Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,281 --> 00:00:05,030
Bart's gonna be okay.
2
00:00:05,687 --> 00:00:06,727
He has to be.
3
00:00:08,843 --> 00:00:09,891
He will be, Nora.
4
00:00:09,976 --> 00:00:11,279
You don't know that.
5
00:00:12,295 --> 00:00:13,670
Nobody does.
6
00:00:13,993 --> 00:00:16,225
Caitlin,
we can't get back home.
7
00:00:16,820 --> 00:00:18,702
Central City's
being torn apart.
8
00:00:18,788 --> 00:00:20,024
My dad's out there
doing something
9
00:00:20,108 --> 00:00:21,733
that'll probably
get him killed.
10
00:00:22,707 --> 00:00:25,016
Just feels like
everything's falling apart.
11
00:00:40,261 --> 00:00:42,222
- West.
- Go, go, go, go.
12
00:00:49,880 --> 00:00:51,460
Heaven have mercy.
13
00:01:03,683 --> 00:01:05,683
*THE FLASH (2014)*
Season 07 Episode 18
14
00:01:05,768 --> 00:01:07,319
Episode Title: " Heart of the Matter (Part 2)"
Aired on: July 20, 2021.
15
00:01:14,914 --> 00:01:15,920
Fine.
16
00:01:16,881 --> 00:01:18,429
You got
what you wanted.
17
00:01:18,704 --> 00:01:19,865
I'm here.
18
00:01:20,920 --> 00:01:23,509
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
19
00:01:26,242 --> 00:01:27,768
What do you really want,
Heart?
20
00:01:27,896 --> 00:01:29,623
My, oh, my.
21
00:01:30,468 --> 00:01:31,882
You're really direct.
22
00:01:33,274 --> 00:01:35,990
Then again, you're meeting me
for the first time.
23
00:01:36,450 --> 00:01:39,365
We're bound to learn new things
about each other.
24
00:01:39,548 --> 00:01:41,679
Tell me what
the hell's going on.
25
00:01:41,764 --> 00:01:43,334
Or what?
26
00:01:43,786 --> 00:01:45,608
You'll force me too?
27
00:01:46,611 --> 00:01:48,412
Oh, Flash.
28
00:01:49,222 --> 00:01:51,521
I'm the living God
of Speed.
29
00:01:52,102 --> 00:01:53,265
The one...
30
00:01:54,497 --> 00:01:56,826
unlike you
and your infernal spawn.
31
00:01:56,912 --> 00:01:59,700
You're gonna leave them alone
or I swear...
32
00:01:59,784 --> 00:02:01,905
Are you threatening me,
Flash?
33
00:02:02,870 --> 00:02:05,108
Here?
34
00:02:05,768 --> 00:02:06,983
Seriously?
35
00:02:11,436 --> 00:02:14,304
You still can't comprehend
what you're dealing with.
36
00:02:14,905 --> 00:02:16,545
So let me
enlighten you.
37
00:02:17,283 --> 00:02:18,882
Once upon a time,
38
00:02:19,248 --> 00:02:21,043
there was a young physicist
named August
39
00:02:21,127 --> 00:02:23,592
who dreamed of moving faster
than light,
40
00:02:24,457 --> 00:02:26,305
so he developed a way
to achieve his goal
41
00:02:26,389 --> 00:02:28,554
and created
the velocity formula.
42
00:02:29,294 --> 00:02:31,054
But it wasn't enough
43
00:02:32,270 --> 00:02:34,078
because no matter
how fast he ran,
44
00:02:34,163 --> 00:02:39,000
he soon came to realize
one salient fact...
45
00:02:40,496 --> 00:02:42,054
That he'd never
be fast enough.
46
00:02:42,204 --> 00:02:46,882
Heart,
tell me how to stop this war.
47
00:02:47,850 --> 00:02:49,968
Both sides
are looking for you,
48
00:02:50,139 --> 00:02:52,093
including one that
wants to kill you.
49
00:02:52,939 --> 00:02:54,264
And what?
50
00:02:56,465 --> 00:02:58,816
You're gonna turn me over
to them?
51
00:03:01,409 --> 00:03:02,793
Mm-mm.
52
00:03:03,854 --> 00:03:06,550
You're too much of a hero
to sell me out.
53
00:03:08,826 --> 00:03:12,395
Now Impulse,
that's a different story.
54
00:03:12,479 --> 00:03:14,145
I said leave my son
out of this.
55
00:03:14,229 --> 00:03:15,534
Oh, but I can't.
56
00:03:15,941 --> 00:03:18,737
He's the one who helped me
realize the truth.
57
00:03:19,262 --> 00:03:22,058
That artificial speed
would always be a pale imitation
58
00:03:22,144 --> 00:03:23,496
of the real deal.
59
00:03:25,174 --> 00:03:26,961
Spoiled, little brat.
60
00:03:27,360 --> 00:03:30,793
He's not just reckless,
he's unworthy.
61
00:03:32,026 --> 00:03:33,727
All the times
we fought.
62
00:03:34,137 --> 00:03:36,091
He was so cavalier
with his gift...
63
00:03:36,175 --> 00:03:40,137
A gift
that should have been mine!
64
00:03:43,531 --> 00:03:45,105
Now it will be...
65
00:03:47,115 --> 00:03:48,378
thanks to you.
66
00:03:51,332 --> 00:03:53,526
That's what
this is all about.
67
00:03:54,954 --> 00:03:56,985
You want
organic speed.
68
00:04:00,824 --> 00:04:02,269
Keep going.
69
00:04:03,925 --> 00:04:05,621
Everything that's happened...
70
00:04:06,510 --> 00:04:11,316
us finding you,
your clones, this war.
71
00:04:11,421 --> 00:04:15,558
It's all a part of my plan
to force your hand.
72
00:04:16,591 --> 00:04:21,245
So why the act
if your memories are still intact?
73
00:04:21,415 --> 00:04:23,910
That's the one thing
I didn't foresee.
74
00:04:24,512 --> 00:04:27,980
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
75
00:04:29,543 --> 00:04:31,012
Who knew, right?
76
00:04:31,528 --> 00:04:33,576
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
77
00:04:33,661 --> 00:04:37,014
which eventually
would bring you to me.
78
00:04:38,706 --> 00:04:40,480
Give me the gift
I deserve,
79
00:04:40,566 --> 00:04:42,384
and I'll save
your precious city
80
00:04:42,468 --> 00:04:44,441
by reabsorbing
my other selves.
