All language subtitles for roswell new mexico s03e01.Hands.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,090 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,095 --> 00:00:05,670 Liz, I have loved you my entire life. 3 00:00:05,675 --> 00:00:07,255 I'm gonna bring him back. 4 00:00:07,260 --> 00:00:09,165 I'm only part alien, but these visions 5 00:00:09,170 --> 00:00:10,178 are a part of me. 6 00:00:10,183 --> 00:00:11,958 I can't just turn off a piece of myself, 7 00:00:11,963 --> 00:00:13,163 even if it's dangerous. 8 00:00:13,168 --> 00:00:14,469 You are gonna let all of these people die, 9 00:00:14,473 --> 00:00:16,353 and you are gonna let the aliens take the blame. 10 00:00:17,838 --> 00:00:19,434 What kind of work are you doing? 11 00:00:19,438 --> 00:00:21,438 I am asking you to trust me with this. 12 00:00:21,443 --> 00:00:22,444 I have a family to protect. 13 00:00:22,448 --> 00:00:23,723 You could've stopped Diego 14 00:00:23,728 --> 00:00:25,997 without destroying a year of my work! 15 00:00:26,002 --> 00:00:27,318 Things are coming back to me. 16 00:00:27,322 --> 00:00:28,880 Little flashes. 17 00:00:28,885 --> 00:00:30,818 I know so little about my own story. 18 00:00:30,823 --> 00:00:33,123 The parts that I thought I understood 19 00:00:33,128 --> 00:00:34,328 are unraveling. 20 00:00:37,140 --> 00:00:39,724 Howdy... partner. 21 00:00:43,979 --> 00:00:45,162 Don't move. 22 00:00:45,781 --> 00:00:47,781 Well, we can keep this cordial. 23 00:00:48,186 --> 00:00:50,195 We're the same. Why-why are we the same? 24 00:00:51,012 --> 00:00:52,158 Listen, son... 25 00:00:52,163 --> 00:00:53,879 I'm not your son. 26 00:00:55,441 --> 00:00:56,729 Right? 27 00:00:56,734 --> 00:00:58,292 Why do you look like me? 28 00:00:59,896 --> 00:01:04,490 Well, I reckon you look like me. 29 00:01:07,520 --> 00:01:08,520 Who are you? 30 00:01:09,780 --> 00:01:10,893 Round here, 31 00:01:10,898 --> 00:01:12,406 I go by Jones. 32 00:01:14,360 --> 00:01:16,752 Oh, your mothers never told you about me? 33 00:01:18,164 --> 00:01:20,086 Can't say that doesn't smart a bit. 34 00:01:20,091 --> 00:01:21,340 Why don't I show you? 35 00:01:22,952 --> 00:01:24,352 - No! - No, stop! 36 00:01:38,626 --> 00:01:41,486 Max. What did he do to you? 37 00:01:43,356 --> 00:01:45,519 He, uh... 38 00:01:45,524 --> 00:01:49,131 he told me that he's the Savior 39 00:01:49,136 --> 00:01:50,486 and I'm the Clone. 40 00:01:54,512 --> 00:01:56,812 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:02:01,457 --> 00:02:04,747 All my life, I've wanted to be one thing: 42 00:02:04,752 --> 00:02:06,665 just a guy from Roswell. 43 00:02:09,448 --> 00:02:11,245 But you can't outrun your history 44 00:02:11,250 --> 00:02:12,713 when you're standing still. 45 00:02:13,723 --> 00:02:16,295 I've been trying to put the past behind me, 46 00:02:16,889 --> 00:02:19,482 enjoy the time I have left on this planet. 47 00:02:20,552 --> 00:02:22,332 But I can't. 48 00:02:26,982 --> 00:02:30,490 Because this last year has only brought more questions. 49 00:02:32,571 --> 00:02:34,147 About who I am. 50 00:02:35,801 --> 00:02:38,693 And who I need to be for the people I love. 51 00:02:40,613 --> 00:02:43,548 For now, this letter is the best I can do. 52 00:02:47,128 --> 00:02:50,584 And if I run out of time before I figure it all out, 53 00:02:50,589 --> 00:02:53,554 I want you to know what I think about 54 00:02:53,559 --> 00:02:56,099 every time I close my eyes. 55 00:03:01,117 --> 00:03:04,974 The universe brought us together not once but twice. 56 00:03:09,000 --> 00:03:12,248 I have to believe it'll do it again. 57 00:03:13,571 --> 00:03:17,403 Oh, please, Dr. Roswell, don't cut me. 58 00:03:17,408 --> 00:03:21,174 Cytosine promises he will never hook up with adenine ever again. 59 00:03:21,179 --> 00:03:23,092 Splicing RNA is hard enough 60 00:03:23,097 --> 00:03:25,653 without the base pairs playing out in a telenovela. 61 00:03:25,658 --> 00:03:27,697 Well, then, if you must cut 62 00:03:27,702 --> 00:03:29,348 that genome out of my life, 63 00:03:29,353 --> 00:03:31,316 I would perhaps suggest 64 00:03:31,321 --> 00:03:33,311 a little to the left. 65 00:03:33,316 --> 00:03:35,513 And now up. Ah. 66 00:03:35,518 --> 00:03:36,815 - That's the spot. - Ah! 67 00:03:36,820 --> 00:03:38,674 Success. 68 00:03:38,679 --> 00:03:40,101 Okay. 69 00:03:40,106 --> 00:03:42,053 You know, not that I don't think your RNA voice work 70 00:03:42,057 --> 00:03:43,754 is top-notch, but I do feel like 71 00:03:43,759 --> 00:03:45,756 I need to see physical proof you have two PhDs. 72 00:03:45,761 --> 00:03:47,425 Oh, I promise I can 73 00:03:47,430 --> 00:03:49,077 separate platelets with the best of them, 74 00:03:49,082 --> 00:03:51,929 but thankfully, Genoryx have graciously taken pity on me 75 00:03:51,934 --> 00:03:53,164 and my charming personality. 76 00:03:53,169 --> 00:03:54,490 And, uh... 77 00:03:54,495 --> 00:03:57,660 I think you should do the same. 78 00:03:57,665 --> 00:03:59,412 Have a drink with me tonight. 79 00:03:59,417 --> 00:04:03,590 Uh, b-but we have a rare, degenerative brain disorder 80 00:04:03,595 --> 00:04:04,650 to solve, Heath. 81 00:04:04,655 --> 00:04:08,480 Yeah, and, uh, we also just created a proprietary code 82 00:04:08,485 --> 00:04:11,349 that's showing promise in helping paraplegics walk again. 83 00:04:11,354 --> 00:04:13,304 I'm not asking you on a date, Roswell. 84 00:04:13,309 --> 00:04:16,087 I'm just asking you to do what normal colleagues do. 85 00:04:16,091 --> 00:04:17,389 You know? Get out of the lab, 86 00:04:17,394 --> 00:04:19,191 acknowledge when we've done great work. 87 00:04:19,195 --> 00:04:21,175 Maybe share a bottle of wine, 88 00:04:21,180 --> 00:04:24,220 get a little drunk, release some tension, 89 00:04:24,225 --> 00:04:25,675 succumb to the moment. 90 00:04:27,078 --> 00:04:28,691 I think that last part was adenine. 91 00:04:28,696 --> 00:04:30,067 I swear. 92 00:04:30,072 --> 00:04:32,445 Good news. Corporate called. 93 00:04:32,450 --> 00:04:33,847 They're thrilled that our formula 94 00:04:33,852 --> 00:04:35,124 was approved by the FDA. 95 00:04:35,129 --> 00:04:36,693 Okay, so we're on to clinical trials? 