All language subtitles for Women.Of.The.Night.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-PiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,320 --> 00:00:07,120 -Deixe recado após o sinal. -Caramba. 2 00:00:08,520 --> 00:00:11,000 Chiel? Ela a pegou. 3 00:00:11,480 --> 00:00:14,520 A vaca a pegou. Ligue pra mim. 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,880 Dei Ralph a você. O que mais quer? 5 00:00:25,440 --> 00:00:30,840 Pode convencer a promotora, mas não eu. Trabalha pra mim, não ao contrário. 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,080 Tínhamos um trato. 7 00:00:37,160 --> 00:00:40,960 Limpar Amsterdã e se livrar da banda podre, né? 8 00:00:41,520 --> 00:00:43,920 -O que você quer? -Sua sogra. 9 00:00:48,120 --> 00:00:51,120 E a porra da organização dela inteira. 10 00:00:56,280 --> 00:00:58,440 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 11 00:02:07,920 --> 00:02:12,440 -Marina, posso ligar outra hora? -Não vai demorar nem um minuto. 12 00:02:12,520 --> 00:02:13,920 Quero fazer outro agendamento. 13 00:02:14,000 --> 00:02:17,160 -Sim? -Ele quer Diana e Velvet. 14 00:02:17,840 --> 00:02:18,680 Quando? 15 00:02:19,800 --> 00:02:22,560 Embarcam amanhã cedo num jatinho particular. 16 00:02:24,640 --> 00:02:26,560 Velvet já tem programa. 17 00:02:27,280 --> 00:02:29,240 Nem por cem mil? 18 00:02:37,600 --> 00:02:43,480 Xandra, pensei que quisesse isso. Deixar o submundo de Amsterdã. 19 00:02:44,480 --> 00:02:46,120 Acordo fechado ou não? 20 00:02:47,320 --> 00:02:49,720 -Mandarei Christine. -Perfeito. 21 00:02:50,440 --> 00:02:51,280 Tchau. 22 00:03:12,600 --> 00:03:13,680 Onde ela está? 23 00:03:14,600 --> 00:03:16,040 -Onde ela está? -Quem? 24 00:03:16,120 --> 00:03:18,600 -Minha filha. Onde ela está? -Você tem filha? 25 00:03:19,680 --> 00:03:20,640 Lu? 26 00:03:22,880 --> 00:03:24,040 Lu? 27 00:03:25,520 --> 00:03:27,880 Lutje? Ei! 28 00:03:29,040 --> 00:03:29,880 Lu? 29 00:03:31,400 --> 00:03:34,240 Lu, sou eu. Cadê você? 30 00:03:35,120 --> 00:03:36,720 Lu! 31 00:04:12,280 --> 00:04:13,480 Aonde foram? 32 00:04:14,200 --> 00:04:16,040 -De quem está falando? -Cadê a Sylvia? 33 00:04:17,560 --> 00:04:18,480 Nem imagino. 34 00:04:19,800 --> 00:04:21,800 -Diga-me! -Não sei. 35 00:04:25,600 --> 00:04:26,440 Vai se foder. 36 00:04:35,080 --> 00:04:35,920 Ei! 37 00:04:38,840 --> 00:04:39,720 Ei! 38 00:05:08,480 --> 00:05:11,400 Piranha suja. Venha cá. 39 00:05:24,320 --> 00:05:25,200 Venha. 40 00:06:05,480 --> 00:06:09,880 Esta é a caixa postal da Naomi. Não posso falar, deixe seu recado. 41 00:06:10,760 --> 00:06:11,600 Sim. 42 00:06:12,280 --> 00:06:16,840 Naomi, é a Xandra, mãe da Lulu. Por favor, ligue quando acordar. 43 00:06:17,480 --> 00:06:18,480 É urgente. 44 00:06:32,920 --> 00:06:33,920 Qual deles? 