All language subtitles for Superclasico.2011.DANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,700 --> 00:00:21,325 In the past year Christian had contemplated shooting himself. 2 00:00:24,617 --> 00:00:26,575 You know, contemplated. 3 00:00:26,700 --> 00:00:30,908 Because Christian wasn't really that dramatically inclined. 4 00:00:31,033 --> 00:00:37,617 He was just generally grumpy. And who could blame him? 5 00:00:37,742 --> 00:00:42,408 If your wife ran off to Buenos Aires, fell in love with another man, 6 00:00:42,533 --> 00:00:49,450 and insisted the divorce papers be signed asap, you'd be grumpy, too. 7 00:00:52,783 --> 00:00:55,742 They used to be three, but now they were only two. 8 00:00:55,867 --> 00:00:58,200 Christian felt amputated. 9 00:00:58,325 --> 00:01:02,700 As if he had survived an operation but was now missing a part. 10 00:01:06,200 --> 00:01:11,033 Their 16-year-old son, Oscar, had gone through an identity crisis. 11 00:01:12,700 --> 00:01:18,700 And he was now deeply immersed in photography and philosophy. 12 00:01:20,075 --> 00:01:23,825 Oscar never said much. He didn't feel there was anything left to say. 13 00:01:23,950 --> 00:01:29,658 Camus and Kierkegaard said it all. "Don't marry, and you'll regret it. 14 00:01:29,783 --> 00:01:34,992 Marry, and you'll regret it. Marry or not, you'll regret both." 15 00:01:35,117 --> 00:01:39,617 And love simply meant overrating the qualities of one particular woman. 16 00:01:39,742 --> 00:01:42,158 That's how Oscar saw it. 17 00:01:42,283 --> 00:01:45,242 But Christian knows nothing of philosophy. 18 00:01:45,367 --> 00:01:48,492 His wine shop, that used to be buzzing with customers 19 00:01:48,617 --> 00:01:53,450 who benefited from Christian's award-winning sensitive palate 20 00:01:53,575 --> 00:01:58,825 is nearly bankrupt, and Christian is dipping into the surplus stock. 21 00:02:01,742 --> 00:02:06,575 All this is why he couldn't sign the papers when they arrived. 22 00:02:08,075 --> 00:02:11,700 The papers. The divorce papers. 23 00:02:14,700 --> 00:02:18,700 He tried, but he just couldn't say goodbye to the part of him 24 00:02:18,825 --> 00:02:24,325 that was his wife, the mother of his son, and the love of his life. 25 00:02:26,867 --> 00:02:29,867 So one morning Christian made a decision. 26 00:02:29,992 --> 00:02:33,325 He decided to leave suburbia and travel to Buenos Aires 27 00:02:33,450 --> 00:02:36,283 to find out what had happened. 28 00:02:36,408 --> 00:02:40,825 And to see if there was a chance of winning back what he had lost. 29 00:03:36,367 --> 00:03:39,867 How can a country be this hot? How can mom live here? 30 00:03:39,992 --> 00:03:43,950 She always hated the heat. Am I right? Yes, I am! 31 00:03:54,742 --> 00:04:00,825 After travelling for 27 hours, they arrived in Buenos Aires on a hot day. 32 00:04:00,950 --> 00:04:05,867 Christian stopped at a café to call Anna and tell her they were in town. 33 00:04:05,992 --> 00:04:08,617 Ask if he has something other than the Malbec grape. 34 00:04:08,742 --> 00:04:12,408 Do you have a wine other than Malbec? 35 00:04:12,533 --> 00:04:16,283 - They don't, Dad. - I hate Argentine wine. 36 00:04:16,408 --> 00:04:21,825 The Malbec grape is a harsh bugger. Primitive. Unsophisticated. 37 00:04:21,950 --> 00:04:27,992 I don't like that miserable grape. It's a freak of nature. Hopeless. 