All language subtitles for j110

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,078 --> 00:00:18,985 Sohee! 2 00:00:18,985 --> 00:00:24,053 Sohee! 3 00:00:24,053 --> 00:00:26,900 What are you doing. Get down right now 4 00:00:26,900 --> 00:00:29,565 Let me go. let me die 5 00:00:29,565 --> 00:00:32,073 Why are you so selfish 6 00:00:32,073 --> 00:00:37,793 what about Mother? the one who will suffer if you leave? 7 00:00:37,793 --> 00:00:40,092 I have no desire to live. so how do you expect me to? 8 00:00:40,092 --> 00:00:43,331 I would rather die 9 00:00:43,331 --> 00:00:45,395 than see you marry another woman 10 00:00:45,395 --> 00:00:50,646 Let me go. Like I let go of you. let me be 11 00:00:50,646 --> 00:00:53,206 Is marriage what you want 12 00:00:53,206 --> 00:01:00,494 will everything be ok if i forsake Eunjae and marry you? 13 00:01:00,494 --> 00:01:06,450 then you won't be sick and eunjae won't be hurt 14 00:01:06,450 --> 00:01:15,357 If so I will marry you 15 00:01:15,357 --> 00:01:21,914 really. are you telling me the truth? 16 00:01:21,914 --> 00:01:26,669 yes, it's the truth 17 00:01:26,669 --> 00:01:31,580 if this is the only way i can convince mother 18 00:01:31,580 --> 00:01:36,020 if everyone will be happy 19 00:01:36,020 --> 00:01:40,043 then i won't have a reason no t to marry 20 00:01:43,674 --> 00:01:47,514 Oppa, I love you! 21 00:01:47,514 --> 00:01:51,250 I will make you happy until the day i die 22 00:01:51,250 --> 00:01:56,187 I won't make you regret choosing me. 23 00:01:56,187 --> 00:01:59,766 I promise! 24 00:01:59,766 --> 00:02:04,024 You are home early. 25 00:02:04,024 --> 00:02:08,961 Are you going to play hookie from work while Gyobin watches the shop? 26 00:02:08,961 --> 00:02:12,409 Something strange is happening 27 00:02:12,409 --> 00:02:15,021 I think you should forgive Father-in-law and bring him back home. 28 00:02:15,021 --> 00:02:16,458 What are you talking about? 29 00:02:16,458 --> 00:02:18,626 I was visiting President min's daughter in the hospital and I heard 30 00:02:18,626 --> 00:02:21,787 President Min has kicked Eunjae's family out of the company 31 00:02:21,787 --> 00:02:25,914 and giving the bulk of the compay duty to Father-in-law 32 00:02:25,914 --> 00:02:30,851 What happens if father and president Min get back together because you were being stubborn 33 00:02:30,851 --> 00:02:36,337 if she had any pride, she wouldn't 34 00:02:36,337 --> 00:02:41,379 Look at me. No matter how disappointed I am with Gyobin, I can't let go because of Nino 35 00:02:41,379 --> 00:02:44,435 they have a daughter together 36 00:02:44,435 --> 00:02:46,838 If they both run Chunji Construction 37 00:02:46,838 --> 00:02:50,417 then you will end up with nothing 38 00:02:50,417 --> 00:02:53,839 then what should I do 39 00:02:53,839 --> 00:02:56,216 I can't let them get back together 40 00:02:56,216 --> 00:02:59,612 what should I do to hold on to my husband 41 00:02:59,612 --> 00:03:02,825 First go to President min's and get auntie back 42 00:03:02,825 --> 00:03:04,706 then Father-in-law will come back 43 00:03:04,706 --> 00:03:09,016 If Auntie is back here, she won't be able to do anything 44 00:03:09,016 --> 00:03:14,032 At that moment, you stir up President Min and get everything back. 45 00:03:18,760 --> 00:03:21,242 Gunwoo, why are you out here 46 00:03:21,242 --> 00:03:24,141 I have something to tell you 47 00:03:24,141 --> 00:03:28,007 I was afraid if I saw you , I wouldn't be able to tell you , 48 00:03:28,007 --> 00:03:31,325 but I had to tell you this in person 49 00:03:31,325 --> 00:03:34,904 what's wrong. Is sohee worse? 50 00:03:34,904 --> 00:03:39,214 I've decided 51 00:03:39,214 --> 00:03:42,714 to marry sohee 52 00:03:42,714 --> 00:03:46,476 I am sorry that i could not keep my promise 53 00:03:46,476 --> 00:03:51,518 Marry Sohee? 54 00:03:51,518 --> 00:03:54,260 I can't let Sohee die because of me 55 00:03:54,260 --> 00:03:55,645 Nonsense 56 00:03:55,645 --> 00:03:58,074 we even had an informal wedding 57 00:03:58,074 --> 00:04:01,967 we were able to overcome more difficult situations 58 00:04:01,967 --> 00:04:04,239 we came up to this point 59 00:04:04,239 --> 00:04:06,878 and how do you expect me to let you go now? 60 00:04:06,878 --> 00:04:09,803 If I don't let you go, You will have a difficult time 61 00:04:09,803 --> 00:04:12,781 you have to give up your dreams 62 00:04:12,781 --> 00:04:15,420 and hurt your parents 63 00:04:15,420 --> 00:04:17,170 if i continue to love you 64 00:04:17,170 --> 00:04:22,159 To protect my family, I have to give you up? 65 00:04:22,159 --> 00:04:27,645 to protect my job, I should let you go? i can't do that 66 00:04:27,645 --> 00:04:29,134 I am sorry 67 00:04:29,134 --> 00:04:31,276 I can't protect you till the end 68 00:04:31,276 --> 00:04:36,527 If that is difficult for yout to accept, then just think that i had a change of heart 69 00:04:36,527 --> 00:04:41,934 Think that I don't love you anymore 70 00:04:41,934 --> 00:04:45,095 gunwoo 71 00:04:45,095 --> 00:04:47,707 Gunwoo 72 00:04:47,707 --> 00:04:50,972 Gunwoo 73 00:05:01,787 --> 00:05:03,511 It's me, Mother. 