45 00:06:35,600 --> 00:06:37,200 É um jatinho particular! 46 00:06:37,280 --> 00:06:41,040 Torço pra não ter turbulência. Fico enjoada em aviõezinhos. 47 00:06:41,120 --> 00:06:42,440 Legal! 48 00:06:43,000 --> 00:06:44,360 Muito legal. 49 00:06:45,440 --> 00:06:47,360 -Sim? -E então? 50 00:06:47,440 --> 00:06:51,040 Tudo bem. Vamos embarcar. Xandra, eu cuido de tudo. 51 00:06:51,120 --> 00:06:52,360 Muito bem. 52 00:06:52,920 --> 00:06:56,640 -Você está perdendo. -Não vai como acompanhante, lembra-se? 53 00:06:56,720 --> 00:06:59,520 -Claro que não. -Ligue se tiver problemas. 54 00:06:59,600 --> 00:07:02,640 -Porque não confia em mim? -Não falei isso. 55 00:07:02,720 --> 00:07:06,040 -Tome cuidado. -Certo, mamãe. Até mais. 56 00:07:06,120 --> 00:07:07,600 Escute... 57 00:07:12,680 --> 00:07:14,600 Ninguém pode levar nossas malas? 58 00:07:25,880 --> 00:07:27,320 -Oi, Naomi. -Oi. 59 00:07:27,840 --> 00:07:29,640 -Oi. -E aí? 60 00:07:29,720 --> 00:07:31,040 Precisa me ajudar. 61 00:07:31,560 --> 00:07:33,040 Tem o celular dele? 62 00:07:33,120 --> 00:07:34,320 Sim. Aqui está. 63 00:07:35,080 --> 00:07:36,400 Tome. Pode usar. 64 00:07:52,880 --> 00:07:56,560 Tenho a impressão de que sua esposa precisa muito de você. 65 00:07:57,480 --> 00:08:00,480 Mas esse reencontro feliz terá de esperar por enquanto. 66 00:08:05,680 --> 00:08:08,840 Ligue pra Sylvia e a faça falar. 67 00:08:08,920 --> 00:08:10,960 Quer que ela confesse o homicídio? 68 00:08:12,520 --> 00:08:13,360 Pelo telefone? 69 00:08:14,360 --> 00:08:15,200 Até parece. 70 00:08:15,960 --> 00:08:17,360 Alguma ideia melhor? 71 00:08:20,120 --> 00:08:23,520 Se fizer bobagens, vou te machucar. 72 00:08:24,720 --> 00:08:25,640 Tenha calma. 73 00:08:57,320 --> 00:09:00,920 -Meu genro querido. -Tenho informação pra você. 74 00:09:01,480 --> 00:09:05,560 -Outra lista falsa? -Não, quero mostrar uma coisa. 75 00:09:09,440 --> 00:09:11,560 Está bem. Hoje à noite. 76 00:09:14,280 --> 00:09:16,040 -Onde? -Será avisado. 77 00:09:21,360 --> 00:09:22,280 Antuérpia. 78 00:09:24,040 --> 00:09:26,080 -Na porra da Bélgica. -O que foi? 79 00:09:26,560 --> 00:09:28,320 É fora da minha jurisdição. 80 00:09:29,480 --> 00:09:32,000 Então faça entrar na sua jurisdição. 81 00:09:35,520 --> 00:09:37,000 -Você as recebeu? -Sim. 82 00:09:37,080 --> 00:09:38,680 Quem é o rapaz? 83 00:09:38,760 --> 00:09:42,360 Rachid, motorista da avó. Talvez ele saiba o paradeiro dela. 84 00:09:42,440 --> 00:09:43,520 Obrigada. 85 00:10:05,080 --> 00:10:06,400 De pé. Fora. 86 00:10:08,040 --> 00:10:08,880 Vamos. 87 00:10:09,760 --> 00:10:10,600 Venham. 88 00:10:12,120 --> 00:10:13,280 Vamos, garotas. 89 00:10:17,920 --> 00:10:18,880 Vamos. 90 00:10:19,600 --> 00:10:20,600 Depressa. 91 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Andando. 