Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:05,397
_
2
00:00:05,422 --> 00:00:09,526
I just don't understand why
you have to move to California.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,510
Because the job is with Zephra,
4
00:00:11,531 --> 00:00:13,153
and Zephra's in California.
5
00:00:13,155 --> 00:00:14,669
Okay, maybe I'm not following
6
00:00:14,756 --> 00:00:16,832
because my whole face has gone numb
7
00:00:16,879 --> 00:00:18,478
and I just hear my own blood.
8
00:00:18,678 --> 00:00:20,446
Wait. Is Jonah going too?
9
00:00:20,506 --> 00:00:22,069
I think I would have
gotten the heads up
10
00:00:22,071 --> 00:00:23,296
if Jonah were leaving, and I didn't.
11
00:00:23,298 --> 00:00:25,632
So he's not, so we can
just stop talking about it.
12
00:00:25,634 --> 00:00:27,840
Actually, uh, yes. I am.
13
00:00:27,920 --> 00:00:28,933
I'm going, so...
14
00:00:29,000 --> 00:00:31,622
- Ahh.
- [Bleep], yeah!
15
00:00:32,132 --> 00:00:33,633
Together, baby!
16
00:00:33,635 --> 00:00:35,702
All you [bleep] haters can suck it!
17
00:00:36,334 --> 00:00:38,471
So when do you become a soulless suit
18
00:00:38,477 --> 00:00:39,806
and forget about the little guy?
19
00:00:39,808 --> 00:00:41,197
No, it's not...
20
00:00:41,256 --> 00:00:43,549
the whole job is being
a liaison to Cloud 9,
21
00:00:43,582 --> 00:00:46,111
so I'm still gonna be
working with you guys.
22
00:00:46,112 --> 00:00:48,264
And they're still
ironing out the details,
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,782
but it'll probably be soon.
24
00:00:50,249 --> 00:00:51,249
Damn it!
25
00:00:51,250 --> 00:00:53,460
Oh, not the California thing.
I already knew about that.
26
00:00:53,595 --> 00:00:56,114
I actually knew before Jonah.
So, no big deal.
27
00:00:56,115 --> 00:00:57,557
But Brian just texted.
28
00:00:57,559 --> 00:01:00,160
We're supposed to be going to
the Aloha Thunder Indoor Waterpark
29
00:01:00,162 --> 00:01:01,029
for a sex weekend,
30
00:01:01,030 --> 00:01:02,462
but it turns out they're closing.
31
00:01:02,464 --> 00:01:04,751
Seems like this coronavirus
deal is spreading.
32
00:01:04,752 --> 00:01:06,166
Whoa! The NBA just announced
33
00:01:06,168 --> 00:01:07,300
they're suspending the season.
34
00:01:07,302 --> 00:01:08,702
- What?
- Wow.
35
00:01:08,704 --> 00:01:10,036
More cases are popping up
36
00:01:10,038 --> 00:01:12,205
in Oregon, Washington, New York...
37
00:01:12,207 --> 00:01:14,808
You guys, Tom Hanks has it!
38
00:01:14,810 --> 00:01:16,976
What? No!
39
00:01:16,978 --> 00:01:18,311
What about Rita?
40
00:01:18,313 --> 00:01:20,104
Does it say anything about Rita?
41
00:01:23,485 --> 00:01:25,752
- Ahh...
- Damn.
42
00:01:32,548 --> 00:01:34,348
And Zephra is adamant that we follow
43
00:01:34,350 --> 00:01:36,717
the CDC recommendation
of washing your hands
44
00:01:36,719 --> 00:01:39,482
for a full 20 seconds.
45
00:01:39,576 --> 00:01:40,626
20 seconds?
46
00:01:40,627 --> 00:01:42,410
That's, like, literally forever.
47
00:01:42,411 --> 00:01:44,783
It's about the length
of two "Happy Birthdays."
48
00:01:44,784 --> 00:01:46,556
So just sing that, and you'll be fine.
49
00:01:46,557 --> 00:01:47,823
Yeah, but whose name do we insert?
50
00:01:47,825 --> 00:01:49,357
I have a friend named Ty,
and I have a friend
51
00:01:49,359 --> 00:01:50,859
named Alexandrina Geneviva.
52
00:01:50,861 --> 00:01:52,761
Those are two wildly
different time frames.
53
00:01:52,763 --> 00:01:55,130
Just say... the name Emma.
54
00:01:55,132 --> 00:01:57,216
Oh, God. Is this your way of making us
55
00:01:57,217 --> 00:01:59,327
sing "Happy Birthday" to Emma
because all of her friends
56
00:01:59,328 --> 00:02:00,719
ditched her on her birthday this year?
57
00:02:00,839 --> 00:02:02,718
No, that didn't happen.
58
00:02:02,719 --> 00:02:04,586
Emma is very popular,
59
00:02:04,587 --> 00:02:07,755
and she's dating a very cute
boy named Braydon.
60
00:02:07,757 --> 00:02:08,757
Very cute.
61
00:02:08,897 --> 00:02:10,345
I don't mean cute
like I think he's hot,
62
00:02:10,445 --> 00:02:11,912
because I'm an adult
and that would be weird.
63
00:02:12,380 --> 00:02:14,356
Whatever... just wash your hands!
There's a virus.
64
00:02:14,659 --> 00:02:16,559
Hey, any update
on when you two lovebirds
65
00:02:16,593 --> 00:02:17,620
are moving to Cali?
66
00:02:17,622 --> 00:02:18,888
Well, um...
67
00:02:19,203 --> 00:02:21,903
with all of this craziness,
they've pushed my start date.
68
00:02:21,931 --> 00:02:23,426
So it's all a little up in the air.
69
00:02:23,837 --> 00:02:25,350
Just like this virus.
70
00:02:25,351 --> 00:02:27,349
Just kidding. It's not airborne.
71
00:02:27,350 --> 00:02:29,228
Well, we don't know that.
It could be. Anyway.
72
00:02:29,229 --> 00:02:31,280
Oh, my God.
Hey, everyone's overreacting.
73
00:02:31,589 --> 00:02:32,749
I mean, no friggin' way
74
00:02:32,751 --> 00:02:34,570
I'm missing out on
spring break this year.
