All language subtitles for Women.Of.The.Night.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-PiA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:07,120
-Deixe recado após o sinal.
-Caramba.
2
00:00:08,520 --> 00:00:11,000
Chiel? Ela a pegou.
3
00:00:11,480 --> 00:00:14,520
A vaca a pegou. Ligue pra mim.
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,880
Dei Ralph a você. O que mais quer?
5
00:00:25,440 --> 00:00:30,840
Pode convencer a promotora, mas não eu.
Trabalha pra mim, não ao contrário.
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,080
Tínhamos um trato.
7
00:00:37,160 --> 00:00:40,960
Limpar Amsterdã
e se livrar da banda podre, né?
8
00:00:41,520 --> 00:00:43,920
-O que você quer?
-Sua sogra.
9
00:00:48,120 --> 00:00:51,120
E a porra da organização dela inteira.
10
00:00:56,280 --> 00:00:58,440
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
11
00:02:07,920 --> 00:02:12,440
-Marina, posso ligar outra hora?
-Não vai demorar nem um minuto.
12
00:02:12,520 --> 00:02:13,920
Quero fazer outro agendamento.
13
00:02:14,000 --> 00:02:17,160
-Sim?
-Ele quer Diana e Velvet.
14
00:02:17,840 --> 00:02:18,680
Quando?
15
00:02:19,800 --> 00:02:22,560
Embarcam amanhã cedo
num jatinho particular.
16
00:02:24,640 --> 00:02:26,560
Velvet já tem programa.
17
00:02:27,280 --> 00:02:29,240
Nem por cem mil?
18
00:02:37,600 --> 00:02:43,480
Xandra, pensei que quisesse isso.
Deixar o submundo de Amsterdã.
19
00:02:44,480 --> 00:02:46,120
Acordo fechado ou não?
20
00:02:47,320 --> 00:02:49,720
-Mandarei Christine.
-Perfeito.
21
00:02:50,440 --> 00:02:51,280
Tchau.
22
00:03:12,600 --> 00:03:13,680
Onde ela está?
23
00:03:14,600 --> 00:03:16,040
-Onde ela está?
-Quem?
24
00:03:16,120 --> 00:03:18,600
-Minha filha. Onde ela está?
-Você tem filha?
25
00:03:19,680 --> 00:03:20,640
Lu?
26
00:03:22,880 --> 00:03:24,040
Lu?
27
00:03:25,520 --> 00:03:27,880
Lutje? Ei!
28
00:03:29,040 --> 00:03:29,880
Lu?
29
00:03:31,400 --> 00:03:34,240
Lu, sou eu. Cadê você?
30
00:03:35,120 --> 00:03:36,720
Lu!
31
00:04:12,280 --> 00:04:13,480
Aonde foram?
32
00:04:14,200 --> 00:04:16,040
-De quem está falando?
-Cadê a Sylvia?
33
00:04:17,560 --> 00:04:18,480
Nem imagino.
34
00:04:19,800 --> 00:04:21,800
-Diga-me!
-Não sei.
35
00:04:25,600 --> 00:04:26,440
Vai se foder.
36
00:04:35,080 --> 00:04:35,920
Ei!
37
00:04:38,840 --> 00:04:39,720
Ei!
38
00:05:08,480 --> 00:05:11,400
Piranha suja. Venha cá.
39
00:05:24,320 --> 00:05:25,200
Venha.
40
00:06:05,480 --> 00:06:09,880
Esta é a caixa postal da Naomi.
Não posso falar, deixe seu recado.
41
00:06:10,760 --> 00:06:11,600
Sim.
42
00:06:12,280 --> 00:06:16,840
Naomi, é a Xandra, mãe da Lulu.
Por favor, ligue quando acordar.
43
00:06:17,480 --> 00:06:18,480
É urgente.
44
00:06:32,920 --> 00:06:33,920
Qual deles?
45
00:06:35,600 --> 00:06:37,200
É um jatinho particular!
46
00:06:37,280 --> 00:06:41,040
Torço pra não ter turbulência.
Fico enjoada em aviõezinhos.
47
00:06:41,120 --> 00:06:42,440
Legal!