96 00:04:36,698 --> 00:04:38,653 Which Le Placage will begin immediately. 97 00:04:38,658 --> 00:04:40,708 But how did we cut through the red tape? 98 00:04:40,713 --> 00:04:44,320 Because Le Placage is a skin care company. 99 00:04:45,187 --> 00:04:48,786 I'm sorry, our regenerative formula for paraplegic 100 00:04:48,791 --> 00:04:52,199 spinal injury victims is gonna be used on fine lines? 101 00:04:52,204 --> 00:04:54,204 We knew it showed promise for other applications. 102 00:04:54,209 --> 00:04:55,810 Yeah, but that gives them an exclusive lease on the patent, 103 00:04:55,814 --> 00:04:57,253 so it's not gonna be used medically at all. 104 00:04:57,257 --> 00:04:58,587 Only for ten years. 105 00:04:58,592 --> 00:05:00,311 Uh, the good news is that 106 00:05:00,316 --> 00:05:02,516 corporate approved a substantial bump 107 00:05:02,521 --> 00:05:04,956 to the research budget for your neuro study. 108 00:05:06,067 --> 00:05:07,267 Congratulations. 109 00:05:13,791 --> 00:05:15,663 So, 110 00:05:15,668 --> 00:05:17,668 commiserating drink, then, tonight? 111 00:05:23,501 --> 00:05:27,408 ♪ Life is just a lonely highway ♪ 112 00:05:27,413 --> 00:05:31,487 ♪ I'm out here on the open road ♪ 113 00:05:31,492 --> 00:05:35,208 ♪ I'm old enough to see behind me ♪ 114 00:05:35,213 --> 00:05:39,245 ♪ But young enough to feel my soul ♪ 115 00:05:39,250 --> 00:05:41,239 ♪ I don't want to lose you, baby... ♪ 116 00:05:41,244 --> 00:05:43,274 How much tequila has he had today? 117 00:05:43,279 --> 00:05:45,226 Oh, I think this is less booze 118 00:05:45,231 --> 00:05:47,553 and more convincing himself that a year later 119 00:05:47,558 --> 00:05:49,130 he's really over Liz Ortecho. 120 00:05:49,135 --> 00:05:51,024 Yeah, I don't see much Liz wallowing as he tries 121 00:05:51,029 --> 00:05:53,284 to best my one-night stand score at the Pony. 122 00:05:53,289 --> 00:05:55,161 - Mm. - Boys are gross. 123 00:05:55,166 --> 00:05:57,396 We are. 124 00:05:57,401 --> 00:06:00,068 What do you say we give this little rodeo clown 125 00:06:00,073 --> 00:06:01,358 a run for his money? 126 00:06:01,363 --> 00:06:03,839 Oh, absolutely. 127 00:06:13,751 --> 00:06:16,198 Uh, you can't just zap me into a mindscape 128 00:06:16,203 --> 00:06:17,634 while I'm riding a mechanical bull. 129 00:06:17,639 --> 00:06:19,478 Huh. Looks like I just did. 130 00:06:19,483 --> 00:06:20,720 I'm gonna bust out of here. 131 00:06:20,725 --> 00:06:22,785 My mind palace? I doubt it. 132 00:06:23,461 --> 00:06:24,861 See, what you two rookies need 133 00:06:24,866 --> 00:06:26,671 is to work on your mind control defense 134 00:06:26,676 --> 00:06:28,745 if you want to take on Jones unscathed. 135 00:06:28,750 --> 00:06:31,305 Remember, there's no lying in the mindscape. 136 00:06:31,310 --> 00:06:32,348 Let the games begin. 137 00:06:32,353 --> 00:06:34,563 Okay. Are you still dating 138 00:06:34,568 --> 00:06:36,390 that bartender chick from Planet 7? 139 00:06:36,395 --> 00:06:38,417 I'll tell you six positions we've tried 140 00:06:38,422 --> 00:06:40,422 and you can tell me which one I'm making up. 141 00:06:40,427 --> 00:06:42,784 All right, that's gonna need more tequila. 142 00:06:42,789 --> 00:06:44,744 Are you stalling on finishing the cage for Jones? 143 00:06:44,749 --> 00:06:46,979 Uh, I've studied how they muted alien powers 144 00:06:46,984 --> 00:06:48,014 in Caulfield Prison, 145 00:06:48,019 --> 00:06:50,299 but it's kind of hard engineering a cage 146 00:06:50,304 --> 00:06:53,202 that weakens alien powers when I'm an alien. 147 00:06:53,207 --> 00:06:54,407 Nice use of deflection. 148 00:06:54,412 --> 00:06:55,667 Okay, my turn. 149 00:06:55,672 --> 00:06:57,768 So, Max, do you miss 150 00:06:57,773 --> 00:06:59,632 the waitress who shall not be named? 151 00:07:07,138 --> 00:07:08,639 Points for aliening the robot cow 152 00:07:08,643 --> 00:07:09,948 to evade my question, but... 153 00:07:09,953 --> 00:07:12,008 you still haven't answered me about Liz. 154 00:07:12,013 --> 00:07:16,021 Well, let me answer your question with another question. 155 00:07:16,026 --> 00:07:17,765 Do you think that singer would like a beer? 156 00:07:17,770 --> 00:07:19,960 - ♪ Hey... ♪ - Absolutely. 157 00:07:19,965 --> 00:07:21,563 As long as you're not the one delivering it. 158 00:07:21,567 --> 00:07:22,700 ♪ Tell me, baby... ♪ 159 00:07:24,347 --> 00:07:26,614 Round of tacos says you're wrong. 160 00:07:29,443 --> 00:07:31,207 Is something weird going on with Max lately? 161 00:07:31,212 --> 00:07:34,276 Weirder than him having an evil twin hidden in the desert? 162 00:07:34,281 --> 00:07:36,329 He seems fun. 163 00:07:36,334 --> 00:07:38,364 Are you sure this isn't misplaced nerves 164 00:07:38,369 --> 00:07:39,782 about Alex coming home? 165 00:07:39,787 --> 00:07:42,018 Because in last night's mindscape, 166 00:07:42,023 --> 00:07:43,787 you were sending out some pretty intense, 167 00:07:43,792 --> 00:07:46,114 "I think it's our time" vibes. 168 00:07:46,119 --> 00:07:48,424 Uh-huh. After eight tequilas, 169 00:07:48,429 --> 00:07:51,277 maybe we should have a moratorium on truth exercises. 170 00:08:15,639 --> 00:08:18,211 Seems like the new patio's a success. 171 00:08:18,216 --> 00:08:19,505 Hey. 172 00:08:19,510 --> 00:08:21,774 A guy just dropped this off for you. 173 00:08:21,779 --> 00:08:24,460 - Oh. - Said it's a gift? 174 00:08:24,465 --> 00:08:26,988 - Oh. Yeah, that's from Bert. - _ 175 00:08:26,993 --> 00:08:28,781 He's in my Woman as Warrior class, 176 00:08:28,786 --> 00:08:31,851 and apparently he's been making his own mead. 177 00:08:31,856 --> 00:08:33,277 Mmm. 178 00:08:33,282 --> 00:08:34,512 Hey, well, I'm not one 179 00:08:34,517 --> 00:08:37,081 to let artisanal alcohol go to waste, so... 180 00:08:40,331 --> 00:08:42,211 I want to take a bath in that. 181 00:08:43,534 --> 00:08:45,534 Aren't you supposed to be on a date somewhere? 182 00:08:46,537 --> 00:08:49,137 Uh, I was busy carrying in that crate for you. 183 00:08:49,142 --> 00:08:50,422 Gregory Manes. 184 00:08:50,427 --> 00:08:52,062 You did not bail on the cute teacher 185 00:08:52,067 --> 00:08:53,605 who likes to make her own pottery. 