75
00:02:34,571 --> 00:02:36,714
Actually, the latest
articles are saying
76
00:02:36,716 --> 00:02:38,116
that washing your hands isn't enough.
77
00:02:38,118 --> 00:02:39,656
We should be wearing face coverings,
78
00:02:39,657 --> 00:02:40,828
avoiding large groups.
79
00:02:40,829 --> 00:02:42,453
Like, say, 50 plus employees
80
00:02:42,455 --> 00:02:43,955
and an endless stream of customers?
81
00:02:43,957 --> 00:02:45,490
That sounds like here.
82
00:02:45,492 --> 00:02:48,226
Yeah, um... I'll call Zephra.
83
00:02:48,228 --> 00:02:50,613
I'm sure they have
more guidelines for us.
84
00:02:50,681 --> 00:02:52,563
But for now, they want
everybody to know
85
00:02:52,987 --> 00:02:56,106
that, "We value our
employees' dedication."
86
00:02:56,107 --> 00:02:58,693
"You are essential, and the true heroes
87
00:02:58,694 --> 00:03:00,140
during this chaotic time."
88
00:03:00,986 --> 00:03:02,032
Excuse me?
89
00:03:02,201 --> 00:03:05,044
The SVP of Company Communications,
90
00:03:05,045 --> 00:03:07,545
Sandy Sugarman, just called us heroes?
91
00:03:08,317 --> 00:03:09,996
It's about damn time.
92
00:03:09,997 --> 00:03:10,997
Yeah!
93
00:03:11,142 --> 00:03:13,230
Are we still heroes if we
definitely wouldn't be here
94
00:03:13,231 --> 00:03:14,295
if we didn't have to be?
95
00:03:14,388 --> 00:03:15,395
I can keep this, right?
96
00:03:15,396 --> 00:03:17,312
You don't care if I keep this, do ya?
97
00:03:24,243 --> 00:03:25,721
What happened to the café?
98
00:03:25,723 --> 00:03:26,723
Oh, um...
99
00:03:26,821 --> 00:03:28,825
the governor shut
down all indoor dining.
100
00:03:28,826 --> 00:03:30,726
Damn. This is my favorite restaurant.
101
00:03:30,728 --> 00:03:33,228
Uh, are y... are you serious?
102
00:03:33,230 --> 00:03:34,464
- Jonah, just let it go.
- No, no, no.
103
00:03:34,466 --> 00:03:35,783
Today's restaurant landscape?
104
00:03:35,803 --> 00:03:37,375
Have you tried Barrell and Sage?
105
00:03:37,377 --> 00:03:38,709
If you give me your email address,
106
00:03:38,711 --> 00:03:39,910
I can send you my list.
107
00:03:41,014 --> 00:03:42,860
Let's go, sir. No lingering.
108
00:03:42,861 --> 00:03:44,815
Just pick a conditioner
and keep moving.
109
00:03:44,817 --> 00:03:46,958
Nope, nope. You're fine, sir.
110
00:03:46,959 --> 00:03:48,792
Take all of the time you need.
111
00:03:48,794 --> 00:03:50,163
Ah, he's just putting on a show.
112
00:03:50,164 --> 00:03:53,060
We all know he's just
using it to masturbate.
113
00:03:53,061 --> 00:03:54,183
Okay, Dina?
114
00:03:54,566 --> 00:03:56,066
Our customers are already on edge.
115
00:03:56,068 --> 00:03:57,554
They don't need us blowing whistles
116
00:03:57,555 --> 00:04:00,036
and yelling at them about masturbation.
117
00:04:00,038 --> 00:04:02,505
Hard disagree. You heard Sugarman.
118
00:04:02,507 --> 00:04:04,007
We are essential.
119
00:04:04,009 --> 00:04:06,142
Customers are like sheep
looking for guidance.
120
00:04:06,144 --> 00:04:08,979
Without leaders, sheep
start to eat each other.
121
00:04:08,981 --> 00:04:10,714
So, unless one of us leads,
122
00:04:10,716 --> 00:04:12,115
this place is gonna be
littered in haggis
123
00:04:12,117 --> 00:04:13,252
from here to Sunday.
124
00:04:14,553 --> 00:04:16,714
All right, soft hands. Get goin'.
125
00:04:18,991 --> 00:04:20,714
Sorry. Where's the bottled water?
126
00:04:20,715 --> 00:04:22,158
Oh! That'll be in grocery.
127
00:04:22,160 --> 00:04:23,846
Just down there and to your left.
128
00:04:23,847 --> 00:04:25,480
- Thanks.
- Oh, come on.
129
00:04:25,482 --> 00:04:26,880
I'm not a hero.
130
00:04:28,952 --> 00:04:30,598
I'm not a hero!
131
00:04:31,355 --> 00:04:32,821
I guess I'm kinda lucky
132
00:04:32,823 --> 00:04:34,656
because now that all
concerts are shut down,
133
00:04:34,658 --> 00:04:37,425
I don't have to throw that
huge, illegal music festival
134
00:04:37,427 --> 00:04:39,627
for my birthday
that I charge people for.
135
00:04:40,153 --> 00:04:41,732
I don't think I knew about that.
136
00:04:41,733 --> 00:04:43,755
Oh, really? Tickets are still available.
137
00:04:43,757 --> 00:04:45,046
You should check it out.
138
00:04:45,926 --> 00:04:47,336
Hey, they still have some!
139
00:04:47,337 --> 00:04:49,366
Oh, um, sir? If you just wanna wait,
140
00:04:49,367 --> 00:04:50,966
we're gonna, um...
141
00:04:50,967 --> 00:04:52,521
If you just give us one second...
142
00:04:52,522 --> 00:04:55,378
We're gonna put it
out, so just be chill.
143
00:04:55,862 --> 00:04:57,102
Attention shoppers.
144
00:04:57,163 --> 00:04:59,782
We ask that you please not
physically wrestle things
145
00:04:59,783 --> 00:05:01,048
from your fellow customers.
146
00:05:01,049 --> 00:05:03,023
There's a highly
contractable virus out there
147
00:05:03,024 --> 00:05:05,133
that our country
does not have a hold of.
148
00:05:05,990 --> 00:05:07,483
Noall you are listening, huh?