74 00:05:03,511 --> 00:05:06,095 i will marry Sohee 75 00:05:06,095 --> 00:05:11,060 In return, please return everything to Eunjae and her family 76 00:05:11,060 --> 00:05:13,536 Please... 77 00:05:18,775 --> 00:05:20,376 Why are you walking in by yourself? 78 00:05:20,376 --> 00:05:23,212 You said gunwoo was here. Did he just leave? 79 00:05:23,212 --> 00:05:27,450 what's wrong? did something happen between you two? 80 00:05:27,450 --> 00:05:30,953 Did he say that he wanted to break up? 81 00:05:30,953 --> 00:05:34,257 i am going to meet President Min 82 00:05:34,257 --> 00:05:37,052 I can't keep fighting with her 83 00:05:37,052 --> 00:05:40,830 I have to clear this misundersstanding and show her how I truly feel. 84 00:05:40,830 --> 00:05:42,398 I will be back 85 00:05:42,398 --> 00:05:45,034 what's going on 86 00:05:45,034 --> 00:05:47,270 did they break up? 87 00:05:47,270 --> 00:05:50,306 Kangjae, do you know anything? 88 00:05:50,306 --> 00:05:53,142 You really don't know what is going on with eunjae? 89 00:05:53,142 --> 00:05:57,814 I've heard that Eunjae was accused of misappropriating company funds. 90 00:05:57,814 --> 00:05:59,816 Maybe that is why the President is upset with her? 91 00:05:59,816 --> 00:06:00,917 That's right 92 00:06:00,917 --> 00:06:04,454 Sohee came here before and siad that Eunjae touched the company money 93 00:06:04,454 --> 00:06:07,290 so she may have to take this house. 94 00:06:07,290 --> 00:06:09,425 That's all because of Shin aeri's scheming. 95 00:06:09,425 --> 00:06:14,497 I should have taken her to the police station. She used Nino to slip out like an eel. 96 00:06:14,497 --> 00:06:18,634 It's enough I am living like a fool, but you can't let Eunjae get hurt too. 97 00:06:18,634 --> 00:06:24,807 Min Gunwoo proposed? 98 00:06:24,807 --> 00:06:28,845 Things are going better than planned. 99 00:06:28,845 --> 00:06:32,081 I am going to get married before he changes his mind. 100 00:06:32,081 --> 00:06:35,585 That means you have to make Mom keep hating Eunjae. 101 00:06:35,585 --> 00:06:40,790 That's right. If you want to get Min Gunwoo away from Eunjae completely, you have to be alert 102 00:06:40,790 --> 00:06:43,493 If President Min finds out that 1 billion was deposited into her account through a bond company, 103 00:06:43,493 --> 00:06:45,561 I am sure she will definitely be against Eunjae. 104 00:06:45,561 --> 00:06:49,298 I want to show my gratitude. Is there anything you want? 105 00:06:49,298 --> 00:06:52,001 I helped you because I like you. 106 00:06:52,001 --> 00:06:55,505 Though if you insist, you can help get the Pyong Chang Done house back. 107 00:06:55,505 --> 00:06:58,741 Anyway congratulations. I will see you at the wedding soon. 108 00:06:58,741 --> 00:07:03,713 Making Gunwoo and Eunjae break up as planned? 109 00:07:03,713 --> 00:07:06,582 How could she do something like that? 110 00:07:06,582 --> 00:07:11,153 Where were you? You left me all alone. 111 00:07:11,153 --> 00:07:13,289 I was looking into anullment of the adoption. 112 00:07:13,289 --> 00:07:17,593 If I am going to marry you, I have to anull the adoption. 113 00:07:17,593 --> 00:07:22,899 That's right. becaue we are siblings by law, you have to register for an anullment. 114 00:07:22,899 --> 00:07:25,935 Just concentrate on gettin better. 115 00:07:25,935 --> 00:07:30,540 Could you take me home? I think I will get better when I am at home. 116 00:07:30,540 --> 00:07:33,175 OK. Let me talk to the doctor, 117 00:07:33,175 --> 00:07:34,644 Then we will decide. 118 00:07:34,644 --> 00:07:37,847 Thank you. 119 00:07:37,847 --> 00:07:40,182 I don't have anymore wishes. 120 00:07:40,182 --> 00:07:45,821 You made me the happiest woman on Earth the moment you asked me to marry you. 121 00:07:45,821 --> 00:07:48,491 You don't know how much I've been waiting to hear that. 122 00:07:48,491 --> 00:07:51,761 From now on i will have the courage to face anything. 123 00:07:51,761 --> 00:07:54,030 I will not disappoint you. 124 00:07:54,030 --> 00:07:58,701 If marrying you is the way I can pay Mother back for raining me, 125 00:07:58,701 --> 00:08:02,004 that's right, I guess I have to do this. 126 00:08:02,004 --> 00:08:05,715 Eunjae, come. 127 00:08:05,715 --> 00:08:08,878 I was so bored, I was going to visit you anyway. 