38 00:04:28,117 --> 00:04:31,492 Why would mom live in a place with such a lousy grape? 39 00:04:31,617 --> 00:04:35,825 - Crap grape... - Exactly! She doesn't pick up. 40 00:04:39,075 --> 00:04:42,742 It'll be fine, Oscar. Don't you think? 41 00:04:43,742 --> 00:04:47,033 Of course, it will. 42 00:04:49,950 --> 00:04:53,700 Mom is just confused. 43 00:04:53,825 --> 00:04:59,908 Why split up after 16 years and a son? Why not stay together? 44 00:05:00,033 --> 00:05:03,200 - I don't know, Dad. - Me neither, Oscar. 45 00:05:07,658 --> 00:05:13,450 Anna was on her way to an important meeting with FC Sao Paulo. 46 00:05:13,575 --> 00:05:15,992 - What a heat! - Yes, gorgeous. 47 00:05:16,117 --> 00:05:20,825 Anna was a football agent with an already impressive CV. 48 00:05:20,950 --> 00:05:24,617 The Brazilians wanted her boyfriend, Juan Diaz 49 00:05:24,742 --> 00:05:30,700 a striker for legendary Boca Juniors and top scorer on the national team. 50 00:05:31,950 --> 00:05:36,492 Everything about Juan Diaz was grand and mythological. 51 00:05:37,200 --> 00:05:40,075 JUAN DIAZ: 235 GOALS FOR BOCA 52 00:05:42,950 --> 00:05:45,825 Anna had worked on this for months. 53 00:05:45,950 --> 00:05:52,742 Hello! I thought you gentlemen would like a glass of champagne 54 00:05:52,867 --> 00:05:57,533 before I present our final offer to FC Sao Paulo. 55 00:05:57,658 --> 00:06:02,200 - Cheers. - Cheers. 56 00:06:02,325 --> 00:06:08,617 Juan Diaz is with Boca Junior because his heart beats for South America. 57 00:06:08,742 --> 00:06:12,992 He's played in this court his entire life. 58 00:06:13,117 --> 00:06:15,825 But now he wants to move on and Sao Paulo 59 00:06:15,950 --> 00:06:18,658 is one of the clubs he's considering. 60 00:06:20,658 --> 00:06:26,158 Anna could sense they wanted Juan. They were down to the details now. 61 00:06:26,283 --> 00:06:31,492 Besides the money, this would make Anna a big name in world football. 62 00:06:31,617 --> 00:06:35,367 - Speak! - It's Christian! Are you home? 63 00:06:35,492 --> 00:06:39,325 Christian? I'm in a meeting. Is it important? 64 00:06:40,867 --> 00:06:43,408 - What? Did you send the papers? - No. 65 00:06:43,533 --> 00:06:46,283 - I need them this week. - You'll get them. 66 00:06:46,408 --> 00:06:49,450 - Not if you didn't send them! - How are you? 67 00:06:49,575 --> 00:06:52,242 Fine. And you? 68 00:06:52,367 --> 00:06:56,992 - We're fine, too. - What do you want? I'm sort of busy. 69 00:06:57,117 --> 00:07:02,117 - With what? - A meeting! And the Superclasico. 70 00:07:02,242 --> 00:07:08,575 - What's Superclasico? - The game! Boca vs. River. 71 00:07:08,700 --> 00:07:13,533 - When will you be home? - Tell me what you want, damn it! 72 00:07:15,700 --> 00:07:18,075 We're in Buenos Aires. 73 00:07:21,158 --> 00:07:24,658 - Okay... - We're in Buenos Aires. Oscar, too! 74 00:07:24,783 --> 00:07:31,450 Did we talk about that? We talked about Oscar coming but not you. 75 00:07:31,575 --> 00:07:36,033 I felt it was too long a flight for him to take alone, 76 00:07:36,158 --> 00:07:41,617 and I decided to come along, so we can sign the papers. It feels right. 77 00:07:41,742 --> 00:07:46,075 - Divorce is not supposed to feel right. - Well, I wanted to talk to you, too. 78 00:07:46,200 --> 00:07:49,367 - What about? - You know, about you and me. 79 00:07:49,492 --> 00:07:54,325 I can't now! I don't know when I'll be home. Fernanda will let you in. 80 00:07:54,450 --> 00:07:57,700 - Who's Fernanda? - Our maid. Later! 