81
00:04:44,526 --> 00:04:47,995
Or refuse
my request...
82
00:04:51,206 --> 00:04:52,691
And watch your city burn.
83
00:04:52,949 --> 00:04:55,237
There's no way
that's happening.
84
00:04:56,459 --> 00:05:00,059
Besides,
what you're asking me to do?
85
00:05:00,483 --> 00:05:01,574
It's impossible.
86
00:05:01,658 --> 00:05:03,894
The impossible
is your thing.
87
00:05:05,704 --> 00:05:08,449
You can figure
it out.
88
00:05:09,254 --> 00:05:10,882
Or
Watch more cities fall
89
00:05:10,966 --> 00:05:12,286
as my army spreads
90
00:05:12,370 --> 00:05:15,098
and this entire world
is torn apart.
91
00:05:19,125 --> 00:05:21,523
Ooh!
92
00:05:21,896 --> 00:05:24,841
I can see those little wheels
turning in your head.
93
00:05:24,925 --> 00:05:29,026
You're trying desperately
to think of a way out of this.
94
00:05:30,173 --> 00:05:31,550
Well, guess what?
95
00:05:32,209 --> 00:05:33,534
There isn't.
96
00:05:36,816 --> 00:05:38,840
So what's your answer?
97
00:05:44,939 --> 00:05:46,324
Answer me,
damn it!
98
00:05:46,423 --> 00:05:47,715
I already did.
99
00:05:49,252 --> 00:05:50,566
I said no.
100
00:05:50,860 --> 00:05:52,465
Oh,
you'll change your mind.
101
00:05:54,911 --> 00:05:56,754
You have no choice.
102
00:06:04,829 --> 00:06:07,639
Kid!
You all right?
103
00:06:09,975 --> 00:06:13,154
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
104
00:06:13,545 --> 00:06:17,115
What happened?
Did you find the real me?
105
00:06:17,685 --> 00:06:18,685
Yeah.
106
00:06:18,843 --> 00:06:21,413
What did I say?
107
00:06:40,663 --> 00:06:43,103
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
108
00:06:43,194 --> 00:06:46,999
We have to give him
what he wants: organic speed.
109
00:06:48,990 --> 00:06:50,590
Nora,
I'm never gonna do that.
110
00:06:50,673 --> 00:06:53,670
Dad,
everything will be destroyed.
111
00:06:53,913 --> 00:06:56,000
Not just Bart,
but whole families.
112
00:06:56,084 --> 00:06:57,374
We have to protect them.
113
00:06:57,459 --> 00:06:58,913
What about our family?
114
00:06:59,127 --> 00:07:02,007
If Heart is Bart's Thawne,
that means he's already caused Bart
115
00:07:02,093 --> 00:07:03,689
a lifetime of pain
and suffering.
116
00:07:03,774 --> 00:07:05,822
But we can stop this,
here,
117
00:07:05,906 --> 00:07:08,615
in this time,
by finding another way.
118
00:07:08,701 --> 00:07:11,533
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
119
00:07:11,617 --> 00:07:12,725
And now Bart's dying,
120
00:07:12,810 --> 00:07:15,086
and we're still no closer
to ending this damn war!
121
00:07:15,170 --> 00:07:16,819
Nora, honey,
if his clones
122
00:07:16,904 --> 00:07:17,898
could do this
to your brother,
123
00:07:17,983 --> 00:07:19,000
then, what do you think
would happen
124
00:07:19,084 --> 00:07:21,569
if the real August Heart
got organic speed?
125
00:07:22,365 --> 00:07:24,624
It just all feels
so hopeless.
126
00:07:24,707 --> 00:07:28,053
It never is.
Promise you that.
127
00:07:28,324 --> 00:07:29,459
He's right.
128
00:07:30,451 --> 00:07:31,673
As long as
we're still standing,
129
00:07:31,757 --> 00:07:33,545
we can still win this.
130
00:07:34,786 --> 00:07:36,264
Let's go check
on your brother.
131
00:07:40,298 --> 00:07:41,428
Kid?
132
00:07:41,855 --> 00:07:44,557
I know giving August Heart
his powers back is crazy.
133
00:07:44,641 --> 00:07:47,896
But if we don't, we'd better
come up with another idea.
134
00:07:48,543 --> 00:07:49,701
A big one.
135
00:07:50,639 --> 00:07:51,959
Not a big one.
136
00:07:52,927 --> 00:07:54,295
A fast one.
137
00:08:06,226 --> 00:08:08,132
What am I supposed to do now?
138
00:08:09,420 --> 00:08:10,646
August...
139
00:08:12,363 --> 00:08:15,202
I know that things seem
really hopeless right now.
140
00:08:15,288 --> 00:08:18,826
But believe me when I tell you
that this team of ours,
141
00:08:19,615 --> 00:08:23,334
if there's anyone
who can find a way out of this thing,
142
00:08:23,418 --> 00:08:24,858
it is Team Flash.
143
00:08:24,942 --> 00:08:27,351
I believe you.
144
00:08:28,117 --> 00:08:31,226
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
145
00:08:32,224 --> 00:08:36,740
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
146
00:08:37,626 --> 00:08:39,000
You don't have to be.
147
00:08:39,085 --> 00:08:41,374
What if I don't have
a choice?
148
00:08:43,029 --> 00:08:45,201
You all think I'm someone
from the future,
149
00:08:45,519 --> 00:08:47,400
a future where I'm supposed
to be a killer
150
00:08:47,626 --> 00:08:50,793
obsessed with taking speed
and ruling the world.
151
00:08:51,924 --> 00:08:53,442
You know how that feels?
152
00:08:53,563 --> 00:08:55,716
Now imagine getting back
the thing you want most,
153
00:08:55,802 --> 00:08:59,519
your memories,
your whole life...
154
00:09:00,644 --> 00:09:02,735
and then learning
you're the bad guy.
155
00:09:03,254 --> 00:09:07,067
If that's true,
how am I supposed to live with that?
156
00:09:07,714 --> 00:09:11,254
I'm no fortune teller,
but I can tell you
157
00:09:11,339 --> 00:09:15,371
that the sorrow I feel coming
from you, August,
158
00:09:15,456 --> 00:09:19,730
bad guys, they don't
feel remorse like that.
159
00:09:22,129 --> 00:09:25,745
Maybe the future is not so set
in stone after all.
160
00:09:30,083 --> 00:09:31,344
Hey.
