Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,578 --> 00:00:08,067
I'm ready.
2
00:00:08,067 --> 00:00:14,258
Great. I will get the judges together. I will text you the time and place.
3
00:00:14,258 --> 00:00:16,714
There's no doubt that you're letting me meet them?
4
00:00:16,714 --> 00:00:20,240
If you're just playing games, I won't leave you alone.
5
00:00:20,240 --> 00:00:23,898
I'm not like you, so don't worry.
6
00:00:23,898 --> 00:00:26,327
Just be ready to convince the judges.
7
00:00:39,519 --> 00:00:44,978
God, I look like I'm ready to die.
8
00:00:44,978 --> 00:00:50,229
I can't let anyone know that i"m sick.
9
00:00:50,229 --> 00:00:56,211
I have to appear more lively and more healthy.
10
00:01:00,782 --> 00:01:06,686
This is Min So hee. The money that you lent Shin Ae-Ri- you've made sure to get it back the day after tomorrow right?
11
00:01:06,686 --> 00:01:10,082
Thank you. Because of you, things are going as I hoped.
12
00:01:10,082 --> 00:01:15,698
Please let me know if she asks your for anything else.
13
00:01:15,698 --> 00:01:18,154
I will make sure to pay you for your troubles.
14
00:01:20,792 --> 00:01:27,114
Shin Ae-Ri. I'm not that good of a person to help you after everything you've done to me.
15
00:01:27,114 --> 00:01:31,111
You're in trouble if you mess with me
16
00:01:31,111 --> 00:01:38,059
If I make Eun Jae my woman again, I will get Chun Ji Construction back.
17
00:01:38,059 --> 00:01:39,940
Min So hee.
18
00:01:39,940 --> 00:01:46,105
So it's only a matter of time for Chun Ji Construction to be mine again.
19
00:01:46,105 --> 00:01:51,643
Goo Eun Jae... you are my life's lotto ticket.
20
00:01:56,867 --> 00:01:59,793
Oh Eun Jae? It's me.
21
00:01:59,793 --> 00:02:02,431
She hung up?
22
00:02:02,431 --> 00:02:05,488
Gosh, how will I get this stubborn girl back.
23
00:02:05,488 --> 00:02:08,727
No, I can't just call her.
24
00:02:08,727 --> 00:02:10,712
I have to go find her.
25
00:02:10,712 --> 00:02:11,783
yes.
26
00:02:17,373 --> 00:02:20,743
Hey!
27
00:02:20,743 --> 00:02:23,434
That little. . .
28
00:02:23,434 --> 00:02:29,808
This is Eun Jae. I really have to meet the President. But she won't see me.
29
00:02:29,808 --> 00:02:31,715
Please help me.
30
00:02:31,715 --> 00:02:34,275
If it were anything else I probably could. But I'm a judge too.
31
00:02:34,275 --> 00:02:36,260
I can't help you with that.
32
00:02:36,260 --> 00:02:38,480
Is something the matter?
33
00:02:38,480 --> 00:02:40,858
Well, the truth is, Sohee. . .
34
00:02:40,858 --> 00:02:45,664
No, nevermind. I will tell you later.
35
00:02:50,758 --> 00:02:57,262
Eunjae. Let's talk heart to heart for just 1 hr.
36
00:02:57,262 --> 00:02:58,960
You really have that little to do?
37
00:02:58,960 --> 00:03:01,912
I don't have any energy to even bicker with you. Just leave.
38
00:03:01,912 --> 00:03:04,394
Eunjae, Eunjae.
39
00:03:04,394 --> 00:03:09,723
She has to give me a chance to talk if I'm going to get her back.
40
00:03:09,723 --> 00:03:15,627
Fine, Goo Eun Jae. Let's do this.
41
00:03:18,578 --> 00:03:21,373
If I can't meet the president.
42
00:03:21,373 --> 00:03:23,751
I have to go find Shin Ae-RI and block her.
43
00:03:28,844 --> 00:03:30,255
Yes, hello?
44
00:03:30,255 --> 00:03:32,946
This is the offices of Sae Hwa Cosmetics.
45
00:03:32,946 --> 00:03:36,263
The president requested that you come see her at the Seoul hotel. Room 10.
46
00:03:36,263 --> 00:03:39,711
She said to makes sure nobody else knows since it's right before the contest.
47
00:03:39,711 --> 00:03:42,782
Pardon? Is this for real?
48
00:03:42,782 --> 00:03:46,138
Thank you. Thank you very much.
49
00:03:50,631 --> 00:03:54,653
Mom, how'd you know I really wanted to eat meat?
50
00:03:54,653 --> 00:03:56,430
You have to order me a lot ok?
51
00:03:56,430 --> 00:03:58,859
OK. Don't worry and just eat a lot.
52
00:03:58,859 --> 00:04:03,352
Please have a drink.
53
00:04:03,352 --> 00:04:08,263
Father-in-law. If I may call you that from now on.
54
00:04:08,263 --> 00:04:12,208
If you will.
55
00:04:12,208 --> 00:04:14,480
I'm thankful and sorry at the same time.
56
00:04:14,480 --> 00:04:17,492
Why don't you accept my drink as well.
57
00:04:17,492 --> 00:04:21,377
Father-in-law? How are you the father-in-law?
58
00:04:21,377 --> 00:04:24,302
You're supposed to call a big brother, father-in-law?
59
00:04:24,302 --> 00:04:28,717
Haneul, listen carefully to what I'm about to say.
60
00:04:28,717 --> 00:04:35,483
The truth is, he isn't your brother. He's your father.
61
00:04:35,483 --> 00:04:38,753
Father? How can my brother suddenly be my father?
62
00:04:38,753 --> 00:04:43,659
When we get home, I'll explain everything to you.