81 00:08:15,075 --> 00:08:16,867 Sons of River bitches. 82 00:08:16,992 --> 00:08:19,575 Crawl back up your mom's ass! 83 00:08:19,700 --> 00:08:24,408 Where the turds are lined up and cocks pump in and out! 84 00:08:24,533 --> 00:08:29,450 Tonight we'll fuck you! And then we'll fuck you again! Twice up your ass! 85 00:08:29,575 --> 00:08:31,867 - What's up? - I think they're football fans. 86 00:08:31,992 --> 00:08:39,450 - There's an important game tonight. - No habla Spanish. Ah, football. 87 00:08:39,575 --> 00:08:41,825 Superclasico. 88 00:08:41,950 --> 00:08:45,033 - Soy Xeneize. I'm Boca. - Xeneize. Si, si. 89 00:08:45,158 --> 00:08:48,325 - Do you know what you're saying? - Nope. 90 00:08:49,533 --> 00:08:54,575 What's that backseat fairy doing? I'll shove that camera up your ass! 91 00:08:56,825 --> 00:08:59,617 Shh! Shut up ...! 92 00:09:02,492 --> 00:09:06,700 Shut up, damn it! It's only football! Football... 93 00:09:07,575 --> 00:09:10,908 Sons of bitches! 94 00:09:14,200 --> 00:09:16,742 That shut them up well and good. 95 00:09:53,325 --> 00:09:57,575 After having their day enriched by local football culture 96 00:09:57,700 --> 00:10:01,992 Christian and Oscar reached their destination. 97 00:10:05,908 --> 00:10:11,867 - This is where mom lives?! - Apparently so, Oscar. 98 00:10:28,533 --> 00:10:32,033 I'm Anna's husband, and this is Oscar, her son 99 00:10:32,158 --> 00:10:36,533 our son, actually. I've just been on the phone with Anna. 100 00:10:36,658 --> 00:10:39,158 She told us to... 101 00:10:39,283 --> 00:10:42,617 - What? - It means 'come in'. 102 00:10:45,492 --> 00:10:47,450 Hall. 103 00:10:47,575 --> 00:10:52,867 - It's beautiful. - Well, not really my style. 104 00:10:52,992 --> 00:10:56,992 - Office. - Yes, office... 105 00:10:58,200 --> 00:11:01,367 Dining room. 106 00:11:03,450 --> 00:11:05,658 Chapel. 107 00:11:05,783 --> 00:11:09,075 What? That's not exactly common. 108 00:11:19,783 --> 00:11:23,325 - You are Anna's husband! - Yes, that's me. 109 00:11:23,450 --> 00:11:28,742 - I recognize you from pictures. - Yes, I am 110 00:11:32,408 --> 00:11:35,783 I so sorry, man. What can you do? 111 00:11:35,908 --> 00:11:40,075 - That's life, no? That's life... - I guess it is. 112 00:11:44,450 --> 00:11:46,492 Hey... 113 00:11:48,408 --> 00:11:50,242 Christian... 114 00:11:53,617 --> 00:11:57,742 And you Oscar! Oscar, right? Oscar! 115 00:12:00,325 --> 00:12:04,242 Good boy. Good boy. 116 00:12:04,367 --> 00:12:07,450 Now I go to pool, okay? Bye-bye. 117 00:12:10,117 --> 00:12:14,200 And that was mom's new boyfriend. 118 00:12:16,242 --> 00:12:18,533 Guest room. This way. 119 00:12:25,533 --> 00:12:28,658 - Master bedroom. - Yes. 120 00:12:28,783 --> 00:12:31,742 Anna and Juan. 121 00:12:31,867 --> 00:12:34,492 - Fuck. - Yes. Thank you. 122 00:12:36,200 --> 00:12:39,783 He had really short legs, didn't he? 123 00:12:39,908 --> 00:12:42,742 Yes, he did. Really short. 124 00:12:42,867 --> 00:12:47,117 Incredibly short legs, actually. 125 00:12:48,700 --> 00:12:53,992 - Have I told you that I love you? - Mmm. 126 00:12:54,117 --> 00:12:59,575 Good. Because I really do love you. 127 00:12:59,700 --> 00:13:03,283 I'm going to the garden. 128 00:13:06,408 --> 00:13:08,867 You reek of sweat. 