21,220 --> 00:33:22,820 You must tell him to study well 701 00:33:22,820 --> 00:33:24,100 Why do you learn his bad habit? 702 00:33:24,460 --> 00:33:25,100 At noon 703 00:33:25,100 --> 00:33:26,380 Even at noon 704 00:33:26,380 --> 00:33:27,220 You don't have class 705 00:33:27,220 --> 00:33:28,940 You have to open your books to review 706 00:33:29,220 --> 00:33:29,860 Is it hard to be good? 707 00:33:29,860 --> 00:33:31,020 Go back to school and take a nap 708 00:33:31,140 --> 00:33:32,020 Right ? recover the energy 709 00:33:32,020 --> 00:33:33,020 You won't be sleepy in the afternoon 710 00:33:33,300 --> 00:33:34,700 Fine , I get it 711 00:33:35,060 --> 00:33:36,020 Right , Dad 712 00:33:36,020 --> 00:33:37,420 You don't tell mom about this 713 00:33:37,420 --> 00:33:38,260 It's gonna be a big deal 714 00:33:38,500 --> 00:33:40,500 Yes that's right , Uncle , please don't tell Auntie 715 00:33:40,500 --> 00:33:41,580 I'm not gonna tell her 716 00:33:41,620 --> 00:33:42,180 If I tell her, 717 00:33:42,180 --> 00:33:43,220 Maybe I also get hit 718 00:33:43,500 --> 00:33:45,340 You still know that do not let your Mom knows it 719 00:33:45,500 --> 00:33:46,860 Dad , I've told you a thousand times 720 00:33:46,860 --> 00:33:48,140 I still catch the bus 721 00:33:48,140 --> 00:33:48,740 How? 722 00:33:48,740 --> 00:33:50,420 You see what time it is 723 00:33:50,540 --> 00:33:51,460 Which bus do you catch? 724 00:33:51,460 --> 00:33:53,060 If you play 30 minutes more , you will be late for sure 725 00:33:54,220 --> 00:33:55,460 Fine , Dad, please stopping complaining 726 00:33:55,460 --> 00:33:56,180 Let's go , quickly 727 00:33:56,180 --> 00:33:57,460 Am I postponing your time now? 728 00:33:57,460 --> 00:33:58,420 I complain 729 00:33:58,860 --> 00:34:00,140 What do you go to the Mall for? 730 00:34:00,180 --> 00:34:01,740 It's easy to distract you 731 00:34:01,740 --> 00:34:02,620 I tell you , what đo you think? 732 00:34:03,500 --> 00:34:04,380 Are you serious? 733 00:34:04,380 --> 00:34:05,580 I must be 734 00:34:05,580 --> 00:34:06,660 You tell me , what do you think? 735 00:34:07,300 --> 00:34:07,660 Fine 736 00:34:07,660 --> 00:34:09,420 Then I answer you seriously 737 00:34:09,420 --> 00:34:10,220 You tell me 738 00:34:10,620 --> 00:34:11,900 I really love dancing 739 00:34:12,060 --> 00:34:13,659 I saw celebrities dancing on television 740 00:34:13,659 --> 00:34:14,939 I can learn after one or two times watching 741 00:34:15,060 --> 00:34:16,460 But I even look at maths 10 times 742 00:34:16,460 --> 00:34:18,060 20 times I still can't understand 743 00:34:18,060 --> 00:34:18,940 I can't do it 744 00:34:19,020 --> 00:34:21,020 That's not because I am not study hard but I can't learn 745 00:34:21,179 --> 00:34:22,699 You still want me to be an excellent student 746 00:34:22,699 --> 00:34:23,739 It's impossible 747 00:34:27,780 --> 00:34:28,500 Son 748 00:34:30,060 --> 00:34:31,740 I and your mom haven't ever thought 749 00:34:31,820 --> 00:34:33,580 You could be an excellent student 750 00:34:33,780 --> 00:34:34,699 But at least 751 00:34:34,699 --> 00:34:36,179 You also have to get into a standard university 752 00:34:36,179 --> 00:34:37,019 You can do it , can't you? 753 00:34:37,139 --> 00:34:39,059 Yes, doesn't the university entrance exam need scores, Dad? 754 00:34:39,580 --> 00:34:41,219 Every time I see my scores 755 00:34:41,219 --> 00:34:42,379 Do you think I'm happy? 