63
00:04:43,659 --> 00:04:47,708
Oppa, you're really my dad?
64
00:04:47,708 --> 00:04:51,235
Yes. I'm sorry.
65
00:04:51,235 --> 00:04:54,707
I'm sorry for lying to you for so long.
66
00:04:54,707 --> 00:05:00,299
Then if you're my mom. And you're my dad. Then are you husband and wife?
67
00:05:00,299 --> 00:05:04,792
But then why are you living with Unni, instead of mom?
68
00:05:04,792 --> 00:05:08,763
I'll explain that to you at home as well.
69
00:05:10,722 --> 00:05:12,829
Here, eat.
70
00:05:12,829 --> 00:05:17,044
Ajooma, is suddenly my mom.
71
00:05:17,044 --> 00:05:19,264
And my brother became my dad.
72
00:05:19,264 --> 00:05:21,406
Why is everything so complicated?
73
00:05:21,406 --> 00:05:24,344
Can't you just tell me everything from the beginning?
74
00:05:24,344 --> 00:05:27,581
Nobody knows anything.
75
00:05:42,173 --> 00:05:44,185
Why did you come so late?
76
00:05:44,185 --> 00:05:46,170
All the judges are here.
77
00:05:46,170 --> 00:05:47,407
Thank you.
78
00:05:47,407 --> 00:05:50,271
This is for helping me.
79
00:05:50,271 --> 00:05:53,772
No, I didn't do this so I would get money from you.
80
00:05:53,772 --> 00:05:57,168
This is all you, from beginning to end.
81
00:05:57,168 --> 00:05:58,683
Go inside.
82
00:05:58,683 --> 00:06:00,356
You want me to inside alone?
83
00:06:00,356 --> 00:06:04,456
Of course. I don't want to be involved in you or Goo Eun Jae's business any longer.
84
00:06:04,456 --> 00:06:08,740
But I'll wait here until you finish everything well.
85
00:06:08,740 --> 00:06:10,177
Don't worry.
86
00:06:10,177 --> 00:06:13,640
OK fine. It's nothing I can't do alone.
87
00:06:13,640 --> 00:06:15,075
I'll see you later.
88
00:06:33,713 --> 00:06:40,636
Yes. If I were to just corner Ae-Ri, that's cowardly.
89
00:06:40,636 --> 00:06:44,012
I should give her a chance to explain.
90
00:06:44,012 --> 00:06:45,714
And win by my own competence.
91
00:06:45,714 --> 00:06:49,413
There was a delicious bakery on my way here.
92
00:06:49,413 --> 00:06:51,267
Here are some roll cakes.
93
00:06:54,492 --> 00:06:57,295
I think I know what you're saying.
94
00:06:57,295 --> 00:07:01,167
Why don't we continue to eat.
95
00:07:01,167 --> 00:07:03,571
Please enjoy.
96
00:07:12,781 --> 00:07:15,184
Please excuse me.
97
00:07:17,554 --> 00:07:20,391
What is it? I'm busy.
98
00:07:20,391 --> 00:07:20,892
Hurry.
99
00:07:20,892 --> 00:07:24,563
Shin Ae-Ri, that you're trying to bribe all the judges. . .
100
00:07:24,563 --> 00:07:25,898
I already know.
101
00:07:25,898 --> 00:07:30,347
You don't have the confidence to compete with me?
102
00:07:30,347 --> 00:07:33,220
What? what the hell are you saying?
103
00:07:33,220 --> 00:07:35,176
I'm at the Seoul Hotel. Room 707.
104
00:07:35,176 --> 00:07:37,880
I'm meeting with the president of Sae Hwa.
105
00:07:37,880 --> 00:07:40,404
If you change your mind now
106
00:07:40,404 --> 00:07:43,068
you won't have too much trouble.
107
00:07:43,068 --> 00:07:48,794
If not, I'll let the truth be known and you won't be able to show your face again.
108
00:07:48,794 --> 00:07:52,231
Goo Eun Jae, don't misunderstand.
109
00:07:52,231 --> 00:07:55,111
It seems you're the one who is trying to bribe the president.
110
00:07:55,111 --> 00:07:58,773
Don't accuse someone innocent. I did nothing wrong, so do whatever the hell you please.
111
00:08:02,678 --> 00:08:05,533
How does she know everything?
112
00:08:05,533 --> 00:08:07,818
If she tells all of this to the president,
113
00:08:07,818 --> 00:08:10,288
everything will burst like a bubble.
114
00:08:11,516 --> 00:08:15,861
Well, Min So Yun might know a way out of this.
115
00:08:19,822 --> 00:08:25,407
Jung Gyobin? It's me. You're going to the Seoul Hotel to meet Goo Eun Jae?
116
00:08:25,407 --> 00:08:27,776
You're smarter than I thought.
117
00:08:27,776 --> 00:08:31,055
She thinks she's waiting for the President, but if her ex-husband comes,
118
00:08:31,055 --> 00:08:32,382
she'll really be in for a surprise.
119
00:08:32,382 --> 00:08:36,287
Anyway, make sure you do everything in your power to get Goo Eun Jae back.
120
00:08:36,287 --> 00:08:40,259
What's going on. So Eun Jae isn't meeting the president? She's meeting Gyobin?
121
00:08:40,259 --> 00:08:44,531
Min Sohee, you're not only giving me medicine, but you're giving me the disease?
122
00:08:47,869 --> 00:08:50,672
It's good that it's not the president of Sae Hwa. . .
123
00:08:50,672 --> 00:08:53,542
But I can't leave Gyobin and EunJae alone.
124
00:08:53,542 --> 00:08:58,348
But I can't let the judges wait either.