128 00:08:08,878 --> 00:08:11,047 What is it? 129 00:08:11,047 --> 00:08:12,982 I don't want to hear anything more from you anymore. 130 00:08:12,982 --> 00:08:17,186 Mother, please believe me. 131 00:08:17,186 --> 00:08:19,288 It's all a misunderstanding. 132 00:08:19,288 --> 00:08:21,591 I could I dare think to treat Sohee badly? 133 00:08:21,591 --> 00:08:24,760 She is your daughter, so she is my sister. 134 00:08:24,760 --> 00:08:26,896 That's why I can't forgive you. 135 00:08:26,896 --> 00:08:31,133 No matter how much you wanted gunwoo, how could you stand against a sick person? 136 00:08:31,133 --> 00:08:34,236 You have nothing but hate and revenge in your heart. 137 00:08:34,236 --> 00:08:36,439 I could I give my son to anyone like that? 138 00:08:36,472 --> 00:08:37,306 Mother. 139 00:08:37,306 --> 00:08:39,775 I told you not to call me Mother. 140 00:08:39,775 --> 00:08:45,947 Gunwoo begged, so I am letting you keep your job and the house. house. be satisfied with that. 141 00:08:45,947 --> 00:08:47,450 I don't need anything else. 142 00:08:47,450 --> 00:08:49,518 I will return them to you if you want. 143 00:08:49,518 --> 00:08:52,855 they weren't mine to begin with. 144 00:08:52,855 --> 00:08:57,159 However, just leave me Gunwoo. 145 00:08:57,159 --> 00:08:58,194 Please, Mother? 146 00:08:58,194 --> 00:09:00,529 Are you serious? 147 00:09:00,529 --> 00:09:06,235 You are thinking that if you have Gunwoo, everything else will follow, don't you? 148 00:09:06,235 --> 00:09:09,271 You are craftier than I thought. 149 00:09:09,271 --> 00:09:12,475 I am going to let Gunwoo marry sohee. 150 00:09:12,475 --> 00:09:14,343 Gunwoo's decided as well. 151 00:09:14,343 --> 00:09:17,113 Mom, gunwoo and sohee are getting married? 152 00:09:17,113 --> 00:09:19,682 Gunwoo is Eunjae's match. 153 00:09:19,682 --> 00:09:21,751 Are you angry with Eunjae 154 00:09:21,751 --> 00:09:23,085 and hate her? 155 00:09:23,085 --> 00:09:25,821 I won't change mhy mind, so go back. 156 00:09:25,821 --> 00:09:27,923 I don't want this to get ugly in front of Haneul. 157 00:09:27,923 --> 00:09:32,294 I want to go with Eunnjae. I want to see Kangjae and his parents too. 158 00:09:32,294 --> 00:09:33,863 Let me go to Eunjae's house. 159 00:09:33,863 --> 00:09:36,732 No, Haneul. You can no longer meet that family. 160 00:09:36,732 --> 00:09:41,671 Why aren't you leaving? Please leave. 161 00:09:41,671 --> 00:09:46,208 Mother, I have never deceived you. 162 00:09:46,208 --> 00:09:49,378 Auntie, I am leaving. 163 00:09:49,378 --> 00:09:53,916 Eunjae! Take me with you. take me with you. 164 00:09:53,916 --> 00:10:00,623 Mom, what are you doing? You are a liar, You told me you would do everything I wanted. 165 00:10:00,623 --> 00:10:03,159 Why aren't you letting me go? I hate you! 166 00:10:03,159 --> 00:10:05,261 You are a liar! 167 00:10:12,450 --> 00:10:17,048 The house feels strange and empty without dad here. 168 00:10:17,048 --> 00:10:22,220 Mom, even when you are fighting, shouldn't you be fighting in your room? 169 00:10:22,220 --> 00:10:24,937 Nothing will get resolved if you just kick him out. 170 00:10:24,937 --> 00:10:29,482 So who is the one who walked out without hesitation when I told him to leave? 171 00:10:29,482 --> 00:10:34,106 He must have wanted to leave all along. 172 00:10:35,412 --> 00:10:40,558 Oh. Hey hey. What are you doing at my house? 173 00:10:40,558 --> 00:10:44,999 I came to get my son. Got a problem? 174 00:10:44,999 --> 00:10:47,820 What? You haven't come to yoru senses? 175 00:10:47,820 --> 00:10:52,365 You went to the hospital to check his blood type. So why are you insisting? 176 00:10:52,365 --> 00:10:54,168 Shin Aeri. 177 00:10:54,168 --> 00:10:57,250 You said it yourself, Nino is my son. 178 00:10:57,250 --> 00:11:00,986 So I will take Nino and raise him like you wanted. 179 00:11:00,986 --> 00:11:03,334 What are you talking about? 180 00:11:03,334 --> 00:11:06,184 Nino is this thug's son? 181 00:11:06,184 --> 00:11:08,195 Are you losing you losing your mind at such an early age? 182 00:11:08,195 --> 00:11:14,099 Your daughter-in-law confessed to me that Nino is my son. 183 00:11:14,099 --> 00:11:16,475 Nino, come with me. 184 00:11:16,475 --> 00:11:21,152 This is ridiculous. 185 00:11:21,152 --> 00:11:25,932 Tell me the truth. Is Nino realy this thug's son? 186 00:11:25,932 --> 00:11:29,929 You fooled all of us for your gain using your own blood? 187 00:11:29,929 --> 00:11:34,135 I've never said that before. 188 00:11:34,135 --> 00:11:36,303 What? never said that? 189 00:11:36,303 --> 00:11:41,998 They say that even a cornered mouse will fight back. You are really brazen. 190 00:11:41,998 --> 00:11:45,472 But isn't this kind of a weak fight? 