161
00:09:31,702 --> 00:09:34,447
Chuck, I'm done
with pep talks, okay?
162
00:09:34,533 --> 00:09:35,841
I can't charge
your dad's gizmo.
163
00:09:35,926 --> 00:09:37,536
Not now, not ever.
164
00:09:39,309 --> 00:09:40,706
Allegra,
165
00:09:41,018 --> 00:09:44,149
I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
166
00:09:45,196 --> 00:09:47,767
Right now, all I care about
is my friend.
167
00:09:50,027 --> 00:09:51,073
Now look,
168
00:09:51,158 --> 00:09:53,816
Esperanza chose to go
on that mission.
169
00:09:53,899 --> 00:09:55,296
That's not on you.
170
00:09:55,379 --> 00:09:57,116
Hey, but you know what is?
171
00:09:57,294 --> 00:10:00,366
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
172
00:10:02,299 --> 00:10:05,173
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
173
00:10:05,258 --> 00:10:07,429
That Godspeed clone
in the pipeline,
174
00:10:07,567 --> 00:10:08,918
he was gonna kill Barry.
175
00:10:11,389 --> 00:10:12,905
And you stopped that.
176
00:10:13,068 --> 00:10:14,086
Which means the Flash
177
00:10:14,171 --> 00:10:16,640
can get back to the business
of ending this war.
178
00:10:16,793 --> 00:10:20,019
But Esperanza,
she left to start one.
179
00:10:21,894 --> 00:10:24,754
She let the city down.
You didn't.
180
00:10:26,460 --> 00:10:27,894
You helped lift it up.
181
00:10:28,892 --> 00:10:30,192
You really think so?
182
00:10:30,394 --> 00:10:32,356
Girl, I know so.
183
00:10:32,620 --> 00:10:34,798
Now,
I don't know about you,
184
00:10:35,206 --> 00:10:37,427
but I'm ready to get back
to the business
185
00:10:37,511 --> 00:10:39,386
of keeping Central City safe.
186
00:10:40,510 --> 00:10:42,605
So what do you say,
you with me?
187
00:10:49,736 --> 00:10:53,495
I... I guess that means a yes.
Yeah?
188
00:10:53,923 --> 00:10:56,724
- Yeah.
- Cool.
189
00:10:56,808 --> 00:10:58,629
Hey, don't forget your java
this time.
190
00:11:04,144 --> 00:11:05,539
Ever since this war began,
191
00:11:05,625 --> 00:11:08,929
we've been outfought
and outnumbered.
192
00:11:09,357 --> 00:11:10,772
That ends now.
193
00:11:11,279 --> 00:11:12,503
For all their speed,
194
00:11:12,701 --> 00:11:15,201
our opponents,
no matter how fast they are,
195
00:11:15,537 --> 00:11:17,072
they can't outrun
a force of nature.
196
00:11:20,225 --> 00:11:23,302
Big Nora!
It's so good to see you.
197
00:11:23,413 --> 00:11:24,857
Yeah, we've already met.
198
00:11:24,942 --> 00:11:26,428
Remember
when I first saw you?
199
00:11:26,514 --> 00:11:29,250
I was like, "Oh, my
gosh, the freaking Speed
200
00:11:29,335 --> 00:11:32,803
Force." And I was just so
amazed and... and nervous
201
00:11:32,889 --> 00:11:34,865
and I just kept rambling
on and on and on
202
00:11:34,951 --> 00:11:36,726
and totally embarrassing
myself because she...
203
00:11:36,811 --> 00:11:38,404
It's good to see you too,
Little Nora.
204
00:11:39,952 --> 00:11:41,827
This is a rare pleasure,
ma'am.
205
00:11:42,561 --> 00:11:44,057
And if I may,
206
00:11:44,591 --> 00:11:48,625
you look a whole lot
like someone very close to me.
207
00:11:48,943 --> 00:11:50,193
I get that a lot.
208
00:11:51,538 --> 00:11:55,240
Barry, Iris,
it's good to see you again.
209
00:11:55,326 --> 00:11:56,982
Are the other forces coming,
too?
210
00:11:57,067 --> 00:11:57,865
No.
211
00:11:57,950 --> 00:11:59,636
With me here,
they're all working overtime
212
00:11:59,721 --> 00:12:01,769
to keep the universe
in balance.
213
00:12:01,982 --> 00:12:03,654
I've seen what
you've all been facing.
214
00:12:03,740 --> 00:12:06,357
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
215
00:12:06,505 --> 00:12:08,460
Now, you all need to be
at full strength
216
00:12:08,544 --> 00:12:10,474
in order to defeat this threat,
217
00:12:10,557 --> 00:12:13,818
which is why whether you're
already a full speedster
218
00:12:14,133 --> 00:12:17,784
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
219
00:12:18,879 --> 00:12:20,955
I'm going to give you all
a boost.
220
00:12:21,394 --> 00:12:22,921
That is if everyone's
okay with that.
221
00:12:23,005 --> 00:12:25,053
Oh, yeah.
222
00:12:31,014 --> 00:12:33,479
- Schway.
- Yup.
223
00:12:33,563 --> 00:12:35,009
That works.
224
00:12:36,052 --> 00:12:38,807
- Barry, Bart's still...
- I know.
225
00:12:39,033 --> 00:12:41,744
Oh, my impulsive boy.
226
00:12:48,161 --> 00:12:49,548
What in the world?
227
00:12:52,931 --> 00:12:55,240
Whoo!
228
00:12:55,559 --> 00:12:57,743
- Oh! I'm back.
- Bart!
229
00:12:57,875 --> 00:13:01,523
Hi, did you miss me?
230
00:13:01,607 --> 00:13:02,984
Did you miss me?
231
00:13:03,374 --> 00:13:05,383
Oh, thank you for the reboot,
S.F.N.
232
00:13:05,467 --> 00:13:06,616
I appreciate it.
233
00:13:08,085 --> 00:13:11,100
Speed Force Nana. Uh, it's...
It's our little thing.
234
00:13:11,183 --> 00:13:13,952
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
235
00:13:16,014 --> 00:13:20,850
Uncle Jay.
You're... you're here.
236
00:13:21,038 --> 00:13:22,258
Uncle?
237
00:13:23,586 --> 00:13:25,875
That's new.
Um...
238
00:13:26,729 --> 00:13:28,350
yeah, I kinda like it.
239
00:13:30,072 --> 00:13:32,000
It's good to finally meet you,
Bart.