149
00:05:07,774 --> 00:05:09,653
All right. Enjoy the apocalypse.
150
00:05:09,654 --> 00:05:12,295
Looks like the sheep
are starting to eat each other.
151
00:05:12,296 --> 00:05:14,030
Do sheep eat each other?
152
00:05:14,031 --> 00:05:15,313
Isn't that what haggis is?
153
00:05:15,340 --> 00:05:16,820
I don't know, Dina said something.
154
00:05:16,822 --> 00:05:17,855
Hey, Mateo?
155
00:05:17,916 --> 00:05:19,450
Did Zephra get back to me
about the guidelines?
156
00:05:19,971 --> 00:05:23,005
Oh, yeah. They sent over a
very detailed, step-by-step...
157
00:05:23,119 --> 00:05:24,619
JK,
they're drowning over there.
158
00:05:25,174 --> 00:05:26,907
Very helpful. Thank you.
159
00:05:28,045 --> 00:05:29,912
Sandra? What...
160
00:05:33,307 --> 00:05:36,163
Okay, well, if they're
not gonna help us,
161
00:05:36,188 --> 00:05:38,656
then we're gonna have to
figure this out ourselves.
162
00:05:40,503 --> 00:05:42,070
Okay, listen up!
163
00:05:42,072 --> 00:05:44,405
Everybody in single-file lines.
164
00:05:44,407 --> 00:05:46,742
The only people grabbing
anything off the shelves
165
00:05:46,787 --> 00:05:48,042
are the employees,
166
00:05:48,044 --> 00:05:49,911
and once you receive your items,
167
00:05:49,913 --> 00:05:51,980
please proceed to checkout.
168
00:05:53,416 --> 00:05:54,983
Okay. Great.
169
00:05:54,985 --> 00:05:56,417
We've got this under control.
170
00:05:56,419 --> 00:05:57,585
Oh, yeah. Totally.
171
00:05:57,587 --> 00:05:59,187
I mean, and this is
just temporary, so...
172
00:05:59,189 --> 00:06:00,247
Totally!
173
00:06:00,248 --> 00:06:02,357
I mean, couple weeks,
we'll be back to normal.
174
00:06:04,929 --> 00:06:07,433
_
175
00:06:08,368 --> 00:06:11,523
So, whenever at all
possible, you must remain 6 feet apart.
176
00:06:11,548 --> 00:06:13,148
Well, is it 6 feet from, like,
177
00:06:13,150 --> 00:06:14,482
the center of our bodies
178
00:06:14,484 --> 00:06:16,117
or from, like, where our bodies end?
179
00:06:16,119 --> 00:06:17,685
Great question. Um...
180
00:06:17,687 --> 00:06:19,754
I'm gonna say start
measuring from nips and tips.
181
00:06:19,756 --> 00:06:22,057
Sorry, are the men measuring
from the nips or the tips?
182
00:06:22,059 --> 00:06:23,691
I think women nips, men tips.
183
00:06:23,693 --> 00:06:24,959
Yeah.
184
00:06:24,961 --> 00:06:27,228
So... ooh.
185
00:06:27,230 --> 00:06:29,297
Okay! Thank you, Dina.
186
00:06:29,299 --> 00:06:32,166
So, first off, Marcus
tested positive for COVID
187
00:06:32,167 --> 00:06:34,698
after attending a spring
break party on the lake.
188
00:06:34,699 --> 00:06:36,877
So if any of you have been
hanging out with Marcus,
189
00:06:36,919 --> 00:06:38,073
you should leave now.
190
00:06:39,481 --> 00:06:41,782
Yeah, that's what I thought.
I just had to ask.
191
00:06:41,829 --> 00:06:43,378
Okay, um, some good news.
192
00:06:43,380 --> 00:06:45,445
Oh, my God. You're pregnant.
193
00:06:45,519 --> 00:06:47,065
Jesus, Amy! Again?
194
00:06:47,066 --> 00:06:48,131
- No!
- Is it Adam's?
195
00:06:48,133 --> 00:06:50,467
- What? No!
- Why would it be Adam's?
196
00:06:50,469 --> 00:06:51,712
It's usually Adam's.
197
00:06:51,714 --> 00:06:53,764
I'm not pregnant.
198
00:06:53,765 --> 00:06:55,198
I was going to say
199
00:06:55,200 --> 00:06:57,911
Zephra finally sent over
the safety protocols.
200
00:06:58,922 --> 00:06:59,946
Yay.
201
00:07:00,004 --> 00:07:02,546
So, employees must wipe down
202
00:07:02,547 --> 00:07:05,908
the register and credit card
machine after each customer
203
00:07:05,909 --> 00:07:09,601
as well as every rolling cart,
door knob, bathroom door,
204
00:07:09,602 --> 00:07:12,052
electronic device, and product.
205
00:07:12,639 --> 00:07:15,619
Oh, okay. So everything the air touches.
206
00:07:15,620 --> 00:07:17,053
Got it. Easy.
207
00:07:17,055 --> 00:07:19,159
We're also required to wear masks.
208
00:07:19,160 --> 00:07:21,075
Will they be providing us with masks?
209
00:07:21,076 --> 00:07:22,428
Because I just have this one,
210
00:07:22,429 --> 00:07:24,160
and I've been tonguing it like crazy.
211
00:07:24,162 --> 00:07:25,428
Well, don't.
212
00:07:26,145 --> 00:07:28,395
And, no, they're focused on
213
00:07:28,396 --> 00:07:30,953
donating masks and
PPE to local hospitals.
214
00:07:30,954 --> 00:07:32,331
So no extra protection?
215
00:07:32,333 --> 00:07:34,133
I'm like a sitting duck
in customer service.
216
00:07:34,135 --> 00:07:35,484
You have any idea how wet-lipped
217
00:07:35,485 --> 00:07:36,735
the community is here?
218
00:07:36,737 --> 00:07:38,485
- That's a good point.
- Very moist.
219
00:07:38,505 --> 00:07:41,778
Guys, look. I know that this is hard.
220
00:07:41,779 --> 00:07:43,286
But if anybody needs anything,
221
00:07:43,346 --> 00:07:45,462
come to me and I
will do everything I can
222
00:07:45,463 --> 00:07:46,515
to keep you safe.