92 00:10:23,480 --> 00:10:26,640 -Socorro! -Vamos lá. 93 00:10:28,400 --> 00:10:31,200 Socorro. 94 00:10:33,920 --> 00:10:35,560 -Ei. -Cale a boca! 95 00:10:35,640 --> 00:10:37,400 Sabe onde está a minha avó? 96 00:10:37,480 --> 00:10:38,560 Calada! 97 00:11:01,080 --> 00:11:02,880 Posso fazer uma pergunta? 98 00:11:02,960 --> 00:11:04,240 Reconhece o prédio? 99 00:11:06,120 --> 00:11:10,040 Segunda rua à esquerda. Dobre à direita e depois... 100 00:11:21,840 --> 00:11:23,160 Bem-vindas. Venham comigo. 101 00:12:15,760 --> 00:12:20,200 Por favor. Seus serviços serão requisitados após o jantar. 102 00:12:20,880 --> 00:12:23,960 Enquanto isso, podem aproveitar a piscina. 103 00:12:24,680 --> 00:12:25,520 Está bem. 104 00:12:42,040 --> 00:12:43,400 -Olá? -Sim? 105 00:12:43,960 --> 00:12:45,440 Estou procurando o Rachid. 106 00:12:46,160 --> 00:12:47,160 Que Rachid? 107 00:12:50,640 --> 00:12:51,600 Este aqui. 108 00:12:52,200 --> 00:12:53,040 Por quê? 109 00:12:53,680 --> 00:12:55,160 Preciso dele. 110 00:12:59,560 --> 00:13:02,080 -Eles ficam lá na praça. -Está bem. 111 00:13:02,160 --> 00:13:03,480 -Obrigada. -Melhor não ir lá sozinha. 112 00:13:04,440 --> 00:13:05,280 Vou, sim. 113 00:13:13,240 --> 00:13:15,200 Quem será que mora aqui? 114 00:13:19,440 --> 00:13:20,920 Alguém com uma piroquinha. 115 00:13:24,120 --> 00:13:26,560 Deixem essa piroquinha crescer. 116 00:13:39,240 --> 00:13:40,360 Posso fazer uma pergunta? 117 00:13:41,200 --> 00:13:42,360 O que faz aqui? 118 00:13:42,840 --> 00:13:44,040 Você o conhece? 119 00:13:45,000 --> 00:13:46,840 -Rachid. -Sabe onde você está? 120 00:13:46,920 --> 00:13:48,240 Sei, sim. 121 00:13:48,320 --> 00:13:49,800 Você o conhece? 122 00:13:51,680 --> 00:13:52,920 Você o conhece? 123 00:13:54,840 --> 00:13:55,880 Rachid? 124 00:13:55,960 --> 00:13:57,040 Você o conhece? 125 00:13:58,000 --> 00:13:59,800 -Desculpe. -Este cara? Você o conhece? 126 00:13:59,880 --> 00:14:01,240 Sabe onde ele está? 127 00:14:01,800 --> 00:14:03,440 Mostre direito pra mim. 128 00:14:03,520 --> 00:14:06,720 Ele sabe onde está minha filha. Eu a estou procurando. 129 00:14:07,440 --> 00:14:11,040 -Sabe onde ele está? Quê? -Tem dinheiro? 130 00:14:13,400 --> 00:14:17,160 Dou todo meu dinheiro se contar onde a achar, tá? 131 00:14:18,000 --> 00:14:18,840 Onde ela está? 132 00:14:19,600 --> 00:14:22,720 Sabe onde ele trabalha? 133 00:14:27,400 --> 00:14:28,600 Venha. 134 00:14:39,720 --> 00:14:40,600 É ele. 135 00:14:42,440 --> 00:14:43,720 Está bem. Obrigada. 136 00:14:49,320 --> 00:14:50,560 Rachid? 137 00:14:51,240 --> 00:14:52,160 Oi. 138 00:14:52,880 --> 00:14:54,000 Sabe onde está a Lulu? 139 00:14:58,160 --> 00:14:59,000 Ei! 140 00:15:04,600 --> 00:15:06,360 -Cadê a Lulu? -Quem é Lulu? 141 00:15:06,840 --> 00:15:09,000 Onde ela está? Cadê a Lulu? 142 00:15:11,200 --> 00:15:13,080 -Cadê a Sylvia? -Sylvia? 