240
00:13:32,523 --> 00:13:33,725
Yeah.
241
00:13:36,678 --> 00:13:39,515
All right.
What's next, Pops?
242
00:13:40,778 --> 00:13:42,405
We end this civil war.
243
00:13:44,530 --> 00:13:45,961
Once and for all.
244
00:14:02,655 --> 00:14:04,393
Hey, hey, hey, hey!
You guys get out of here!
245
00:14:04,476 --> 00:14:05,698
Come on!
246
00:14:05,783 --> 00:14:07,750
- You gotta get up!
- Run, run!
247
00:14:07,836 --> 00:14:10,086
We gotta get in contact
with CCPD!
248
00:14:16,855 --> 00:14:18,062
Wes!
249
00:14:32,207 --> 00:14:35,288
How did I... what just happened?
250
00:14:37,032 --> 00:14:39,633
You just ran as fast
as the Flash.
251
00:14:41,013 --> 00:14:45,413
Kramer, Kramer!
Can you hear me?
252
00:14:53,631 --> 00:14:55,967
Hey, looking for me?
253
00:14:57,053 --> 00:14:59,216
Kill the adversary.
254
00:14:59,349 --> 00:15:01,067
Kill the adversary.
255
00:15:01,349 --> 00:15:02,975
Kill the adversary.
256
00:15:07,749 --> 00:15:10,677
Kill the adversary
and his allies.
257
00:15:10,880 --> 00:15:14,201
Kill them.
Kill them all.
258
00:15:14,373 --> 00:15:17,466
Kill the adversary
and his allies.
259
00:15:17,549 --> 00:15:18,850
Kill them.
260
00:15:18,986 --> 00:15:20,889
Now, remember...
261
00:15:21,032 --> 00:15:22,557
him 'em hard.
262
00:15:22,642 --> 00:15:24,451
Wear 'em down
and drain their energy.
263
00:15:24,537 --> 00:15:26,919
Kill the adversary
and his allies.
264
00:15:27,038 --> 00:15:29,928
Kill them.
Kill them all.
265
00:16:34,582 --> 00:16:37,294
Frost, Mecha-Vibe,
how are you doing?
266
00:16:37,379 --> 00:16:38,403
We're holding our own!
267
00:16:38,489 --> 00:16:39,817
Wouldn't say no to backup,
though.
268
00:16:39,903 --> 00:16:41,288
All right.
We'll be there in a minute.
269
00:16:41,371 --> 00:16:44,655
Dad, something's wrong.
270
00:16:49,466 --> 00:16:54,195
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
271
00:16:58,614 --> 00:17:00,216
But we knocked them all out!
272
00:17:00,302 --> 00:17:03,616
- They're being recharged.
- How?
273
00:17:09,846 --> 00:17:11,067
They're feeding off me.
274
00:17:11,246 --> 00:17:13,756
It's what happened
inside the Speed Force.
275
00:17:13,856 --> 00:17:16,647
And now that energy drain
is affecting all of us.
276
00:17:18,540 --> 00:17:21,310
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
277
00:17:21,395 --> 00:17:23,473
You'll still be with us,
but you have to leave.
278
00:17:23,558 --> 00:17:24,944
Right now!
279
00:17:26,856 --> 00:17:28,557
We're not going down
without a fight.
280
00:17:39,036 --> 00:17:41,038
Hang on to your buns!
281
00:17:45,436 --> 00:17:46,442
Whoa!
282
00:17:46,542 --> 00:17:49,278
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
283
00:17:49,364 --> 00:17:51,262
Oh, yeah, watch out world!
284
00:17:51,347 --> 00:17:52,843
This wavelength's
off the charts!
285
00:18:01,584 --> 00:18:04,111
- Nice timing.
- Yeah.
286
00:18:04,817 --> 00:18:06,631
Flash,
more Godspeeds just arrived
287
00:18:06,715 --> 00:18:07,767
and they're heading your way.
288
00:18:07,851 --> 00:18:09,012
Continuous waves.
289
00:18:09,199 --> 00:18:11,676
Wherever we run,
they'll follow.
290
00:18:11,795 --> 00:18:14,079
That's gonna put
more people in danger, Flash.
291
00:18:14,164 --> 00:18:15,426
I know.
292
00:18:17,034 --> 00:18:18,646
Thank God you guys are okay.
293
00:18:18,731 --> 00:18:21,693
We managed
to save the reactor,
294
00:18:22,131 --> 00:18:24,951
but it looks like round two
is about to begin.
295
00:18:25,037 --> 00:18:27,638
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
296
00:18:27,723 --> 00:18:29,701
We threw everything we had
at them.
297
00:18:31,684 --> 00:18:33,403
What are we gonna do?
298
00:18:34,537 --> 00:18:36,067
Dad?
299
00:18:44,470 --> 00:18:46,724
We need to get back out
there.
300
00:18:46,809 --> 00:18:48,326
Frost and Mecha-Vibe
need our help.
301
00:18:48,412 --> 00:18:50,114
Yeah, we will as soon as...
302
00:18:50,198 --> 00:18:51,655
They're gone again.
303
00:18:51,786 --> 00:18:54,920
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
304
00:18:55,005 --> 00:18:57,723
Chester, how long would
it take to rebuild the S.E.E.?
305
00:18:57,808 --> 00:19:01,154
Four or five weeks, maybe?
306
00:19:01,240 --> 00:19:04,826
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
307
00:19:04,942 --> 00:19:06,749
Well,
we're all organic speedsters,
308
00:19:06,834 --> 00:19:08,585
so I tweaked my Pop's design
309
00:19:08,670 --> 00:19:10,481
to only target
artificial cell membranes.
310
00:19:10,566 --> 00:19:12,943
Making it ineffective
against us.
311
00:19:13,028 --> 00:19:15,170
Well done.
312
00:19:15,614 --> 00:19:17,750
Dad, Mom,
313
00:19:18,115 --> 00:19:20,801
I know you both
wanna keep the future safe,
314
00:19:20,998 --> 00:19:22,982
but if we don't stop this
right now,
315
00:19:23,067 --> 00:19:24,974
there won't be a future
to save.
316
00:19:25,961 --> 00:19:30,569
Please can you just consider
giving Heart, organic speed?
317
00:19:32,426 --> 00:19:35,567
Nora, I know
that seems like the answer...
318
00:19:36,348 --> 00:19:37,646
but we are your parents.