223
00:07:47,035 --> 00:07:48,762
Also, Zephra wants to reiterate
224
00:07:48,763 --> 00:07:51,599
that Cloud 9 employees are the
true heroes of the Zephra family.
225
00:07:51,601 --> 00:07:53,301
- Damn right!
- Oh, you got that right!
226
00:07:53,328 --> 00:07:54,794
No, Glenn! 6 feet!
227
00:07:56,745 --> 00:07:58,065
Oh, sorry.
228
00:07:58,086 --> 00:08:00,987
We're limiting toilet paper
to one pack per household.
229
00:08:01,109 --> 00:08:03,276
My kids have separate households.
230
00:08:03,451 --> 00:08:04,558
There's, like,
231
00:08:04,559 --> 00:08:06,837
no way that baby has its own household.
232
00:08:06,867 --> 00:08:08,530
This is so unfair!
233
00:08:08,602 --> 00:08:10,435
I know, there's never
any left for us to buy
234
00:08:10,478 --> 00:08:12,078
- at the end of the shift.
- Bo and I have had to
235
00:08:12,079 --> 00:08:13,250
start using newspaper.
236
00:08:13,251 --> 00:08:16,283
The ink's starting to turn
our butts weird colors.
237
00:08:16,284 --> 00:08:18,096
Which is cool, but
probably not healthy.
238
00:08:19,200 --> 00:08:20,666
What if we...
239
00:08:20,914 --> 00:08:23,338
set a pack aside
somewhere, out of sight,
240
00:08:23,472 --> 00:08:25,872
then at the end of
the day, we split it?
241
00:08:26,007 --> 00:08:28,374
Oh, man. We totally should.
242
00:08:28,376 --> 00:08:29,742
And it's not like we're stealing.
243
00:08:29,744 --> 00:08:31,244
We're still gonna pay for it.
244
00:08:31,246 --> 00:08:32,912
- Of course.
- You know what?
245
00:08:32,914 --> 00:08:36,249
Maybe we should also put aside
some Dinosaur mac and cheese.
246
00:08:36,251 --> 00:08:38,551
Bo's really into science right now.
247
00:08:38,994 --> 00:08:40,853
So, no returns on food,
248
00:08:40,855 --> 00:08:42,767
clothing, or anything that looks open.
249
00:08:42,768 --> 00:08:43,967
Oh, great, more reasons
250
00:08:43,969 --> 00:08:45,102
for the wet-lips to yell at me.
251
00:08:45,104 --> 00:08:47,270
Also, we're out of cleaning spray.
252
00:08:47,272 --> 00:08:49,239
This is the only mask I could find.
253
00:08:49,241 --> 00:08:52,476
- In the whole store?
- Yeah, I think we're sold out.
254
00:08:52,478 --> 00:08:54,377
I mean, most of us are just improvising.
255
00:08:54,379 --> 00:08:57,180
Sayid, I don't think
that's doing anything.
256
00:08:57,182 --> 00:08:59,516
I know, but Nina and I got in a fight,
257
00:08:59,518 --> 00:09:01,284
and she cut up all my masks.
258
00:09:01,286 --> 00:09:03,653
- Damn.
- Okay.
259
00:09:06,778 --> 00:09:09,012
Ahh. Here.
260
00:09:09,088 --> 00:09:10,854
We'll just say that one was defected.
261
00:09:11,029 --> 00:09:13,042
Feels like you could
have just untied it.
262
00:09:13,699 --> 00:09:15,854
So what are you going to do
about everything else?
263
00:09:17,096 --> 00:09:18,596
- You like leopard.
- Here you are.
264
00:09:18,598 --> 00:09:19,921
Not technically gloves, but...
265
00:09:19,922 --> 00:09:21,270
Found more! Here you go.
266
00:09:21,271 --> 00:09:23,234
As long as it's over 60% alcohol,
267
00:09:23,236 --> 00:09:24,368
it kills germs.
268
00:09:24,370 --> 00:09:26,437
This is 95. Wow.
269
00:09:26,439 --> 00:09:27,805
Is it even legal to sell this?
270
00:09:27,970 --> 00:09:29,675
Here you go.
You right-handed, left-handed?
271
00:09:29,676 --> 00:09:31,342
We should just send Justine home, right?
272
00:09:31,344 --> 00:09:33,978
I can't handle a full afternoon
of her fake drunk voice.
273
00:09:33,980 --> 00:09:36,180
"You guys
wanna see my boobs?"
274
00:09:37,450 --> 00:09:39,417
"The only thing I like
more than beer...
275
00:09:39,419 --> 00:09:41,519
is twins."
276
00:09:41,521 --> 00:09:43,721
Maybe it is time for humanity
to wrap it up.
277
00:09:46,025 --> 00:09:47,358
Sorry, man.
278
00:09:47,360 --> 00:09:48,761
Looks like you're
going to have to keep it.
279
00:09:48,762 --> 00:09:49,794
Next.
280
00:09:49,796 --> 00:09:52,763
- We're not heroes.
- Doing our jobs.
281
00:09:53,474 --> 00:09:55,274
Hey, you know, I was watching
the news last night,
282
00:09:55,276 --> 00:09:56,997
waiting to record a blooper for my tape,
283
00:09:57,038 --> 00:10:00,306
and they did this segment on
"Heroes in Your Neighborhood."
284
00:10:00,415 --> 00:10:02,215
And it made me think...
285
00:10:02,217 --> 00:10:03,516
we could be next.
286
00:10:03,518 --> 00:10:05,451
Oh, wow.
287
00:10:06,200 --> 00:10:07,733
I mean, can you imagine?
288
00:10:07,735 --> 00:10:09,998
Someone banging a pot for us?
289
00:10:10,411 --> 00:10:11,910
- Or a pan?
- Ohh.
290
00:10:12,012 --> 00:10:13,045
Ah-choo!
291
00:10:19,460 --> 00:10:21,146
Ow, that stings!
292
00:10:21,147 --> 00:10:23,268
Isn't there a lighter setting?
293
00:10:23,269 --> 00:10:26,276
Yeah, but we need to blast
this virus off ya, buddy.