143 00:15:13,160 --> 00:15:16,960 Não sei do que tem medo, mas o que farei será bem pior. 144 00:15:17,040 --> 00:15:18,320 -Diga! -Rachid. 145 00:15:19,080 --> 00:15:20,600 Diga! 146 00:15:22,480 --> 00:15:25,760 Está bem, eu ajudo. 147 00:15:54,240 --> 00:15:55,560 Desculpem, senhoras. 148 00:15:56,560 --> 00:15:58,600 Duas são esperadas dentro de uma hora. 149 00:15:59,400 --> 00:16:00,400 Certo. Obrigada. 150 00:16:03,400 --> 00:16:04,840 Acordem, garotas. 151 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 É ele? 152 00:16:20,480 --> 00:16:23,680 -Talvez. -Não quero ir. Não confio nele. 153 00:16:26,080 --> 00:16:28,920 -Anne? -Desculpe, não faço esquisitice. 154 00:16:30,720 --> 00:16:33,120 -Anda, Bibi, não queremos... -Calma, garotas. 155 00:16:35,600 --> 00:16:37,080 Ninguém precisa fazer o que não quer, 156 00:16:37,160 --> 00:16:38,560 mas eu queria que alguma... 157 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 Eu vou. 158 00:16:44,560 --> 00:16:45,680 Bibi, tem certeza? 159 00:16:47,040 --> 00:16:48,000 Sim. 160 00:16:48,680 --> 00:16:49,640 Bibi? 161 00:17:00,920 --> 00:17:02,120 Só duas equipes. 162 00:17:04,359 --> 00:17:05,760 Não, eu entendo. 163 00:17:11,880 --> 00:17:13,040 Problemas? 164 00:17:16,400 --> 00:17:18,680 Não sei se temos gente suficiente. 165 00:17:20,000 --> 00:17:21,359 Sim, e daí? 166 00:17:21,440 --> 00:17:22,680 Bem... 167 00:17:23,160 --> 00:17:25,560 não tenho como garantir sua proteção. 168 00:17:50,560 --> 00:17:51,720 Por favor. 169 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Senhor? 170 00:17:57,640 --> 00:17:59,520 Diana chegou. 171 00:18:13,720 --> 00:18:15,000 E a outra? 172 00:18:16,680 --> 00:18:19,280 Não está passando bem. 173 00:18:26,160 --> 00:18:27,120 Agora... 174 00:18:28,200 --> 00:18:29,200 pode ir. 175 00:18:30,800 --> 00:18:31,720 Obrigada. 176 00:18:45,440 --> 00:18:47,160 Está tudo bem. 177 00:18:53,440 --> 00:18:56,720 Todos receberam instruções. Estamos esperando autorização. 178 00:18:56,800 --> 00:18:59,600 -Posso chamar uma patrulha. -Não chame. 179 00:19:01,080 --> 00:19:04,360 O alvo é Sylvia Keizer. Não queremos assustá-la. 180 00:19:05,160 --> 00:19:06,000 Está certo. 181 00:19:06,680 --> 00:19:07,960 Darei seu recado. 182 00:19:09,720 --> 00:19:11,520 E ele? Está pronto? 183 00:19:34,200 --> 00:19:35,400 Tire. 184 00:19:39,600 --> 00:19:41,160 Tire a roupa, por favor. 185 00:21:14,160 --> 00:21:16,640 -Ela queria. -Não importa. 186 00:21:17,960 --> 00:21:18,800 Porra. 187 00:21:26,800 --> 00:21:28,520 Sim. Precisa ser agora? 188 00:21:29,360 --> 00:21:30,560 O cliente é seguro? 189 00:21:32,600 --> 00:21:34,400 Marina trabalhou anos com ele. 190 00:21:34,960 --> 00:21:36,120 À direita aqui. 191 00:21:37,680 --> 00:21:39,680 Xandra, tem coisa errada. 192 00:21:40,600 --> 00:21:43,160 Certo. Eu ligo de volta. 