Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,233 --> 00:00:17,103
- What is the meaning
of this...?
2
00:00:20,033 --> 00:00:23,073
A warrior
from the Bad Realm?
3
00:00:23,167 --> 00:00:25,267
Show me your face!
4
00:00:29,867 --> 00:00:34,597
- Is that the best you've got,
Witty Wizard?
5
00:00:34,700 --> 00:00:36,730
- Witty Wizard...?
6
00:00:36,833 --> 00:00:39,103
I haven't heard that name
since...
7
00:00:41,300 --> 00:00:45,430
- Since we graduated,
that's right!
8
00:00:46,700 --> 00:00:48,300
- Leopold Archer...
9
00:00:48,400 --> 00:00:49,600
How did you get in here?
10
00:00:49,700 --> 00:00:52,370
- Ah, you know me, Mike,
I've got my ways.
11
00:00:54,000 --> 00:00:56,270
- Please, call me Agamemnon.
12
00:00:56,367 --> 00:00:59,367
We don't want to confuse
the students.
13
00:00:59,467 --> 00:01:01,867
- Oh, here, a souvenir
from the Bad Realm.
14
00:01:01,967 --> 00:01:03,727
Took it off a witch who
tried to hide there.
15
00:01:03,833 --> 00:01:05,603
But you know what they say...
16
00:01:05,700 --> 00:01:09,670
Leo Archer always gets
his witch.
17
00:01:09,767 --> 00:01:13,467
- So, what's an agent of
the Realm Intelligence Service
18
00:01:13,567 --> 00:01:15,427
doing at the WITS Academy?
19
00:01:15,533 --> 00:01:18,303
- What I'm about to tell you is
in strict confidence...
20
00:01:18,400 --> 00:01:21,230
I'm hunting a fugitive
who escaped Limbo.
21
00:01:21,333 --> 00:01:24,373
And I'm afraid she went
hiding here at the Academy.
22
00:01:24,467 --> 00:01:28,827
- Oh, dear, do we know
what this witch looks like?
23
00:01:40,233 --> 00:01:42,773
It can't be...
24
00:01:42,867 --> 00:01:44,767
- You know this girl?
25
00:01:44,867 --> 00:01:46,367
- Hey, I was wondering if--
26
00:01:46,467 --> 00:01:50,067
Oh, sorry, didn't realize
you had company.
27
00:01:50,133 --> 00:01:52,433
- Hold it,
28
00:01:52,533 --> 00:01:53,773
criminal!
29
00:01:53,867 --> 00:01:56,297
Don't move!
30
00:01:59,267 --> 00:02:02,867
- * It must be magic
31
00:02:02,967 --> 00:02:04,597
* It's happenin'
32
00:02:04,700 --> 00:02:06,300
* Some crazy things
33
00:02:06,400 --> 00:02:07,970
* I can't do this
without you *
34
00:02:08,067 --> 00:02:09,897
* Just keep your
W.I.T.S. about you *
35
00:02:10,067 --> 00:02:13,597
* It must be magic
36
00:02:13,700 --> 00:02:15,470
* Look what we're
doing here *
37
00:02:15,567 --> 00:02:17,397
* There's something
brewing here *
38
00:02:17,500 --> 00:02:20,930
* It must be magic
39
00:02:21,067 --> 00:02:22,827
* We got that spirit here
40
00:02:22,933 --> 00:02:24,873
* We'll never disappear
41
00:02:24,967 --> 00:02:26,797
* It must be
42
00:02:26,900 --> 00:02:29,770
* It must be magic
43
00:02:32,400 --> 00:02:34,800
- Hold it, criminal!
44
00:02:34,900 --> 00:02:36,930
Don't move!
45
00:02:38,500 --> 00:02:39,700
- Whoa, hey!
46
00:02:39,800 --> 00:02:41,530
Is that any way
to say hello?
47
00:02:41,633 --> 00:02:43,173
- Leopold, stop it!
48
00:02:43,267 --> 00:02:45,627
Miss Cruz is not a fugitive.
49
00:02:45,733 --> 00:02:48,073
She can be a bit of
a nuisance...
50
00:02:48,100 --> 00:02:50,200
- Aggie!
- ...but she's not a criminal!
51
00:02:50,300 --> 00:02:53,900
In fact, she's not even a witch!
[powers zapping]
52
00:02:56,167 --> 00:02:58,327
- If you're wrong,
you just aided and abetted
53
00:02:58,433 --> 00:03:02,303
one of the most wanted
witches in the Realm.
54
00:03:02,400 --> 00:03:03,770
- Witches and fugitives?
55
00:03:03,867 --> 00:03:06,367
I just came by to see if you had
a chance to examine the leaves
56
00:03:06,467 --> 00:03:07,897
I found in the atrium?
57
00:03:08,067 --> 00:03:09,667
- The Dyad Tree's lost leaves?
58
00:03:09,767 --> 00:03:11,567
- I'll fill you in later.