125
00:08:59,884 --> 00:09:04,089
That's what I'll do. I have to let Min Gun Woo know about this.
126
00:09:04,089 --> 00:09:07,360
If he knows that his wife is stirring up trouble.
127
00:09:07,360 --> 00:09:10,564
Min Gun Woo will probably show up at the hotel in my place.
128
00:09:15,937 --> 00:09:18,207
MIn Gun Woo? This is Shin Ae-Ri.
129
00:09:18,207 --> 00:09:21,645
If you want to save Goo Eun Jae from Jung Gyobin,
130
00:09:21,645 --> 00:09:23,587
you better listen to me very carefully.
131
00:09:30,719 --> 00:09:34,427
MIn Sohee. This won't go as you planned.
132
00:09:34,427 --> 00:09:37,965
You will never have a chance with Min Gun Woo as of today.
133
00:09:37,965 --> 00:09:40,635
Taking a man from Goo Eun Jae,
134
00:09:40,635 --> 00:09:43,362
it's not me, it's you.
135
00:09:48,879 --> 00:09:51,950
Eun Jae, it's me. Get out of the hotel now.
136
00:09:51,950 --> 00:09:55,378
The person who called you to the hotel, isn't the president but it's Jung Gyobin.
137
00:09:55,378 --> 00:09:59,140
What? What are you talking about?
138
00:09:59,140 --> 00:10:01,028
I'll tell you the details later.
139
00:10:01,028 --> 00:10:02,396
Just get out of there first.
140
00:10:02,396 --> 00:10:03,331
OK.
141
00:10:03,530 --> 00:10:05,384
I'll call you when I'm out.
142
00:10:11,782 --> 00:10:13,086
Eun Jae.
143
00:10:13,086 --> 00:10:15,261
You...
144
00:10:18,118 --> 00:10:20,291
Oh, Gun Woo, what's the matter?
145
00:10:20,291 --> 00:10:21,776
What's so urgent?
146
00:10:21,776 --> 00:10:24,835
I'll tell you about it while we're in the car. We don't have much time.
Please get in.
147
00:10:25,809 --> 00:10:27,988
I'm sorry, I'll go first.
148
00:10:27,988 --> 00:10:31,156
Ask them to drop you off at your house.
149
00:10:31,156 --> 00:10:33,592
Bye, Mom. I enjoyed the meat dish.
150
00:10:33,592 --> 00:10:35,528
See you again.
151
00:10:39,865 --> 00:10:43,800
This...is made up of the fruits you like.
152
00:10:43,800 --> 00:10:47,817
And this is your favorite wine.
153
00:10:49,804 --> 00:10:56,120
So can we have an honest talk, just two of us here?
154
00:10:56,120 --> 00:10:59,428
You still love me, right?
155
00:10:59,428 --> 00:11:01,152
Get out of here!
156
00:11:01,152 --> 00:11:03,036
No. I can't!
157
00:11:03,036 --> 00:11:10,487
My life depends on you. So, can you put everything behind and start all over?
158
00:11:10,487 --> 00:11:15,796
Min Gun Woo is married to Min So Hee. You and I don't have anybody.
159
00:11:15,796 --> 00:11:18,107
Just shut your mouth! Don't say another word!
160
00:11:18,107 --> 00:11:19,662
You coward.
161
00:11:19,662 --> 00:11:23,369
No, no. Eun Jae. Eun Jae...
162
00:11:26,186 --> 00:11:33,795
Ok, throw at me all you want. If only I can have you, I'll bear anything.
163
00:11:33,795 --> 00:11:38,182
Don't come one step closer to me! I'll jump off from the building if you don't listen!
164
00:11:38,182 --> 00:11:41,086
I'd rather die than be with you!
165
00:11:41,086 --> 00:11:42,877
Don't come near me. Don't!
166
00:11:44,521 --> 00:11:45,696
What are you doing?!
167
00:11:45,696 --> 00:11:47,323
Oppa!
168
00:11:47,323 --> 00:11:50,120
Ah...President!
169
00:11:50,120 --> 00:11:52,579
You're still not over Eun Ji?
170
00:11:52,579 --> 00:11:54,784
Drowning in the sea wasn't enough?
171
00:11:54,784 --> 00:11:56,569
How much more do you want to hurt her?
172
00:11:56,569 --> 00:11:59,589
No, that's not it. It was...
173
00:11:59,589 --> 00:12:02,507
This was all directed by Min So Hee.
174
00:12:02,507 --> 00:12:07,337
If I can only get Eun Jae, she said she'll get 20,000 from the construction company.
175
00:12:07,337 --> 00:12:11,872
This is the contract that was signed by Min So Hee.
176
00:12:11,872 --> 00:12:12,880
Here.
177
00:12:15,396 --> 00:12:17,133
That's correct, it is So Hee who signed.
178
00:12:18,207 --> 00:12:20,699
Call So Hee right now, tell her to come home immediately!
179
00:12:20,699 --> 00:12:21,941
Immediately!
180
00:12:23,646 --> 00:12:25,454
How could you think of stealing a person?
181
00:12:25,454 --> 00:12:27,343
You pathetic soul.
182
00:12:27,343 --> 00:12:28,715
Let's go Eun Jae.
183
00:12:28,715 --> 00:12:35,501
No. Eun Jae! Eun Jae!
184
00:12:35,501 --> 00:12:38,560
Ah, what is this now?
185
00:12:38,560 --> 00:12:42,034
Did Min So Hee take me for a ride then?
186
00:12:42,034 --> 00:12:45,565
Ah, how embarrassing all this was!
187
00:12:45,565 --> 00:12:48,132
Really...
188
00:12:48,132 --> 00:12:48,843
Oppa?