193 00:21:45,200 --> 00:21:46,040 Obrigada. 194 00:21:51,880 --> 00:21:53,120 Por favor, continue. 195 00:22:27,160 --> 00:22:28,040 Você. 196 00:22:29,280 --> 00:22:30,600 Quer ficar? 197 00:23:06,840 --> 00:23:08,160 -Sim? -Sim. 198 00:23:09,200 --> 00:23:10,240 Mattei é gente boa. 199 00:23:15,480 --> 00:23:18,240 Esquisito, mas gente boa. 200 00:23:21,040 --> 00:23:23,880 -Não, acho que devemos... -Escute-me! 201 00:23:23,960 --> 00:23:27,560 Ele está pagando muito. Não me decepcione. 202 00:23:35,880 --> 00:23:37,200 -E? -Agora não. 203 00:23:58,960 --> 00:24:02,520 Ligue para Michiel Pressman e me pegue em meia hora, tá? 204 00:24:11,000 --> 00:24:15,200 Michiel Pressman? Sylvia o aguarda no terraço Zuider dentro de uma hora. 205 00:24:15,760 --> 00:24:18,360 -Paço Zuider? -Terraço Zuider. 206 00:24:20,640 --> 00:24:23,840 -Terraço Zuider. Como chego lá? -Procure no Google. 207 00:24:23,920 --> 00:24:26,600 -Não, mas eu... -Em uma hora. 208 00:24:34,680 --> 00:24:35,720 Bingo. Nós os pegamos. 209 00:24:36,680 --> 00:24:38,000 Fica no porto. 210 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 Vamos lá. 211 00:24:40,240 --> 00:24:41,160 Acelera! 212 00:24:50,440 --> 00:24:51,480 Eu falei... 213 00:24:52,800 --> 00:24:54,520 São da melhor qualidade. 214 00:24:58,720 --> 00:24:59,800 Ela está machucada. 215 00:25:00,360 --> 00:25:02,320 Deve gostar de porrada. 216 00:25:10,800 --> 00:25:12,680 Certo. Acordo fechado. 217 00:25:19,720 --> 00:25:20,560 Andando. 218 00:25:26,680 --> 00:25:27,520 Sabe... 219 00:25:28,800 --> 00:25:32,840 tenho algo extra à venda. Algo muito especial. 220 00:25:32,920 --> 00:25:36,600 -Sério? Quero ver. -Está bem. 221 00:26:06,760 --> 00:26:07,640 Visitas. 222 00:26:30,280 --> 00:26:31,320 Lulu? 223 00:26:35,920 --> 00:26:36,760 Fique aqui. 224 00:26:55,600 --> 00:26:56,560 Quantos anos ela tem? 225 00:26:57,880 --> 00:27:00,520 O bastante pra ganhar muito. 226 00:27:00,600 --> 00:27:02,600 Não é mesmo, querida? 227 00:27:10,720 --> 00:27:12,080 Pode testá-la se quiser, 228 00:27:12,160 --> 00:27:15,440 se ela se agitar demais, tenho o remédio ideal. 229 00:27:16,480 --> 00:27:18,280 Estamos prontos. Algo mais? 230 00:27:18,360 --> 00:27:20,760 Os putos holandeses acham que traficamos crianças. 231 00:27:21,920 --> 00:27:24,840 Ela é menor. Está armando pra cima de mim? 232 00:27:24,920 --> 00:27:27,160 Não tenho nada a ver com isso. 233 00:27:27,240 --> 00:27:30,800 Nunca mais tente fazer algo assim. 234 00:27:34,240 --> 00:27:35,080 Vamos embora. 235 00:27:40,880 --> 00:27:42,720 -Que porra foi essa? -O quê? 236 00:27:43,520 --> 00:27:45,280 Devia ter oferecido primeiro a você? 237 00:27:49,200 --> 00:27:51,440 Antes não era problema, agora é? 238 00:27:56,600 --> 00:27:58,040 Estou ouvindo. 239 00:28:00,080 --> 00:28:01,000 Caramba. 