48
00:06:43,000 --> 00:06:44,360
Muito legal.
49
00:06:45,440 --> 00:06:47,360
-Sim?
-E então?
50
00:06:47,440 --> 00:06:51,040
Tudo bem. Vamos embarcar.
Xandra, eu cuido de tudo.
51
00:06:51,120 --> 00:06:52,360
Muito bem.
52
00:06:52,920 --> 00:06:56,640
-Você está perdendo.
-Não vai como acompanhante, lembra-se?
53
00:06:56,720 --> 00:06:59,520
-Claro que não.
-Ligue se tiver problemas.
54
00:06:59,600 --> 00:07:02,640
-Porque não confia em mim?
-Não falei isso.
55
00:07:02,720 --> 00:07:06,040
-Tome cuidado.
-Certo, mamãe. Até mais.
56
00:07:06,120 --> 00:07:07,600
Escute...
57
00:07:12,680 --> 00:07:14,600
Ninguém pode levar nossas malas?
58
00:07:25,880 --> 00:07:27,320
-Oi, Naomi.
-Oi.
59
00:07:27,840 --> 00:07:29,640
-Oi.
-E aí?
60
00:07:29,720 --> 00:07:31,040
Precisa me ajudar.
61
00:07:31,560 --> 00:07:33,040
Tem o celular dele?
62
00:07:33,120 --> 00:07:34,320
Sim. Aqui está.
63
00:07:35,080 --> 00:07:36,400
Tome. Pode usar.
64
00:07:52,880 --> 00:07:56,560
Tenho a impressão
de que sua esposa precisa muito de você.
65
00:07:57,480 --> 00:08:00,480
Mas esse reencontro feliz
terá de esperar por enquanto.
66
00:08:05,680 --> 00:08:08,840
Ligue pra Sylvia e a faça falar.
67
00:08:08,920 --> 00:08:10,960
Quer que ela confesse o homicídio?
68
00:08:12,520 --> 00:08:13,360
Pelo telefone?
69
00:08:14,360 --> 00:08:15,200
Até parece.
70
00:08:15,960 --> 00:08:17,360
Alguma ideia melhor?
71
00:08:20,120 --> 00:08:23,520
Se fizer bobagens, vou te machucar.
72
00:08:24,720 --> 00:08:25,640
Tenha calma.
73
00:08:57,320 --> 00:09:00,920
-Meu genro querido.
-Tenho informação pra você.
74
00:09:01,480 --> 00:09:05,560
-Outra lista falsa?
-Não, quero mostrar uma coisa.
75
00:09:09,440 --> 00:09:11,560
Está bem. Hoje à noite.
76
00:09:14,280 --> 00:09:16,040
-Onde?
-Será avisado.
77
00:09:21,360 --> 00:09:22,280
Antuérpia.
78
00:09:24,040 --> 00:09:26,080
-Na porra da Bélgica.
-O que foi?
79
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
É fora da minha jurisdição.
80
00:09:29,480 --> 00:09:32,000
Então faça entrar na sua jurisdição.
81
00:09:35,520 --> 00:09:37,000
-Você as recebeu?
-Sim.
82
00:09:37,080 --> 00:09:38,680
Quem é o rapaz?
83
00:09:38,760 --> 00:09:42,360
Rachid, motorista da avó.
Talvez ele saiba o paradeiro dela.
84
00:09:42,440 --> 00:09:43,520
Obrigada.
85
00:10:05,080 --> 00:10:06,400
De pé. Fora.
86
00:10:08,040 --> 00:10:08,880
Vamos.
87
00:10:09,760 --> 00:10:10,600
Venham.
88
00:10:12,120 --> 00:10:13,280
Vamos, garotas.
89
00:10:17,920 --> 00:10:18,880
Vamos.
90
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
Depressa.
91
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
Andando.
92
00:10:23,480 --> 00:10:26,640
-Socorro!
-Vamos lá.
93
00:10:28,400 --> 00:10:31,200
Socorro.
94
00:10:33,920 --> 00:10:35,560
-Ei.
-Cale a boca!