189
00:12:48,843 --> 00:12:50,783
You want me to come home?
190
00:12:50,783 --> 00:12:52,293
Alright. I'll be right there.
191
00:12:53,553 --> 00:12:55,314
I think I need to go.
192
00:12:55,314 --> 00:12:58,589
I think everything went well, so I wait for you tomorrow.
193
00:12:59,674 --> 00:13:00,668
Alright.
194
00:13:00,668 --> 00:13:02,256
Why don't you get going then?
195
00:13:02,256 --> 00:13:03,941
It looks like the couple has made up.
196
00:13:03,941 --> 00:13:05,672
Should we congratulate them?
197
00:13:09,239 --> 00:13:12,522
Min So Hee, don't blame me too much.
198
00:13:12,522 --> 00:13:15,433
You dug your own hole.
199
00:13:17,583 --> 00:13:19,053
Lie down here for now.
200
00:13:19,053 --> 00:13:21,332
My gosh! Why is your face looking like this?
201
00:13:21,332 --> 00:13:25,916
Did the president and Gun Woo leave?
202
00:13:25,916 --> 00:13:27,658
Yes.
203
00:13:27,658 --> 00:13:29,853
I'll...Jung Gyo Bin...
204
00:13:29,853 --> 00:13:32,775
Please calm down. I'm fired up inside too.
205
00:13:32,775 --> 00:13:36,635
Let's deal with him after Eun Jae's competition.
206
00:13:36,635 --> 00:13:41,242
We have nothing to gain if we get so mad at him, and Eun Jae is affected.
207
00:13:41,242 --> 00:13:44,634
Can she function like that tomorrow?
208
00:13:44,634 --> 00:13:47,246
Mom and Dad, please don't worry too much.
209
00:13:47,246 --> 00:13:49,073
I'm alright.
210
00:13:50,498 --> 00:13:52,447
Ah, really!
211
00:13:52,447 --> 00:13:56,179
How did President Min and Gun Woo find out? And they should up like that?
212
00:13:56,179 --> 00:13:57,838
Perhaps,
213
00:13:57,838 --> 00:14:00,244
Min So Hee was deceiving me?
214
00:14:00,244 --> 00:14:03,261
The more I think about it, the more it make me angry!
215
00:14:04,421 --> 00:14:05,890
I told you so many times before!
216
00:14:05,890 --> 00:14:07,707
And you still became a servant to Min So Hee?
217
00:14:07,707 --> 00:14:11,040
I'm not going to let any woman get near you, not only Eun Jae!
218
00:14:11,040 --> 00:14:12,459
Understood?!
219
00:14:12,459 --> 00:14:13,206
What?
220
00:14:13,206 --> 00:14:16,193
Then, are you the one who sent her to me?
221
00:14:16,193 --> 00:14:17,867
You, really!
222
00:14:17,867 --> 00:14:19,308
Who are you to interfere with my business?!
223
00:14:19,308 --> 00:14:23,841
You're evil! Why are you bothering me instead of dying?!
224
00:14:23,841 --> 00:14:27,268
My gosh! What are you doing?
225
00:14:27,268 --> 00:14:29,999
If I could erase my life,
226
00:14:29,999 --> 00:14:33,253
I'll be content to live in a stone house all my life!
227
00:14:33,253 --> 00:14:35,587
You're not Nino's mom! You're nobody!
228
00:14:35,587 --> 00:14:37,739
You're my enemy!
229
00:14:37,739 --> 00:14:39,462
Ah! Really!
230
00:14:41,872 --> 00:14:45,922
I told you, you shouldn't have been so stubborn.
231
00:14:45,922 --> 00:14:49,205
Is it good to part this way?
232
00:14:49,205 --> 00:14:53,763
Stop being so stubborn,
please go on your way. You have your skills.
233
00:14:53,763 --> 00:14:56,225
Won't you survive anywhere you go?
234
00:14:56,225 --> 00:14:58,600
I just don't want to survive!
235
00:14:58,600 --> 00:15:02,001
I have his child inside of me. Where do you want me to go?!
236
00:15:02,001 --> 00:15:03,516
Mother, you're woman too.
237
00:15:03,516 --> 00:15:05,433
Why can't you understand me?!
238
00:15:05,433 --> 00:15:08,997
Because I'm a woman, I can't understand you!
239
00:15:08,997 --> 00:15:10,920
It's all over with now with Gyo Bin.
240
00:15:10,920 --> 00:15:13,472
You'll have nothing to regret, so
241
00:15:13,472 --> 00:15:16,769
you better get a nice guy for yourself fast.
242
00:15:16,769 --> 00:15:18,970
Did you understand what I said?
243
00:15:18,970 --> 00:15:21,825
Aigoo...
244
00:15:35,541 --> 00:15:37,622
Mom, where is oppa?
245
00:15:37,622 --> 00:15:39,334
So Hee,
246
00:15:39,334 --> 00:15:41,966
how can you do this?
247
00:15:41,966 --> 00:15:45,208
I warned you so many times, how can you disappoint me like this?!
248
00:15:45,208 --> 00:15:47,756
Mom, you must have misunderstood something.
249
00:15:47,756 --> 00:15:50,908
I thought Jung Gyo Bin truely loved Goo Eun Jae.
250
00:15:50,908 --> 00:15:53,427
I just wanted to help out the two people.
251
00:15:53,427 --> 00:15:54,809
This contract,
252
00:15:54,809 --> 00:15:57,072
couldn't be avoided because of the threat.
253
00:15:57,072 --> 00:15:58,669
You're lying.
254
00:15:58,669 --> 00:16:01,168
Eun Jae doesn't want it, how could you have helped?
255
00:16:01,168 --> 00:16:03,206
It doesn't work because you want to.