191 00:11:45,472 --> 00:11:48,241 How could you use another person's child for your ploy? 192 00:11:48,241 --> 00:11:50,592 Do you think you will break up my family with only this? 193 00:11:50,592 --> 00:11:55,451 You b*tch. even human garbage 194 00:11:55,451 --> 00:11:57,306 has more conscience than you. 195 00:11:57,306 --> 00:12:00,179 How can a mother act like this? 196 00:12:00,179 --> 00:12:04,332 You didn't string along a man, you've ruined my whole life. 197 00:12:04,332 --> 00:12:08,146 I can't forgive you. I will never be fooled by you again either. 198 00:12:08,146 --> 00:12:11,751 Kangjae, stop repeating your mistakes 199 00:12:11,751 --> 00:12:12,874 and get lost 200 00:12:12,874 --> 00:12:15,643 Can't you see we are in the middle of dinner? 201 00:12:15,643 --> 00:12:19,118 You will ahve to take back what you've said. 202 00:12:19,118 --> 00:12:23,872 stop bothering Eunjae from now on. I am protecting her now. 203 00:12:23,872 --> 00:12:26,981 Stop making idle treats and GET LOST! 204 00:12:26,981 --> 00:12:29,671 I think that you've forgotten something 205 00:12:29,671 --> 00:12:32,257 Like you've said before, I am a thug 206 00:12:32,257 --> 00:12:35,261 thugs react with their fists. 207 00:12:35,261 --> 00:12:37,691 Because I once loved you 208 00:12:37,691 --> 00:12:42,419 I've looked the other way, however, I am going to pay back for every ounce of wrong you've done. 209 00:12:46,363 --> 00:12:54,043 What have you been saying that a troublemaker like him would insist that he is Nino's father? 210 00:12:54,043 --> 00:12:59,790 Father -in-law and daughter-in-law, they both have so many problems 211 00:12:59,790 --> 00:13:03,474 go spray some salt at the door. 212 00:13:09,090 --> 00:13:11,781 Why are you being so stubborn? Not even eating 213 00:13:11,781 --> 00:13:13,557 where are you planning to go? 214 00:13:13,557 --> 00:13:17,867 I don't want to be here. I can't mee brother, or Kangjae 215 00:13:17,867 --> 00:13:20,767 I would rather not have a Mom like before 216 00:13:20,767 --> 00:13:24,476 Nothing good has come of having a mother. And there are so many things I can't do. 217 00:13:24,476 --> 00:13:26,984 Haneul 218 00:13:26,984 --> 00:13:31,059 YOu have to forget that family. 219 00:13:31,059 --> 00:13:38,452 I don't want to. Everytime I go to eunjae's house, they make me a warm meal, give me a place to sleep, and lets me do what I want 220 00:13:38,452 --> 00:13:41,403 I will leave everything youhave bought me, 221 00:13:41,403 --> 00:13:45,363 Watching what you are doing to Eunjae, I think you are a bad person. 222 00:13:45,363 --> 00:13:47,986 When you start hating me, you will take everything of mine away, right? 223 00:13:47,986 --> 00:13:51,017 Haneul, it's not like that 224 00:13:51,017 --> 00:13:54,334 Eunjae hurt Sohee. 225 00:13:54,334 --> 00:13:57,129 That is why I am angry with Eunjae. 226 00:13:57,129 --> 00:14:00,656 That's not true. Flyingfish is like beltfish and is lying 227 00:14:00,656 --> 00:14:03,503 Are you dimwitted too? You don't know? 228 00:14:03,503 --> 00:14:10,295 My sister-in-law always sided with Gyobin and treated Runjae badly. Why are you being like that too? why are you taking Eujnae's husband away? 229 00:14:10,295 --> 00:14:12,306 Poor Eunjae. 230 00:14:12,306 --> 00:14:14,527 I am leaving and that's that. 231 00:14:14,527 --> 00:14:18,262 Haneul, I will call your brother. 232 00:14:18,262 --> 00:14:19,960 Are you OK with that? 233 00:14:19,960 --> 00:14:24,297 Are you really going to let me meet my brother? 234 00:14:24,297 --> 00:14:26,256 Really? 235 00:14:29,939 --> 00:14:33,711 Sis. Your brother just stopped by. 236 00:14:33,711 --> 00:14:36,705 He asked have Minwoo back. 237 00:14:36,705 --> 00:14:40,418 Aeri is gonna get everything back. 238 00:14:40,418 --> 00:14:44,123 But, there's no solid evidence, 239 00:14:44,123 --> 00:14:45,586 I don't know what to do. 240 00:14:45,586 --> 00:14:47,592 Sis, listen carefully what I'm saying. 241 00:14:47,592 --> 00:14:52,953 Aeri's behind the break up between you and Gunwoo. 242 00:14:52,953 --> 00:14:57,942 She asked to get Pyongchangdoing house back as a reward. 243 00:14:57,942 --> 00:15:00,319 Are you serious? 244 00:15:00,319 --> 00:15:02,331 That's not all. 245 00:15:02,331 --> 00:15:06,954 I overheard her saying about illegal creditor wiring money into your account. 246 00:15:06,954 --> 00:15:11,160 You should prevent before something big happens. 247 00:15:11,160 --> 00:15:13,718 Did Aeri really said that? 248 00:15:13,718 --> 00:15:19,990 Thank you very much. You gave a way to get back. 249 00:15:19,990 --> 00:15:23,728 Cheer up. I'm listening to Aeri's conversations, 250 00:15:23,728 --> 00:15:26,363 I'll call you when I hear something new. 251 00:15:35,036 --> 00:15:38,171 What's going on here? Why is she calling Eunjae like that? 252 00:15:38,171 --> 00:15:43,239 Was she contacting her like this from the begining? 