756 00:34:42,380 --> 00:34:43,340 I'm also sad 757 00:34:43,340 --> 00:34:44,420 You and Mom are always 758 00:34:44,420 --> 00:34:46,100 complaining about it 759 00:34:46,340 --> 00:34:48,340 I also have feeling, right? 760 00:34:48,380 --> 00:34:50,020 But you have to accept the truth 761 00:34:50,020 --> 00:34:51,620 accept this situation 762 00:34:51,620 --> 00:34:52,380 You see , just a moment before 763 00:34:52,380 --> 00:34:54,420 There are many people who like to watch me dancing 764 00:34:54,580 --> 00:34:56,740 Moreover , every time I dance 765 00:34:56,820 --> 00:34:58,780 I feel free and comfortable 766 00:34:59,140 --> 00:34:59,620 Furthermore, I feel 767 00:34:59,620 --> 00:35:00,860 The whole world is under my feet 768 00:35:00,900 --> 00:35:02,300 Do you understand my feeling? 769 00:35:03,940 --> 00:35:05,180 No, I don't 770 00:35:05,500 --> 00:35:06,260 It 771 00:35:07,940 --> 00:35:09,140 I explain you also don't understand 772 00:35:09,140 --> 00:35:11,580 You must use your heart to feel the art 773 00:35:11,860 --> 00:35:13,020 or I dance for you 774 00:35:13,060 --> 00:35:13,820 You watch 775 00:35:13,820 --> 00:35:14,900 Fine fine 776 00:35:15,060 --> 00:35:16,740 don't dance here 777 00:35:16,980 --> 00:35:18,300 I have seen you dancing already 778 00:35:18,900 --> 00:35:19,780 You quite have potential 779 00:35:19,860 --> 00:35:21,260 I also took art contest when I was young 780 00:35:21,260 --> 00:35:21,860 Do you know 781 00:35:21,860 --> 00:35:23,620 So I understand what you called using heart to feel the art 782 00:35:23,620 --> 00:35:24,780 That feeling 783 00:35:25,100 --> 00:35:26,700 But son 784 00:35:26,860 --> 00:35:27,980 You look me in the eyes 785 00:35:27,980 --> 00:35:29,260 Right , you are short, you look at my nose 786 00:35:29,340 --> 00:35:29,900 You 787 00:35:29,900 --> 00:35:30,980 seriously tell me 788 00:35:30,980 --> 00:35:32,580 Do you really like dancing and singing? 789 00:35:33,580 --> 00:35:35,220 I do love singing and dancing 790 00:35:37,580 --> 00:35:38,340 moreover ,I'm not the kind 791 00:35:38,340 --> 00:35:40,700 who takes it a game 792 00:35:40,860 --> 00:35:42,100 It's not because I can't pass the university exam 793 00:35:42,100 --> 00:35:42,940 so that I love it 794 00:35:42,940 --> 00:35:43,860 I love it wholeheartedly 795 00:35:48,820 --> 00:35:49,620 Fine 796 00:35:51,100 --> 00:35:51,940 Wholeheartedly 797 00:35:52,060 --> 00:35:54,700 Then I announce , I myself unilateral support you 798 00:35:55,100 --> 00:35:55,780 Yes 799 00:35:56,180 --> 00:35:58,260 But what does " unilateral support" mean? 800 00:35:58,860 --> 00:36:00,780 It means I personally support you 801 00:36:00,900 --> 00:36:02,100 About your mother , I don't know 802 00:36:02,100 --> 00:36:02,940 I can't decide 803 00:36:03,020 --> 00:36:03,700 Dad 804 00:36:03,700 --> 00:36:05,300 You are not reliable at all 805 00:36:05,620 --> 00:36:07,060 I'm so reliable , son 806 00:36:07,060 --> 00:36:08,220 I can personally support you 807 00:36:08,260 --> 00:36:09,220 That's is too good 808 00:36:09,220 --> 00:36:10,740 My words in the house have no weight 809 00:36:10,740 --> 00:36:12,020 your mother supports or not 810 00:36:12,060 --> 00:36:13,180 How can I decide? 811 00:36:13,460 --> 00:36:14,540 It's true 812 00:36:14,700 --> 00:36:16,220 so in briefing , 813 00:36:16,460 --> 00:36:17,660 If my mother says no, 814 00:36:17,660 --> 00:36:18,700 you say yes is useless 815 00:36:19,740 --> 00:36:22,060 I say yes or no doesn't mean okay 816 00:36:22,620 --> 00:36:24,260 Your mother says no doesn't mean no 817 00:36:24,300 --> 00:36:25,060 do you understand? 