256
00:16:06,341 --> 00:16:07,881
Mother.
257
00:16:07,881 --> 00:16:10,166
I want to get divorced.
258
00:16:10,166 --> 00:16:12,698
Oppa, you can't do that! Are you crazy?
259
00:16:12,698 --> 00:16:15,767
If I was crazy, I could have tolerated better.
260
00:16:15,767 --> 00:16:18,610
But I'm thinking very clearly right now.
261
00:16:18,610 --> 00:16:21,048
I feel like I got my mind back.
262
00:16:21,048 --> 00:16:22,662
I no longer
263
00:16:22,662 --> 00:16:25,747
want to have a relationship with you.
264
00:16:25,747 --> 00:16:27,504
Let's end it here right now.
265
00:16:27,504 --> 00:16:28,259
Mom!
266
00:16:28,259 --> 00:16:30,630
Say something!
267
00:16:30,630 --> 00:16:32,734
Why don't you say anything?!
268
00:16:32,734 --> 00:16:35,089
Oppa wants to get divorced, how come you don't stop him?
269
00:16:36,693 --> 00:16:39,665
If that's what Gun Woo really wants, then you do what you need to do.
270
00:16:39,665 --> 00:16:41,612
But you need to forget about the company.
271
00:16:41,612 --> 00:16:43,300
Then, even if you don't come back home,
272
00:16:43,300 --> 00:16:44,994
I won't say anything anymore.
273
00:16:44,994 --> 00:16:47,062
Mom, how could you talk like that...?
274
00:16:47,062 --> 00:16:49,882
When you came back alive,
275
00:16:49,882 --> 00:16:51,543
I was so happy.
276
00:16:52,646 --> 00:16:54,865
I was so grateful that you came back alive.
277
00:16:54,865 --> 00:16:57,172
I was the happiest person in the world.
278
00:16:57,172 --> 00:17:00,560
But how could you do this to me!
279
00:17:00,560 --> 00:17:02,752
I was afraid of something going wrong with you.
280
00:17:02,752 --> 00:17:05,672
I even allowed you to marry Gun Woo!
281
00:17:05,672 --> 00:17:09,747
How come you still haven't come to your sense? How come?!
282
00:17:09,747 --> 00:17:11,753
Mom, what's the matter with you?
283
00:17:11,753 --> 00:17:14,128
Why are you doing this?!
284
00:17:14,128 --> 00:17:15,965
You're my beloved child.
285
00:17:15,965 --> 00:17:18,331
But, right now,
286
00:17:18,331 --> 00:17:21,561
I can't understand you at all.
287
00:17:23,795 --> 00:17:26,425
I don't know why my child is so pathetic.
288
00:17:26,425 --> 00:17:29,238
I'm so ashamed
289
00:17:29,238 --> 00:17:31,484
that I gave birth to you. I feel crazy.
290
00:17:31,484 --> 00:17:33,098
Mom! Mom!
291
00:17:33,098 --> 00:17:34,672
From now on,
292
00:17:34,672 --> 00:17:36,492
you won't be my wife,
293
00:17:36,492 --> 00:17:37,960
or my sister.
294
00:17:37,960 --> 00:17:39,720
I will no longer
295
00:17:39,720 --> 00:17:41,791
think of you as my family.
296
00:17:41,791 --> 00:17:43,577
Oppa!
297
00:17:43,577 --> 00:17:45,494
What's this!
298
00:17:45,494 --> 00:17:46,872
Did you just let him do what ever he wants to do?
299
00:17:46,872 --> 00:17:49,827
What does he left with Eun Jae
300
00:17:49,827 --> 00:17:51,356
that he still has to bother her so much?
301
00:17:51,356 --> 00:17:53,309
Do you think Eun Jae wanted anything to do with those people?
302
00:17:53,309 --> 00:17:54,619
They're the crazy ones.
303
00:17:54,619 --> 00:17:56,732
Please be quiet so Eun Jae can rest.
304
00:17:56,732 --> 00:17:59,482
And you take your wife home and go to sleep.
305
00:17:59,482 --> 00:18:00,770
Aigoo.
306
00:18:00,770 --> 00:18:03,212
She still wants to eat? She's so sleepy.
307
00:18:04,899 --> 00:18:06,678
Agassi.
308
00:18:06,678 --> 00:18:08,625
Why don't you sleep in your room? Get up, please.
309
00:18:08,625 --> 00:18:10,273
Stop eating so much.
310
00:18:10,273 --> 00:18:11,283
Let's quit for tonight.
311
00:18:11,283 --> 00:18:13,291
Turn off all the lights.
312
00:18:13,291 --> 00:18:14,837
So Eun Jae can sleep well.
313
00:18:19,544 --> 00:18:20,711
Why did you come out?
314
00:18:20,711 --> 00:18:22,409
You're awake because we're noisy, right?
315
00:18:22,409 --> 00:18:25,140
No, that's not it. I just wanted to practice once more.
316
00:18:25,140 --> 00:18:27,787
Is your business doing well?
317
00:18:27,787 --> 00:18:31,837
No, not really, I'm just going along with my daughter-in-law.
318
00:18:31,837 --> 00:18:34,366
Please don't exert yourself too much.
319
00:18:34,366 --> 00:18:37,550
I can get a small store for you if I win in this competition.
320
00:18:37,550 --> 00:18:38,987
Why do you have to talk like that?
321
00:18:38,987 --> 00:18:41,341
We earn money too. Why do you need to help us out?
322
00:18:41,341 --> 00:18:43,646
Just take care of yourself.
323
00:18:43,646 --> 00:18:47,711
We could never help you as your parents...
324
00:18:49,147 --> 00:18:52,193
I get a lot of support from you just being around.