253 00:15:43,239 --> 00:15:48,672 How the hell did Eunjae made Subin to her side. 254 00:15:48,672 --> 00:15:52,890 No, I can't make Subin doubt me. 255 00:15:52,890 --> 00:15:56,193 What should I do. 256 00:15:59,800 --> 00:16:00,931 Hanu! 257 00:16:00,931 --> 00:16:01,899 Oppa! 258 00:16:01,899 --> 00:16:05,338 I missed you very much. Why did you come this late? 259 00:16:05,338 --> 00:16:08,159 You didn't missed after you abandoned me. 260 00:16:08,159 --> 00:16:10,223 I missed you very much. 261 00:16:10,223 --> 00:16:14,690 I cried everyday thinking of you. 262 00:16:14,690 --> 00:16:17,181 Are you doing okay? 263 00:16:17,181 --> 00:16:23,354 I'm not sick or anything but this mom keeps me in this house all day long. I'm about to get sick. 264 00:16:23,354 --> 00:16:28,726 If she's my mom, she's your mom as well? 265 00:16:28,726 --> 00:16:30,661 Whatever Eunjae was thinking, 266 00:16:30,661 --> 00:16:33,132 She hurt my younger daughter. 267 00:16:33,132 --> 00:16:37,068 That's why I didn't let Hanul go to her house, 268 00:16:37,068 --> 00:16:41,466 she refused to eat dinner and making a fuss. So I called you. 269 00:16:41,466 --> 00:16:44,875 Eunjae and her brother is the most important to Hanul. 270 00:16:44,875 --> 00:16:50,581 I couldn't stop her seeing Kangjae even with our bad relationships. 271 00:16:50,581 --> 00:16:52,750 Why are you being like this as a father? 272 00:16:52,750 --> 00:16:55,219 Father? Who's my father? 273 00:16:55,219 --> 00:16:57,855 Is my dad still alive? 274 00:16:57,855 --> 00:17:00,558 I'll explain to you one by one. 275 00:17:00,558 --> 00:17:03,794 Bring Gyoksun out. I'll take her to Eunjae. 276 00:17:03,794 --> 00:17:06,430 Are you for real? Are you going to take me to Kangjae's house? 277 00:17:06,430 --> 00:17:08,332 You're the best. 278 00:17:11,335 --> 00:17:12,803 Are you crazy? 279 00:17:12,803 --> 00:17:15,773 I asked you to calm her down. Instead you're taking her to that house? 280 00:17:15,773 --> 00:17:21,445 You told me that she was making a fuss. Are you going deal with her all night long with that tired face? 281 00:17:21,445 --> 00:17:23,781 Just let her go there for tonight. 282 00:17:23,781 --> 00:17:26,717 You should just sleep a bit. 283 00:17:26,717 --> 00:17:28,953 Who's worried about who here? 284 00:17:28,953 --> 00:17:32,690 I'm not that weak to hear that from you. 285 00:17:32,690 --> 00:17:37,461 Aeri did this again. 286 00:17:37,461 --> 00:17:42,466 She's making an illegal creditor wire money into my account. 287 00:17:42,466 --> 00:17:47,972 Only if I could see that creditor's account history, I could find out the truth. 288 00:17:47,972 --> 00:17:50,474 Then, we need to get their account statement. 289 00:17:50,474 --> 00:17:55,679 If it's to find Aeri's guilt, I'll do anything. 290 00:17:55,679 --> 00:17:59,350 I'll do anything of yours and mine to make her collapse. 291 00:18:02,553 --> 00:18:06,056 Why did you come here again? 292 00:18:06,056 --> 00:18:09,460 Did CEO Min let you go? 293 00:18:09,460 --> 00:18:12,563 I cried all night to make my brother to bring me here. 294 00:18:12,563 --> 00:18:14,131 Kangjae! 295 00:18:14,131 --> 00:18:15,966 I came cuz I missed you. 296 00:18:15,966 --> 00:18:18,536 Let me go. 297 00:18:18,536 --> 00:18:22,606 Eunjae! You must feel very bad after my mom's treatment. 298 00:18:22,606 --> 00:18:24,909 When she was just a pretty woman, she was nice, 299 00:18:24,909 --> 00:18:27,545 When she became my mom, she changed to very weird one. 300 00:18:27,545 --> 00:18:32,249 You have to hide your husband first. My mom is gonna make him and Sohee get married. 301 00:18:32,249 --> 00:18:34,585 What is she saying? 302 00:18:34,585 --> 00:18:37,254 Gunwoo is marrying Sohee? 303 00:18:37,254 --> 00:18:39,924 Did you already know about this? 304 00:18:39,924 --> 00:18:47,898 After she let everyone of my family go, she planned to marry her children together? 305 00:18:47,898 --> 00:18:50,868 How could she do this to us? 306 00:18:50,868 --> 00:18:56,440 It wasn't that long ago, she planned a wedding with us. 307 00:18:56,440 --> 00:18:58,275 Don't blame her. 308 00:18:58,275 --> 00:19:00,444 We didn't break up. 309 00:19:00,444 --> 00:19:03,314 When she realizes misunderstanding, everything will be in its place. 310 00:19:03,314 --> 00:19:05,449 I'll never give up. 311 00:19:05,449 --> 00:19:07,918 Our hearts didn't change a bit, 312 00:19:07,918 --> 00:19:11,188 I won't let it go without a fight. 313 00:19:11,188 --> 00:19:14,258 Come home, 314 00:19:14,258 --> 00:19:16,460 if doc says okay and sohee wants. 