95
00:10:35,640 --> 00:10:37,400
Sabe onde está a minha avó?
96
00:10:37,480 --> 00:10:38,560
Calada!
97
00:11:01,080 --> 00:11:02,880
Posso fazer uma pergunta?
98
00:11:02,960 --> 00:11:04,240
Reconhece o prédio?
99
00:11:06,120 --> 00:11:10,040
Segunda rua à esquerda.
Dobre à direita e depois...
100
00:11:21,840 --> 00:11:23,160
Bem-vindas. Venham comigo.
101
00:12:15,760 --> 00:12:20,200
Por favor. Seus serviços
serão requisitados após o jantar.
102
00:12:20,880 --> 00:12:23,960
Enquanto isso, podem aproveitar a piscina.
103
00:12:24,680 --> 00:12:25,520
Está bem.
104
00:12:42,040 --> 00:12:43,400
-Olá?
-Sim?
105
00:12:43,960 --> 00:12:45,440
Estou procurando o Rachid.
106
00:12:46,160 --> 00:12:47,160
Que Rachid?
107
00:12:50,640 --> 00:12:51,600
Este aqui.
108
00:12:52,200 --> 00:12:53,040
Por quê?
109
00:12:53,680 --> 00:12:55,160
Preciso dele.
110
00:12:59,560 --> 00:13:02,080
-Eles ficam lá na praça.
-Está bem.
111
00:13:02,160 --> 00:13:03,480
-Obrigada.
-Melhor não ir lá sozinha.
112
00:13:04,440 --> 00:13:05,280
Vou, sim.
113
00:13:13,240 --> 00:13:15,200
Quem será que mora aqui?
114
00:13:19,440 --> 00:13:20,920
Alguém com uma piroquinha.
115
00:13:24,120 --> 00:13:26,560
Deixem essa piroquinha crescer.
116
00:13:39,240 --> 00:13:40,360
Posso fazer uma pergunta?
117
00:13:41,200 --> 00:13:42,360
O que faz aqui?
118
00:13:42,840 --> 00:13:44,040
Você o conhece?
119
00:13:45,000 --> 00:13:46,840
-Rachid.
-Sabe onde você está?
120
00:13:46,920 --> 00:13:48,240
Sei, sim.
121
00:13:48,320 --> 00:13:49,800
Você o conhece?
122
00:13:51,680 --> 00:13:52,920
Você o conhece?
123
00:13:54,840 --> 00:13:55,880
Rachid?
124
00:13:55,960 --> 00:13:57,040
Você o conhece?
125
00:13:58,000 --> 00:13:59,800
-Desculpe.
-Este cara? Você o conhece?
126
00:13:59,880 --> 00:14:01,240
Sabe onde ele está?
127
00:14:01,800 --> 00:14:03,440
Mostre direito pra mim.
128
00:14:03,520 --> 00:14:06,720
Ele sabe onde está minha filha.
Eu a estou procurando.
129
00:14:07,440 --> 00:14:11,040
-Sabe onde ele está? Quê?
-Tem dinheiro?
130
00:14:13,400 --> 00:14:17,160
Dou todo meu dinheiro
se contar onde a achar, tá?
131
00:14:18,000 --> 00:14:18,840
Onde ela está?
132
00:14:19,600 --> 00:14:22,720
Sabe onde ele trabalha?
133
00:14:27,400 --> 00:14:28,600
Venha.
134
00:14:39,720 --> 00:14:40,600
É ele.
135
00:14:42,440 --> 00:14:43,720
Está bem. Obrigada.
136
00:14:49,320 --> 00:14:50,560
Rachid?
137
00:14:51,240 --> 00:14:52,160
Oi.
138
00:14:52,880 --> 00:14:54,000
Sabe onde está a Lulu?
139
00:14:58,160 --> 00:14:59,000
Ei!
140
00:15:04,600 --> 00:15:06,360
-Cadê a Lulu?
-Quem é Lulu?
141
00:15:06,840 --> 00:15:09,000
Onde ela está? Cadê a Lulu?
142
00:15:11,200 --> 00:15:13,080
-Cadê a Sylvia?
-Sylvia?