59
00:03:14,067 --> 00:03:16,627
- This doesn't even look
like me!
60
00:03:16,733 --> 00:03:20,073
This looks like Ruby.
61
00:03:20,100 --> 00:03:22,900
- That sneaky little con artist.
62
00:03:23,067 --> 00:03:25,227
- That's Ruby for ya.
- Nah! Don't you see?
63
00:03:25,333 --> 00:03:27,073
She placed a hex
on her own wanted poster,
64
00:03:27,100 --> 00:03:29,130
so whoever looks at it
sees someone different.
65
00:03:29,233 --> 00:03:30,873
- And you saw me?
66
00:03:30,967 --> 00:03:32,067
Thanks!
67
00:03:32,133 --> 00:03:33,203
- She's heard too much.
68
00:03:33,300 --> 00:03:35,530
We're gonna have
to get rid of her.
69
00:03:36,833 --> 00:03:38,703
- [powers zapping]
70
00:03:38,800 --> 00:03:40,270
- Hey?
71
00:03:40,367 --> 00:03:42,427
How did I get down
the stairs so fast?
72
00:03:42,533 --> 00:03:44,373
And who are you?
73
00:03:44,467 --> 00:03:49,397
- Ah, I see the Witty Wizard
hasn't lost his touch.
74
00:03:49,500 --> 00:03:53,070
- If she isn't the fugitive,
then who is?
75
00:03:53,133 --> 00:03:57,373
- Don't worry, Leo Archer
is gonna hunt her down.
76
00:04:02,767 --> 00:04:04,467
- What are you doing?
77
00:04:04,567 --> 00:04:06,297
- Hiding from Luke.
78
00:04:06,400 --> 00:04:08,370
He's trying to woo me
into going out with him.
79
00:04:08,467 --> 00:04:10,227
What if he starts serenading
me with a romantic song
80
00:04:10,333 --> 00:04:12,133
or something?
81
00:04:12,233 --> 00:04:14,473
- That would be
so embarrassing.
82
00:04:15,967 --> 00:04:17,167
- Hey, Luke.
83
00:04:17,267 --> 00:04:20,097
Andi's over here.
- What?
84
00:04:24,233 --> 00:04:27,303
Hey, uh, sorry,
I lost a contact lens.
85
00:04:27,400 --> 00:04:29,600
- Oh, no. Did you find it?
86
00:04:30,900 --> 00:04:32,170
- Hey, Andi...
87
00:04:32,267 --> 00:04:33,597
I'm really sorry
about yesterday.
88
00:04:33,700 --> 00:04:35,830
But you have to understand,
the flowers and all that stuff,
89
00:04:35,933 --> 00:04:38,203
it wasn't me.
- Sure looked like you.
90
00:04:38,300 --> 00:04:41,070
But then again,
my eyesight is pretty bad.
91
00:04:41,100 --> 00:04:44,100
- No, you see, Sean and Gracie
tried to play matchmaker,
92
00:04:44,200 --> 00:04:47,070
so they put--
93
00:04:47,167 --> 00:04:48,267
- What were you gonna say?
94
00:04:48,367 --> 00:04:52,267
- I gotta go.
Uh, let's talk later.
95
00:04:52,367 --> 00:04:54,327
- What did you
bring him over for?
96
00:04:54,433 --> 00:04:57,073
- Oh, just because Ruby said
I'd get a reward every time
97
00:04:57,133 --> 00:04:59,133
I embarrass you.
98
00:04:59,233 --> 00:05:00,433
- Uncle Leopold?
99
00:05:00,533 --> 00:05:01,733
What are you doing here?
100
00:05:01,833 --> 00:05:03,403
- It's classified.
101
00:05:03,500 --> 00:05:07,630
I could tell you, but then I'd
have to send you into the Abyss.
102
00:05:07,733 --> 00:05:09,433
- You're on a secret mission,
aren't you?
103
00:05:09,533 --> 00:05:10,903
Don't worry.
I won't say anything.
104
00:05:11,067 --> 00:05:12,167
Oh, my favorite nephew--
105
00:05:12,267 --> 00:05:13,527
sharp as a whip.
106
00:05:13,633 --> 00:05:14,773
Well, let's get breakfast.
107
00:05:14,867 --> 00:05:16,297
I'll catch you up
on some of my adventures.
108
00:05:16,400 --> 00:05:18,500
- ROBOTIC VOICE:
Attention, students.
109
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
- Am I live?
110
00:05:19,700 --> 00:05:21,530
Testing, testing.
111
00:05:21,633 --> 00:05:22,673
Oh, hi!
112
00:05:22,767 --> 00:05:23,897
I mean...
113
00:05:24,067 --> 00:05:26,867
Good morning, student body
of WITS Academy.
114
00:05:26,967 --> 00:05:30,067
Headmaster Agamemnon asked me
to inform you that today's
115
00:05:30,133 --> 00:05:33,833
curriculum consists of WITs
learning Spell Attacks,
116
00:05:33,933 --> 00:05:35,933
while Guardians work
on their shields.