818 00:36:25,260 --> 00:36:26,580 Dad , you conclude it 819 00:36:26,580 --> 00:36:27,420 is it possible or not? 820 00:36:27,740 --> 00:36:29,540 I said it is possible or not 821 00:36:29,580 --> 00:36:30,940 all mean possible or not 822 00:36:30,980 --> 00:36:32,940 Your mother said it is impossible doesn't mean it is totally impossible 823 00:36:33,140 --> 00:36:34,140 Find a professional place 824 00:36:34,380 --> 00:36:36,620 which has a professional teacher with a professional quality 825 00:36:36,620 --> 00:36:37,580 to judge 826 00:36:37,580 --> 00:36:38,580 If you are appropriate or not 827 00:36:38,860 --> 00:36:39,940 If you are appropriate 828 00:36:39,980 --> 00:36:40,980 I'll support you 829 00:36:41,020 --> 00:36:41,580 If not 830 00:36:41,580 --> 00:36:43,180 You come back to study for university exam 831 00:36:43,660 --> 00:36:44,420 Fine 832 00:36:45,220 --> 00:36:46,660 Dad , you are so nice , I love you very much 833 00:36:48,940 --> 00:36:49,660 Wait 834 00:36:49,860 --> 00:36:51,260 Today is not weekend 835 00:36:51,740 --> 00:36:52,260 It's working day 836 00:36:52,300 --> 00:36:53,500 Why don't you go to work but wander here? 837 00:36:54,340 --> 00:36:55,540 You don't care about my work 838 00:36:55,700 --> 00:36:57,620 I'm not a kid, I'm not skipping class 839 00:36:58,300 --> 00:36:59,820 I go out for work 840 00:36:59,860 --> 00:37:00,940 It's just normal 841 00:37:02,460 --> 00:37:03,620 Fine , quickly come back to school 842 00:37:03,620 --> 00:37:04,460 It's late 843 00:37:05,020 --> 00:37:05,900 Where is Lei Lei 844 00:37:05,900 --> 00:37:07,700 He has just been here 845 00:37:07,980 --> 00:37:08,940 Where is he going? 846 00:37:08,940 --> 00:37:10,500 Lei Lei 847 00:37:12,740 --> 00:37:14,700 Lei Lei 848 00:37:15,020 --> 00:37:15,660 Lei Er 849 00:37:16,700 --> 00:37:17,540 Quickly get down here 850 00:37:20,940 --> 00:37:22,020 Play the staircase again? 851 00:37:22,020 --> 00:37:22,980 It's not fun 852 00:37:22,980 --> 00:37:24,140 what do you research ? it's almost late 853 00:37:24,180 --> 00:37:25,260 Go go go 854 00:37:28,260 --> 00:37:28,980 Are you back? 855 00:37:29,020 --> 00:37:30,300 It was traffic jam 856 00:37:31,140 --> 00:37:31,900 traffic jam? 857 00:37:32,940 --> 00:37:33,700 I don't talk to you anymore 858 00:37:33,700 --> 00:37:35,860 I have many charts to finish today 859 00:37:36,140 --> 00:37:37,420 I have to submit tomorrow morning 860 00:37:40,260 --> 00:37:41,220 Have you cooked? 861 00:37:41,260 --> 00:37:41,940 Yes 862 00:37:42,420 --> 00:37:43,180 What do you cook? 863 00:37:43,180 --> 00:37:45,740 Today I cook steamed duck and deer's tail 864 00:37:45,780 --> 00:37:47,220 Chicken sauce, bacon, pine nuts 865 00:37:47,300 --> 00:37:48,860 Stewed frog 866 00:37:50,180 --> 00:37:50,980 Where? 867 00:37:51,700 --> 00:37:53,060 In my mind 868 00:37:53,780 --> 00:37:54,620 You haven't cooked yet? 869 00:37:54,620 --> 00:37:55,340 Not yet 870 00:37:56,100 --> 00:37:57,140 So, what do the kids eat when they come back? 871 00:37:57,140 --> 00:37:57,900 eat shit 872 00:37:59,020 --> 00:38:00,180 I cooked , here 873 00:38:02,020 --> 00:38:03,340 You know how to use a steamer already 874 00:38:03,860 --> 00:38:05,260 This is the first time , please teach me more later 875 00:38:05,380 --> 00:38:06,540 You are good 876 