325
00:18:52,193 --> 00:18:55,183
You have to live a very long time with me, ok?
326
00:18:55,183 --> 00:18:57,789
I'll be successful for you.
327
00:18:57,789 --> 00:19:01,676
Ah...my good daughter.
328
00:19:09,802 --> 00:19:12,759
Isn't there some way?
329
00:19:12,759 --> 00:19:14,968
Right.
330
00:19:14,968 --> 00:19:17,812
All the judges will be on my side. Why should I worry about it?
331
00:19:19,259 --> 00:19:21,470
We need to eat breakfast, why does the table look like this?
332
00:19:21,470 --> 00:19:23,440
Can you clean up the table right away?
333
00:19:23,440 --> 00:19:24,050
Mother.
334
00:19:24,050 --> 00:19:26,602
I have an important competition today.
335
00:19:26,602 --> 00:19:30,259
Whether you attend it or not, what does it have to do with me?
336
00:19:30,259 --> 00:19:31,805
Mom! Fighting!
337
00:19:31,805 --> 00:19:37,276
You have to do well, Mom. Ok?
338
00:19:37,276 --> 00:19:38,755
Alright, Nino.
339
00:19:38,755 --> 00:19:42,089
Just for you, Nino, I'll do well. Alright?
340
00:19:42,089 --> 00:19:43,967
Before you go to the competition, you have to come with me.
341
00:19:45,721 --> 00:19:46,939
Why are you doing this? Let me go!
342
00:19:49,354 --> 00:19:50,399
What are you doing?
343
00:19:50,399 --> 00:19:55,358
The competition is today. If you can't support me, do you have to be like this?!
344
00:19:55,358 --> 00:19:56,829
You have to reasonable with your expectations!
345
00:19:56,829 --> 00:19:57,927
Do you think I'm crazy?
346
00:19:57,927 --> 00:19:59,362
Wanting you to win?
347
00:19:59,362 --> 00:20:01,394
Daddy, I hate you!
348
00:20:01,394 --> 00:20:02,850
Why are you mad at Mommy?
349
00:20:02,850 --> 00:20:06,451
Mommy is pregnant with my sibling, why do you have to bother her like that?
350
00:20:06,451 --> 00:20:09,060
I'll tell everything when he's born!
351
00:20:09,060 --> 00:20:11,907
I knew it would be like this.
352
00:20:11,907 --> 00:20:17,550
Why are you guys fighting like this in front of a child.
353
00:20:17,550 --> 00:20:21,259
Aigo, you guys are ridiculous. Let's go Minho.
354
00:20:34,712 --> 00:20:36,645
Eunjae, eat this.
355
00:20:36,645 --> 00:20:39,440
I'm feeling nice, so eat this before you go.
356
00:20:39,440 --> 00:20:42,444
Me and your mom bought some pastries for you.
357
00:20:42,444 --> 00:20:44,717
The last time we bought that was before your college exams.
358
00:20:44,717 --> 00:20:50,647
What's this? i didn't even buy anything. You should have told me before. Hold on Eunjae.
359
00:20:50,647 --> 00:20:52,502
Where are you goin?
360
00:20:52,502 --> 00:20:56,681
Here, drink this.
361
00:20:56,681 --> 00:20:57,961
Then you will win!
362
00:20:57,961 --> 00:21:01,592
We use that when we make side dishes.
363
00:21:01,592 --> 00:21:06,556
Here just eat this.
364
00:21:06,556 --> 00:21:08,828
Wow, that looks so good.
365
00:21:08,828 --> 00:21:13,191
I love those pastries. Can you leave me just a little?
366
00:21:13,191 --> 00:21:17,370
Here you can have half.
367
00:21:17,370 --> 00:21:22,725
Really? i'm not going to share this anyone and eat it all by myself!
368
00:21:28,263 --> 00:21:29,648
Good luck today.
369
00:21:42,892 --> 00:21:47,359
Shin Ae Ri, let's have a fair and clean contest this time.
370
00:21:47,359 --> 00:21:51,460
I won't forgive cheating. I will beat you with my talents.
371
00:21:51,460 --> 00:21:57,494
Goo Eun Jae, don't blame me. I just did everything that I could to be the best.
372
00:21:57,494 --> 00:22:00,890
It's just unfortunate for people who has to lose.
373
00:22:00,890 --> 00:22:04,364
My future and my honor relies on winning this.
374
00:22:04,364 --> 00:22:11,522
The contest is about to begin.
375
00:22:11,522 --> 00:22:13,716
We ask everyone to get ready.
376
00:22:13,716 --> 00:22:16,956
Why is she so late?
377
00:22:16,956 --> 00:22:18,497
She's not one to be like this.
378
00:22:25,053 --> 00:22:29,599
This is Shin Ae-Ri. I made an appointment at the coffee shop in front of Seoul Hotel at 11am.
379
00:22:29,599 --> 00:22:32,263
Wait there.
380
00:22:37,671 --> 00:22:41,249
It's me. Where are you? The contest is starting soon.
381
00:22:41,249 --> 00:22:44,462
What? you can't come?
382
00:22:44,462 --> 00:22:47,362
How can you do this now?
383
00:22:47,362 --> 00:22:49,556
How can I do this without a model?
384
00:22:49,556 --> 00:22:51,829
Hello? hello?
385
00:22:55,486 --> 00:22:58,098
Your model isn't coming?
386
00:22:58,098 --> 00:23:04,812
What will you do? The contest is starting soon. And it's too late to find another model.
387
00:23:04,812 --> 00:23:09,331
Oh that's right. I think another contestant has two models.
388
00:23:09,331 --> 00:23:11,369
Why don't you ask her?