315 00:19:16,460 --> 00:19:20,698 We need to prepare for the wedding as well. 316 00:19:20,698 --> 00:19:25,369 I asked my assistant to look for a wedding hall. 317 00:19:25,369 --> 00:19:27,404 I understand. 318 00:19:27,404 --> 00:19:31,775 Gunwoo! You... 319 00:19:31,775 --> 00:19:35,513 decided to marry cuz of Eunjae's hardship? 320 00:19:35,513 --> 00:19:39,950 Is that why are you forced to get married? 321 00:19:39,950 --> 00:19:43,988 No, it's not like that. I felt guilty to Sohee.. 322 00:19:43,988 --> 00:19:47,791 If Sohee's happy then you're happy as well. 323 00:19:47,791 --> 00:19:49,460 Then I'm good. 324 00:19:49,460 --> 00:19:52,396 I see.. then see you tomorrow. 325 00:20:19,456 --> 00:20:24,461 Don't go! 326 00:20:24,461 --> 00:20:27,431 I'm afraid that you're gonna run from me. 327 00:20:27,431 --> 00:20:31,669 Stay with me until I fall asleep. 328 00:20:46,718 --> 00:20:49,617 Is she sleeping? 329 00:20:49,617 --> 00:20:54,345 She wanted to play while she was falling asleep. Finally she got knocked out. 330 00:20:54,345 --> 00:21:01,189 If it wasn't for Aeri lies at you wedding, 331 00:21:01,189 --> 00:21:05,186 were you guys would been married? 332 00:21:05,186 --> 00:21:08,608 Now I think of it, it was the best not gone through it. 333 00:21:08,608 --> 00:21:13,859 How am I gonna be married to her when CEO Min's acting like now? 334 00:21:13,859 --> 00:21:18,535 Losing CEO Min and Gunwoo cuz of Aeri, 335 00:21:18,535 --> 00:21:21,121 makes me very angry. 336 00:21:21,121 --> 00:21:24,569 They gave me a second life. 337 00:21:24,569 --> 00:21:27,782 She broke us up like this. 338 00:21:37,500 --> 00:21:42,881 Gyobin! You know where CEO Min's house,right? 339 00:21:42,881 --> 00:21:44,683 Why are you trying go there? 340 00:21:44,683 --> 00:21:46,303 What do you mean why? 341 00:21:46,303 --> 00:21:47,975 To bring Hanul back, of course. 342 00:21:47,975 --> 00:21:51,710 After you abandoned her? 343 00:21:51,710 --> 00:21:56,229 Do you think CEO Min's going to let you even see Hanul? 344 00:21:56,229 --> 00:21:58,711 She's my big mother now. 345 00:21:58,711 --> 00:22:03,309 Knowing you, you're going to embarrass me in front of her. I don't want to. 346 00:22:03,309 --> 00:22:06,234 What? Big mother? 347 00:22:06,234 --> 00:22:07,906 Then, I'm a second wife? 348 00:22:07,906 --> 00:22:09,447 Are you really my son? 349 00:22:09,447 --> 00:22:13,496 Why are you doing this? Please calm down mother. I'll take you. 350 00:22:13,496 --> 00:22:16,971 Are you going to work? 351 00:22:16,971 --> 00:22:18,695 Then, work hard. 352 00:22:18,695 --> 00:22:22,300 Take care of yourself as well. 353 00:22:22,300 --> 00:22:28,308 How dare you help Eunjae behind my back? 354 00:22:28,308 --> 00:22:32,148 Thinking you could get away with it? Not even. 355 00:22:35,674 --> 00:22:36,902 Why are you here? 356 00:22:36,902 --> 00:22:39,854 Where's Hanul? 357 00:22:39,854 --> 00:22:43,668 I came to get her. So give her to me. 358 00:22:43,668 --> 00:22:46,750 It sound like you came to get a thing you left behind. 359 00:22:46,750 --> 00:22:51,243 You kept her for last 40 years, treating her like a thing? 360 00:22:51,243 --> 00:22:54,064 Even if I fed her a bad food, 361 00:22:54,064 --> 00:22:56,154 I was the one who took your daughter in. 362 00:22:56,154 --> 00:23:01,431 Just by giving birth to her makes you a mother? It's not even enough if you thank me, 363 00:23:01,431 --> 00:23:04,749 you're treating like this? 364 00:23:04,749 --> 00:23:07,674 I don't wanna talk to someone like you any longer. 365 00:23:07,674 --> 00:23:10,417 She's not here. So, leave already. 366 00:23:10,417 --> 00:23:15,380 To honest. You're trying to take my husband using Hanul, right? 367 00:23:15,380 --> 00:23:17,287 I won't let you. 368 00:23:17,287 --> 00:23:22,303 Since I was fooled for last 40 years, I'll be fooled for 40 more years. 369 00:23:22,303 --> 00:23:25,490 Give her to me now. Where is she? 370 00:23:25,490 --> 00:23:28,050 Hanul? Where are you? 371 00:23:28,050 --> 00:23:29,696 What are you doing? Get out of here. 372 00:23:29,696 --> 00:23:33,118 What are you doing here? 373 00:23:33,118 --> 00:23:35,338 You... 374 00:23:35,338 --> 00:23:37,271 You already moved in here? 375 00:23:37,271 --> 00:23:42,234 Are you guys here together with Hanul? 376 00:23:42,234 --> 00:23:46,727 Get out of here. I cannot stand either of you. Get out of here right now. 377 00:23:46,727 --> 00:23:52,004 Hanul is at Eunjae's. I came to get her change of clothes. 378 00:23:52,004 --> 00:23:54,024 Why are you going to Eunjae's anyways? 379 00:23:54,024 --> 00:23:59,527 You forgave Eunjae's family with your new wife's sweet talk? 380 00:23:59,527 --> 00:24:02,401 You forgot who made Subin like that? 381 00:24:02,401 --> 00:24:05,091 Let's talk outside. 