143
00:15:13,160 --> 00:15:16,960
Não sei do que tem medo,
mas o que farei será bem pior.
144
00:15:17,040 --> 00:15:18,320
-Diga!
-Rachid.
145
00:15:19,080 --> 00:15:20,600
Diga!
146
00:15:22,480 --> 00:15:25,760
Está bem, eu ajudo.
147
00:15:54,240 --> 00:15:55,560
Desculpem, senhoras.
148
00:15:56,560 --> 00:15:58,600
Duas são esperadas dentro de uma hora.
149
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
Certo. Obrigada.
150
00:16:03,400 --> 00:16:04,840
Acordem, garotas.
151
00:16:17,320 --> 00:16:18,520
É ele?
152
00:16:20,480 --> 00:16:23,680
-Talvez.
-Não quero ir. Não confio nele.
153
00:16:26,080 --> 00:16:28,920
-Anne?
-Desculpe, não faço esquisitice.
154
00:16:30,720 --> 00:16:33,120
-Anda, Bibi, não queremos...
-Calma, garotas.
155
00:16:35,600 --> 00:16:37,080
Ninguém precisa fazer o que não quer,
156
00:16:37,160 --> 00:16:38,560
mas eu queria que alguma...
157
00:16:38,640 --> 00:16:39,480
Eu vou.
158
00:16:44,560 --> 00:16:45,680
Bibi, tem certeza?
159
00:16:47,040 --> 00:16:48,000
Sim.
160
00:16:48,680 --> 00:16:49,640
Bibi?
161
00:17:00,920 --> 00:17:02,120
Só duas equipes.
162
00:17:04,359 --> 00:17:05,760
Não, eu entendo.
163
00:17:11,880 --> 00:17:13,040
Problemas?
164
00:17:16,400 --> 00:17:18,680
Não sei se temos gente suficiente.
165
00:17:20,000 --> 00:17:21,359
Sim, e daí?
166
00:17:21,440 --> 00:17:22,680
Bem...
167
00:17:23,160 --> 00:17:25,560
não tenho como garantir sua proteção.
168
00:17:50,560 --> 00:17:51,720
Por favor.
169
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Senhor?
170
00:17:57,640 --> 00:17:59,520
Diana chegou.
171
00:18:13,720 --> 00:18:15,000
E a outra?
172
00:18:16,680 --> 00:18:19,280
Não está passando bem.
173
00:18:26,160 --> 00:18:27,120
Agora...
174
00:18:28,200 --> 00:18:29,200
pode ir.
175
00:18:30,800 --> 00:18:31,720
Obrigada.
176
00:18:45,440 --> 00:18:47,160
Está tudo bem.
177
00:18:53,440 --> 00:18:56,720
Todos receberam instruções.
Estamos esperando autorização.
178
00:18:56,800 --> 00:18:59,600
-Posso chamar uma patrulha.
-Não chame.
179
00:19:01,080 --> 00:19:04,360
O alvo é Sylvia Keizer.
Não queremos assustá-la.
180
00:19:05,160 --> 00:19:06,000
Está certo.
181
00:19:06,680 --> 00:19:07,960
Darei seu recado.
182
00:19:09,720 --> 00:19:11,520
E ele? Está pronto?
183
00:19:34,200 --> 00:19:35,400
Tire.
184
00:19:39,600 --> 00:19:41,160
Tire a roupa, por favor.
185
00:21:14,160 --> 00:21:16,640
-Ela queria.
-Não importa.
186
00:21:17,960 --> 00:21:18,800
Porra.
187
00:21:26,800 --> 00:21:28,520
Sim. Precisa ser agora?
188
00:21:29,360 --> 00:21:30,560
O cliente é seguro?
189
00:21:32,600 --> 00:21:34,400
Marina trabalhou anos com ele.
190
00:21:34,960 --> 00:21:36,120
À direita aqui.
191
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
Xandra, tem coisa errada.
192
00:21:40,600 --> 00:21:43,160
Certo. Eu ligo de volta.
193
00:21:45,200 --> 00:21:46,040
Obrigada.
194
00:21:51,880 --> 00:21:53,120
Por favor, continue.