00:38:06,540 --> 00:38:07,340 Not at all 877 00:38:07,340 --> 00:38:08,100 read the manual book 878 00:38:08,100 --> 00:38:09,140 then I can use it after 10 minutes 879 00:38:09,380 --> 00:38:11,660 Okay, steam a lot, don't stir or fry 880 00:38:11,660 --> 00:38:13,140 eating less oily food is good for health 881 00:38:13,300 --> 00:38:13,900 Okay 882 00:38:16,980 --> 00:38:18,700 Did you stay at home all day? 883 00:38:19,340 --> 00:38:20,420 No 884 00:38:20,700 --> 00:38:22,620 I went out to look for a job 885 00:38:23,620 --> 00:38:24,580 I realize 886 00:38:24,860 --> 00:38:26,340 It's very difficult to find a job at our age 887 00:38:26,340 --> 00:38:27,100 Do you know 888 00:38:27,140 --> 00:38:28,860 In middle age, people apply this sentence 889 00:38:28,900 --> 00:38:29,940 Neither go up or down 890 00:38:30,740 --> 00:38:32,820 Health is not up, honor is not down 891 00:38:33,260 --> 00:38:35,380 The amount of rice does not go up, the fat does not go down 892 00:38:35,820 --> 00:38:37,780 Idealism does not go up, blood pressure does not go down 893 00:38:40,060 --> 00:38:41,580 The light must be cleaned 894 00:38:41,700 --> 00:38:42,460 Dirty 895 00:38:42,980 --> 00:38:44,660 Finally, cannot go to the upper floor 896 00:38:45,460 --> 00:38:46,940 Can't get out of the bed 897 00:38:47,420 --> 00:38:48,500 Less talking 898 00:38:49,460 --> 00:38:51,340 I realize to find a job 899 00:38:51,340 --> 00:38:52,940 at our age is too difficult 900 00:38:53,300 --> 00:38:55,420 Do not say office work, manual work is hard to find 901 00:38:56,580 --> 00:38:59,300 I wandered outside the whole day 902 00:39:00,580 --> 00:39:01,620 In winter 903 00:39:01,620 --> 00:39:02,820 Standing outside is cold 904 00:39:03,180 --> 00:39:05,540 Driving with heaters costs fuel 905 00:39:06,100 --> 00:39:07,300 even staying in shopping mall is hard 906 00:39:07,580 --> 00:39:08,580 When I was in the shopping mall 907 00:39:09,060 --> 00:39:10,460 The guard looked at me like he saw a thief 908 00:39:10,620 --> 00:39:11,420 He said " brother" 909 00:39:11,580 --> 00:39:13,060 Why do you stay here the whole day? 910 00:39:13,140 --> 00:39:14,340 Fang Yuan, Fang Yuan 911 00:39:21,420 --> 00:39:22,580 Or stop looking for, okay? 912 00:39:22,980 --> 00:39:24,740 You stay at home , okay? 913 00:39:27,260 --> 00:39:28,380 I must find 914 00:39:28,420 --> 00:39:29,620 I can't stay at home not working 915 00:39:30,620 --> 00:39:31,940 I'm thinking 916 00:39:32,220 --> 00:39:32,980 You say , did I 917 00:39:33,380 --> 00:39:35,980 choose a wrong major from the very first start? 918 00:39:36,020 --> 00:39:37,300 It was said to be 919 00:39:37,620 --> 00:39:38,860 easy to earn money 920 00:39:38,900 --> 00:39:40,660 Why is it like this? 921 00:39:40,820 --> 00:39:41,820 It's true 922 00:39:42,260 --> 00:39:43,500 We went to class meeting last time 923 00:39:44,100 --> 00:39:46,260 We learned the same major 924 00:39:46,420 --> 00:39:48,020 but now we are working different jobs 925 00:39:48,140 --> 00:39:49,260 and work so well 926 00:39:52,100 --> 00:39:53,300 At first, I shouldn't have obey my father 927 00:39:53,300 --> 00:39:54,580 My father shouldn't have listened to my Auntie 928 00:39:54,740 --> 00:39:56,300 Studying law 929 00:39:56,660 --> 00:39:57,820 to be a lawyer 930 00:39:58,300 --> 00:39:58,860 I tell you 931 00:39:58,860 --> 00:40:00,140 I didn't like it 932 00:40:00,260 --> 00:40:01,380 I didn't want to be a lawyer 933 00:40:01,380 --> 00:40:02,620 or neither working in law enforcement 934 00:40:03,540 --> 00:40:04,900 Why can't human 935 00:40:04,900 --> 00:40:05,420 Tong Wen Jie 936 00:40:05,580 --> 00:40:07,740 Why can't we follow our minds? 