382 00:24:05,091 --> 00:24:09,193 You must think to bring him in here, 383 00:24:09,193 --> 00:24:16,350 I can't let it, even if you have ten children between you two. 384 00:24:16,350 --> 00:24:20,425 Jung Hajo's wife is me. 385 00:24:20,425 --> 00:24:23,586 Don't you dare even dream to be his wife. 386 00:24:23,586 --> 00:24:27,635 Let me go. 387 00:24:27,635 --> 00:24:29,516 Let go.. 388 00:24:29,516 --> 00:24:33,225 Go.. 389 00:24:56,291 --> 00:24:58,773 What are you? Pickpocket? 390 00:24:58,773 --> 00:25:02,691 If there's nothing to hide, I can look into your bankbook, right? 391 00:25:05,225 --> 00:25:10,371 You received money from Sohee and wired to Eunjae? 392 00:25:10,371 --> 00:25:13,297 It's very fishy. 393 00:25:13,297 --> 00:25:15,988 Who asked you to do that? 394 00:25:15,988 --> 00:25:18,861 Give that back to me. Why are you taking my bankbook? 395 00:25:18,861 --> 00:25:22,597 Because of your stupid act, one woman's life is about to end. 396 00:25:22,597 --> 00:25:25,784 Who did it? Who asked you to do this? 397 00:25:25,784 --> 00:25:29,963 Are you going to tell me when I look into your call history? 398 00:25:29,963 --> 00:25:33,156 Or are you going to straighten up when you go to jail? 399 00:25:33,156 --> 00:25:35,658 Let me go. I'll tell you. 400 00:25:35,658 --> 00:25:39,263 Damn it. 401 00:25:39,263 --> 00:25:43,860 If I talk to Sohee right, I can get everything from her. 402 00:25:43,860 --> 00:25:47,309 How am I gonna find their weak spot? 403 00:25:51,374 --> 00:25:54,492 This is Aeri. 404 00:25:54,492 --> 00:25:57,679 What did you say? 405 00:25:57,679 --> 00:25:59,382 You lost your bankbook? 406 00:25:59,382 --> 00:26:02,251 How could you let him take that? 407 00:26:02,251 --> 00:26:04,497 like you're ruining my happy ending. 408 00:26:04,497 --> 00:26:07,057 How could you do the job like this after I've given you a reward? 409 00:26:09,726 --> 00:26:11,828 What should I do? 410 00:26:11,828 --> 00:26:16,499 If it was Eunjae family, Subin's going to find out everything. 411 00:26:16,499 --> 00:26:19,936 I'm going to be kicked out. 412 00:26:19,936 --> 00:26:26,610 I have bring Gyobin's family to my side before it bursts. 413 00:26:26,610 --> 00:26:34,251 Hey, what are you doing in here during a busy working hour? 414 00:26:34,251 --> 00:26:35,986 Are you not coming out? 415 00:26:35,986 --> 00:26:43,059 Gyobin! Listen carefully. We can't live like this forever. 416 00:26:43,059 --> 00:26:48,435 This is only way you can get Chunji contruction back. 417 00:26:48,435 --> 00:26:51,534 What are you saying? 418 00:26:51,534 --> 00:26:55,405 This is an investor list of Inchon project. 419 00:26:55,405 --> 00:27:00,399 You have to meet and pursue them to be on ourside. 420 00:27:00,399 --> 00:27:04,781 What? You make it sound like it's an easy task. 421 00:27:04,781 --> 00:27:06,449 I'm going to make it that way. 422 00:27:06,449 --> 00:27:10,920 That's only way for me and you to survive. 423 00:27:14,057 --> 00:27:16,593 Everything is my fault. 424 00:27:16,593 --> 00:27:19,696 Please come back home with Hanul. 425 00:27:19,696 --> 00:27:22,799 I'll be good to Hanul from now on. 426 00:27:22,799 --> 00:27:25,529 I'll think about it. 427 00:27:25,529 --> 00:27:27,270 What's there to think about? 428 00:27:27,270 --> 00:27:29,639 You should come in when I say. 429 00:27:29,639 --> 00:27:36,212 You're not interested in getting back with CEO Min, right? 430 00:27:36,212 --> 00:27:40,317 Like it or not, you spent last 40 years with me. 431 00:27:40,317 --> 00:27:43,653 you're not going to leave now, right? 432 00:27:43,653 --> 00:27:47,590 Living is hard for me. Let's go. 433 00:27:47,590 --> 00:27:49,726 I need to go see Hanul. 434 00:27:52,853 --> 00:27:54,898 Why is he acting like that? 435 00:27:58,134 --> 00:28:00,370 Why is he became so serioius? 436 00:28:00,370 --> 00:28:04,507 Are you really thinking of leaving me? 437 00:28:05,350 --> 00:28:09,948 A little squirrel.. 438 00:28:09,948 --> 00:28:12,664 Did you hear a car coming in just now? 439 00:28:12,664 --> 00:28:14,232 Must be my brother. 440 00:28:23,479 --> 00:28:26,248 It's Gunwoo's car. 441 00:28:26,248 --> 00:28:28,416 Little brother*2 442 00:28:32,805 --> 00:28:35,025 Something there. 443 00:28:47,250 --> 00:28:49,863 If I see you, I won't be able to let you go, 444 00:28:49,863 --> 00:28:52,292 I'm leaving without seeing you. 445 00:28:52,292 --> 00:28:55,401 I'm going to see a lawyer to be indepent name from Min's family. 446 00:28:55,401 --> 00:29:00,050 Take care of yourself. 