186 00:08:53,610 --> 00:08:55,816 Dating just sucks now. 187 00:08:55,821 --> 00:08:57,609 And the second a girl hears my last name, 188 00:08:57,614 --> 00:08:58,853 she asks about the accident, 189 00:08:58,858 --> 00:09:00,804 and then I got to tell some lame lie, 190 00:09:00,809 --> 00:09:03,866 because the truth doesn't scream, 191 00:09:03,871 --> 00:09:05,701 "Will you be the father of my children?" 192 00:09:05,706 --> 00:09:07,411 Listen, 193 00:09:07,416 --> 00:09:09,345 what happened with your dad was not your fault. 194 00:09:09,350 --> 00:09:10,608 You know that. 195 00:09:12,079 --> 00:09:14,772 And if you ask me, I think you're a hero. 196 00:09:15,825 --> 00:09:17,326 Well, there's a statue in the town square 197 00:09:17,330 --> 00:09:18,652 that super disagrees with you. 198 00:09:18,657 --> 00:09:21,121 More mead, please. 199 00:09:21,126 --> 00:09:24,175 Would you mind staying sober and giving me a ride home? 200 00:09:24,180 --> 00:09:25,679 My truck is in the shop. 201 00:09:26,910 --> 00:09:28,800 Pretty please? 202 00:09:34,285 --> 00:09:35,808 Kyle, I'm so sorry, I'm so sorry. 203 00:09:35,813 --> 00:09:38,585 I completely lost track of time and... 204 00:09:38,590 --> 00:09:41,300 Like, days? Is y... is your medical convention over? 205 00:09:41,305 --> 00:09:43,106 It's okay. I know you're busy. 206 00:09:44,129 --> 00:09:45,891 But I do have time for a drink 207 00:09:45,896 --> 00:09:47,435 before I head to LAX. 208 00:09:47,440 --> 00:09:51,272 And so, then, can I interest you in a gourmet meal? 209 00:09:51,277 --> 00:09:52,627 It's five stars, I promise. 210 00:09:55,614 --> 00:09:56,631 Uh-huh. 211 00:09:57,692 --> 00:09:59,592 Did your feisty Latina reina 212 00:09:59,597 --> 00:10:01,027 give you the nickel tour of L.A.? 213 00:10:01,032 --> 00:10:02,670 Uh, Steph took me to Alvarado's. 214 00:10:02,675 --> 00:10:04,889 Mm! I hear it's got a great view of the city. 215 00:10:04,894 --> 00:10:06,707 I think she hoped the view 216 00:10:06,712 --> 00:10:08,371 would soften the blow of the breakup. 217 00:10:11,497 --> 00:10:13,078 I can't blame her. 218 00:10:13,083 --> 00:10:15,562 Y-You invented a cure that miraculously saved her life 219 00:10:15,567 --> 00:10:16,567 at the one-yard line 220 00:10:16,572 --> 00:10:18,183 and now she doesn't want to be tied to Roswell. 221 00:10:18,187 --> 00:10:19,707 Why do you have to be tied to Roswell? 222 00:10:21,807 --> 00:10:25,507 Actually, a position opened at my old hospital in New York. 223 00:10:25,512 --> 00:10:26,562 You can get your job back? 224 00:10:26,567 --> 00:10:27,972 Promotion. 225 00:10:27,977 --> 00:10:30,098 So you're curious what your next step is. 226 00:10:30,103 --> 00:10:33,527 I am curious where I actually set up my life. 227 00:10:33,532 --> 00:10:35,912 I mean, isn't that why you moved here to Los Angeles? 228 00:10:38,141 --> 00:10:41,021 I mean... you must love the beaches. 229 00:10:41,026 --> 00:10:42,335 I love it. 230 00:10:43,237 --> 00:10:44,785 Liz? 231 00:10:45,590 --> 00:10:47,653 Have you seriously not been to the beach? 232 00:10:47,658 --> 00:10:49,988 You had pictures of the ocean 233 00:10:49,993 --> 00:10:51,739 in your locker, come on! 234 00:10:51,744 --> 00:10:53,115 I know you're trying to save the world. 235 00:10:53,119 --> 00:10:54,609 Right now, I would just settle for saving 236 00:10:54,613 --> 00:10:57,533 Maria's mind from degenerating every time she has a vision. 237 00:10:59,878 --> 00:11:01,792 But I'm stuck trying to replicate 238 00:11:01,797 --> 00:11:03,379 what I did with Steph without my notes or tapes 239 00:11:03,383 --> 00:11:05,183 or antibodies from Noah's choroid plexus 240 00:11:05,188 --> 00:11:07,263 because Max Evans roasted them. 241 00:11:08,538 --> 00:11:11,038 You weren't gonna solve a global pandemic with Noah's corpse. 242 00:11:11,043 --> 00:11:12,616 You don't know that. 243 00:11:12,621 --> 00:11:14,911 Why are you defending Max right now? You got to be Team Liz! 244 00:11:14,915 --> 00:11:17,440 - Team Liz! - As the founding member of Team Liz, 245 00:11:17,445 --> 00:11:19,893 I got to tell you, you seem unhappy. 246 00:11:19,898 --> 00:11:21,791 I just can't believe it's been a whole year. 247 00:11:22,810 --> 00:11:24,110 Max hasn't come for you. 248 00:11:29,408 --> 00:11:31,497 Have you even gone on a date? 249 00:11:31,502 --> 00:11:32,823 I have, yes. 250 00:11:32,828 --> 00:11:34,700 Mm-hmm. How many second dates? 251 00:11:35,205 --> 00:11:36,920 Because my guess 252 00:11:36,925 --> 00:11:38,437 is there's a lot more petri dishes 253 00:11:38,442 --> 00:11:40,402 that have shared Chardonnay with you than suitors. 254 00:11:42,806 --> 00:11:45,086 Is it really fair to some new guy if I keep looking 255 00:11:45,091 --> 00:11:47,308 over my shoulder hoping that Max is gonna show up? 256 00:11:50,262 --> 00:11:51,654 He's not coming, Liz. 257 00:11:53,424 --> 00:11:55,221 I know that's tough to hear, 258 00:11:55,226 --> 00:11:57,326 but if you've got your life on hold for him... 259 00:11:58,979 --> 00:12:00,246 He's moved on. 260 00:12:02,058 --> 00:12:04,605 Like, you have to do things that make you feel alive 261 00:12:04,610 --> 00:12:06,450 if you're gonna kill it at work, you know that. 262 00:12:08,030 --> 00:12:10,795 Remember who you are. You are Liz Ortecho. 263 00:12:10,800 --> 00:12:12,717 You don't just accept things that suck. 264 00:12:15,370 --> 00:12:17,012 You change them. 265 00:12:20,050 --> 00:12:22,700 Wow, a '65 Mustang 266 00:12:22,705 --> 00:12:24,318 with a Windsor HiPo V8. 267 00:12:24,323 --> 00:12:25,951 I cannot believe it. 268 00:12:25,956 --> 00:12:28,112 I bought it off an old drag racing buddy 269 00:12:28,117 --> 00:12:29,446 a couple months ago. 270 00:12:29,451 --> 00:12:31,532 You used to drag race? 271 00:12:31,537 --> 00:12:33,117 Is that really so hard to believe? 272 00:12:33,122 --> 00:12:35,022 Uh, for Guerin, no. 273 00:12:35,027 --> 00:12:38,138 For the sweet, one-beer-a-night, second grade teacher? 274 00:12:38,143 --> 00:12:39,857 Uh, yeah. 275 00:12:39,862 --> 00:12:42,051 Well, sorry to break it to you, but your ex doesn't own 276 00:12:42,056 --> 00:12:43,812 the rights to troubled and self-destructive. 277 00:12:43,817 --> 00:12:45,842 Okay, why don't you tell him that? 278 00:12:47,587 --> 00:12:49,141 You guys are good, right? 