117
00:05:36,067 --> 00:05:38,297
- Spell Attacks!
Bring it on!
118
00:05:38,400 --> 00:05:40,300
- Oh, no,
119
00:05:40,400 --> 00:05:42,600
I think Ben's about
to throw up.
120
00:05:42,700 --> 00:05:43,870
Again.
121
00:05:43,967 --> 00:05:45,697
- A preliminary round
of shield tests will be held
122
00:05:45,800 --> 00:05:47,170
first thing tomorrow morning,
123
00:05:47,267 --> 00:05:49,527
so your shields better be
primed and ready.
124
00:05:49,633 --> 00:05:53,133
- Shields
and Spells instructor?
125
00:05:53,233 --> 00:05:55,733
- To flush out this fugitive,
I need to operate undercover.
126
00:05:55,833 --> 00:05:59,573
Now, let's start
with one-on-one interrogations,
127
00:05:59,667 --> 00:06:02,327
I mean, interviews,
128
00:06:02,433 --> 00:06:04,773
so I can get to know
my "new students."
129
00:06:04,867 --> 00:06:06,697
- You mean suspects?
130
00:06:06,800 --> 00:06:10,230
Very well, I can tell you
that all of them have been
131
00:06:10,333 --> 00:06:12,833
here at the Academy
for over a year--
132
00:06:12,933 --> 00:06:15,333
except for Jessie and Miss Cruz.
133
00:06:15,433 --> 00:06:17,603
- Never underestimate
a fugitive on the run.
134
00:06:17,700 --> 00:06:20,170
She probably removed a student
and has taken over his
135
00:06:20,267 --> 00:06:22,297
or her identity
with a Doppelganger Spell.
136
00:06:22,400 --> 00:06:23,800
She could be a Guardian.
137
00:06:23,900 --> 00:06:25,430
She could be a WIT.
138
00:06:25,533 --> 00:06:27,473
She could even be you.
139
00:06:27,567 --> 00:06:30,467
- Do what you need
to do to catch
140
00:06:30,567 --> 00:06:32,667
this devious lawbreaker.
141
00:06:34,100 --> 00:06:37,370
- So, I hear you're new
to the Academy.
142
00:06:38,767 --> 00:06:41,167
Where were you living before?
[laughing]
143
00:06:41,267 --> 00:06:42,427
In Limbo?
144
00:06:42,533 --> 00:06:44,203
- No, in my dad's house.
145
00:06:44,300 --> 00:06:45,700
It's complicated.
146
00:06:45,800 --> 00:06:47,500
- Have you ever used...
147
00:06:47,600 --> 00:06:49,230
a forbidden spell?
148
00:06:49,333 --> 00:06:50,633
- How could I?
149
00:06:50,733 --> 00:06:52,133
I don't have any powers.
150
00:06:52,233 --> 00:06:53,433
- What's your favorite subject?
151
00:06:53,533 --> 00:06:55,873
- Is this part
of your secret mission?
152
00:06:55,967 --> 00:06:58,467
- Have you ever broken
any rules?
153
00:06:58,567 --> 00:07:01,067
- Let's see...
154
00:07:01,133 --> 00:07:03,473
- When did you say you started
at the Academy?
155
00:07:03,567 --> 00:07:04,767
- Am I in trouble?
156
00:07:04,867 --> 00:07:06,067
- What's your favorite color?
157
00:07:06,100 --> 00:07:07,930
- You ask a lot of
questions, mister.
158
00:07:08,067 --> 00:07:09,227
- Where did you steal
that necklace?
159
00:07:09,333 --> 00:07:10,673
- I didn't steal it.
I made it.
160
00:07:10,767 --> 00:07:13,227
Look, it's a little
tiny flashlight.
161
00:07:13,333 --> 00:07:15,733
- Do you have any secrets?
162
00:07:15,833 --> 00:07:17,433
- No.
- Oh, great.
163
00:07:17,533 --> 00:07:19,203
I'll see you in class.
164
00:07:19,300 --> 00:07:20,470
- Any leads?
165
00:07:20,567 --> 00:07:22,127
- All I know is...
166
00:07:22,233 --> 00:07:24,273
I hope it's not Gracie.
167
00:07:24,367 --> 00:07:26,227
She scares me.
168
00:07:28,633 --> 00:07:32,373
- My teach wants us to play,
let my skills blow him away!
169
00:07:32,467 --> 00:07:34,427
[powers zapping]
170
00:07:37,200 --> 00:07:39,770
- Always have an ace
up your sleeve.
171
00:07:41,600 --> 00:07:43,230
Keep working.
172
00:07:45,800 --> 00:07:48,300
- Okay, we need
an ace up our sleeve.
173
00:07:48,400 --> 00:07:51,070
Can any of you make
a high-voltage, single-charge,
174
00:07:51,167 --> 00:07:53,397
magic absorber?