294
00:10:27,441 --> 00:10:29,665
Besides, I've had this
new nozzle for years,
295
00:10:29,719 --> 00:10:32,073
and this is the first time
I've gotten to use it.
296
00:10:37,951 --> 00:10:40,051
Are you hiding those until after close?
297
00:10:40,324 --> 00:10:42,373
Sandra, you're
supposed to be on lookout!
298
00:10:42,374 --> 00:10:44,521
He came from the direction
that I wasn't looking in.
299
00:10:46,365 --> 00:10:49,106
I won't say anything
if you store these for me.
300
00:10:51,764 --> 00:10:53,498
Ugh, okay.
301
00:10:54,608 --> 00:10:56,801
Sisters are doing it for themselves!
302
00:10:57,550 --> 00:10:58,850
Okay! We only need, like...
303
00:10:58,852 --> 00:11:00,318
30 more masks.
304
00:11:00,320 --> 00:11:01,813
Jesus, Mateo.
305
00:11:01,814 --> 00:11:04,088
You don't have to cut out
their eyeballs first.
306
00:11:04,090 --> 00:11:05,756
Oh, I know. I just like it.
307
00:11:07,227 --> 00:11:08,559
That's your line.
308
00:11:09,295 --> 00:11:10,795
Amy Sosa's office.
309
00:11:10,797 --> 00:11:12,630
Hi, this is Dennis Long from Zephra.
310
00:11:12,632 --> 00:11:14,432
That's my new boss.
311
00:11:15,134 --> 00:11:17,368
Hi, Dennis? Hi, it's Amy.
312
00:11:17,370 --> 00:11:19,325
- Hi, Amy here.
- Hey.
313
00:11:19,598 --> 00:11:21,109
So we know you're still
managing your branch,
314
00:11:21,110 --> 00:11:22,865
but we thought you could
hop on a Zoom call
315
00:11:22,866 --> 00:11:24,701
to help ease you into your new position.
316
00:11:24,702 --> 00:11:26,129
Oh, yeah! Of course.
317
00:11:26,130 --> 00:11:27,804
- Sounds great.
- Amazing.
318
00:11:27,806 --> 00:11:29,740
All right, I'll send you
the link and you can jump on.
319
00:11:29,742 --> 00:11:31,475
Oh, oh. You mean, like, now?
320
00:11:31,477 --> 00:11:33,710
Like, you want me to ease on in now?
321
00:11:33,712 --> 00:11:35,712
- Um...
- Yeah, is that okay?
322
00:11:35,714 --> 00:11:37,981
- Yeah, great.
- Perfect.
323
00:11:37,983 --> 00:11:40,317
We'll see you in a sec.
324
00:11:40,319 --> 00:11:42,085
Agh! Sorry, guys.
325
00:11:42,087 --> 00:11:43,887
I mean, I should probably
get back to my office,
326
00:11:43,889 --> 00:11:45,922
but I don't want to just
ditch you for the new job.
327
00:11:45,924 --> 00:11:47,657
Amy, it's fine. It's just a call.
328
00:11:47,659 --> 00:11:49,559
We'll finish the bear massacre.
329
00:11:50,579 --> 00:11:51,928
Okay, thank you. But, like,
330
00:11:51,930 --> 00:11:53,663
let me know if anything big happens.
331
00:11:53,665 --> 00:11:55,265
Like, bigger than the global pandemic?
332
00:11:55,659 --> 00:11:57,626
I mean, I just saw something
about murder hornets.
333
00:11:57,628 --> 00:11:58,994
So who knows?
334
00:12:04,698 --> 00:12:06,782
So, new break room,
_
335
00:12:06,807 --> 00:12:08,537
AKA warehouse.
_
336
00:12:08,538 --> 00:12:10,569
Mixing it up, keeping it fresh.
337
00:12:10,633 --> 00:12:12,815
But properly distanced,
so don't move your chairs.
338
00:12:12,815 --> 00:12:13,682
Whoo-hoo!
339
00:12:13,682 --> 00:12:14,974
Yeah, fun! Ey?
340
00:12:14,975 --> 00:12:17,562
It's all so much fun. I'm not scared.
341
00:12:18,039 --> 00:12:19,972
Yeah! Come on, yeah!
342
00:12:20,221 --> 00:12:22,286
Whoo-hoo! I like it, I like it. Okay.
343
00:12:22,501 --> 00:12:24,434
Okay, we're going to keep
this meeting short today
344
00:12:24,459 --> 00:12:26,453
because I have to jump on another call.
345
00:12:26,638 --> 00:12:28,772
But look at what came today!
346
00:12:28,934 --> 00:12:30,433
Safety supplies!
347
00:12:32,704 --> 00:12:33,970
What is that?
348
00:12:33,972 --> 00:12:35,672
Anti-looting procedures.
349
00:12:35,674 --> 00:12:37,474
- Oh, wow.
- Come on.
350
00:12:37,476 --> 00:12:40,009
Of course, you see
what we did wrong, guys?
351
00:12:40,011 --> 00:12:41,644
If you wanted to be
protected by corporate,
352
00:12:41,646 --> 00:12:43,112
you should have been merchandise.
353
00:12:43,113 --> 00:12:44,881
Hey, if the protests
are gonna continue,
354
00:12:44,883 --> 00:12:46,721
we need to protect
the store from looters.
355
00:12:46,722 --> 00:12:49,007
Oh, come on. The looting is overblown.
356
00:12:49,008 --> 00:12:51,590
99% of the protests have been peaceful.
357
00:12:51,636 --> 00:12:52,655
I'm just saying.
358
00:12:52,657 --> 00:12:54,975
I got into a Best Buy through a window.
359
00:12:55,402 --> 00:12:57,278
There are also these signs to put up.
360
00:12:57,986 --> 00:13:00,515
"Zephra believes
in the Black community"?
361
00:13:00,516 --> 00:13:01,702
What are we, ghosts?
362
00:13:01,703 --> 00:13:03,382
Yeah, we're not putting any of that up.
363
00:13:03,383 --> 00:13:05,230
But if anybody asks, we put it all up.
364
00:13:06,088 --> 00:13:09,833
Two kettlebells for Sarah,
almond milk for Preeti.