319
00:19:37,731 --> 00:19:39,349
It's our job
to protect you.
320
00:19:39,434 --> 00:19:40,701
Maybe so.
321
00:19:41,692 --> 00:19:45,873
But Central City doesn't need
parents right now.
322
00:19:47,864 --> 00:19:49,606
Dad, it needs heroes.
323
00:19:56,163 --> 00:19:57,646
I know we said
we'd protect the city
324
00:19:57,731 --> 00:19:59,506
while the team figured
out a way to end this,
325
00:19:59,590 --> 00:20:01,296
but can a man get a timeout?
326
00:20:01,381 --> 00:20:02,723
Not happening.
327
00:20:05,067 --> 00:20:06,547
Hey, how long
can you hold your breath?
328
00:20:06,631 --> 00:20:07,693
What does that matter?
329
00:20:09,434 --> 00:20:10,672
When I say now,
330
00:20:10,756 --> 00:20:12,724
we're gonna suck in as much air
as we can and hold it in.
331
00:20:12,808 --> 00:20:13,813
What's that gonna do?
332
00:20:14,151 --> 00:20:15,460
Wait,
you're not actually gonna...
333
00:20:15,544 --> 00:20:17,592
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
334
00:20:17,675 --> 00:20:19,115
Now!
335
00:20:35,693 --> 00:20:37,137
Yeah!
336
00:20:37,301 --> 00:20:39,085
Thank God those bubbles are
temporary.
337
00:20:39,170 --> 00:20:40,935
- Oh!
- That's right.
338
00:20:41,020 --> 00:20:43,779
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
339
00:20:43,865 --> 00:20:46,795
and in the process,
answered his own question.
340
00:20:46,934 --> 00:20:49,058
A man can get a timeout!
341
00:20:49,412 --> 00:20:51,115
Am I a genius?
342
00:20:51,355 --> 00:20:53,240
Never do that again.
343
00:20:56,442 --> 00:20:58,098
I'll take that as a yes.
344
00:21:08,395 --> 00:21:10,810
Whoa, you guys are stellar.
345
00:21:10,895 --> 00:21:13,528
Thank you.
What did we just do?
346
00:21:13,614 --> 00:21:15,701
Oh, you saved me
at least three weeks
347
00:21:15,787 --> 00:21:18,201
in the proverbial
salt mines of science.
348
00:21:18,287 --> 00:21:21,240
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
349
00:21:21,326 --> 00:21:24,692
could be up and running
in a day or two.
350
00:21:25,356 --> 00:21:26,560
A day or two?
351
00:21:26,645 --> 00:21:29,576
Isn't there some way
we can speed that up a little?
352
00:21:29,825 --> 00:21:33,102
There is, but mom and dad
won't change their minds.
353
00:21:33,404 --> 00:21:34,926
We already did.
354
00:21:37,498 --> 00:21:39,834
We're gonna give August
organic speed.
355
00:21:40,131 --> 00:21:41,965
Okay.
356
00:21:43,427 --> 00:21:44,715
Oh, you're not kidding.
357
00:21:44,808 --> 00:21:46,029
Where's Mom?
358
00:21:46,115 --> 00:21:47,685
She's still with
the Speed Force.
359
00:21:47,770 --> 00:21:48,990
They're both helping, too.
360
00:21:49,075 --> 00:21:50,905
What changed your mind?
361
00:21:51,117 --> 00:21:52,567
My kids...
362
00:21:53,555 --> 00:21:57,373
when I realized that
their future starts right now.
363
00:22:04,098 --> 00:22:06,896
How exactly will this
give me my memories back?
364
00:22:06,981 --> 00:22:11,106
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
365
00:22:11,347 --> 00:22:14,592
But we believe that
a speed boost from Barry
366
00:22:14,676 --> 00:22:18,147
can jumpstart them
and give you organic speed.
367
00:22:18,590 --> 00:22:21,326
And the harness
should trigger the rest.
368
00:22:22,512 --> 00:22:25,192
Hey, don't worry.
369
00:22:25,709 --> 00:22:27,317
It's gonna be okay.
370
00:22:27,864 --> 00:22:31,222
Yeah, if this does work,
371
00:22:32,285 --> 00:22:33,894
I'll try to come back.
372
00:22:34,656 --> 00:22:36,035
Differently.
373
00:22:36,699 --> 00:22:37,840
Good luck.
374
00:22:41,864 --> 00:22:43,173
Are you okay?
375
00:22:44,989 --> 00:22:47,046
If Dad is right,
376
00:22:47,903 --> 00:22:51,167
and we're actually creating
the future by doing this...
377
00:22:52,933 --> 00:22:54,614
everything from now on
will be different.
378
00:22:57,567 --> 00:22:59,667
I know
you don't have to do this.
379
00:23:01,817 --> 00:23:03,067
So whatever your reasons are,
380
00:23:03,152 --> 00:23:04,692
I know they're
pretty important.
381
00:23:05,894 --> 00:23:10,241
I just hope... this works out
for both of us.
382
00:23:12,317 --> 00:23:13,769
Me, too.
383
00:23:41,314 --> 00:23:43,275
August, no.
384
00:23:43,417 --> 00:23:45,449
Sorry, Cecile.
385
00:23:45,717 --> 00:23:48,575
Turns out I like
being the bad guy.
386
00:23:54,666 --> 00:23:56,717
No matter what happens,
stay here.
387
00:23:56,801 --> 00:23:58,067
- What?
- Absolutely not.
388
00:23:58,152 --> 00:23:59,874
Your mother and I
have a plan.
389
00:24:18,481 --> 00:24:22,006
Speaking Punjabi...
390
00:24:41,200 --> 00:24:43,467
At last!
391
00:24:43,826 --> 00:24:47,339
True speed for a true god!
392
00:24:50,528 --> 00:24:52,736
You got what you wanted,
Heart.
393
00:24:52,865 --> 00:24:54,356
Now what?
394
00:24:54,865 --> 00:25:00,308
Now you die, Flash.
By my hand!
395
00:25:08,670 --> 00:25:10,809
Oh, no one is dying tonight,
Heart.
396
00:25:12,852 --> 00:25:14,330
But you are going
to Iron Heights.
397
00:25:14,415 --> 00:25:19,295
You'll have
to catch me first!
398
00:25:19,380 --> 00:25:20,426
Dad, be careful!
399
00:25:20,511 --> 00:25:22,430
You don't know
what he's capable of!
400
00:25:22,515 --> 00:25:23,959
I will.