447 00:29:04,570 --> 00:29:07,286 What did he say? 448 00:29:07,286 --> 00:29:08,775 He doesn't like that ring? 449 00:29:08,775 --> 00:29:12,041 It's very nice in my eyes. 450 00:29:16,743 --> 00:29:19,538 Oppa! It's me. 451 00:29:19,538 --> 00:29:20,609 What happened? 452 00:29:20,609 --> 00:29:24,710 I got it. Money came to you is from Min Sohee. 453 00:29:24,710 --> 00:29:27,009 We can make it all better with this. 454 00:29:27,009 --> 00:29:28,289 Is that real? 455 00:29:28,289 --> 00:29:30,770 Thank you so much. 456 00:29:32,181 --> 00:29:33,983 When I get married, 457 00:29:33,983 --> 00:29:38,738 I'm going to move out with him. It's okay since Byulnim is here with you now, right? 458 00:29:38,738 --> 00:29:41,533 Do as you wish. 459 00:29:41,533 --> 00:29:44,276 Set the date as soon as possible. 460 00:29:44,276 --> 00:29:46,235 I'm worried he might change his mind. 461 00:29:46,235 --> 00:29:48,926 Don't worry about that and just get better. 462 00:29:48,926 --> 00:29:52,269 I feel all better since I'm marrying him soon. 463 00:29:52,269 --> 00:29:53,837 I can even go without the pills. 464 00:29:53,837 --> 00:29:57,833 I need to find a wedding hall and a wedding dress as well. 465 00:29:57,833 --> 00:30:01,020 I feel better seeing you better. 466 00:30:01,020 --> 00:30:04,416 I'm happy to see you smile. 467 00:30:06,976 --> 00:30:09,536 Are you alone? 468 00:30:09,536 --> 00:30:12,070 Didn't they let aunty go? 469 00:30:12,070 --> 00:30:17,686 She's at Eunjae's. It's like your father is already a part of that family, 470 00:30:17,686 --> 00:30:19,593 he's totally changed. 471 00:30:19,593 --> 00:30:25,575 Subin! Can you see? 472 00:30:25,575 --> 00:30:28,475 How are you doing that so well? 473 00:30:28,475 --> 00:30:33,020 Mom, I have a good news. 474 00:30:33,020 --> 00:30:37,069 I'm being able to see a little at a time. 475 00:30:37,069 --> 00:30:41,144 Why were you not saying anything? 476 00:30:41,144 --> 00:30:43,469 When did that start? How well can you see? 477 00:30:43,469 --> 00:30:46,813 I should call dad. 478 00:30:46,813 --> 00:30:51,071 He'll come back home with this big news. 479 00:30:51,071 --> 00:30:54,623 Don't tell anyone yet. 480 00:30:54,623 --> 00:30:59,378 Until I found who did this to me, I'm a blind. 481 00:30:59,378 --> 00:31:01,128 What are you saying? 482 00:31:01,128 --> 00:31:03,792 Who made you like that? 483 00:31:03,792 --> 00:31:05,020 It's not Eunjae? 484 00:31:05,020 --> 00:31:06,352 It's not Eunjae. 485 00:31:06,352 --> 00:31:08,730 It's Minwoo's mom. 486 00:31:08,730 --> 00:31:10,219 What? 487 00:31:10,219 --> 00:31:11,995 Minwoo's mom? 488 00:31:11,995 --> 00:31:15,051 It's for sure. I have a plenty of evidence 489 00:31:15,051 --> 00:31:19,597 But if I confront her right now, she'll slide away again. 490 00:31:19,597 --> 00:31:26,780 Just be patient for now. I'll kick her out of this family forever. 491 00:31:26,780 --> 00:31:31,012 Why is Kangjae not home yet? 492 00:31:31,012 --> 00:31:33,259 I'm tired of waiting. 493 00:31:33,259 --> 00:31:36,707 It's a text. 494 00:31:36,707 --> 00:31:38,849 What does it say, Eunjae? 495 00:31:38,849 --> 00:31:42,819 It's about substitution driver. 496 00:31:42,819 --> 00:31:45,379 I can't even drive. 497 00:31:45,379 --> 00:31:48,018 Everyone gets them. 498 00:31:48,018 --> 00:31:51,309 It comes to someone like me who only rides bus. 499 00:31:51,309 --> 00:31:56,586 I only get a text about lending money. 500 00:31:56,586 --> 00:31:58,467 You should keep that kind of text well. 501 00:31:58,467 --> 00:32:01,628 We're gonna need money when we get kicked out of here. 502 00:32:01,628 --> 00:32:03,195 You're right. 503 00:32:03,195 --> 00:32:06,852 Aunty! Do you want me to call Oppa? 504 00:32:06,852 --> 00:32:12,834 Something recorded on this. I'm going to listen and erase for you. 505 00:32:14,793 --> 00:32:20,383 Of course, he's here to beg to save Eunjae's family exchange for a marriage. 506 00:32:20,383 --> 00:32:23,648 He gave up earlier than I thought. 507 00:32:23,648 --> 00:32:25,712 So they bought my act? 508 00:32:25,712 --> 00:32:27,672 I need to hurry up and get ready to be married. 509 00:32:27,672 --> 00:32:32,583 Watch your mouth. Aunty is smarter than you think. 510 00:32:32,583 --> 00:32:35,770 Why is that in my phone? 511 00:32:35,770 --> 00:32:40,707 They planned together to get rid of my Eunjae? 512 00:32:40,707 --> 00:32:46,297 Thanks to Aunty, our Eunjae's saved. 513 00:32:46,297 --> 00:32:48,752 Eunjae, Eunjae! 514 00:32:48,752 --> 00:32:50,568 Look at this bankbook. 515 00:32:50,568 --> 00:32:54,656 money from Min sohee and to you. 516 00:32:54,656 --> 00:33:01,343 With this two, Aeri and Sohee, 517 00:33:01,343 --> 00:33:03,094 can't deny any longer. 40316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.