365
00:13:10,004 --> 00:13:11,374
Janet asked for three cans of tuna,
366
00:13:11,376 --> 00:13:13,378
but I think we should make it four.
367
00:13:13,379 --> 00:13:15,947
It's the least we can do for
her these days because of...
368
00:13:16,161 --> 00:13:17,167
you know.
369
00:13:17,278 --> 00:13:18,379
Racism?
370
00:13:19,339 --> 00:13:21,868
Wow. That is a lot of orders today.
371
00:13:21,870 --> 00:13:23,792
Yeah, well, ever since
Sayid blabbed his mouth
372
00:13:23,793 --> 00:13:25,484
to everyone about
it, they keep asking us
373
00:13:25,486 --> 00:13:26,873
to hide things for them.
374
00:13:26,875 --> 00:13:29,097
Okay, but big news of the day?
375
00:13:29,098 --> 00:13:31,411
Just finished "Tiger
King" episode three.
376
00:13:31,413 --> 00:13:33,947
Carol Baskin? Come on, what a trip!
377
00:13:33,949 --> 00:13:35,382
Definitely killed her husband.
378
00:13:35,384 --> 00:13:37,050
Let's get into it.
379
00:13:37,052 --> 00:13:40,654
Yeah, sorry, that was,
like early pandemic.
380
00:13:41,154 --> 00:13:42,887
No one really cares anymore.
381
00:13:42,889 --> 00:13:46,063
I think we're all embarrassed
we cared in the first place.
382
00:13:46,186 --> 00:13:48,186
Seriously? Ugh!
383
00:13:48,261 --> 00:13:49,280
Stupid coronavirus.
384
00:13:49,281 --> 00:13:51,155
I wish I never even went to the ICU.
385
00:13:52,198 --> 00:13:53,230
Am I still freezing?
386
00:13:53,231 --> 00:13:54,967
I think the Wi-Fi's better out here.
387
00:13:54,968 --> 00:13:56,155
Hey, Elias coughed
388
00:13:56,156 --> 00:13:57,579
so Heather locked him in a bathroom.
389
00:13:57,580 --> 00:13:59,147
- Do you think...
- Yep, by the end of the week!
390
00:13:59,148 --> 00:14:00,170
Got it.
391
00:14:00,640 --> 00:14:03,207
- Another Zephra call?
- It's nonstop.
392
00:14:03,209 --> 00:14:05,510
I mean, these tech companies
love their presentations.
393
00:14:05,512 --> 00:14:08,246
I've never seen people so horny
for presentations.
394
00:14:08,248 --> 00:14:10,607
- Hey, Amy, I dropped my mask...
- Justine, she's on...
395
00:14:10,608 --> 00:14:12,772
In the toilet. I didn't pee
yet, but it's still toilet water.
396
00:14:12,773 --> 00:14:14,774
- So is that okay?
- What? No, are you...
397
00:14:14,775 --> 00:14:16,495
Yes, Dennis! I'm still here, hi.
398
00:14:16,496 --> 00:14:18,794
Uh, Amy's on a call.
But if there's no pee...
399
00:14:18,796 --> 00:14:20,662
Hey, Amy, about the
ventilation in my office?
400
00:14:20,664 --> 00:14:22,097
Yes, of course, Mateo.
401
00:14:22,099 --> 00:14:23,675
I promise you we'll talk
about it, I just...
402
00:14:23,675 --> 00:14:24,855
Hey, Amy, can I...
403
00:14:24,929 --> 00:14:26,932
Oh, my God, Corey! What?
404
00:14:27,905 --> 00:14:29,838
I was gonna ask if I could
clock out early
405
00:14:29,840 --> 00:14:31,597
to go to the "Black
Lives Matter" protest?
406
00:14:32,343 --> 00:14:33,675
Um...
407
00:14:33,677 --> 00:14:35,043
yes, I'm so sorry.
408
00:14:35,045 --> 00:14:37,212
That... of course. You should.
409
00:14:37,214 --> 00:14:39,381
Not should. I mean, like, you can.
410
00:14:39,383 --> 00:14:41,717
If you want.
Anyone who wants to should.
411
00:14:41,719 --> 00:14:43,151
You know?
412
00:14:43,153 --> 00:14:44,519
Whatever you're... uh-huh!
413
00:14:44,521 --> 00:14:46,445
Cindy, I'm gonna do that right now.
414
00:14:55,887 --> 00:14:56,986
Ma'am, please.
415
00:14:56,988 --> 00:14:58,188
But I have a medical condition!
416
00:14:58,190 --> 00:14:59,622
Hey, what seems to be the problem here?
417
00:14:59,624 --> 00:15:00,870
This man is harassing me,
418
00:15:00,871 --> 00:15:02,293
telling me that I have to
wear that mask.
419
00:15:02,294 --> 00:15:04,961
I am only trying to keep you safe.
420
00:15:04,963 --> 00:15:06,706
Ma'am, listen. You
need to put on the mask,
421
00:15:06,707 --> 00:15:08,173
or you will be escorted
out of the store.
422
00:15:08,175 --> 00:15:09,641
This is America! Okay?
423
00:15:09,643 --> 00:15:11,209
I have rights.
424
00:15:11,211 --> 00:15:13,040
You guys are working
for Satan, aren't you?
425
00:15:13,041 --> 00:15:14,140
- Oh, no.
- Huh? Yeah?
426
00:15:14,142 --> 00:15:15,308
You're Satan workers!
427
00:15:15,310 --> 00:15:16,509
- S-Satan?
- Here we go.
428
00:15:16,511 --> 00:15:18,511
- Yeah.
- He is the one person
429
00:15:18,513 --> 00:15:20,880
that I would never work for!
430
00:15:20,882 --> 00:15:23,349
Attention shoppers,
we're sorry to announce
431
00:15:23,351 --> 00:15:26,986
we are out of paper towels,
pasta, flour, and...
432
00:15:28,556 --> 00:15:29,856
So just...
433
00:15:30,907 --> 00:15:34,042
- Our stuff!
- Hands off, employees only!
434
00:15:34,044 --> 00:15:36,511
I need that pasta sauce.
I have a medical condition!
435
00:15:36,513 --> 00:15:37,812
No, ma'am. Stop!
436
00:15:37,814 --> 00:15:40,348
I'm gonna chase you,
I'm just waiting for 6 feet.
