All language subtitles for [English (auto)] _Don’t Compare Yourself To Others” Bill Gates _ Motivational Speech [Down

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,760 i applaud the graduates 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,480 for taking a much more direct route to 3 00:00:06,480 --> 00:00:07,359 your degrees 4 00:00:07,359 --> 00:00:09,200 i'm just happy that the crimson called 5 00:00:09,200 --> 00:00:10,559 me harvard's 6 00:00:10,559 --> 00:00:12,960 most successful dropout i guess that 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,639 makes me valedictorian 8 00:00:14,639 --> 00:00:16,960 of my own special class i did the best 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,320 of everyone who failed 10 00:00:18,320 --> 00:00:21,520 but i also want to be recognized as the 11 00:00:21,520 --> 00:00:22,320 guy who got 12 00:00:22,320 --> 00:00:24,640 steve ballmer to drop out of business 13 00:00:24,640 --> 00:00:25,760 school harvard 14 00:00:25,760 --> 00:00:28,000 was a phenomenal experience for me 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 academic life was fascinating 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,880 i used to sit in on lots of classes that 17 00:00:32,880 --> 00:00:34,320 i hadn't even signed up for 18 00:00:34,320 --> 00:00:36,880 and dorm life was terrific i lived up at 19 00:00:36,880 --> 00:00:37,600 radcliffe 20 00:00:37,600 --> 00:00:39,520 in queer house because everyone knew 21 00:00:39,520 --> 00:00:40,719 that i didn't worry 22 00:00:40,719 --> 00:00:42,480 about getting up in the morning that's 23 00:00:42,480 --> 00:00:44,000 how i came to be the leader of the 24 00:00:44,000 --> 00:00:45,280 anti-social group 25 00:00:45,280 --> 00:00:46,960 we clung to each other as a way of 26 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 validating our rejection of 27 00:00:48,960 --> 00:00:51,360 all those social people radcliffe was a 28 00:00:51,360 --> 00:00:52,480 great place to live 29 00:00:52,480 --> 00:00:54,399 there were more women up there and most 30 00:00:54,399 --> 00:00:56,559 of the guys were math science types the 31 00:00:56,559 --> 00:00:57,440 combination 32 00:00:57,440 --> 00:01:00,079 offered me the best odds that's where i 33 00:01:00,079 --> 00:01:02,000 learned the sad lesson 34 00:01:02,000 --> 00:01:05,840 i love learning company courses and 35 00:01:05,840 --> 00:01:08,320 things so i love being a student they 36 00:01:08,320 --> 00:01:10,960 cannot take a book of information 37 00:01:10,960 --> 00:01:13,760 and say pass an ap test that's a 38 00:01:13,760 --> 00:01:15,680 solvable problem but it's a knowledge 39 00:01:15,680 --> 00:01:17,200 representation problem 40 00:01:17,200 --> 00:01:18,640 you know i've always wanted to solve 41 00:01:18,640 --> 00:01:20,400 that problem uh i'm jealous 42 00:01:20,400 --> 00:01:22,799 that maybe one of you gets to work on 43 00:01:22,799 --> 00:01:24,720 that i'm you know unlikely to go back 44 00:01:24,720 --> 00:01:25,119 and be 45 00:01:25,119 --> 00:01:27,439 in that way but it's the juiciest 46 00:01:27,439 --> 00:01:29,040 problem ever i've thought about it for a 47 00:01:29,040 --> 00:01:30,079 long time 48 00:01:30,079 --> 00:01:32,240 then the idea of okay it would be very 49 00:01:32,240 --> 00:01:34,079 different the software you needed the 50 00:01:34,079 --> 00:01:35,600 way the industry would work 51 00:01:35,600 --> 00:01:38,159 skip athletics that i'd go in overnight 52 00:01:38,159 --> 00:01:38,799 that i'd 53 00:01:38,799 --> 00:01:40,720 you know leave the house sometimes that 54 00:01:40,720 --> 00:01:42,320 i wanted to go work 55 00:01:42,320 --> 00:01:44,720 for company writing software so they 56 00:01:44,720 --> 00:01:46,000 were great about 57 00:01:46,000 --> 00:01:48,399 allowing that to be my hobby learning 58 00:01:48,399 --> 00:01:50,000 company courses and 59 00:01:50,000 --> 00:01:52,399 and things so i loved being a student 60 00:01:52,399 --> 00:01:53,040 and 61 00:01:53,040 --> 00:01:55,360 there were smart people around and you 62 00:01:55,360 --> 00:01:56,479 know they fed you 63 00:01:56,479 --> 00:01:58,479 and they gave you these nice grades that 64 00:01:58,479 --> 00:01:59,759 made you feel smart 65 00:01:59,759 --> 00:02:03,040 so i i feel it was unfortunate that i 66 00:02:03,040 --> 00:02:04,320 didn't get to stay there 67 00:02:04,320 --> 00:02:06,640 but i don't think i missed any knowledge 68 00:02:06,640 --> 00:02:07,439 because 69 00:02:07,439 --> 00:02:08,959 you know whatever i needed to learn i 70 00:02:08,959 --> 00:02:10,639 would i was still in a 71 00:02:10,639 --> 00:02:12,239 a learning mode it's true i could have 72 00:02:12,239 --> 00:02:13,920 gone bankrupt 73 00:02:13,920 --> 00:02:16,000 but you know i had a set of skills that 74 00:02:16,000 --> 00:02:17,440 were highly employable 75 00:02:17,440 --> 00:02:18,879 and in fact my parents were still 76 00:02:18,879 --> 00:02:20,959 willing to let me go back to harvard and 77 00:02:20,959 --> 00:02:21,680 finish my 78 00:02:21,680 --> 00:02:24,080 education if i wanted to the only the 79 00:02:24,080 --> 00:02:25,520 thing that was scary to me wasn't 80 00:02:25,520 --> 00:02:27,200 quitting and starting the company it was 81 00:02:27,200 --> 00:02:29,200 when i started hiring my friends 82 00:02:29,200 --> 00:02:31,519 and they expected to be paid and so then 83 00:02:31,519 --> 00:02:33,599 i got this incredibly conservative 84 00:02:33,599 --> 00:02:34,959 approach that i wanted to have enough 85 00:02:34,959 --> 00:02:36,400 money in the bank to pay 86 00:02:36,400 --> 00:02:38,959 a year's worth of payroll even if we 87 00:02:38,959 --> 00:02:39,840 didn't get any 88 00:02:39,840 --> 00:02:41,680 any payments coming in when i started 89 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 microsoft 90 00:02:43,280 --> 00:02:45,040 i didn't think of it as all that risky i 91 00:02:45,040 --> 00:02:46,879 mean i was so excited about what we were 92 00:02:46,879 --> 00:02:47,440 doing 93 00:02:47,440 --> 00:02:50,160 and you know i'm almost true to that the 94 00:02:50,160 --> 00:02:51,680 whole time we have about 10 billion now 95 00:02:51,680 --> 00:02:53,280 which is is pretty much enough for the 96 00:02:53,280 --> 00:02:54,080 next year 97 00:02:54,080 --> 00:02:56,560 you're likely to be world class at is 98 00:02:56,560 --> 00:02:58,640 whatever you obsessed over from say 99 00:02:58,640 --> 00:03:01,599 age 12 to 18. you know in my case it was 100 00:03:01,599 --> 00:03:03,519 writing software 101 00:03:03,519 --> 00:03:05,120 where i would think i was good and then 102 00:03:05,120 --> 00:03:06,720 i would meet somebody who would tell me 103 00:03:06,720 --> 00:03:07,599 i wasn't and 104 00:03:07,599 --> 00:03:09,440 i would look at their code and i went 105 00:03:09,440 --> 00:03:12,159 through four sort of come up and says 106 00:03:12,159 --> 00:03:13,680 of oh that's what a really good 107 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 programmer looks like and part of the 108 00:03:15,200 --> 00:03:17,599 reason i worship digital equipment was 109 00:03:17,599 --> 00:03:19,360 eventually it was a couple of their very 110 00:03:19,360 --> 00:03:21,519 best programmers who came and shared 111 00:03:21,519 --> 00:03:23,120 with me how they thought about it how 112 00:03:23,120 --> 00:03:24,640 they did thing and i had studied their 113 00:03:24,640 --> 00:03:25,440 code and 114 00:03:25,440 --> 00:03:27,360 there were several people who were so 115 00:03:27,360 --> 00:03:29,840 key to my doing that so today 116 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 i would go into you know software which 117 00:03:32,400 --> 00:03:34,319 today that means going into artificial 118 00:03:34,319 --> 00:03:35,280 intelligence 119 00:03:35,280 --> 00:03:38,159 you know computers still can't read they 120 00:03:38,159 --> 00:03:41,120 they cannot take a book of information 121 00:03:41,120 --> 00:03:44,560 and say pass an ap test on that book 122 00:03:44,560 --> 00:03:47,040 and that's a solvable problem but it's a 123 00:03:47,040 --> 00:03:49,120 knowledge representation problem 124 00:03:49,120 --> 00:03:50,959 and you know i've always wanted to solve 125 00:03:50,959 --> 00:03:52,720 that problem uh i'm jealous 126 00:03:52,720 --> 00:03:55,200 that maybe one of you gets to work on 127 00:03:55,200 --> 00:03:57,120 that i'm you know unlikely to go back 128 00:03:57,120 --> 00:03:57,519 and be 129 00:03:57,519 --> 00:04:00,239 hands on in that in that way but it's 130 00:04:00,239 --> 00:04:01,599 the juiciest problem 131 00:04:01,599 --> 00:04:04,360 ever i've thought about it for a long 132 00:04:04,360 --> 00:04:07,360 time 8556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.