389
00:23:11,369 --> 00:23:15,444
I really want to beat you in this contest.
390
00:23:15,444 --> 00:23:18,265
If you quit here, it's no fun.
391
00:23:21,373 --> 00:23:23,777
Where is that model right now?
392
00:23:23,777 --> 00:23:29,785
I will announce the rules.
393
00:23:29,785 --> 00:23:34,618
We will have different judges than expected.
394
00:23:34,618 --> 00:23:39,058
The judges come from different countries.
395
00:23:39,058 --> 00:23:41,093
Here are the judges.
396
00:23:41,093 --> 00:23:46,466
This was a decision made this morning.
397
00:23:46,466 --> 00:23:49,951
There should be no chance of having an unfair contest.
398
00:23:49,951 --> 00:23:53,739
Then, let's get started.
399
00:23:59,356 --> 00:24:04,998
It's ok. Even if the judges changed, Goo Eun Jae can't beat me.
400
00:24:04,998 --> 00:24:07,558
Because her model is one that has allergies to the products she'll use.
401
00:24:21,194 --> 00:24:22,970
What's wrong? Is there something wrong?
402
00:24:22,970 --> 00:24:25,791
My face is really itchy.
403
00:24:25,791 --> 00:24:29,083
I have allergies to certain makeup.
404
00:24:29,083 --> 00:24:30,572
Allergies to animal based products?
405
00:24:30,572 --> 00:24:37,808
Hold on, let me start over.
406
00:24:39,166 --> 00:24:41,569
Here let's try this.
407
00:24:41,569 --> 00:24:44,234
Try not to scratch.
408
00:24:44,234 --> 00:24:47,107
Hold on, just endure it a little more.
409
00:25:00,926 --> 00:25:05,184
Your time is almost up.
410
00:25:05,184 --> 00:25:08,293
We ask the contestants to finish up.
411
00:25:08,293 --> 00:25:13,700
It's ok. Stay calm. I can't give up now.
412
00:25:27,597 --> 00:25:30,627
Mom, dad come out here for a second.
413
00:25:30,627 --> 00:25:32,822
Come out here.
414
00:25:32,822 --> 00:25:34,520
What do you think of this?
415
00:25:34,520 --> 00:25:36,139
The name of our store.
416
00:25:36,139 --> 00:25:40,711
Singing Ddukbokki? How does ddukbokki sing?
417
00:25:40,711 --> 00:25:45,857
Dad can sing. DId you already forget that dad is the best singer in our country?
418
00:25:45,857 --> 00:25:49,868
People will probably crowd here if they hear dad sing.
419
00:25:49,868 --> 00:25:52,805
Right? I'm a singer right?
420
00:25:52,805 --> 00:25:56,828
Then how about I sing in celebration for our store's new name?
421
00:26:09,341 --> 00:26:11,770
Asa!
422
00:26:11,770 --> 00:26:17,132
Everybody please come try our ddukbokki!
423
00:26:17,132 --> 00:26:21,566
Come, come hi hi!
424
00:26:21,566 --> 00:26:23,473
What are you doing right now?
425
00:26:24,727 --> 00:26:28,619
What are you doing right now?!
426
00:26:28,619 --> 00:26:30,112
Quit everything! Hurry up!
427
00:26:30,112 --> 00:26:33,799
Who are you? who are you to take our stuff?
428
00:26:33,799 --> 00:26:35,357
Are you thieves?!
429
00:26:35,357 --> 00:26:36,588
Miss... Just wait please...
430
00:26:36,790 --> 00:26:38,462
Stay still.
431
00:26:38,462 --> 00:26:42,929
I'm sorry. We'll move our store so please just let us go this once.
432
00:26:42,929 --> 00:26:44,810
We just started.
433
00:26:44,810 --> 00:26:46,272
Please.
434
00:26:46,272 --> 00:26:48,075
If you think it's unfair go tell city hall.
435
00:26:48,075 --> 00:26:49,799
We're only doing as we're told.
436
00:26:49,799 --> 00:26:52,072
Please don't do this.
437
00:26:52,072 --> 00:26:54,997
This is all new. Please just forgive us this once.
438
00:26:54,997 --> 00:26:58,628
Please.
439
00:26:58,628 --> 00:27:02,834
what do we do now? It seems that we are going to lose everything without a chance.
440
00:27:02,834 --> 00:27:05,342
What's going on?
441
00:27:05,342 --> 00:27:09,234
Everyone let's give a round of applause to everyone here.
442
00:27:09,234 --> 00:27:11,324
3rd place Oh Jung Min.
443
00:27:11,324 --> 00:27:16,052
We will announce the winner now.
444
00:27:16,052 --> 00:27:18,664
We will announce the last two.
445
00:27:18,664 --> 00:27:21,094
Once we announce the winners,
446
00:27:21,094 --> 00:27:24,881
The left over person is 2nd place.
447
00:27:24,881 --> 00:27:27,703
We will now announce the winner.
448
00:27:27,703 --> 00:27:34,939
The winners will be announced by the Chairperson of Sehwa Cosmetics, Suh, Kwon Soon.
449
00:27:34,939 --> 00:27:38,152
Please welcome her with a big applause.
450
00:27:41,339 --> 00:27:45,414
The two contestants are Bella Beauty's Shin Aeri
451
00:27:45,414 --> 00:27:48,000
and Min Beauty Shop's Goo Eunjae.
452
00:27:48,000 --> 00:27:51,056
Please congratulate their talents
453
00:27:51,056 --> 00:27:55,863
These two are truly very talented...
454
00:27:55,863 --> 00:27:58,188
I will ask one question
455
00:27:58,188 --> 00:28:01,845
Goo Eun Jae, why did you erase the make up before?