175
00:07:56,700 --> 00:07:58,930
- Hey, Andi, what I was trying
to say earlier was--
176
00:07:59,067 --> 00:08:01,767
- Is he trying to sneak a peek
at our shield design?
177
00:08:01,867 --> 00:08:03,397
- Back to your workbench,
mister.
178
00:08:03,500 --> 00:08:04,870
- But...Uncle Leopold...
179
00:08:04,967 --> 00:08:07,797
- Wait.
This is your uncle?
180
00:08:07,900 --> 00:08:10,170
Oh, yeah, I thought
you looked familiar.
181
00:08:10,267 --> 00:08:11,867
- That's Professor Archer
to you.
182
00:08:16,533 --> 00:08:17,973
Tell me something, Andi,
183
00:08:18,067 --> 00:08:19,897
how did you get into
the WITS Academy?
184
00:08:20,067 --> 00:08:22,597
- Special request,
by the Chosen One,
185
00:08:22,700 --> 00:08:24,370
thank you very much.
186
00:08:24,467 --> 00:08:26,667
- Why would the Chosen One
request a human be admitted
187
00:08:26,767 --> 00:08:28,627
into the Guardian program?
188
00:08:28,733 --> 00:08:33,233
- Because, I'm gonna be
Emma's Guardian once I graduate.
189
00:08:33,333 --> 00:08:35,533
- You want to be
Guardian to the Chosen One?
190
00:08:35,633 --> 00:08:38,373
- Yes, didn't Preppy--
191
00:08:38,467 --> 00:08:41,327
I mean Luke,
tell you about that?
192
00:08:41,433 --> 00:08:43,173
- No.
193
00:08:43,267 --> 00:08:45,067
He did not.
194
00:08:46,667 --> 00:08:48,067
This is top heavy.
195
00:08:48,100 --> 00:08:49,830
Make sure the center takes
the brunt of the attack,
196
00:08:49,933 --> 00:08:51,833
or you'll be in trouble.
197
00:08:52,967 --> 00:08:54,367
- I can't believe
I'm saying this,
198
00:08:54,467 --> 00:08:57,167
but I think I miss Andi.
199
00:08:57,267 --> 00:08:58,897
- PROF. ARCHER: All right.
Time's up.
200
00:08:59,067 --> 00:09:00,627
Guardians, work on your shields.
201
00:09:00,733 --> 00:09:03,603
WITs, change into your Practice
Outfits for Spell Attack class.
202
00:09:03,700 --> 00:09:06,930
Luke, can I have a word...
203
00:09:18,533 --> 00:09:21,173
What's going on
with you and Andi?
204
00:09:21,267 --> 00:09:22,897
- Oh, Andi?
205
00:09:23,067 --> 00:09:24,867
Oh, she's just a friend.
206
00:09:24,967 --> 00:09:28,627
Though she and her WITs did win
the all time obstacle course
207
00:09:28,733 --> 00:09:31,703
record after I trained her.
208
00:09:31,800 --> 00:09:35,370
- You trained a competitor?
209
00:09:35,467 --> 00:09:39,467
Are you aware she wants to be
Guardian to the Chosen One?
210
00:09:39,567 --> 00:09:41,527
- Yes.
211
00:09:41,633 --> 00:09:43,173
- Well, you're not gonna
let that happen, are you?
212
00:09:43,267 --> 00:09:44,327
- Don't worry.
213
00:09:44,433 --> 00:09:46,103
Whoever graduates
on top of the Board
214
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
from the Academy, gets to choose
their future assignment.
215
00:09:48,500 --> 00:09:51,430
And I'm gonna choose
to guard Emma.
216
00:09:51,533 --> 00:09:53,803
- Atta boy.
217
00:09:54,833 --> 00:09:58,203
"Defensa Abta Antiquare!"
218
00:09:58,300 --> 00:10:01,430
- We shall forever be Guardians!
219
00:10:02,967 --> 00:10:04,127
- Wait.
220
00:10:04,233 --> 00:10:06,303
You want to put the Guardian
Amulet on your shield?
221
00:10:06,400 --> 00:10:07,830
You think that's a good idea?
222
00:10:07,933 --> 00:10:09,003
- No...
223
00:10:09,100 --> 00:10:10,670
It's a brilliant idea!
224
00:10:10,767 --> 00:10:13,527
I mean, Aggie said the Amulet
protects you from bad spells.
225
00:10:13,633 --> 00:10:16,573
And Archer said to keep
an ace up your sleeve.
226
00:10:16,667 --> 00:10:18,597
So...?
- Let's do it!
227
00:10:20,333 --> 00:10:27,703
- *
228
00:10:45,067 --> 00:10:46,867
- You're really
rockin' that shield.
229
00:10:46,967 --> 00:10:50,197
- Let's go take him
out for a test run.
230
00:10:50,300 --> 00:10:52,330
- So these are the leaves
Andi found in the atrium?
231
00:10:55,067 --> 00:10:58,497
I'm detecting an
M-square of delta six.