937 00:40:07,820 --> 00:40:08,820 To choose 938 00:40:08,900 --> 00:40:10,820 The major that we like 939 00:40:11,820 --> 00:40:13,300 Both feeding ourselves 940 00:40:13,460 --> 00:40:14,380 and having fun 941 00:40:14,380 --> 00:40:16,140 and enjoying the life , many benefits 942 00:40:16,220 --> 00:40:17,460 Yes, that's good 943 00:40:18,020 --> 00:40:19,500 But where to find such a good thing? 944 00:40:19,700 --> 00:40:21,620 we both love it and earn money from it 945 00:40:21,900 --> 00:40:22,780 Didn't we have to earn money 946 00:40:22,780 --> 00:40:24,980 so we had no other choice? 947 00:40:28,860 --> 00:40:29,500 wife 948 00:40:29,940 --> 00:40:30,620 Wife 949 00:40:32,020 --> 00:40:34,460 We didn't have choice at that time, right? 950 00:40:34,940 --> 00:40:36,860 We couldn't do the things we like in the end 951 00:40:37,380 --> 00:40:39,860 If we are given a chance 952 00:40:40,020 --> 00:40:41,940 to choose , we definitely to choose what we like 953 00:40:41,940 --> 00:40:42,660 Right? 954 00:40:43,220 --> 00:40:44,380 So now can it be possible 955 00:40:44,860 --> 00:40:45,580 while we have a chance 956 00:40:45,580 --> 00:40:47,060 or creating a chance 957 00:40:47,380 --> 00:40:49,220 let our son Yi Fan 958 00:40:49,340 --> 00:40:51,220 has a chance to choose 959 00:40:51,300 --> 00:40:52,940 the major that he likes 960 00:41:02,580 --> 00:41:03,500 What do you want from me? 961 00:41:03,500 --> 00:41:04,220 No , I don't 962 00:41:04,220 --> 00:41:05,340 What is given to Yi Fan? 963 00:41:05,340 --> 00:41:06,140 I'm not waiting anything from you 964 00:41:06,140 --> 00:41:07,020 Normally , 965 00:41:07,020 --> 00:41:07,980 When we teach our kid 966 00:41:08,060 --> 00:41:09,140 You are the leader , I am a coordinator 967 00:41:09,460 --> 00:41:09,740 Right 968 00:41:09,900 --> 00:41:11,460 You storm to the front line, I stay in the rear 969 00:41:12,020 --> 00:41:12,900 Sometimes 970 00:41:12,900 --> 00:41:13,700 You hit him a bit 971 00:41:13,820 --> 00:41:14,700 then speak sharply 972 00:41:14,900 --> 00:41:15,860 I always support you 973 00:41:17,180 --> 00:41:19,580 But you don't see him... 974 00:41:19,740 --> 00:41:21,620 normally to be a naughty boy 975 00:41:22,340 --> 00:41:23,420 and immature 976 00:41:23,460 --> 00:41:24,620 but he is 18 years old 977 00:41:24,820 --> 00:41:26,300 Should we listen 978 00:41:26,300 --> 00:41:27,540 his thinking? 979 00:41:28,060 --> 00:41:28,700 For example, 980 00:41:28,860 --> 00:41:29,700 For example, 981 00:41:31,580 --> 00:41:32,780 today at the mall 982 00:41:33,540 --> 00:41:35,460 I talked to him 983 00:41:35,900 --> 00:41:36,500 I thought Yi Fan 984 00:41:36,500 --> 00:41:37,820 Wait , where did you talk to him? 985 00:41:39,780 --> 00:41:40,780 School yard 986 00:41:43,660 --> 00:41:45,620 Yes , I admit , I blurt out 987 00:41:46,100 --> 00:41:46,700 at mall 988 00:41:46,700 --> 00:41:48,140 I talked to him at mall 989 00:41:48,140 --> 00:41:49,060 I blurt out 990 00:41:49,060 --> 00:41:51,060 what happened? 991 00:41:51,180 --> 00:41:51,820 Did he skip the class? 