456
00:28:01,845 --> 00:28:06,416
My model was not able to attend today
457
00:28:06,416 --> 00:28:09,969
certain plants
458
00:28:09,969 --> 00:28:14,671
Because makeup has to be able to cover a person's flaws
459
00:28:14,671 --> 00:28:19,164
I used a cover up I've created to hide the hives and reapplied the makeup
460
00:28:19,164 --> 00:28:24,336
Are you saying that your model has hives under that makeup?
461
00:28:24,336 --> 00:28:29,247
Yes. I will remove her makeup with some cleanser
462
00:28:42,361 --> 00:28:46,201
Good. I thought so.
463
00:28:46,201 --> 00:28:51,033
Under those conditions, Goo Eun Jae's makeup and resourcefulness are wonderful.
464
00:28:51,033 --> 00:28:54,873
Now I will announce the winner.
465
00:28:54,873 --> 00:28:58,557
The winner is Shin Aeri
466
00:28:58,557 --> 00:29:00,751
Congratulations
467
00:29:11,357 --> 00:29:12,003
Thank you.
468
00:29:12,003 --> 00:29:14,204
Your face must be itchy. Why don't you go remove the makeup.
469
00:29:20,108 --> 00:29:23,739
I apologize, but there seems to be a problem
470
00:29:23,739 --> 00:29:29,459
We have evidence that Shin Aeri tried to bribe the judges.
471
00:29:29,459 --> 00:29:38,028
Naturally, Shin Aeri will be disqualified, and the title will go to Goo Eun Jae.
472
00:29:38,028 --> 00:29:44,610
What? That's impossible. I've never done such a thing.
473
00:29:44,610 --> 00:29:48,398
I've been framed. It wasn't me.
474
00:29:48,398 --> 00:29:52,656
Are you denying that you don't know anything about these roll cakes?
475
00:29:52,656 --> 00:29:56,705
This is fraud. This can't ahppen.
476
00:29:56,705 --> 00:29:58,638
If that's the case, then Goo Eun Jae should be disqualified as well.
477
00:29:58,638 --> 00:30:02,713
The rules say we have to use natural makeup.
478
00:30:02,713 --> 00:30:05,587
She used her own product
479
00:30:05,587 --> 00:30:08,068
ao why aren't you disqualifying her?
480
00:30:08,068 --> 00:30:10,210
The cover up I used
481
00:30:10,210 --> 00:30:11,922
is natural makeup i've developed.
482
00:30:11,922 --> 00:30:14,416
so I have not broken the contest's rules.
483
00:30:14,416 --> 00:30:18,491
I agree. Goo Eun JAe will be the grand winner.
484
00:30:18,491 --> 00:30:20,398
Congratulations.
485
00:30:20,398 --> 00:30:26,537
THe winner is GOo EUn JAe. Please congratulate her.
486
00:30:26,537 --> 00:30:29,985
Thank you
487
00:30:49,812 --> 00:30:54,148
Tell me. You paid Sehwa's president off.
488
00:30:54,148 --> 00:30:56,160
Otherwise you winning over me doesn't make sense
489
00:30:56,160 --> 00:30:57,623
I am not you
490
00:30:57,623 --> 00:31:01,123
Why don't you just admit your guilt?
491
00:31:01,123 --> 00:31:07,183
Goo Eun Jae, we are interested in contracting the cover up you used earlier.
492
00:31:07,183 --> 00:31:09,143
Could you come to my office tomorrow?
493
00:31:09,143 --> 00:31:11,050
I will contact my secretary.
494
00:31:11,050 --> 00:31:12,748
Yes, president
495
00:31:12,748 --> 00:31:15,267
Shin Aeri, you tricked me.
496
00:31:15,267 --> 00:31:19,801
Right? I waited for 3 hours and not even a foreigner appeared
497
00:31:19,801 --> 00:31:23,458
What's going on? Did you lie to me?
498
00:31:25,413 --> 00:31:27,037
What are you talking about?
499
00:31:27,037 --> 00:31:30,041
Shin Aeri, did you arrange my model to not show up?
500
00:31:30,041 --> 00:31:31,451
Is that it?
501
00:31:31,451 --> 00:31:35,343
Shin Aeri, you've done it again.
502
00:31:35,343 --> 00:31:40,019
Whatever it is, please write a report, Ms. Goo.
503
00:31:40,019 --> 00:31:45,771
If there is something vile occuring in the field of makeup,, we have get rid of the root of the problem.
504
00:31:45,771 --> 00:31:52,480
If we find you guilty, you will not be able to work in any shop in this country.
505
00:31:59,688 --> 00:32:02,511
Goo Eun Jae.
506
00:32:02,511 --> 00:32:03,895
Congtatualtions.
507
00:32:06,263 --> 00:32:10,687
Min So Hee, this is your doing. YOu tricked me.
508
00:32:10,687 --> 00:32:12,908
Turn everything back the way it was.
509
00:32:12,908 --> 00:32:16,303
Then you should return my life to what it was first.
510
00:32:16,303 --> 00:32:19,446
You called Gunwoo to trick me?
511
00:32:19,446 --> 00:32:21,549
Listen well
512
00:32:21,549 --> 00:32:23,931
this is not the end of your woes.
513
00:32:23,931 --> 00:32:27,275
This is the deed to Bella Beauty Shop.
514
00:32:27,275 --> 00:32:30,070
The money you borrowed from the previous owner,
515
00:32:30,070 --> 00:32:31,661
was really my money.
516
00:32:31,661 --> 00:32:34,250
If you don't pay that money back right away
517
00:32:34,250 --> 00:32:36,888
I will destroy your shop.
518
00:32:36,888 --> 00:32:42,207
What? Min So Hee, you...
39724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.