279 00:12:49,146 --> 00:12:51,497 Some things are just not meant to be. 280 00:12:52,642 --> 00:12:55,077 And how do you know when they are? 281 00:13:04,111 --> 00:13:06,120 So you got any moves with this baby? 282 00:13:10,217 --> 00:13:12,265 How's that? That too much? 283 00:13:12,270 --> 00:13:13,761 No way. 284 00:13:29,603 --> 00:13:31,159 - Are you okay? - I don't know. 285 00:13:31,164 --> 00:13:32,664 I saw this coffin 286 00:13:32,669 --> 00:13:34,019 and I think someone's gonna die. 287 00:13:41,220 --> 00:13:42,720 _ 288 00:14:06,340 --> 00:14:08,438 Hey, Manes. 289 00:14:08,443 --> 00:14:11,332 Hey, I didn't expect you to meet me. 290 00:14:11,337 --> 00:14:13,479 I wasn't exactly at war. 291 00:14:16,150 --> 00:14:18,723 Look, there's, uh, something I need to talk to you about. 292 00:14:18,728 --> 00:14:20,400 It's kind of urgent. 293 00:14:20,405 --> 00:14:22,018 How urgent? 294 00:14:22,023 --> 00:14:23,403 Men have needs, you know? 295 00:14:23,408 --> 00:14:25,441 And I've kind of been off at war, so... 296 00:14:47,340 --> 00:14:49,920 Qué susto. You look like La Llorona. 297 00:14:49,925 --> 00:14:51,988 I was up all night waging a one-woman war 298 00:14:51,993 --> 00:14:53,232 against corporate America. 299 00:14:53,237 --> 00:14:54,759 Mm. 300 00:14:54,764 --> 00:14:56,528 What's wrong? 301 00:14:56,533 --> 00:14:57,596 Uh, nothing. 302 00:14:57,601 --> 00:14:59,347 Today is my first day of art therapy. 303 00:14:59,352 --> 00:15:01,390 What happened to the last therapist? 304 00:15:01,395 --> 00:15:04,360 Talk therapy doesn't exactly work for bipolar disorder 305 00:15:04,365 --> 00:15:06,520 when you're covering up an alien resurrection. 306 00:15:06,525 --> 00:15:08,197 But that's not 307 00:15:08,202 --> 00:15:10,099 why I'm calling. I'm actually calling about Mom. 308 00:15:10,104 --> 00:15:11,626 No. 309 00:15:11,631 --> 00:15:14,212 She sent a package 310 00:15:14,217 --> 00:15:16,080 with all of her plans from last year 311 00:15:16,085 --> 00:15:18,032 to take down Jesse Manes. 312 00:15:18,037 --> 00:15:20,985 This letter asking for forgiveness. 313 00:15:20,990 --> 00:15:22,131 And... 314 00:15:23,709 --> 00:15:24,889 ... butyricol. 315 00:15:26,471 --> 00:15:29,094 That's the drug she used to erase Jenna Cameron's memory of her. 316 00:15:29,099 --> 00:15:30,779 I'll deal with it when I'm home next. 317 00:15:32,451 --> 00:15:34,852 Do you think by then you'll, like, have a real couch? 318 00:15:36,647 --> 00:15:38,723 I'm working on it. 319 00:15:41,411 --> 00:15:43,870 This was your brain four months ago. 320 00:15:46,156 --> 00:15:47,715 Notice your right temporal lobe? 321 00:15:48,701 --> 00:15:50,398 The dark parts are growing. 322 00:15:50,403 --> 00:15:52,733 Every vision steals a little more from you. 323 00:15:52,738 --> 00:15:54,865 If you don't put back on your protective bracelet 324 00:15:54,870 --> 00:15:57,638 - you could be... - Unable to recognize faces? 325 00:15:57,643 --> 00:16:00,199 Forgetting where I am, and wandering like my mom? 326 00:16:00,204 --> 00:16:03,786 Whoa, but there's a difference between you and her. 327 00:16:03,791 --> 00:16:05,921 You can stop this. 328 00:16:05,926 --> 00:16:07,470 Okay, I came in and I got the scans 329 00:16:07,475 --> 00:16:09,013 after my visions just like you said. 330 00:16:09,018 --> 00:16:10,918 - Why are you fighting me on this? - Because... 331 00:16:10,923 --> 00:16:12,771 last night... 332 00:16:12,776 --> 00:16:14,567 I saw a funeral. 333 00:16:18,973 --> 00:16:21,011 Whatever you're here to ask me, 334 00:16:21,016 --> 00:16:22,705 you already know it's a bad idea. 335 00:16:22,710 --> 00:16:24,223 Why am I having these visions 336 00:16:24,228 --> 00:16:25,915 if I'm not supposed to do anything about them? 337 00:16:25,919 --> 00:16:27,059 I don't know. 338 00:16:27,064 --> 00:16:28,801 But I do know that people die all the time. 339 00:16:28,806 --> 00:16:30,848 It's gonna happen whether you know who's in that coffin or not. 340 00:16:30,852 --> 00:16:33,186 What I can keep from ending poorly is your life. 341 00:16:34,530 --> 00:16:36,026 Please... 342 00:16:36,031 --> 00:16:37,673 reconsider the bracelet. 343 00:16:46,792 --> 00:16:48,431 Do I have competition? 344 00:16:48,436 --> 00:16:50,642 No. 345 00:16:50,647 --> 00:16:53,794 It's my brother and Maria making sure I got in okay. 346 00:16:53,799 --> 00:16:56,046 And did you? 347 00:16:56,051 --> 00:16:57,502 Get in okay? 348 00:17:03,076 --> 00:17:05,332 Look, I did come to meet you today to talk. 349 00:17:05,337 --> 00:17:07,128 But we got caught up. 350 00:17:09,190 --> 00:17:11,124 But it is important. 351 00:17:14,095 --> 00:17:15,778 Have you ever heard of Deep Sky? 352 00:17:25,372 --> 00:17:28,337 Remember, this is about learning to see. 353 00:17:28,342 --> 00:17:31,316 Not just with your eyes, but with your heart. 354 00:17:31,321 --> 00:17:34,222 Don't push your traumas away in your art. 355 00:17:34,226 --> 00:17:36,795 Paint the pain that makes you powerful. 356 00:17:45,452 --> 00:17:47,973 If you could just... 357 00:17:47,978 --> 00:17:50,118 sign this form for court, 358 00:17:50,123 --> 00:17:51,870 I'll be out of your hair. 359 00:17:51,875 --> 00:17:53,538 Grab an easel, Mr. Long. 360 00:17:53,543 --> 00:17:55,126 I'll sign that in four hours. 361 00:17:59,549 --> 00:18:01,096 Look, guys like me get recruited 362 00:18:01,101 --> 00:18:03,181 into Deep Sky all the time, Alex. 363 00:18:03,186 --> 00:18:06,359 Next time lead with, "Babe, I'm a cold-blooded mercenary". 364 00:18:06,364 --> 00:18:07,764 I'm not a mercenary, okay? 365 00:18:07,769 --> 00:18:09,432 I'm-I'm an archivist. 366 00:18:09,437 --> 00:18:11,703 And to think I was going to tell you I wanted to be exclusive. 367 00:18:11,707 --> 00:18:14,162 I didn't have a choice but to keep it from you. 368 00:18:14,167 --> 00:18:16,952 At Deep Sky, secrecy is the price of admission. 