232
00:10:58,600 --> 00:11:00,930
Factored by omega.
233
00:11:01,067 --> 00:11:02,667
- [gasps]
Two sources of energy?
234
00:11:02,767 --> 00:11:04,527
- One is the tree's
own magical energy,
235
00:11:04,633 --> 00:11:06,433
the other comes from a spell.
236
00:11:06,533 --> 00:11:11,073
But that's not what
caused the leaves to fall.
237
00:11:11,167 --> 00:11:13,327
- It's not?
238
00:11:13,433 --> 00:11:16,573
Then it must be another cause.
239
00:11:16,667 --> 00:11:18,267
- Or another culprit.
240
00:11:21,967 --> 00:11:23,567
This is serious.
241
00:11:23,667 --> 00:11:26,097
The details of what would happen
if the Dyad Tree lost its power
242
00:11:26,200 --> 00:11:29,400
are classified, but I
can tell you this...
243
00:11:29,500 --> 00:11:32,430
It would mean an end for all
witches in the human world.
244
00:11:37,533 --> 00:11:39,273
- So, guys, how
was spell practice?
245
00:11:39,367 --> 00:11:40,397
- Awesome!
246
00:11:40,500 --> 00:11:42,070
We learned this cool
new Attack Spell.
247
00:11:42,133 --> 00:11:44,333
It's like a magical spear.
Want me to show you?
248
00:11:44,433 --> 00:11:47,503
- No, she doesn't.
It's way too dangerous.
249
00:11:47,600 --> 00:11:48,970
- Actually, I do.
250
00:11:49,067 --> 00:11:51,297
Gimme your best shot,
Captain El Capitรกn!
251
00:11:51,400 --> 00:11:52,970
- You got it,
Professor Loco!
252
00:11:53,067 --> 00:11:54,427
- I think Emily is right.
253
00:11:54,533 --> 00:11:57,073
Maybe Ethan firing a magic
attack at you isn't such a good
254
00:11:57,133 --> 00:11:58,303
idea after all.
255
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
- Hello!
I got this!
256
00:12:01,600 --> 00:12:03,970
- I face my
enemy without fear,
257
00:12:04,067 --> 00:12:05,667
let her face the
tip of my spear!
258
00:12:05,767 --> 00:12:11,267
- [powers zapping]
- All: [screaming]
259
00:12:16,333 --> 00:12:17,673
- What's happening?
260
00:12:17,767 --> 00:12:18,867
- It's the Amulet!
261
00:12:18,967 --> 00:12:22,227
It not only repelled the
spell, it super-sized it.
262
00:12:22,333 --> 00:12:23,973
- All: [screaming]
263
00:12:28,900 --> 00:12:30,500
- That...
264
00:12:30,600 --> 00:12:31,530
was...
265
00:12:31,633 --> 00:12:32,803
- All: [scream]
266
00:12:32,900 --> 00:12:34,370
- ...cool!
267
00:12:35,400 --> 00:12:37,170
- You got mad
magic skills, kid.
268
00:12:37,267 --> 00:12:39,067
I might have to
keep you on my team.
269
00:12:39,167 --> 00:12:40,227
- No!
270
00:12:40,333 --> 00:12:45,203
That wasn't cool at all!
I almost got skewered!
271
00:12:45,300 --> 00:12:47,700
Wait till I tell
Ruby about this...
272
00:12:47,800 --> 00:12:49,970
- All: [scream]
273
00:12:53,733 --> 00:12:57,473
- This coulda been Hex.
274
00:13:01,067 --> 00:13:03,767
- Are you okay?
275
00:13:03,867 --> 00:13:05,467
It was pretty cool,
though, wasn't it?
276
00:13:05,567 --> 00:13:06,967
- Totally!
277
00:13:07,067 --> 00:13:10,067
- *
278
00:13:10,133 --> 00:13:12,203
- So, have you
spoken to Luke yet?
279
00:13:12,300 --> 00:13:14,470
- He was waiting for me
at the tree this morning.
280
00:13:14,567 --> 00:13:16,267
But I climbed the
second floor railing,
281
00:13:16,367 --> 00:13:19,167
slid into the smoothie
stand, into the cafeteria.
282
00:13:19,267 --> 00:13:20,167
- Why?
283
00:13:20,267 --> 00:13:21,727
- Well, I didn't
bring a rope,
284
00:13:21,833 --> 00:13:24,073
so the smoothie stand
seemed like the best option.
285
00:13:24,100 --> 00:13:25,770
- No, I mean why
are you avoiding Luke?
286
00:13:25,867 --> 00:13:28,097
- Because I know
what he wants to say.
287
00:13:28,200 --> 00:13:29,670
He wants me to go
out with him.
288
00:13:29,767 --> 00:13:31,067
- Well, what's
wrong with that?
289
00:13:31,133 --> 00:13:33,173
- Yeah, what's
wrong with that?