401
00:25:24,887 --> 00:25:26,344
What do you need me
to do?
402
00:25:26,428 --> 00:25:29,042
You be my anchor
while I concentrate.
403
00:25:42,288 --> 00:25:43,683
Heart's got organic speed.
404
00:25:43,769 --> 00:25:46,084
He just reabsorbed
all his clones.
405
00:25:46,175 --> 00:25:47,098
Jay is right.
406
00:25:47,183 --> 00:25:48,615
Until the excess speed
burns off,
407
00:25:48,700 --> 00:25:53,055
Heart could be faster
than you.
408
00:25:53,801 --> 00:25:58,027
There can only be one
God of Speed, Flash!
409
00:26:02,115 --> 00:26:04,965
This didn't work out
like you planned, Flash.
410
00:26:05,050 --> 00:26:08,215
Now guess what comes next?
411
00:26:08,567 --> 00:26:11,443
Tag, you're dead.
412
00:26:11,676 --> 00:26:12,674
Dad!
413
00:26:12,759 --> 00:26:13,904
Bart!
414
00:26:13,990 --> 00:26:16,128
I know what I said,
I know what I said.
415
00:26:16,213 --> 00:26:17,932
But this is different.
This is different.
416
00:26:18,018 --> 00:26:20,720
I'm not gonna let Heart kill
anyone that I care for.
417
00:26:20,805 --> 00:26:21,855
Not now.
Not ever.
418
00:26:21,940 --> 00:26:23,814
I believe you, son.
419
00:26:23,924 --> 00:26:25,174
Now, we just met.
420
00:26:25,259 --> 00:26:27,527
You got no reason to listen
to me.
421
00:26:27,612 --> 00:26:29,613
But we both know Barry,
right?
422
00:26:30,099 --> 00:26:33,588
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
423
00:26:33,673 --> 00:26:34,634
But it's...
424
00:26:36,200 --> 00:26:40,402
It's time to take
our hats off, okay?
425
00:26:44,885 --> 00:26:48,346
Speaking in Punjabi...
426
00:26:49,152 --> 00:26:53,057
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
427
00:27:00,309 --> 00:27:02,308
Wait, is that Thawne?
428
00:27:02,394 --> 00:27:04,371
It sure as hell is.
429
00:27:05,166 --> 00:27:06,229
Miss me?
430
00:27:06,314 --> 00:27:08,493
Save it, Thawne.
431
00:27:08,935 --> 00:27:11,363
You're back because
of us, right?
432
00:27:11,448 --> 00:27:12,756
And in exchange,
433
00:27:12,840 --> 00:27:14,638
I've agreed to help you
take down a psychopath.
434
00:27:14,722 --> 00:27:17,605
Flash, that was nuts!
435
00:27:17,747 --> 00:27:19,628
You do like to party.
436
00:27:25,894 --> 00:27:29,990
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
437
00:27:30,246 --> 00:27:34,721
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
438
00:27:35,069 --> 00:27:39,730
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
439
00:29:28,789 --> 00:29:30,095
Heart!
440
00:29:49,718 --> 00:29:51,548
You could have killed him.
441
00:29:52,039 --> 00:29:53,657
Wasn't that the plan?
442
00:29:55,150 --> 00:29:58,111
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
443
00:29:58,265 --> 00:30:00,243
Well, I dealt with it.
444
00:30:00,328 --> 00:30:01,594
And now...
445
00:30:02,284 --> 00:30:04,275
and now...
446
00:30:05,553 --> 00:30:08,645
it's just you and me,
Flash.
447
00:30:09,166 --> 00:30:11,821
I've been waiting
for this moment
448
00:30:12,740 --> 00:30:16,806
for a long, long time.
449
00:30:17,132 --> 00:30:19,509
I'm only gonna say this once.
450
00:30:20,175 --> 00:30:23,423
Walk away
while you still can.
451
00:30:23,576 --> 00:30:25,001
Allen.
452
00:30:26,511 --> 00:30:28,298
You are too weak to stop me.
453
00:30:30,540 --> 00:30:33,346
And I'm just getting started.
454
00:30:56,028 --> 00:30:57,510
What did you do?
455
00:31:02,101 --> 00:31:04,076
I created you.
456
00:31:04,791 --> 00:31:06,596
I taught you
everything you know!
457
00:31:06,681 --> 00:31:10,278
Everything you are
is because of me!
458
00:31:10,364 --> 00:31:11,763
What did you do?
459
00:31:12,771 --> 00:31:14,124
I got faster.
460
00:31:16,002 --> 00:31:17,136
Didn't you?
461
00:31:20,335 --> 00:31:21,686
No.
462
00:31:24,349 --> 00:31:26,573
But I will, Flash.
463
00:31:27,211 --> 00:31:29,201
Mark my words.
464
00:31:31,179 --> 00:31:32,746
I will.
465
00:31:41,628 --> 00:31:44,167
How did you
bring Thawne back?
466
00:31:44,337 --> 00:31:45,807
Well, the Speed Force did it
467
00:31:45,893 --> 00:31:48,253
by connecting
with the Negative Side,
468
00:31:48,338 --> 00:31:49,614
which is pretty dangerous.
469
00:31:49,699 --> 00:31:50,886
So with Barry occupied,
470
00:31:50,971 --> 00:31:53,979
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
471
00:31:54,070 --> 00:31:54,777
Wait.
472
00:31:54,862 --> 00:31:57,025
Tapping into
the Negative Speed Force...
473
00:31:57,109 --> 00:31:58,574
Do I even know
who you guys are?
474
00:31:58,659 --> 00:32:00,358
Okay, but why Thawne?
475
00:32:00,574 --> 00:32:03,128
Like, why not just let us
come help instead?
476
00:32:03,213 --> 00:32:04,074
Sometimes,
477
00:32:04,159 --> 00:32:06,550
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
478
00:32:06,644 --> 00:32:09,035
It's having no limits
on how they use it.
479
00:32:09,131 --> 00:32:11,378
Right.
Godspeed has no limits.
480
00:32:11,488 --> 00:32:15,317
But Thawne, his one limit is
he can't let anyone else kill me.
481
00:32:15,402 --> 00:32:17,364
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
482
00:32:17,448 --> 00:32:20,888
But Dad,
Thawne's still out there.
483
00:32:20,972 --> 00:32:23,369
Yeah,
and he'll be back someday,
484
00:32:23,453 --> 00:32:25,175
but that's future us's problem.