195
00:22:27,160 --> 00:22:28,040
Você.
196
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
Quer ficar?
197
00:23:06,840 --> 00:23:08,160
-Sim?
-Sim.
198
00:23:09,200 --> 00:23:10,240
Mattei é gente boa.
199
00:23:15,480 --> 00:23:18,240
Esquisito, mas gente boa.
200
00:23:21,040 --> 00:23:23,880
-Não, acho que devemos...
-Escute-me!
201
00:23:23,960 --> 00:23:27,560
Ele está pagando muito. Não me decepcione.
202
00:23:35,880 --> 00:23:37,200
-E?
-Agora não.
203
00:23:58,960 --> 00:24:02,520
Ligue para Michiel Pressman
e me pegue em meia hora, tá?
204
00:24:11,000 --> 00:24:15,200
Michiel Pressman? Sylvia o aguarda
no terraço Zuider dentro de uma hora.
205
00:24:15,760 --> 00:24:18,360
-Paço Zuider?
-Terraço Zuider.
206
00:24:20,640 --> 00:24:23,840
-Terraço Zuider. Como chego lá?
-Procure no Google.
207
00:24:23,920 --> 00:24:26,600
-Não, mas eu...
-Em uma hora.
208
00:24:34,680 --> 00:24:35,720
Bingo. Nós os pegamos.
209
00:24:36,680 --> 00:24:38,000
Fica no porto.
210
00:24:38,640 --> 00:24:39,720
Vamos lá.
211
00:24:40,240 --> 00:24:41,160
Acelera!
212
00:24:50,440 --> 00:24:51,480
Eu falei...
213
00:24:52,800 --> 00:24:54,520
São da melhor qualidade.
214
00:24:58,720 --> 00:24:59,800
Ela está machucada.
215
00:25:00,360 --> 00:25:02,320
Deve gostar de porrada.
216
00:25:10,800 --> 00:25:12,680
Certo. Acordo fechado.
217
00:25:19,720 --> 00:25:20,560
Andando.
218
00:25:26,680 --> 00:25:27,520
Sabe...
219
00:25:28,800 --> 00:25:32,840
tenho algo extra à venda.
Algo muito especial.
220
00:25:32,920 --> 00:25:36,600
-Sério? Quero ver.
-Está bem.
221
00:26:06,760 --> 00:26:07,640
Visitas.
222
00:26:30,280 --> 00:26:31,320
Lulu?
223
00:26:35,920 --> 00:26:36,760
Fique aqui.
224
00:26:55,600 --> 00:26:56,560
Quantos anos ela tem?
225
00:26:57,880 --> 00:27:00,520
O bastante pra ganhar muito.
226
00:27:00,600 --> 00:27:02,600
Não é mesmo, querida?
227
00:27:10,720 --> 00:27:12,080
Pode testá-la se quiser,
228
00:27:12,160 --> 00:27:15,440
se ela se agitar demais,
tenho o remédio ideal.
229
00:27:16,480 --> 00:27:18,280
Estamos prontos. Algo mais?
230
00:27:18,360 --> 00:27:20,760
Os putos holandeses acham
que traficamos crianças.
231
00:27:21,920 --> 00:27:24,840
Ela é menor. Está armando pra cima de mim?
232
00:27:24,920 --> 00:27:27,160
Não tenho nada a ver com isso.
233
00:27:27,240 --> 00:27:30,800
Nunca mais tente fazer algo assim.
234
00:27:34,240 --> 00:27:35,080
Vamos embora.
235
00:27:40,880 --> 00:27:42,720
-Que porra foi essa?
-O quê?
236
00:27:43,520 --> 00:27:45,280
Devia ter oferecido primeiro a você?
237
00:27:49,200 --> 00:27:51,440
Antes não era problema, agora é?
238
00:27:56,600 --> 00:27:58,040
Estou ouvindo.
239
00:28:00,080 --> 00:28:01,000
Caramba.
240
00:28:33,520 --> 00:28:36,080
O que vou fazer com você?
241
00:28:40,520 --> 00:28:42,320
-Mãe.
-Venha cá.