290
00:13:34,333 --> 00:13:35,773
- Come on, guys.
291
00:13:35,867 --> 00:13:37,897
For Luke this is
nothing but a game.
292
00:13:38,067 --> 00:13:40,497
Flowers?
A big red bow?
293
00:13:40,600 --> 00:13:42,300
That's so not me.
294
00:13:42,400 --> 00:13:44,370
And if he really liked
me, he would know that.
295
00:13:46,067 --> 00:13:49,797
- Actually, that was
kinda sorta our fault.
296
00:13:49,900 --> 00:13:54,530
- Yeah, kinda sorta
totally our fault.
297
00:13:54,633 --> 00:13:58,073
- Uh, what did you do?
Out with it.
298
00:13:58,133 --> 00:14:00,733
- Hang on.
My WITs, remember?
299
00:14:00,833 --> 00:14:02,673
What did you do?
Out with it!
300
00:14:02,767 --> 00:14:06,497
- Well, we knew how much
Luke wanted to go out with Andi,
301
00:14:06,600 --> 00:14:09,330
so we put a little
Wooing Spell on him.
302
00:14:09,433 --> 00:14:11,103
- You put a
Wooing Spell on Luke?
303
00:14:11,200 --> 00:14:13,370
- ...so he'd
get you to say yes.
304
00:14:13,467 --> 00:14:15,867
- He really
likes you, you know?
305
00:14:15,967 --> 00:14:17,567
- Big time.
306
00:14:17,667 --> 00:14:22,067
- *
307
00:14:25,767 --> 00:14:27,597
- You call that
a Guardian shield?
308
00:14:27,700 --> 00:14:29,930
It kinda looks like a kitchen
tray from the cafeteria.
309
00:14:30,067 --> 00:14:32,727
You know, I think there's
still some pizza sauce on it.
310
00:14:32,833 --> 00:14:34,273
- Now you wanna talk?
311
00:14:34,367 --> 00:14:37,067
The preliminary shield
tests start at any moment.
312
00:14:37,100 --> 00:14:39,900
- There's nothing to say.
313
00:14:40,067 --> 00:14:43,697
You really surprised me when you
asked me to go out, you know?
314
00:14:45,267 --> 00:14:47,167
And I love surprises!
315
00:14:47,267 --> 00:14:49,067
You know, like in
Zombie Apocalypse Three,
316
00:14:49,167 --> 00:14:52,067
when the giant zombie spider
jumps out at your face?
317
00:14:52,167 --> 00:14:53,627
Awesome surprise!
318
00:14:53,733 --> 00:14:55,833
- I don't--I don't play
those type of games.
319
00:14:55,933 --> 00:14:58,173
- I know you don't.
320
00:14:58,267 --> 00:15:01,097
And I guess, I was wrong.
321
00:15:03,167 --> 00:15:06,127
There is something to say.
322
00:15:06,233 --> 00:15:07,833
- What's that?
323
00:15:07,933 --> 00:15:10,273
- Yes.
324
00:15:10,367 --> 00:15:12,727
Let's go out sometime.
325
00:15:12,833 --> 00:15:15,103
- Really?
326
00:15:15,200 --> 00:15:16,570
Cool.
327
00:15:16,667 --> 00:15:18,827
- Archer, Luke.
You're first.
328
00:15:18,933 --> 00:15:22,073
Please enter the testing arena
and have your shield ready for,
329
00:15:22,133 --> 00:15:24,733
uh, well, testing.
330
00:15:29,067 --> 00:15:34,127
- I gotta go.
- Okay, go.
331
00:15:34,233 --> 00:15:35,703
- I'll see you later though?
- Yes.
332
00:15:35,800 --> 00:15:37,700
- Four o'clock
under the tree.
333
00:15:37,800 --> 00:15:39,830
- I'll be there.
334
00:15:39,933 --> 00:15:48,873
- *
335
00:15:54,333 --> 00:15:58,073
- My WITs and I
built this pizza tray.
336
00:15:58,167 --> 00:16:03,127
I mean, Guardian shield,
out of Kanay steel.
337
00:16:03,233 --> 00:16:05,073
And we added pizza sauce...
338
00:16:05,133 --> 00:16:12,903
I mean, um, armored plating to
deflect any zombie spiders...
339
00:16:13,067 --> 00:16:15,697
I mean, um, Spell Attacks.
340
00:16:15,800 --> 00:16:18,100
- Very well, then.
341
00:16:18,200 --> 00:16:20,830
Let the shield test commence.
342
00:16:20,933 --> 00:16:22,233
- Coach Foiler?
343
00:16:22,333 --> 00:16:26,233
- Leave my enemy distraught,
let these fireballs burn hot!
344
00:16:26,333 --> 00:16:27,833
[powers zapping]
345
00:16:27,933 --> 00:16:31,973
- *
346
00:16:32,067 --> 00:16:33,067
- Next!