485
00:32:25,260 --> 00:32:26,546
But about August Heart?
486
00:32:26,631 --> 00:32:28,363
He's in Iron Heights now.
487
00:32:28,588 --> 00:32:30,986
But Barry,
he knows your real identity.
488
00:32:31,069 --> 00:32:33,423
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
489
00:32:33,507 --> 00:32:37,417
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
490
00:32:37,971 --> 00:32:41,128
- It's finally over.
- Great.
491
00:32:41,299 --> 00:32:42,807
Can we eat now?
I'm starving.
492
00:32:42,893 --> 00:32:44,355
Family dinner tonight
on dad.
493
00:32:44,440 --> 00:32:47,141
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
494
00:32:47,226 --> 00:32:48,988
I'll get us a reservation.
495
00:32:50,857 --> 00:32:52,371
Iris, hang on.
496
00:32:52,720 --> 00:32:56,423
There's something I wanted
to ask you.
497
00:32:56,788 --> 00:32:57,941
Okay.
498
00:32:59,455 --> 00:33:02,097
Now, ever since
you came into my life,
499
00:33:02,229 --> 00:33:04,278
I've been more than just
the fastest man alive.
500
00:33:04,363 --> 00:33:06,307
I've been the luckiest.
501
00:33:06,799 --> 00:33:09,285
Marrying you was
the best decision I ever made.
502
00:33:09,680 --> 00:33:10,989
Well, I agree.
503
00:33:11,212 --> 00:33:13,740
And even though
we're husband and wife,
504
00:33:14,097 --> 00:33:17,451
you never really got
the wedding you deserved.
505
00:33:17,544 --> 00:33:18,895
These past few days,
506
00:33:18,980 --> 00:33:21,335
when it looked like
I might never see you again,
507
00:33:21,420 --> 00:33:25,707
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
508
00:33:26,634 --> 00:33:28,113
So...
509
00:33:28,855 --> 00:33:32,383
Iris West Allen...
510
00:33:32,802 --> 00:33:36,199
Will you renew your vows
and remarry me?
511
00:33:38,480 --> 00:33:39,528
Yes.
512
00:33:39,613 --> 00:33:41,964
Yes, I will.
513
00:33:49,506 --> 00:33:52,337
Oh,
I'm obviously interrupting.
514
00:33:52,423 --> 00:33:53,894
No, it's okay.
It's good to see you.
515
00:33:53,979 --> 00:33:56,419
- I should go.
- Kramer.
516
00:33:56,741 --> 00:34:00,371
We haven't talked in a week.
How are you?
517
00:34:00,882 --> 00:34:03,207
I don't really know
how to answer that.
518
00:34:04,662 --> 00:34:05,880
I just wanted to let you know
519
00:34:05,963 --> 00:34:08,965
that my Meta test
came back positive.
520
00:34:09,050 --> 00:34:10,668
So you are a speedster?
521
00:34:10,777 --> 00:34:14,349
Well, yes and no.
Adam was right.
522
00:34:14,434 --> 00:34:16,628
I should've died
in that bombing, but I didn't.
523
00:34:16,730 --> 00:34:20,690
And neither did he because
he has immortal healing powers.
524
00:34:20,775 --> 00:34:23,893
And so did I when
I absolutely needed them.
525
00:34:24,085 --> 00:34:28,378
Just like when I needed
super speed to save your life,
526
00:34:28,465 --> 00:34:31,097
I had it for just a moment.
527
00:34:31,182 --> 00:34:32,277
That's incredible.
528
00:34:32,362 --> 00:34:35,605
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
529
00:34:35,715 --> 00:34:38,237
in close proximity,
which sounds insane,
530
00:34:38,322 --> 00:34:40,090
but it's real.
531
00:34:40,445 --> 00:34:44,887
Well,
it's given me new perspective
532
00:34:44,994 --> 00:34:48,331
on the path I took as a member
of law enforcement.
533
00:34:48,416 --> 00:34:49,456
Um...
534
00:34:52,295 --> 00:34:55,878
I'm so sorry, West,
for all of it.
535
00:34:55,963 --> 00:34:58,199
Hey, you lost your way
a little,
536
00:34:58,284 --> 00:35:02,487
but I always... knew that
your heart was in the right place.
537
00:35:02,572 --> 00:35:05,034
You just needed to find it.
538
00:35:05,213 --> 00:35:06,550
Agreed.
539
00:35:07,824 --> 00:35:10,409
That's why I'm taking
an indefinite leave of absence
540
00:35:10,494 --> 00:35:11,768
from CCPD.
541
00:35:15,047 --> 00:35:18,018
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
542
00:35:19,235 --> 00:35:20,543
Call me Joe.
543
00:35:34,331 --> 00:35:35,952
Are you sure
you're okay with me
544
00:35:36,036 --> 00:35:37,402
being your plus one
because...
545
00:35:37,503 --> 00:35:39,030
Do not say his name.
546
00:35:39,184 --> 00:35:40,494
Frost, I know...
547
00:35:40,648 --> 00:35:43,045
He lied to me
and then totally bailed.
548
00:35:43,262 --> 00:35:45,659
- I hate weddings.
- Technically, this is...
549
00:35:45,742 --> 00:35:49,018
Okay, fine.
Renewal ceremony.
550
00:35:51,302 --> 00:35:53,393
Maybe we should renew
our vows.
551
00:35:53,492 --> 00:35:55,659
Oh, I'd marry you again
in a heartbeat.
552
00:35:55,751 --> 00:35:59,175
- Aw.
- I love renewal ceremonies.
553
00:35:59,378 --> 00:36:01,237
And weddings.
554
00:36:02,074 --> 00:36:04,003
- Good to know.
- Mm.
555
00:36:05,389 --> 00:36:06,637
Everyone,
556
00:36:06,722 --> 00:36:10,503
if I may direct your attention
to the stairs.
557
00:36:17,362 --> 00:36:19,518
Hi, Daddy.
558
00:36:24,936 --> 00:36:26,550
- Nice entrance.
- Thank you.
559
00:36:26,643 --> 00:36:28,168
Now, before we
get to the main event,
560
00:36:28,253 --> 00:36:30,065
I know you two have
asked us all
561
00:36:30,150 --> 00:36:32,835
to... keep it simple
for this occasion.
562
00:36:33,784 --> 00:36:36,577
But one of us couldn't resist
563
00:36:36,663 --> 00:36:40,293
adding a little something extra
special to the festivities,
564
00:36:40,378 --> 00:36:43,331
so without further ado,
my man.