369 00:18:20,469 --> 00:18:22,695 Then why are you risking telling me now? 370 00:18:24,407 --> 00:18:26,866 They're gonna try to recruit you, Alex. 371 00:18:27,969 --> 00:18:29,924 You think I would go AWOL? 372 00:18:29,929 --> 00:18:32,685 - Join a group of paramilitary murderers? - No. 373 00:18:32,690 --> 00:18:34,804 But you might take an honorable discharge 374 00:18:34,809 --> 00:18:36,639 and join a group of innovators 375 00:18:36,644 --> 00:18:38,878 who hold the secrets to the universe. 376 00:18:46,087 --> 00:18:48,284 What kind of secrets? I mean... 377 00:18:48,289 --> 00:18:49,827 We talking, like, Bigfoot? 378 00:18:49,832 --> 00:18:50,890 No, Bigfoot isn't real. 379 00:18:53,460 --> 00:18:54,740 JFK, 380 00:18:54,745 --> 00:18:56,525 that little chamber behind Mount Rushmore... 381 00:18:56,530 --> 00:18:57,588 Aliens? 382 00:18:59,592 --> 00:19:01,400 I only have A-level clearance. 383 00:19:02,786 --> 00:19:04,011 You're being tapped for E. 384 00:19:06,123 --> 00:19:07,754 Think of it like the Pentagon. 385 00:19:07,759 --> 00:19:10,889 The deeper you go, the more answers you find. 386 00:19:10,894 --> 00:19:13,246 You're afraid I won't be able to resist those answers? 387 00:19:15,950 --> 00:19:18,039 If you go deep... 388 00:19:18,044 --> 00:19:20,378 you'll be cut off from everyone. 389 00:19:24,842 --> 00:19:26,422 And I don't want to lose you to them. 390 00:19:29,523 --> 00:19:32,270 Look, I'm leaving Roswell tonight on my book tour. 391 00:19:32,275 --> 00:19:34,001 10:00 p.m. bus. 392 00:19:36,546 --> 00:19:38,329 I really hope you'll come with me. 393 00:19:57,483 --> 00:20:00,230 ♪ So get bent. ♪ 394 00:20:06,950 --> 00:20:09,281 I love this song! 395 00:20:27,096 --> 00:20:28,927 What, you're doing my job now? 396 00:20:28,932 --> 00:20:30,778 Doesn't feel good, does it? 397 00:20:30,783 --> 00:20:32,105 Funny story, actually. 398 00:20:32,110 --> 00:20:33,598 The paramedics owed me a favor 399 00:20:33,603 --> 00:20:35,725 and I used it on your stupid ass. 400 00:20:35,730 --> 00:20:38,290 Because you haven't been coming to any of your appointments. 401 00:20:40,510 --> 00:20:42,660 Which I decided was your own messed-up choice, 402 00:20:42,665 --> 00:20:44,046 until Maria comes to me this morning 403 00:20:44,050 --> 00:20:45,710 and said she had a vision of a funeral. 404 00:20:48,325 --> 00:20:50,706 She doesn't know. 405 00:20:50,711 --> 00:20:52,324 But I have a pretty good idea. 406 00:20:52,329 --> 00:20:55,077 You're dying, Max. 407 00:20:56,409 --> 00:20:57,830 Soon. 408 00:20:57,835 --> 00:20:59,248 And it's time you tell the truth 409 00:20:59,253 --> 00:21:00,973 because I'm not keeping this secret anymore. 410 00:21:10,198 --> 00:21:12,703 Well, I know that this is in no way whatsoever a date, 411 00:21:12,708 --> 00:21:16,198 but, uh, damn, Roswell. 412 00:21:16,203 --> 00:21:19,803 Even I, future first Latina to win a Noble Prize, 413 00:21:19,808 --> 00:21:22,338 Elizabeth Christina Magdalene... 414 00:21:22,343 --> 00:21:25,183 - Magdalene? - Communion name. Ortecho... 415 00:21:25,188 --> 00:21:26,937 Might need two prizes to fit all those names. 416 00:21:26,941 --> 00:21:29,655 ... can shed my lab onesie and glasses 417 00:21:29,660 --> 00:21:33,359 and come have a Chardonnay and sushi with my cleaned-up, 418 00:21:33,364 --> 00:21:34,894 but still slightly scruffy... 419 00:21:34,899 --> 00:21:36,871 Well, got to keep it manly, even in the labby. 420 00:21:36,876 --> 00:21:38,894 ... partner in crime. 421 00:21:40,186 --> 00:21:42,641 To making something great together. 422 00:21:48,051 --> 00:21:49,318 It's Margot. 423 00:21:55,568 --> 00:21:56,918 Our patent was leaked. 424 00:22:00,814 --> 00:22:02,814 Hey. 425 00:22:02,819 --> 00:22:05,317 Where's your shock? 426 00:22:05,322 --> 00:22:07,135 This was, like, eight months of our lives, 427 00:22:07,140 --> 00:22:10,024 and you're not exactly the calm one here in the du... 428 00:22:16,371 --> 00:22:18,305 What did you do, Roswell? 429 00:22:24,298 --> 00:22:26,562 All right, Genoryx owns your-your computer, 430 00:22:26,567 --> 00:22:28,339 your phone, your apartment building 431 00:22:28,344 --> 00:22:32,885 and your I.P., so if it's you, 432 00:22:32,890 --> 00:22:34,512 you're toast. 433 00:22:34,517 --> 00:22:36,657 Let's just say for, like, one moment, that it's me. 434 00:22:36,662 --> 00:22:40,029 - Oh. - And... then what? 435 00:22:43,390 --> 00:22:45,396 I have a buddy in the tech field. 436 00:22:45,401 --> 00:22:46,456 He wants me to consult 437 00:22:46,461 --> 00:22:48,142 on a DNA sequence for a security system. 438 00:22:48,147 --> 00:22:50,027 If I agree, I bet that he could cook up 439 00:22:50,032 --> 00:22:52,429 some sort of computer worm to maybe... 440 00:22:52,434 --> 00:22:54,481 No. No, no, no. I don't want you to call in 441 00:22:54,486 --> 00:22:55,486 such a huge favor for me. 442 00:22:55,491 --> 00:22:57,071 Well, good, because it's not for you. 443 00:23:00,599 --> 00:23:01,799 I got into genetics 444 00:23:01,804 --> 00:23:03,529 because my mother's early-onset Alzheimer's 445 00:23:03,534 --> 00:23:05,114 made me in an orphan when I was nine. 446 00:23:05,119 --> 00:23:07,934 I've spent my entire adult life 447 00:23:07,939 --> 00:23:09,731 trying to make her suffering worth it. 448 00:23:11,026 --> 00:23:12,774 I can't lose this neurostudy. 449 00:23:12,779 --> 00:23:14,293 Genoryx will not take away our grant 450 00:23:14,298 --> 00:23:15,303 just because they lost some money. 451 00:23:15,307 --> 00:23:16,538 That would be a publicity nightmare. 452 00:23:16,542 --> 00:23:18,606 You're right, they can't. 453 00:23:18,611 --> 00:23:21,417 But they can fire you, for cause... 454 00:23:24,790 --> 00:23:26,157 ... and me right along with you. 455 00:23:29,679 --> 00:23:31,550 I can't approve your anger management hours 456 00:23:31,555 --> 00:23:33,936 if you didn't participate in the therapy, Wyatt. 457 00:23:33,941 --> 00:23:35,946 Sure I did. There's-there's my art. 458 00:23:35,951 --> 00:23:38,949 That's not art. 459 00:23:38,954 --> 00:23:40,276 It's a penis. 460 00:23:40,281 --> 00:23:42,928 It's a cactus. See? 461 00:23:42,933 --> 00:23:45,218 That's a flower right there on that testicle. 462 00:23:47,363 --> 00:23:50,486 Lady, it's not my fault that I'm bad at art. 463 00:23:50,491 --> 00:23:51,691 Art is gay. 464 00:23:57,957 --> 00:24:00,012 Hey. You... 465 00:24:00,017 --> 00:24:01,847 look just like... 466 00:24:01,852 --> 00:24:02,965 Rosa Ortecho? 