347
00:16:33,167 --> 00:16:35,097
- *
348
00:16:35,200 --> 00:16:37,170
- [powers zapping]
349
00:16:37,267 --> 00:16:38,767
- [laughs]
350
00:16:38,867 --> 00:16:40,197
- *
351
00:16:40,300 --> 00:16:42,400
- [powers zapping]
352
00:16:42,500 --> 00:16:45,330
- [powers zapping]
353
00:16:45,433 --> 00:16:52,103
- *
354
00:16:52,200 --> 00:16:54,500
- [powers zapping]
355
00:16:54,600 --> 00:17:00,100
- *
356
00:17:00,200 --> 00:17:02,130
- [powers zapping]
357
00:17:02,233 --> 00:17:04,273
- *
358
00:17:04,367 --> 00:17:06,067
- [powers zapping]
359
00:17:06,167 --> 00:17:08,297
- *
360
00:17:09,733 --> 00:17:12,073
- Coach Foiler?
361
00:17:12,133 --> 00:17:15,633
Do any of them seem
suspicious to you?
362
00:17:15,733 --> 00:17:18,973
- They're teenagers.
They're all suspicious.
363
00:17:22,400 --> 00:17:26,070
- Can you believe Coach Foiler
tried tripping me up--again.
364
00:17:26,133 --> 00:17:27,873
That woman needs a new hobby.
365
00:17:27,967 --> 00:17:30,127
- She almost barbecued me.
366
00:17:30,233 --> 00:17:32,303
Why did you tape
over the Amulet?
367
00:17:32,400 --> 00:17:34,630
- I've decided to wait for
the final Shield Trials
368
00:17:34,733 --> 00:17:37,603
before I pull the ace
out my sleeve.
369
00:17:37,700 --> 00:17:38,770
Ugh.
370
00:17:38,867 --> 00:17:40,427
Can't wait to get
out of these clothes.
371
00:17:40,533 --> 00:17:41,803
What am I gonna wear?
372
00:17:41,900 --> 00:17:43,170
- Excuse me?
373
00:17:43,267 --> 00:17:44,967
Did I just hear Andi Cruz
say, "What am I going to wear?"
374
00:17:45,067 --> 00:17:46,067
- Well, I mean,
375
00:17:46,100 --> 00:17:47,870
I have to wear
"something," don't I?
376
00:17:47,967 --> 00:17:50,197
- Did Emily put
a Girlie Girl Spell on you?
377
00:17:50,300 --> 00:17:52,700
Oh, my gosh...
378
00:17:52,800 --> 00:17:55,070
You said yes to going out
with Luke, didn't you?
379
00:17:55,100 --> 00:17:56,170
- Whaaaaat?
380
00:17:56,267 --> 00:17:58,097
- Oh, don't you
"Whaaaaat" me, sister.
381
00:17:58,200 --> 00:18:00,300
You said, yes, didn't you?
382
00:18:00,400 --> 00:18:07,370
- *
383
00:18:09,533 --> 00:18:11,273
- Too preppy...
384
00:18:11,367 --> 00:18:13,567
Too preppy...
385
00:18:13,667 --> 00:18:15,827
Do I own anything
that's not preppy?
386
00:18:15,933 --> 00:18:17,733
- [knocking on door]
387
00:18:20,200 --> 00:18:21,500
- Uncle Leopold.
388
00:18:21,600 --> 00:18:24,600
Thanks for checking up on me.
I feel much better though.
389
00:18:24,700 --> 00:18:26,730
- What happened to you today?
390
00:18:26,833 --> 00:18:30,373
- I guess my stance was
off and I should reinforce
391
00:18:30,467 --> 00:18:31,767
the gripping straps
on my shield.
392
00:18:31,867 --> 00:18:33,427
Or do you think I should
switch to metal handles?
393
00:18:33,533 --> 00:18:34,573
- I think you should
clear your head
394
00:18:34,667 --> 00:18:37,697
and focus on what matters.
395
00:18:37,800 --> 00:18:40,900
For centuries a member of
our family has been assigned
396
00:18:41,067 --> 00:18:43,327
Guardian to the Chosen One.
397
00:18:43,433 --> 00:18:45,403
It is an honor
and a privilege.
398
00:18:45,500 --> 00:18:48,600
But it is not a birth right.
You still have to earn it.
399
00:18:48,700 --> 00:18:49,970
- I know.
400
00:18:50,067 --> 00:18:51,427
- Then why are you getting
all chummy with the competition?
401
00:18:51,533 --> 00:18:53,103
- I told you, Andi
is just a friend.
402
00:18:53,200 --> 00:18:54,530
I can have friends, can't I?
403
00:18:54,633 --> 00:18:56,373
- Not if they're after
the same assignment as you.
404
00:18:56,467 --> 00:18:57,627
- We're talking
about my life here.
405
00:18:57,733 --> 00:19:00,603
- No, Luke.
406
00:19:01,833 --> 00:19:04,873
We're talking
about your destiny.
407
00:19:04,967 --> 00:19:09,067
Do you really want someone
else...human no less...