242
00:28:45,800 --> 00:28:47,400
Que adorável reunião familiar.
243
00:28:50,000 --> 00:28:52,480
-Solte-a.
-Senão o quê?
244
00:28:56,440 --> 00:28:57,880
Merda, é a polícia.
245
00:29:03,240 --> 00:29:06,680
Vai nos deixar sair calmamente.
246
00:29:07,880 --> 00:29:11,960
Vai bater em mim?
Não tem coragem pra tanto.
247
00:29:12,040 --> 00:29:15,360
Nunca teve. E quer saber mais?
248
00:29:15,440 --> 00:29:18,720
Qualquer coisa é melhor
do que ter você como mãe.
249
00:29:29,440 --> 00:29:31,680
Se eu morrer, você também morre.
250
00:29:36,520 --> 00:29:38,520
É só um pênis de metal.
251
00:29:42,360 --> 00:29:45,320
Está exibindo-a
para impressionar as pessoas.
252
00:29:47,120 --> 00:29:49,800
Acabou de falar, vovó.
253
00:29:52,280 --> 00:29:53,160
É mesmo?
254
00:30:38,040 --> 00:30:39,080
Não.
255
00:31:05,240 --> 00:31:06,240
Não!
256
00:31:49,200 --> 00:31:50,560
Lulu!
257
00:31:50,640 --> 00:31:52,280
Lulu! Caramba!
258
00:31:52,360 --> 00:31:54,640
-Ei!
-Lulu!
259
00:31:57,720 --> 00:31:58,560
Ei.
260
00:32:20,000 --> 00:32:20,840
Ei.
261
00:32:30,600 --> 00:32:31,480
Xan.
262
00:33:32,000 --> 00:33:33,280
Eu quero...
263
00:33:34,560 --> 00:33:36,920
que você fique comigo.
264
00:33:39,560 --> 00:33:40,840
Estou solicitando você.
265
00:33:49,120 --> 00:33:50,960
Oi, aqui é o Helder.
266
00:34:08,600 --> 00:34:12,320
Segundo a promotora,
posso liberá-lo por enquanto.
267
00:35:05,680 --> 00:35:07,520
Ela irá para a reabilitação amanhã.
268
00:35:25,280 --> 00:35:26,520
Tudo ficará bem, pequena.
269
00:35:29,640 --> 00:35:30,680
Ela tem a nós.
270
00:35:34,720 --> 00:35:35,880
Estou cansado, querida.
271
00:35:59,200 --> 00:36:01,640
-E a Bibi?
-Ela já vem.
272
00:36:01,720 --> 00:36:04,400
-Senhoras.
-Estamos esperando a Diana.
273
00:36:10,960 --> 00:36:11,800
Bibi.
274
00:36:13,480 --> 00:36:14,680
O que está acontecendo?
275
00:36:15,760 --> 00:36:17,920
O mordomo falou que você vai ficar.
276
00:36:18,600 --> 00:36:20,200
Ninguém ficará aqui.
277
00:36:21,880 --> 00:36:22,720
Vamos embora.
278
00:36:23,320 --> 00:36:24,960
Querida, não precisa fazer isso.
279
00:36:27,520 --> 00:36:29,040
Pode se recusar.
280
00:36:33,760 --> 00:36:36,480
-Chega! Vamos embora.
-Prefiro ficar.
281
00:36:36,560 --> 00:36:39,160
Quero ficar aqui. Não estou trabalhando.
282
00:36:48,000 --> 00:36:48,920
Bibi?
283
00:36:51,960 --> 00:36:52,840
Bibi?
284
00:36:58,080 --> 00:36:59,240
Vai ficar aqui?
285
00:37:10,680 --> 00:37:11,800
Ele precisa de mim.
286
00:37:14,760 --> 00:37:16,520
Muito bem. Vamos nessa.
287
00:37:16,600 --> 00:37:18,440
Querida, não faça isso.
288
00:37:19,560 --> 00:37:20,440
Anne.
289
00:38:24,720 --> 00:38:25,720
Oi.
290
00:38:25,800 --> 00:38:26,720
Xandra.
291
00:38:30,280 --> 00:38:31,800
-Oi.