467 00:24:02,970 --> 00:24:04,842 Yeah, I-I get that all the time. 468 00:24:04,847 --> 00:24:07,878 I'm her cousin Rosalinda, but I-I never met her. 469 00:24:07,883 --> 00:24:09,297 I was really young when she died. 470 00:24:09,302 --> 00:24:12,091 I've known the Ortecho family my entire life 471 00:24:12,096 --> 00:24:14,635 and there is no such thing as a Rosalinda. 472 00:24:14,640 --> 00:24:16,479 Okay, 473 00:24:16,484 --> 00:24:18,943 well, then, go with the logical explanation. 474 00:24:20,379 --> 00:24:22,889 I'm her ghost. Boo. 475 00:24:35,453 --> 00:24:37,700 What are you doing here, Max? 476 00:24:37,705 --> 00:24:38,946 I can feel you're stressed. 477 00:24:40,183 --> 00:24:41,912 Need me to adjust the pacemaker? 478 00:24:41,917 --> 00:24:43,551 I want you to finish the cage. 479 00:24:47,524 --> 00:24:50,355 And I don't need a mindscape 480 00:24:50,360 --> 00:24:52,014 to tell you're lying about delaying it. 481 00:24:52,019 --> 00:24:54,121 We have answers here we can't ignore. 482 00:24:54,126 --> 00:24:56,201 We can, and we should. 483 00:24:56,206 --> 00:24:57,378 'Cause what we have here is someone 484 00:24:57,382 --> 00:24:58,743 our moms called the devil. 485 00:24:58,748 --> 00:25:00,198 Safely locked away. 486 00:25:00,203 --> 00:25:02,416 All our lives you've been asking questions. 487 00:25:02,421 --> 00:25:04,022 Uh... what happened to that Michael Guerin? 488 00:25:04,026 --> 00:25:05,526 What happened to the Max Evans 489 00:25:05,531 --> 00:25:07,207 who covered up a murder to keep our secret? 490 00:25:07,211 --> 00:25:09,069 I was wrong to do that. 491 00:25:10,529 --> 00:25:13,135 I was a scared 17-year-old kid. 492 00:25:13,140 --> 00:25:14,730 But I can't afford to be scared anymore. 493 00:25:14,734 --> 00:25:17,866 Maybe we should be scared. 494 00:25:17,871 --> 00:25:20,360 According to Tripp's journals, Jones stepped off a ship 495 00:25:20,365 --> 00:25:22,478 and he ignited a war between humans and aliens 496 00:25:22,483 --> 00:25:24,117 with a flick of his wrist. 497 00:25:25,586 --> 00:25:28,134 You don't want to finish the cage, fine. 498 00:25:28,139 --> 00:25:29,379 I'll find another way to do it. 499 00:25:31,233 --> 00:25:33,255 To what? 500 00:25:33,260 --> 00:25:35,194 What, you're gonna build one yourself? 501 00:25:37,073 --> 00:25:39,929 What has gotten into you? 502 00:25:39,934 --> 00:25:41,722 I can feel it, too. 503 00:25:41,727 --> 00:25:43,624 What are you keeping from us? 504 00:25:43,629 --> 00:25:45,501 D-Did something happen? 505 00:25:45,506 --> 00:25:47,588 When Jones touched you before we threw him in the pod? 506 00:25:47,592 --> 00:25:49,397 No, it's not, it's not that. 507 00:25:49,402 --> 00:25:50,602 Well, it's something. 508 00:25:51,770 --> 00:25:53,390 And if you don't come clean, I think Iz 509 00:25:53,395 --> 00:25:54,944 should get inside his head, 510 00:25:54,949 --> 00:25:56,237 play another round of truth 511 00:25:56,242 --> 00:25:57,602 to get to the heart of the matter? 512 00:25:59,645 --> 00:26:02,238 The heart is what's the matter. 513 00:26:06,919 --> 00:26:09,062 No. No. 514 00:26:11,465 --> 00:26:13,191 You're better. 515 00:26:14,385 --> 00:26:16,590 Valenti did a transplant. It's better. 516 00:26:16,595 --> 00:26:18,175 Yeah... 517 00:26:18,180 --> 00:26:20,173 and my body's rejecting it. 518 00:26:24,311 --> 00:26:26,329 My time is almost up. 519 00:26:31,527 --> 00:26:32,527 I'm dying. 520 00:26:43,239 --> 00:26:45,244 You've known for a year. 521 00:26:45,249 --> 00:26:47,246 We-we could've had time to save you. 522 00:26:47,251 --> 00:26:49,273 If I told you a year ago 523 00:26:49,278 --> 00:26:51,592 you would've just wasted that time again. 524 00:26:51,597 --> 00:26:52,947 What are you talking about? 525 00:26:52,952 --> 00:26:55,632 We didn't waste our time last year. You're alive. 526 00:26:58,187 --> 00:27:00,860 You didn't think that I was strong enough to handle this. 527 00:27:00,865 --> 00:27:02,871 No, I just wanted to leave you with good memories. 528 00:27:02,876 --> 00:27:04,915 Oh, and you thought that's what we needed? 529 00:27:04,920 --> 00:27:06,820 A year of tequila and skeet shooting 530 00:27:06,825 --> 00:27:08,054 and then you're through? 531 00:27:08,059 --> 00:27:10,995 I was trying to do right by you. 532 00:27:11,000 --> 00:27:12,417 Both of you. 533 00:27:14,712 --> 00:27:16,617 You know, it was the craziest thing. 534 00:27:16,622 --> 00:27:18,044 My girlfriend dumped me, 535 00:27:18,049 --> 00:27:19,821 I'm broker than I've ever been, 536 00:27:19,826 --> 00:27:22,698 Alex took off, there was a global pandemic, and yet, 537 00:27:22,703 --> 00:27:24,492 I was happy. 538 00:27:24,497 --> 00:27:25,668 Because this. 539 00:27:25,673 --> 00:27:27,433 Because us three, because we were good. 540 00:27:28,609 --> 00:27:29,697 And I was wrong. 541 00:27:29,702 --> 00:27:32,103 - Well, there's still time for answers. - Max, just don't! 542 00:27:35,692 --> 00:27:37,108 We didn't deserve this. 543 00:27:45,376 --> 00:27:47,123 You got to take a deep breath, buddy. 544 00:27:47,128 --> 00:27:48,229 We still got to get to the third floor. 545 00:27:48,233 --> 00:27:50,331 Hey, you know what? Remove a plasid from a bacteria, 546 00:27:50,336 --> 00:27:51,501 I'm your guy. I'm not Ethan Hunt. 547 00:27:51,505 --> 00:27:52,968 I still have student loans. 548 00:27:52,973 --> 00:27:55,087 It's America. Everyone has student loans. 549 00:27:55,092 --> 00:27:56,392 How are you so calm? 550 00:27:56,397 --> 00:27:57,998 I'm always good when it comes to the science. 551 00:27:58,002 --> 00:27:59,942 In this instance, I'm fighting for the chance to keep doing it. 552 00:27:59,946 --> 00:28:01,564 Well, then, I suppose you have some brilliant, 553 00:28:01,568 --> 00:28:03,098 cutting-edge plan to get past this. 554 00:28:03,103 --> 00:28:05,563 Actually, we're gonna hit the yellow wire with 50,000 volts. 555 00:28:06,389 --> 00:28:07,697 Okay. 556 00:28:09,993 --> 00:28:11,399 You know what's weird? I didn't realize that you were 557 00:28:11,403 --> 00:28:13,742 - so familiar with electrical currents. - I'm not. 558 00:28:13,747 --> 00:28:15,869 I used to know somebody... 