240 00:28:33,520 --> 00:28:36,080 O que vou fazer com você? 241 00:28:40,520 --> 00:28:42,320 -Mãe. -Venha cá. 242 00:28:45,800 --> 00:28:47,400 Que adorável reunião familiar. 243 00:28:50,000 --> 00:28:52,480 -Solte-a. -Senão o quê? 244 00:28:56,440 --> 00:28:57,880 Merda, é a polícia. 245 00:29:03,240 --> 00:29:06,680 Vai nos deixar sair calmamente. 246 00:29:07,880 --> 00:29:11,960 Vai bater em mim? Não tem coragem pra tanto. 247 00:29:12,040 --> 00:29:15,360 Nunca teve. E quer saber mais? 248 00:29:15,440 --> 00:29:18,720 Qualquer coisa é melhor do que ter você como mãe. 249 00:29:29,440 --> 00:29:31,680 Se eu morrer, você também morre. 250 00:29:36,520 --> 00:29:38,520 É só um pênis de metal. 251 00:29:42,360 --> 00:29:45,320 Está exibindo-a para impressionar as pessoas. 252 00:29:47,120 --> 00:29:49,800 Acabou de falar, vovó. 253 00:29:52,280 --> 00:29:53,160 É mesmo? 254 00:30:38,040 --> 00:30:39,080 Não. 255 00:31:05,240 --> 00:31:06,240 Não! 256 00:31:49,200 --> 00:31:50,560 Lulu! 257 00:31:50,640 --> 00:31:52,280 Lulu! Caramba! 258 00:31:52,360 --> 00:31:54,640 -Ei! -Lulu! 259 00:31:57,720 --> 00:31:58,560 Ei. 260 00:32:20,000 --> 00:32:20,840 Ei. 261 00:32:30,600 --> 00:32:31,480 Xan. 262 00:33:32,000 --> 00:33:33,280 Eu quero... 263 00:33:34,560 --> 00:33:36,920 que você fique comigo. 264 00:33:39,560 --> 00:33:40,840 Estou solicitando você. 265 00:33:49,120 --> 00:33:50,960 Oi, aqui é o Helder. 266 00:34:08,600 --> 00:34:12,320 Segundo a promotora, posso liberá-lo por enquanto. 267 00:35:05,680 --> 00:35:07,520 Ela irá para a reabilitação amanhã. 268 00:35:25,280 --> 00:35:26,520 Tudo ficará bem, pequena. 269 00:35:29,640 --> 00:35:30,680 Ela tem a nós. 270 00:35:34,720 --> 00:35:35,880 Estou cansado, querida. 271 00:35:59,200 --> 00:36:01,640 -E a Bibi? -Ela já vem. 272 00:36:01,720 --> 00:36:04,400 -Senhoras. -Estamos esperando a Diana. 273 00:36:10,960 --> 00:36:11,800 Bibi. 274 00:36:13,480 --> 00:36:14,680 O que está acontecendo? 275 00:36:15,760 --> 00:36:17,920 O mordomo falou que você vai ficar. 276 00:36:18,600 --> 00:36:20,200 Ninguém ficará aqui. 277 00:36:21,880 --> 00:36:22,720 Vamos embora. 278 00:36:23,320 --> 00:36:24,960 Querida, não precisa fazer isso. 279 00:36:27,520 --> 00:36:29,040 Pode se recusar. 280 00:36:33,760 --> 00:36:36,480 -Chega! Vamos embora. -Prefiro ficar. 281 00:36:36,560 --> 00:36:39,160 Quero ficar aqui. Não estou trabalhando. 282 00:36:48,000 --> 00:36:48,920 Bibi? 283 00:36:51,960 --> 00:36:52,840 Bibi? 284 00:36:58,080 --> 00:36:59,240 Vai ficar aqui? 285 00:37:10,680 --> 00:37:11,800 Ele precisa de mim. 286 00:37:14,760 --> 00:37:16,520 Muito bem. Vamos nessa. 287 00:37:16,600 --> 00:37:18,440 Querida, não faça isso. 288 00:37:19,560 --> 00:37:20,440 Anne. 289 00:38:24,720 --> 00:38:25,720 Oi. 290 00:38:25,800 --> 00:38:26,720 Xandra. 