992 00:41:52,020 --> 00:41:52,740 No , he didn't 993 00:41:52,860 --> 00:41:54,980 He came there at the noon breaking time 994 00:41:54,980 --> 00:41:56,100 we met there 995 00:41:56,100 --> 00:41:56,540 It was coincidence 996 00:41:56,540 --> 00:41:58,460 What is noon breaking time? 997 00:41:58,980 --> 00:42:00,860 He could stay at school to do his exercise 998 00:42:01,020 --> 00:42:02,540 or come home to sleep 999 00:42:03,340 --> 00:42:04,260 What do you mean? 1000 00:42:04,260 --> 00:42:05,380 Don't hide me , what's the matter? 1001 00:42:05,380 --> 00:42:06,180 I already complained him 1002 00:42:06,180 --> 00:42:07,260 It was a very serious criticism 1003 00:42:07,260 --> 00:42:08,140 He shouldn't do that 1004 00:42:08,300 --> 00:42:09,060 Right? 1005 00:42:09,060 --> 00:42:10,420 Even at the noon breaking time 1006 00:42:10,420 --> 00:42:11,700 He should go home to rest 1007 00:42:11,860 --> 00:42:13,300 or review exercise at school 1008 00:42:13,340 --> 00:42:14,060 don't go to the mall 1009 00:42:14,260 --> 00:42:14,540 Right 1010 00:42:14,540 --> 00:42:15,340 I criticized him already 1011 00:42:15,340 --> 00:42:16,580 Why did he go to the mall? 1012 00:42:16,580 --> 00:42:17,820 He 1013 00:42:17,820 --> 00:42:19,140 We don't talk about it 1014 00:42:19,380 --> 00:42:20,100 I criticized him 1015 00:42:20,500 --> 00:42:22,100 Why did he go to the mall? 1016 00:42:22,220 --> 00:42:23,100 he went there 1017 00:42:23,100 --> 00:42:24,780 Because his mood was not good, you know 1018 00:42:25,100 --> 00:42:27,140 He went to game center 1019 00:42:27,140 --> 00:42:28,340 to dance 1020 00:42:28,340 --> 00:42:29,060 to practice dancing 1021 00:42:29,180 --> 00:42:29,820 You listen to me 1022 00:42:29,820 --> 00:42:31,620 What he told me made me wonder 1023 00:42:31,780 --> 00:42:32,580 you listen to me 1024 00:42:32,620 --> 00:42:33,580 He said " Dad" 1025 00:42:33,940 --> 00:42:35,660 I love dancing 1026 00:42:35,660 --> 00:42:36,620 I love it wholeheartedly 1027 00:42:36,980 --> 00:42:37,700 Furthermore 1028 00:42:37,740 --> 00:42:39,620 When I watch dancing clips 1029 00:42:39,620 --> 00:42:40,780 Short clips online 1030 00:42:40,980 --> 00:42:43,020 I could learn after one time I saw it 1031 00:42:43,220 --> 00:42:43,620 But 1032 00:42:43,860 --> 00:42:45,260 Physics 1033 00:42:45,260 --> 00:42:46,300 Maths 1034 00:42:46,540 --> 00:42:48,420 I can't learn even I read it a thousand times 1035 00:42:48,420 --> 00:42:49,340 I can't remember 1036 00:42:49,420 --> 00:42:50,860 He is 18 , you know 1037 00:42:50,940 --> 00:42:51,820 He has his own honor 1038 00:42:52,220 --> 00:42:53,020 When he studies something 1039 00:42:53,020 --> 00:42:53,780 that he doesn't understand 1040 00:42:53,780 --> 00:42:54,900 He is shy to speak out 1041 00:42:54,940 --> 00:42:55,780 he told me everything 1042 00:42:56,260 --> 00:42:57,820 He is very stress 1043 00:42:58,100 --> 00:42:59,420 Should we consider 1044 00:42:59,660 --> 00:43:00,420 for 1045 00:43:00,420 --> 00:43:01,540 our son's thought? 1046 00:43:03,180 --> 00:43:04,060 okay 1047 00:43:04,580 --> 00:43:06,220 we should listen what he is thinking 1048 00:43:06,220 --> 00:43:07,260 You are right 1049 00:43:07,260 --> 00:43:08,300 I admit it 1050 00:43:08,940 --> 00:43:09,620 But Fang Yuan 1051 00:43:09,620 --> 00:43:10,260 If the thing that he is thinking 1052 00:43:10,260 --> 00:43:11,180 is not right 1053 00:43:11,180 --> 00:43:11,980 You tell me 1054 00:43:12,340 --> 00:43:14,140 If he wants to kill someone or burn something , shall we not care about him as well? 64518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.