437
00:15:50,527 --> 00:15:52,127
What happened here?
438
00:15:52,386 --> 00:15:54,119
Uh, if this is upsetting to you,
439
00:15:54,121 --> 00:15:57,055
might I suggest you not look up
at the ceiling tonight?
440
00:15:57,602 --> 00:16:00,536
Okay. Will do looking up tomorrow.
441
00:16:00,538 --> 00:16:03,533
But, seriously, why didn't
anybody come get me?
442
00:16:03,534 --> 00:16:06,940
Well, I tried, but you
were on another call.
443
00:16:08,187 --> 00:16:10,221
I-I-I don't know how
to be good at this.
444
00:16:10,223 --> 00:16:12,323
I mean, I told everybody to come to me
445
00:16:12,325 --> 00:16:13,566
and I would take care of them,
446
00:16:13,567 --> 00:16:16,061
but they have me on these calls
all day every day!
447
00:16:16,062 --> 00:16:17,461
Yeah, well, it's too much, Amy.
448
00:16:17,463 --> 00:16:19,157
They're spreading you too thin.
449
00:16:19,158 --> 00:16:21,448
I mean, we barely even
see each other anymore.
450
00:16:21,696 --> 00:16:23,712
Right, and I'm a terrible
girlfriend, too.
451
00:16:23,838 --> 00:16:25,304
And an awful mother!
452
00:16:25,306 --> 00:16:27,406
I mean, I see Dennis' kids
more than I see my own.
453
00:16:27,408 --> 00:16:29,641
That's not what I meant. You're just...
454
00:16:30,444 --> 00:16:33,011
You're in an impossible situation.
455
00:16:33,514 --> 00:16:35,080
We all are.
456
00:16:35,082 --> 00:16:38,016
And, I don't know,
something has to change.
457
00:16:39,813 --> 00:16:41,513
Oh, my God.
458
00:16:41,548 --> 00:16:43,014
You said you wouldn't look up!
459
00:16:44,128 --> 00:16:46,189
Okay, so no morning meeting today.
460
00:16:46,214 --> 00:16:48,216
I'm just gonna hand out
shift assignments
461
00:16:48,216 --> 00:16:50,320
'cause Amy's on another Zephra call.
462
00:16:50,321 --> 00:16:52,487
Not just any call. A big one.
463
00:16:52,489 --> 00:16:53,787
With the CEO.
464
00:16:53,788 --> 00:16:55,432
I forwarded her the link.
465
00:16:55,511 --> 00:16:56,666
Oh! Really?
466
00:16:56,667 --> 00:16:59,227
That's a big call. I didn't know that.
467
00:16:59,229 --> 00:17:01,262
I didn't even see her
before she left this morning.
468
00:17:01,264 --> 00:17:04,132
Seems like Amy's always
on a Zephra call these days.
469
00:17:04,134 --> 00:17:06,242
She's drawn to that new young job.
470
00:17:06,243 --> 00:17:08,836
Old Cloud 9 can't please
her the way we used to
471
00:17:08,838 --> 00:17:11,573
with our creaky joints
and our floppy junk.
472
00:17:11,575 --> 00:17:12,865
Okay, hey. Come on.
473
00:17:12,865 --> 00:17:16,225
Amy might have abandoned us
a little, but we're fine!
474
00:17:16,227 --> 00:17:17,960
You know, everything's fine.
475
00:17:17,962 --> 00:17:20,027
In fact, in my panic dream last night,
476
00:17:20,028 --> 00:17:23,365
the person clubbing me
to death was Topher Grace.
477
00:17:23,600 --> 00:17:25,045
So...
478
00:17:25,046 --> 00:17:27,210
little taste of Tinseltown for y'all.
479
00:17:27,939 --> 00:17:31,273
And still, we've managed
to see a huge earning spike
480
00:17:31,314 --> 00:17:32,492
from our Cloud 9 stores.
481
00:17:32,493 --> 00:17:35,411
It really speaks to how well
things are handling things.
482
00:17:35,413 --> 00:17:38,481
Great job, guys! Way to slay!
483
00:17:40,251 --> 00:17:41,884
Okay, let's hear from marketing.
484
00:17:41,886 --> 00:17:43,864
Oh, um. Hey, hi!
485
00:17:43,865 --> 00:17:45,925
Hey, Kira. Hi, hey.
486
00:17:45,926 --> 00:17:47,356
Amy Sosa here.
487
00:17:47,358 --> 00:17:49,981
Um, actually, I just have
a little bit of a thing
488
00:17:49,982 --> 00:17:51,594
to add to the Cloud 9 update?
489
00:17:51,596 --> 00:17:52,995
Of course. What's up?
490
00:17:53,422 --> 00:17:56,432
Um, so Cloud 9 isn't
actually doing so well.
491
00:17:56,434 --> 00:17:59,158
I mean, sure, the sales are up,
492
00:17:59,159 --> 00:18:01,205
but morale is way down.
493
00:18:01,439 --> 00:18:03,840
Our employees aren't only scared,
494
00:18:03,842 --> 00:18:06,175
but they're spending a lot of
their personal time and money
495
00:18:06,177 --> 00:18:07,234
to protect themselves.
496
00:18:07,235 --> 00:18:09,650
So maybe if Zephra sent over some PPE,
497
00:18:09,651 --> 00:18:11,280
they could focus on doing their jobs
498
00:18:11,282 --> 00:18:13,803
instead of worrying so much
about their own health and safety.
499
00:18:15,276 --> 00:18:16,509
Sorry, Amy.
500
00:18:16,540 --> 00:18:18,774
You froze after, "Cloud 9 isn't... "?
501
00:18:19,924 --> 00:18:22,424
Um, I was just saying that
502
00:18:22,660 --> 00:18:24,293
the employees need PPE
503
00:18:24,295 --> 00:18:26,295
and maybe some of the earnings spike
504
00:18:26,297 --> 00:18:28,030
can go towards them.
505
00:18:28,358 --> 00:18:31,496
Well, yeah. When you put it
like that, that's a really good point.
506
00:18:32,504 --> 00:18:34,692
You know what? Let's look into sending
507
00:18:34,693 --> 00:18:36,912
masks and gloves to all our stores.