291 00:38:30,280 --> 00:38:31,800 -Oi. -Oi. 292 00:38:31,880 --> 00:38:34,560 -Notícias da Bibi? -O que faz aqui? 293 00:38:34,640 --> 00:38:36,080 Você tem algo de que preciso. 294 00:38:36,960 --> 00:38:37,800 O quê? 295 00:38:39,280 --> 00:38:40,360 No seu celular. 296 00:39:00,320 --> 00:39:01,560 Se isso vazar pra imprensa... 297 00:39:05,360 --> 00:39:06,200 Chiel? 298 00:39:06,280 --> 00:39:07,120 Sim. 299 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Oi, Lutje. 300 00:39:12,720 --> 00:39:13,560 Oi. 301 00:39:14,720 --> 00:39:15,880 O que foi, querida? 302 00:39:19,120 --> 00:39:20,240 Estou com fome. 303 00:39:21,280 --> 00:39:22,120 Tudo bem. 304 00:39:41,920 --> 00:39:44,520 ...e também... 305 00:39:48,280 --> 00:39:49,880 Como ousa aparecer aqui? 306 00:39:50,600 --> 00:39:51,600 Por quê? 307 00:39:55,320 --> 00:39:56,240 Olhe para mim. 308 00:40:04,200 --> 00:40:07,800 Olhe para mim. Sem tocar. 309 00:40:07,880 --> 00:40:09,280 Só quando eu deixar. 310 00:40:11,960 --> 00:40:12,800 Tem cinco minutos. 311 00:40:24,840 --> 00:40:27,000 Quer me afundar junto com você. 312 00:40:28,720 --> 00:40:29,760 Como assim? 313 00:40:32,280 --> 00:40:34,760 Ou prefere me chantagear? 314 00:40:36,080 --> 00:40:37,200 Quero ser deixado em paz. 315 00:40:42,440 --> 00:40:43,480 E essas imagens? 316 00:40:46,680 --> 00:40:47,680 Vão ficar aqui. 317 00:40:49,760 --> 00:40:51,040 Fechado? 318 00:41:41,720 --> 00:41:42,880 Oi, querida. 319 00:41:52,320 --> 00:41:54,120 Oi, querido. 320 00:42:00,600 --> 00:42:01,440 Este é o Michiel. 321 00:42:03,720 --> 00:42:04,960 E ele é meu. 322 00:42:07,080 --> 00:42:08,360 Não toquem. 323 00:42:09,640 --> 00:42:12,160 -Oi, Michiel. -Também se aplica a você. 324 00:42:12,240 --> 00:42:14,440 -Oi. -Oi. 325 00:42:17,240 --> 00:42:18,080 Oi. 326 00:42:25,040 --> 00:42:26,200 Quero outra dose. 327 00:42:27,080 --> 00:42:28,360 -Eu também. -Que fome. 328 00:42:31,760 --> 00:42:33,520 -Oi, Marina. -Oi. 329 00:42:34,240 --> 00:42:37,080 Venha a Paris no fim de semana. 330 00:42:37,160 --> 00:42:38,000 Está bem. 331 00:42:38,920 --> 00:42:41,160 Quem levo comigo? 332 00:42:41,240 --> 00:42:42,720 Só você. 333 00:42:42,800 --> 00:42:45,760 Tem uma festa e quero que me acompanhe. 334 00:42:46,400 --> 00:42:47,880 Só nós duas. 335 00:42:48,720 --> 00:42:49,560 Está certo. 336 00:42:53,840 --> 00:42:55,120 O que acha? 337 00:42:56,080 --> 00:42:58,000 -A gente se vê. -Combinado. 338 00:42:58,080 --> 00:42:58,960 Tchau. 339 00:43:02,000 --> 00:43:03,080 Oi, Chiel. 340 00:45:10,040 --> 00:45:11,280 Teve uma noite agitada? 341 00:45:16,120 --> 00:45:17,160 Mãe? 342 00:45:18,440 --> 00:45:19,880 Teve uma noite agitada? 343 00:45:28,400 --> 00:45:30,400 Legendas: Leandro Woyakoski 19983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.