-Oi.
292
00:38:31,880 --> 00:38:34,560
-Notícias da Bibi?
-O que faz aqui?
293
00:38:34,640 --> 00:38:36,080
Você tem algo de que preciso.
294
00:38:36,960 --> 00:38:37,800
O quê?
295
00:38:39,280 --> 00:38:40,360
No seu celular.
296
00:39:00,320 --> 00:39:01,560
Se isso vazar pra imprensa...
297
00:39:05,360 --> 00:39:06,200
Chiel?
298
00:39:06,280 --> 00:39:07,120
Sim.
299
00:39:11,280 --> 00:39:12,240
Oi, Lutje.
300
00:39:12,720 --> 00:39:13,560
Oi.
301
00:39:14,720 --> 00:39:15,880
O que foi, querida?
302
00:39:19,120 --> 00:39:20,240
Estou com fome.
303
00:39:21,280 --> 00:39:22,120
Tudo bem.
304
00:39:41,920 --> 00:39:44,520
...e também...
305
00:39:48,280 --> 00:39:49,880
Como ousa aparecer aqui?
306
00:39:50,600 --> 00:39:51,600
Por quê?
307
00:39:55,320 --> 00:39:56,240
Olhe para mim.
308
00:40:04,200 --> 00:40:07,800
Olhe para mim. Sem tocar.
309
00:40:07,880 --> 00:40:09,280
Só quando eu deixar.
310
00:40:11,960 --> 00:40:12,800
Tem cinco minutos.
311
00:40:24,840 --> 00:40:27,000
Quer me afundar junto com você.
312
00:40:28,720 --> 00:40:29,760
Como assim?
313
00:40:32,280 --> 00:40:34,760
Ou prefere me chantagear?
314
00:40:36,080 --> 00:40:37,200
Quero ser deixado em paz.
315
00:40:42,440 --> 00:40:43,480
E essas imagens?
316
00:40:46,680 --> 00:40:47,680
Vão ficar aqui.
317
00:40:49,760 --> 00:40:51,040
Fechado?
318
00:41:41,720 --> 00:41:42,880
Oi, querida.
319
00:41:52,320 --> 00:41:54,120
Oi, querido.
320
00:42:00,600 --> 00:42:01,440
Este é o Michiel.
321
00:42:03,720 --> 00:42:04,960
E ele é meu.
322
00:42:07,080 --> 00:42:08,360
Não toquem.
323
00:42:09,640 --> 00:42:12,160
-Oi, Michiel.
-Também se aplica a você.
324
00:42:12,240 --> 00:42:14,440
-Oi.
-Oi.
325
00:42:17,240 --> 00:42:18,080
Oi.
326
00:42:25,040 --> 00:42:26,200
Quero outra dose.
327
00:42:27,080 --> 00:42:28,360
-Eu também.
-Que fome.
328
00:42:31,760 --> 00:42:33,520
-Oi, Marina.
-Oi.
329
00:42:34,240 --> 00:42:37,080
Venha a Paris no fim de semana.
330
00:42:37,160 --> 00:42:38,000
Está bem.
331
00:42:38,920 --> 00:42:41,160
Quem levo comigo?
332
00:42:41,240 --> 00:42:42,720
Só você.
333
00:42:42,800 --> 00:42:45,760
Tem uma festa e quero que me acompanhe.
334
00:42:46,400 --> 00:42:47,880
Só nós duas.
335
00:42:48,720 --> 00:42:49,560
Está certo.
336
00:42:53,840 --> 00:42:55,120
O que acha?
337
00:42:56,080 --> 00:42:58,000
-A gente se vê.
-Combinado.
338
00:42:58,080 --> 00:42:58,960
Tchau.
339
00:43:02,000 --> 00:43:03,080
Oi, Chiel.
340
00:45:10,040 --> 00:45:11,280
Teve uma noite agitada?
341
00:45:16,120 --> 00:45:17,160
Mãe?
342
00:45:18,440 --> 00:45:19,880
Teve uma noite agitada?
343
00:45:28,400 --> 00:45:30,400
Legendas: Leandro Woyakoski
19983