408
00:19:09,167 --> 00:19:12,127
to be the next Guardian
to the Chosen One?
409
00:19:12,233 --> 00:19:14,433
- No. I don't.
410
00:19:14,533 --> 00:19:17,233
- Then pull yourself together.
411
00:19:19,067 --> 00:19:21,427
Let's take a look at
that shield of yours.
412
00:19:21,533 --> 00:19:22,903
- Wait. Now?
It's almost 4:00 o'clock.
413
00:19:23,067 --> 00:19:24,427
- [laughs] So?
414
00:19:24,533 --> 00:19:28,873
Have you got better plans than
taking advice from a legendary
415
00:19:28,967 --> 00:19:31,067
Guardian on how to improve
your shield for the next round?
416
00:19:31,133 --> 00:19:32,933
- I guess I don't.
417
00:19:33,067 --> 00:19:35,227
- That's what I thought.
418
00:19:35,333 --> 00:19:38,433
- *
419
00:19:41,433 --> 00:19:53,373
- *
420
00:19:58,767 --> 00:20:04,627
- *
421
00:20:27,800 --> 00:20:29,500
- Emily told
me what happened.
422
00:20:31,400 --> 00:20:33,230
- Look, now is
really not the time.
423
00:20:33,333 --> 00:20:34,933
- Oh, I'm sorry.
424
00:20:35,033 --> 00:20:37,133
When would be a good time
to discuss the fact that
425
00:20:37,233 --> 00:20:39,333
you put my WITs in danger?
426
00:20:39,433 --> 00:20:41,473
- Ohhh, that.
427
00:20:41,567 --> 00:20:42,597
Ethan thought it was cool.
428
00:20:42,700 --> 00:20:44,470
- Ethan thinks
earthquakes are cool,
429
00:20:44,567 --> 00:20:47,227
and nose bleeds,
and explosions.
430
00:20:47,333 --> 00:20:49,273
- Kid's got taste,
I'll give him that.
431
00:20:49,367 --> 00:20:52,627
- I was gonna take my
time, but I am done with you,
432
00:20:52,733 --> 00:20:54,273
Andi Cruz.
433
00:20:54,367 --> 00:20:56,067
I'm not gonna fight
you anymore.
434
00:20:56,167 --> 00:20:58,397
- Oh, you're not?
Aww...
435
00:20:58,500 --> 00:21:00,830
But I was just getting into it.
436
00:21:00,933 --> 00:21:02,833
- No!
437
00:21:02,933 --> 00:21:04,903
I'm gonna make you docile...
438
00:21:05,067 --> 00:21:06,767
sweet...
439
00:21:06,867 --> 00:21:08,197
easy to control.
440
00:21:08,300 --> 00:21:09,870
- Yeah, how you gonna that?
441
00:21:09,967 --> 00:21:11,427
With one of your
little "spells"?
442
00:21:11,533 --> 00:21:12,733
Please!
443
00:21:12,833 --> 00:21:14,433
Your little magic bluff
didn't work the first time.
444
00:21:14,533 --> 00:21:16,073
What makes you
think--
445
00:21:16,100 --> 00:21:17,530
- [powers charging]
446
00:21:17,633 --> 00:21:19,933
- Okay, so I see you
worked on your act.
447
00:21:20,067 --> 00:21:22,067
- Andi's been
a thorn in my side,
448
00:21:22,133 --> 00:21:24,503
make her docile
and enjoy the ride!
449
00:21:24,600 --> 00:21:26,070
[powers zapping]
450
00:21:26,167 --> 00:21:27,397
Get back here!
451
00:21:28,267 --> 00:21:29,497
- Kim!
Ruby's after me!
452
00:21:29,600 --> 00:21:31,400
- [powers zapping]
453
00:21:31,500 --> 00:21:33,600
You will never
mess with my life again.
454
00:21:33,700 --> 00:21:34,970
- I messed with your life?
455
00:21:35,067 --> 00:21:36,297
Look who's talking.
456
00:21:36,400 --> 00:21:38,500
- My best friend got
expelled because of you.
457
00:21:38,600 --> 00:21:42,670
- Yeah, well, you gave Ben
chocolate milk for breakfast.
458
00:21:42,767 --> 00:21:44,567
- Andi's been
a thorn in my side,
459
00:21:44,667 --> 00:21:46,327
make her docile
and enjoy the ride!
460
00:21:46,433 --> 00:21:48,473
[powers zapping]
461
00:21:48,567 --> 00:21:51,067
Oh...
462
00:21:51,167 --> 00:21:53,327
What just happened?
463
00:21:56,333 --> 00:21:57,273
Andi?
464
00:21:59,500 --> 00:22:02,630
It's so good to
see you, sweetie.
465
00:22:02,733 --> 00:22:04,703
Give me a hug.
466
00:22:04,800 --> 00:22:08,430
- *
467
00:22:14,933 --> 00:22:30,833
- *
32518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.