559 00:28:15,874 --> 00:28:18,580 You know what? It's not important, so... 560 00:28:18,585 --> 00:28:20,306 Ready? 561 00:28:29,729 --> 00:28:31,659 - Hey. - Hey. 562 00:28:31,664 --> 00:28:33,369 Haven't seen you around here lately. 563 00:28:33,374 --> 00:28:35,872 - Yeah. - Oh, you know, Alex is back. 564 00:28:35,877 --> 00:28:38,541 Did you, uh, come to invite me to the wedding? 565 00:28:38,546 --> 00:28:40,755 Had to go and make it awkward, huh, DeLuca? 566 00:28:42,033 --> 00:28:44,005 But no. 567 00:28:44,010 --> 00:28:45,843 This is alien business. 568 00:28:49,840 --> 00:28:52,004 I heard you had a funeral vision. 569 00:28:52,009 --> 00:28:53,364 Came here to stop you 570 00:28:53,369 --> 00:28:55,600 from throwing on your cape and playing hero about it. 571 00:28:55,605 --> 00:28:57,526 We're not having last year's conversation 572 00:28:57,531 --> 00:28:58,695 all over again, are we? 573 00:28:58,700 --> 00:29:01,150 I didn't come here to fall into old patterns. 574 00:29:03,787 --> 00:29:05,171 It's Max in the coffin. 575 00:29:08,493 --> 00:29:11,273 His body is rejecting Noah's heart. 576 00:29:11,278 --> 00:29:12,453 Oh, my God, Michael. 577 00:29:12,458 --> 00:29:13,676 I'm so sorry. 578 00:29:13,681 --> 00:29:15,081 I'm sorry. 579 00:29:19,111 --> 00:29:21,534 I just came here to give you some clarity, okay? 580 00:29:21,539 --> 00:29:23,756 Um, before anyone gets hurt more. 581 00:29:35,053 --> 00:29:38,125 - Okay. My hacker buddy rewrote the chip, so... - Mm-hmm. 582 00:29:38,130 --> 00:29:41,253 Dr. Margot Meyerson identified. 583 00:29:41,258 --> 00:29:43,172 Testing resting heart rate. 584 00:29:43,177 --> 00:29:44,177 What? What? 585 00:29:44,182 --> 00:29:46,100 - No. Did we know about this test? - No. 586 00:29:46,105 --> 00:29:47,768 Fail. 71. 587 00:29:47,773 --> 00:29:50,447 I-I mean, her resting heart rate must be higher than yours. 588 00:29:50,452 --> 00:29:52,177 Okay, let's test your ticker. 589 00:29:54,980 --> 00:29:56,330 Resting heart rate 590 00:29:56,335 --> 00:29:58,784 - outside range for Meyerson. - Should I do some jumping jacks? 591 00:29:58,788 --> 00:30:00,486 No, no, no. That's gonna make it skyrocket. 592 00:30:00,491 --> 00:30:01,919 Okay, so, then, I'm going to jail. 593 00:30:03,364 --> 00:30:04,860 I think you like me. 594 00:30:04,865 --> 00:30:06,720 What? 595 00:30:06,725 --> 00:30:08,371 I think you thought that a good bottle of wine 596 00:30:08,375 --> 00:30:10,450 and a drive around the hills would lead to a kiss. 597 00:30:11,581 --> 00:30:13,819 76. 598 00:30:13,824 --> 00:30:15,821 Oh, you do want to kiss me. 599 00:30:15,826 --> 00:30:19,701 78. I mean, we're already breaking the rules. 600 00:30:19,706 --> 00:30:22,945 What's one more naughty thing 601 00:30:22,950 --> 00:30:25,276 to just pile on top? 602 00:30:26,905 --> 00:30:29,251 82. Resting heart rate success. 603 00:30:29,256 --> 00:30:30,756 Ooh! 604 00:30:30,761 --> 00:30:33,292 Welcome to the third floor, Margot Meyerson. 605 00:30:33,297 --> 00:30:35,169 After you, partner. 606 00:30:35,813 --> 00:30:36,954 Cute. 607 00:30:45,231 --> 00:30:46,894 I need to get a social circle 608 00:30:46,899 --> 00:30:48,699 that can't unlock doors with their mind. 609 00:30:50,428 --> 00:30:53,884 Well, fear not, Valenti. 610 00:30:53,889 --> 00:30:57,738 Apparently, that circle is rapidly shrinking. 611 00:30:57,743 --> 00:30:59,735 He told you. 612 00:31:04,150 --> 00:31:06,530 Can you mentally unlock the top file cabinet, please? 613 00:31:20,374 --> 00:31:22,580 What's on your mind? 614 00:31:22,585 --> 00:31:24,540 - Treatment. - What Liz, 615 00:31:24,545 --> 00:31:26,759 Guerin, and I did with duct tape and bubble gum 616 00:31:26,764 --> 00:31:29,587 still needed Rosa and a small miracle to get Evans upright. 617 00:31:29,592 --> 00:31:30,992 If I thought there was an answer, 618 00:31:30,997 --> 00:31:33,157 I'd personally drive Liz back here. 619 00:31:35,706 --> 00:31:37,978 This is the part where you pour me more tequila 620 00:31:37,983 --> 00:31:39,266 and tell me there isn't. 621 00:31:47,969 --> 00:31:52,401 Okay, just don't give me any cheesy pamphlets to read. 622 00:31:52,406 --> 00:31:55,738 I keep hoping Alex would pop in with some... 623 00:31:55,743 --> 00:31:58,961 alien glass piece that holds a medical textbook on you. 624 00:32:00,498 --> 00:32:03,421 But there is no you to study. 625 00:32:03,426 --> 00:32:05,507 Worse, there's nobody from your planet 626 00:32:05,512 --> 00:32:07,291 to ask about how you work. 627 00:32:07,296 --> 00:32:09,355 I don't know. 628 00:32:12,477 --> 00:32:14,840 How much time does he have? 629 00:32:14,845 --> 00:32:16,634 In my case study of one... 630 00:32:16,639 --> 00:32:18,072 not long. 631 00:32:26,607 --> 00:32:29,080 Thank you... 632 00:32:29,085 --> 00:32:30,856 for caring. 633 00:32:31,561 --> 00:32:33,746 "Do no harm" is right on that door. 634 00:32:38,285 --> 00:32:41,804 We all know you do far more than that. 635 00:32:59,515 --> 00:33:01,253 Vitals are normal... 636 00:33:01,258 --> 00:33:02,972 for Max. 637 00:33:02,977 --> 00:33:05,433 His sutures are healing well. 638 00:33:05,438 --> 00:33:09,474 Color is back in his cheeks and fingertips. 639 00:33:10,668 --> 00:33:12,919 His hands feel like his hands again. 640 00:33:14,738 --> 00:33:17,027 Max, I know you can't hear me. 641 00:33:17,032 --> 00:33:19,155 Or maybe it's different for you. 642 00:33:20,828 --> 00:33:22,825 Can you feel me holding your hand? 643 00:33:26,459 --> 00:33:28,081 All this with Max, 644 00:33:28,086 --> 00:33:29,742 it really makes you wonder what you would do 645 00:33:29,746 --> 00:33:31,000 if you were on borrowed time. 646 00:33:31,005 --> 00:33:33,335 Mm-hmm. 647 00:33:33,340 --> 00:33:35,838 Do you ever wish you knew more about your dad? 648 00:33:35,843 --> 00:33:38,632 And potentially uncover more half siblings? 649 00:33:38,637 --> 00:33:40,267 No, thanks. 650 00:33:40,272 --> 00:33:42,936 I, uh, I might have a chance 651 00:33:42,941 --> 00:33:45,014 to find out more than my dad ever could. 652 00:33:45,019 --> 00:33:47,574 Haven't we swiped enough alien bodies 653 00:33:47,579 --> 00:33:49,277 from the morgue in one lifetime? 