508
00:18:36,913 --> 00:18:40,138
We gotta have your backs,
'cause you all have been slaying!
509
00:18:41,411 --> 00:18:43,422
Yeah, wow! Great, that's great!
510
00:18:43,423 --> 00:18:44,510
Thank you!
511
00:18:44,511 --> 00:18:46,328
You know, it's just so good to know
512
00:18:46,329 --> 00:18:48,630
that you're all really
taking care of your people.
513
00:18:50,755 --> 00:18:53,322
Sorry, Amy. We lost you
again. What'd you say?
514
00:18:53,324 --> 00:18:54,659
Uh, nothing. Never mind.
515
00:18:54,660 --> 00:18:56,753
Marketing, you're up. Slay!
516
00:18:57,495 --> 00:18:59,503
Harmonica wants to play Suck and Blow
517
00:18:59,504 --> 00:19:02,305
at her birthday party, but I
just don't know if it's safe.
518
00:19:02,307 --> 00:19:04,240
Kids are missing out
on so much right now.
519
00:19:04,242 --> 00:19:06,309
- Yeah.
- Oh, the beer is for you guys.
520
00:19:06,311 --> 00:19:09,045
Just a small thank you
for all you've been doing.
521
00:19:11,483 --> 00:19:13,287
That's so nice!
522
00:19:13,288 --> 00:19:15,088
We should all drink
together after work.
523
00:19:15,089 --> 00:19:16,339
Totally.
524
00:19:16,340 --> 00:19:18,452
Do you think that guy
can get us some Ketamine?
525
00:19:21,778 --> 00:19:23,526
Glenn? What are you doing?
526
00:19:23,528 --> 00:19:26,649
- Are you hiding back here?
- What? Ha! No.
527
00:19:26,650 --> 00:19:28,494
I'm just...
528
00:19:28,495 --> 00:19:30,844
counting the pots
on the shelves, you know.
529
00:19:30,845 --> 00:19:34,259
To make sure that we have
enough and not too many.
530
00:19:34,260 --> 00:19:36,506
Yeah, well, we need
your help back in the store.
531
00:19:36,508 --> 00:19:38,223
Okay, look, I really
think the priorities
532
00:19:38,224 --> 00:19:39,733
should be the pots right now.
533
00:19:41,360 --> 00:19:42,476
Okay.
534
00:19:42,749 --> 00:19:44,333
Yeah, you know, I've got to admit,
535
00:19:44,334 --> 00:19:45,937
it's pretty nice back here.
536
00:19:45,938 --> 00:19:48,560
It's kinda getting a
little scary in there.
537
00:19:49,121 --> 00:19:51,488
I guess even us heroes
deserve a little break?
538
00:19:51,490 --> 00:19:52,779
Yeah.
539
00:19:53,287 --> 00:19:56,292
Well, I mean, if you're
scared, you could...
540
00:19:56,294 --> 00:19:57,909
stay and count pots with me.
541
00:19:58,444 --> 00:20:00,310
Sounds good.
542
00:20:04,234 --> 00:20:05,767
To be clear, I didn't need a break.
543
00:20:05,768 --> 00:20:07,394
I was pretending because you're scared.
544
00:20:07,395 --> 00:20:08,463
Don't even think for a second
545
00:20:08,465 --> 00:20:09,826
I don't know how
many pots are up there.
546
00:20:11,209 --> 00:20:12,656
This is actually kinda nice.
547
00:20:13,042 --> 00:20:14,477
It's been a long time
since I've been able
548
00:20:14,493 --> 00:20:15,626
to get drunk at work.
549
00:20:15,628 --> 00:20:16,660
We've been so busy.
550
00:20:16,949 --> 00:20:18,696
And you guys are the only
other people I see
551
00:20:18,697 --> 00:20:19,926
besides Jerry and Tony.
552
00:20:20,330 --> 00:20:22,530
But sometimes I wake up
in the middle of the night
553
00:20:22,531 --> 00:20:25,105
and I think I see my bus driver
554
00:20:25,107 --> 00:20:26,922
lurking over our bed.
555
00:20:28,693 --> 00:20:30,198
It's probably nothing.
556
00:20:30,199 --> 00:20:32,878
Well, the one good thing about
being relentlessly exposed to this virus
557
00:20:32,879 --> 00:20:34,649
is that we're all doing it together.
558
00:20:35,434 --> 00:20:37,400
No one tell Justine we're here.
559
00:20:38,537 --> 00:20:39,767
Hey, uh...
560
00:20:39,768 --> 00:20:41,069
I know you're probably busy,
561
00:20:41,070 --> 00:20:43,396
but a customer
just bought us some beer,
562
00:20:43,397 --> 00:20:44,818
and we are celebrating.
563
00:20:44,819 --> 00:20:47,854
Or numbing the pain.
I can't really tell which.
564
00:20:48,166 --> 00:20:51,201
Well, I might actually have
some things to celebrate.
565
00:20:51,210 --> 00:20:52,369
- Oh?
- First of all,
566
00:20:52,370 --> 00:20:54,794
I think I got Zephra
to send us some PPE.
567
00:20:54,795 --> 00:20:56,362
Whoa, that's awesome.
568
00:20:56,363 --> 00:20:58,655
And, um... that was Dennis.
569
00:20:58,656 --> 00:21:01,185
He said that the offices are reopening
570
00:21:01,186 --> 00:21:03,799
and they're ready to fly me out.
571
00:21:03,800 --> 00:21:05,239
- Shut up.
- I'm going to California.
572
00:21:05,240 --> 00:21:06,888
Wha-we're going to California!
573
00:21:06,889 --> 00:21:08,771
- We are going to California!
- This is incredible!
574
00:21:08,772 --> 00:21:11,233
- Yeah!
- You finally get to have one job.
575
00:21:11,234 --> 00:21:13,740
- Thank God.
- We can finally start our lives together.
576
00:21:13,741 --> 00:21:14,784
- Yes.
- It's like, real!
577
00:21:14,785 --> 00:21:16,124
- This is huge!
- So real!
578
00:21:16,125 --> 00:21:17,643
- Ah!
- It's... big!
579
00:21:22,818 --> 00:21:24,818
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
42088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.