565
00:36:43,882 --> 00:36:46,496
Thank you, Cisco.
Appreciate it.
566
00:36:46,657 --> 00:36:50,440
Mom, Dad, this is for you.
567
00:36:52,143 --> 00:36:55,670
♪ Could you be
that fine love? ♪
568
00:36:56,027 --> 00:36:57,510
♪ Mm
569
00:36:57,650 --> 00:37:01,342
♪ That 1949 love
570
00:37:01,427 --> 00:37:03,038
♪ Whoa
571
00:37:03,123 --> 00:37:08,224
♪ That quiver
in your spine love ♪
572
00:37:08,652 --> 00:37:12,969
♪ That summer wine love
573
00:37:13,938 --> 00:37:19,469
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
574
00:37:19,641 --> 00:37:22,559
♪ If you need somebody
575
00:37:22,644 --> 00:37:24,867
♪ Somebody to be
576
00:37:25,018 --> 00:37:30,331
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
577
00:37:30,525 --> 00:37:35,929
♪ I'll be that somebody,
so settle for me ♪
578
00:37:38,094 --> 00:37:40,148
♪ Oh
579
00:37:40,434 --> 00:37:46,188
♪ I'll give you
all the affection ♪
580
00:37:46,273 --> 00:37:49,713
♪ You've been craving
581
00:37:49,798 --> 00:37:53,836
♪ When you're ready
582
00:37:53,958 --> 00:37:57,079
♪ I'll be waiting
583
00:37:57,235 --> 00:38:00,793
♪ Waiting, baby
584
00:38:00,878 --> 00:38:03,259
♪ And I've got
585
00:38:03,552 --> 00:38:08,726
♪ I'll give you
all the affection ♪
586
00:38:08,844 --> 00:38:14,375
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
587
00:38:14,545 --> 00:38:19,820
♪ If you need somebody,
somebody like me ♪
588
00:38:20,001 --> 00:38:25,489
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
589
00:38:25,605 --> 00:38:28,634
♪ Be that somebody
590
00:38:29,036 --> 00:38:30,679
♪ So darling
591
00:38:30,780 --> 00:38:33,445
♪ If you're ready
592
00:38:35,320 --> 00:38:38,329
♪ To settle
593
00:38:45,297 --> 00:38:46,414
- Bart.
- Yeah?
594
00:38:46,500 --> 00:38:48,211
That was crash.
595
00:38:48,952 --> 00:38:50,436
What?
No, no. Just no.
596
00:38:50,536 --> 00:38:52,103
- That's how you say it.
- That's not
597
00:38:52,188 --> 00:38:53,759
how I say it.
You say it weird.
598
00:38:53,844 --> 00:38:55,961
Let's just
do the thing again.
599
00:38:56,932 --> 00:39:01,331
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
600
00:39:01,416 --> 00:39:04,391
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
601
00:39:04,476 --> 00:39:05,219
Mm.
602
00:39:05,304 --> 00:39:09,211
As Barry and Iris renew
their vows
603
00:39:09,463 --> 00:39:13,427
and lend new meaning
to the term relationship goals.
604
00:39:13,512 --> 00:39:17,043
Now, I understand you both
wrote a little something
605
00:39:17,128 --> 00:39:18,480
- for each other.
- Mm-hmm.
606
00:39:18,563 --> 00:39:21,304
If you'd like to share,
this is the time.
607
00:39:21,621 --> 00:39:23,722
Iris?
608
00:39:24,621 --> 00:39:26,152
Barry...
609
00:39:27,527 --> 00:39:29,605
they say that love
is a friendship
610
00:39:29,697 --> 00:39:31,347
that has caught on fire,
611
00:39:32,204 --> 00:39:35,418
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
612
00:39:37,074 --> 00:39:40,018
You and I are our own force
of nature.
613
00:39:41,655 --> 00:39:43,887
And I promise today...
614
00:39:45,980 --> 00:39:48,793
to continue loving you
with my whole heart.
615
00:39:50,824 --> 00:39:52,378
That was beautiful.
616
00:39:53,695 --> 00:39:56,034
- Good luck following that.
- Yeah.
617
00:39:56,925 --> 00:39:59,105
- Iris...
- Hm.
618
00:39:59,487 --> 00:40:00,784
Thank you.
619
00:40:00,869 --> 00:40:05,094
Ever since we met,
you've been my lightning rod.
620
00:40:05,644 --> 00:40:09,331
But now that you're my wife,
you are my past,
621
00:40:09,416 --> 00:40:12,925
my present, and my only future.
622
00:40:13,806 --> 00:40:14,902
That's why today,
623
00:40:14,987 --> 00:40:19,612
I promise to continue
loving you... now and forever.
624
00:40:22,106 --> 00:40:23,427
Okay, that was...
That was decent.
625
00:40:23,552 --> 00:40:25,556
Ten points for Gryffindor.
626
00:40:25,648 --> 00:40:27,090
Now, then...
627
00:40:29,550 --> 00:40:31,331
Oh, yes.
628
00:40:32,672 --> 00:40:36,679
Do you Iris, Bartholomew,
629
00:40:36,918 --> 00:40:41,215
take each other to cherish
and to love
630
00:40:41,820 --> 00:40:46,503
in good times and bad
for all the days of your life?
631
00:40:46,836 --> 00:40:48,101
I do.
632
00:40:48,327 --> 00:40:49,461
I do.
633
00:40:49,547 --> 00:40:50,463
- Again.
- Again.
634
00:40:51,300 --> 00:40:53,443
Then by the power vested
in me
635
00:40:53,527 --> 00:40:55,925
by a last-minute
internet web search...
636
00:40:57,182 --> 00:41:00,605
I now pronounce you
husband and wife.
637
00:41:00,704 --> 00:41:01,815
Again.
638
00:41:05,306 --> 00:41:06,659
Am I...
Am I forgetting something?
639
00:41:06,744 --> 00:41:07,972
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
640
00:41:08,056 --> 00:41:09,815
The kiss.
Yes, do the thing.
641
00:41:20,614 --> 00:41:22,228
Flashtime, huh?
642
00:41:22,358 --> 00:41:23,715
Do you blame me?
643
00:41:24,159 --> 00:41:26,480
I want this moment
to last forever.
644
00:41:34,635 --> 00:41:36,737
Subtitles
Synchronized by srjanapala
45326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.