654 00:33:49,282 --> 00:33:52,538 Look, if I take it, I have a feeling 655 00:33:52,543 --> 00:33:55,102 I won't be having too many more of these fireside chats. 656 00:33:56,822 --> 00:33:58,110 With anyone. 657 00:34:04,330 --> 00:34:06,113 What's your heart telling you? 658 00:34:09,802 --> 00:34:12,500 To say no. 659 00:34:12,505 --> 00:34:14,543 Put it all behind me, 660 00:34:14,548 --> 00:34:16,999 ride off into the sunset with a cute guy. 661 00:34:21,000 --> 00:34:23,206 But cleaning up after Project Shepherd this past year, 662 00:34:23,211 --> 00:34:25,541 I cannot help but think that... 663 00:34:27,490 --> 00:34:31,990 ... if my family oversaw something that went so wrong... 664 00:34:31,995 --> 00:34:36,648 maybe there is someone out there who could have gotten it right. 665 00:34:38,239 --> 00:34:40,378 I just came back from a convention 666 00:34:40,383 --> 00:34:42,238 in transplant medicine 667 00:34:42,243 --> 00:34:44,365 where specialists from all over the world 668 00:34:44,370 --> 00:34:47,368 shared their experiences. 669 00:34:47,373 --> 00:34:50,287 Yeah, listening to them talk, it... 670 00:34:50,292 --> 00:34:53,457 reminded me what I used to love so much about being a doctor. 671 00:34:53,462 --> 00:34:55,243 What, the rush of discovery? 672 00:34:55,248 --> 00:34:58,724 No, the camaraderie in sharing those discoveries. 673 00:35:03,931 --> 00:35:06,146 I can't tell you what choice to make. 674 00:35:06,151 --> 00:35:09,619 But I can tell you that alone is a lonely place to be. 675 00:35:12,582 --> 00:35:14,162 ♪ I wonder ♪ 676 00:35:14,167 --> 00:35:18,167 ♪ Is there's anything I'm going to miss... ♪ 677 00:35:20,748 --> 00:35:21,902 We're closed. 678 00:35:26,245 --> 00:35:28,626 ♪ How's it going to be when... ♪ 679 00:35:28,631 --> 00:35:31,328 I know who you are. 680 00:35:31,333 --> 00:35:33,714 You're drunk. 681 00:35:33,719 --> 00:35:35,225 And you're... 682 00:35:35,230 --> 00:35:36,595 a liar! 683 00:35:37,524 --> 00:35:39,023 ♪ Between you and me... ♪ 684 00:35:40,351 --> 00:35:44,320 Rosalinda Ortecho doesn't exist. 685 00:35:46,115 --> 00:35:49,075 And if it takes a second autopsy to confirm it... 686 00:35:51,538 --> 00:35:52,745 ... so be it. 687 00:35:55,908 --> 00:35:57,780 I know you, Rosa. 688 00:35:57,785 --> 00:36:00,294 I'd know you anywhere. 689 00:36:01,897 --> 00:36:04,921 The way you draw on your canvas shoes. 690 00:36:04,926 --> 00:36:08,082 Third Eye Blind on the jukebox. Your damn necklace. 691 00:36:11,182 --> 00:36:13,802 There's something odd about you. 692 00:36:13,807 --> 00:36:15,312 Wyatt, you're crazy. 693 00:36:15,317 --> 00:36:18,340 If I'm so crazy, then why are all these lights 694 00:36:18,345 --> 00:36:20,445 going blinky-blinky in here, huh? 695 00:36:20,450 --> 00:36:22,179 Oh, yeah! 696 00:36:22,184 --> 00:36:24,507 It's just crazy Wyatt 697 00:36:24,512 --> 00:36:26,679 acting crazy again! 698 00:36:28,441 --> 00:36:32,034 My sister never should have been near you. 699 00:36:34,198 --> 00:36:36,881 Your drunk, illegal ass killed her. 700 00:36:37,333 --> 00:36:38,474 No! 701 00:37:06,011 --> 00:37:08,195 Never pegged you as a brew-and-book guy. 702 00:37:10,283 --> 00:37:13,555 So, what did you have me pegged as? 703 00:37:13,560 --> 00:37:15,661 Bourbon and a bad attitude. 704 00:37:17,507 --> 00:37:18,944 Well... 705 00:37:18,949 --> 00:37:20,666 you're half right. 706 00:37:21,944 --> 00:37:23,444 So, what kind of girl are you? 707 00:37:24,547 --> 00:37:27,045 The kind that sits... 708 00:37:27,050 --> 00:37:30,092 and adds a boy's bourbon to her brew. 709 00:38:44,026 --> 00:38:45,240 So you're... 710 00:38:45,245 --> 00:38:47,316 absolutely certain? 711 00:38:47,321 --> 00:38:50,803 Last 24 hours wiped from the drive. 712 00:38:50,808 --> 00:38:52,513 Yeah. Well, hopefully they don't notice 713 00:38:52,518 --> 00:38:54,866 that your Monday looks an awful lot like my Monday. 714 00:38:54,871 --> 00:38:56,960 Half an episode of The Floor Is Lava, 715 00:38:56,965 --> 00:38:58,545 yacht rock memes and, uh... 716 00:38:58,550 --> 00:39:00,856 oh, some mild BDSM porn. 717 00:39:00,861 --> 00:39:02,941 - But only because... - Okay, that's good, thank you. 718 00:39:04,690 --> 00:39:06,833 You're welcome, Roswell. 719 00:39:08,484 --> 00:39:10,422 I'm sorry I didn't consider the repercussions 720 00:39:10,427 --> 00:39:11,777 when I leaked the formula. 721 00:39:13,928 --> 00:39:15,229 I know you probably could've sat back 722 00:39:15,233 --> 00:39:16,713 and watched me get eaten alive, so... 723 00:39:19,870 --> 00:39:23,077 Who was it that made you so distrustful, Liz? 724 00:39:25,000 --> 00:39:27,039 I'm not trying to ruin you. 725 00:39:27,044 --> 00:39:28,916 All right? You're brilliant, 726 00:39:28,921 --> 00:39:31,577 and there aren't enough people like you on the planet, so... 727 00:39:31,582 --> 00:39:33,604 You know, if you're gonna go all mad scientist 728 00:39:33,609 --> 00:39:35,398 and break the rules, just... 729 00:39:36,103 --> 00:39:37,370 break 'em better. 730 00:39:38,514 --> 00:39:40,389 Enough talking. 731 00:39:41,434 --> 00:39:43,297 I want to make your heart race again. 732 00:39:49,700 --> 00:39:51,590 Another round? 733 00:39:51,595 --> 00:39:54,075 No more booze. 734 00:39:54,080 --> 00:39:56,402 I am gonna need you awake 735 00:39:56,407 --> 00:39:58,240 for at least a few hours. 736 00:39:58,876 --> 00:40:00,781 One question. 737 00:40:00,786 --> 00:40:04,819 If you're hoping this will be more than one night... 738 00:40:04,824 --> 00:40:07,414 No phone numbers. No breakfast. 739 00:40:07,419 --> 00:40:10,950 No going fishing with my daddy after church with my mom. 740 00:40:11,455 --> 00:40:12,463 I get it. 741 00:40:13,566 --> 00:40:15,455 Now, would you just... 742 00:40:38,888 --> 00:40:40,888 _ 743 00:40:44,354 --> 00:40:46,330 Sorry, we're closed. 744 00:40:55,258 --> 00:40:57,738 Of course I'm upset. 745 00:40:57,743 --> 00:40:59,498 This is like Noah all over again. 746 00:40:59,503 --> 00:41:01,154 We are covering up a murder. 747 00:41:04,659 --> 00:41:06,175 Get off! 748 00:41:16,279 --> 00:41:18,028 It's not Max. 749 00:41:41,810 --> 00:41:43,860 Howdy, partner. 750 00:42:30,065 --> 00:42:36,565 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.