129 00:13:12,283 --> 00:13:15,075 Pardon me. 130 00:13:52,158 --> 00:13:55,908 Anna cancelled the rest of her workday and hurried home. 131 00:13:56,033 --> 00:14:00,617 All she could think about was getting home to her son. 132 00:14:00,742 --> 00:14:06,408 After the initial greetings they had chorizo, steak and salad, 133 00:14:06,533 --> 00:14:09,200 Christian was happy to see Anna. 134 00:14:09,325 --> 00:14:11,450 - Cheers. - Cheers. 135 00:14:11,575 --> 00:14:15,075 It's lovely to see you, sweetie. 136 00:14:15,200 --> 00:14:19,117 - How was your day? - Fine. Did you lose weight? 137 00:14:19,242 --> 00:14:24,242 - No. - You look like you lost weight. 138 00:14:24,367 --> 00:14:29,617 - Well, maybe... - Wait! No. You gained weight! 139 00:14:29,742 --> 00:14:33,825 - I've missed you. - Oh 140 00:14:33,950 --> 00:14:37,033 - I've missed you, too. - It doesn't show. 141 00:14:37,158 --> 00:14:41,492 - That you've missed anything at all. - Well, maybe I haven't. 142 00:14:41,617 --> 00:14:44,533 Except for you, sweetie. 143 00:14:44,658 --> 00:14:48,075 - We met your boyfriend. - Juan? 144 00:14:48,200 --> 00:14:51,992 - Yes, Juan. Are there others? - He was naked! 145 00:14:52,117 --> 00:14:55,742 Was he? Sorry about that. He always runs around butt naked. 146 00:14:55,867 --> 00:14:59,200 - He has very short legs. - Excuse me? 147 00:14:59,325 --> 00:15:02,367 It's just that I thought Juan Diaz was a man with long legs. 148 00:15:02,492 --> 00:15:05,158 - Why? - He's a football player. 149 00:15:05,283 --> 00:15:08,617 He's a midfielder. He benefits from a low point of gravity. 150 00:15:08,742 --> 00:15:12,700 Then he must be very good, 'cause he sure has a low point of gravity. 151 00:15:12,825 --> 00:15:16,408 It looks like a torso that's screwed onto the wrong legs. 152 00:15:16,533 --> 00:15:19,742 - Thanks for dinner. - You're welcome. 153 00:15:22,200 --> 00:15:25,742 - Did you bring the divorce papers? - As I already told you. Yes. 154 00:15:25,867 --> 00:15:28,908 - When are you leaving? - I don't know. 155 00:15:29,033 --> 00:15:31,617 - Don't you have a ticket back? - No. It was a one-way. 156 00:15:31,742 --> 00:15:35,783 - How impulsive. That's new. - Anna, I'd like to talk to you. 157 00:15:35,908 --> 00:15:39,408 - The match is on soon... - What match? 158 00:15:39,533 --> 00:15:43,367 - Superclasico. It's on in one hour. - Oh, the very important one? 159 00:16:28,200 --> 00:16:31,367 Look! There he is. It's Juan! Hi! 160 00:16:47,825 --> 00:16:51,575 Oscar. Put on your headphones, please. 161 00:16:53,783 --> 00:16:57,992 - Anna, you were right... - What? 162 00:16:58,117 --> 00:17:03,200 You were right. I haven't been easy to live with, I see that now. 163 00:17:03,325 --> 00:17:06,533 I didn't realize how much your work meant to you. 164 00:17:12,242 --> 00:17:16,325 I never stopped hoping that you'd stop travelling and come back 165 00:17:18,158 --> 00:17:21,950 to Oscar and me and our home. I know I refused to go to Hamburg 166 00:17:22,075 --> 00:17:27,783 when you were offered that job. I also said no to going to Lyon. 167 00:17:27,908 --> 00:17:31,033 That was wrong of me, too. 168 00:17:31,158 --> 00:17:36,408 And in the past 11 months, Anna 169 00:17:36,533 --> 00:17:39,033 I've missed you so. 170 00:17:39,158 --> 00:17:41,367 What? 171 00:17:42,783 --> 00:17:47,617 I've missed you. Very much. I love you. 172 00:17:47,742 --> 00:17:51,200 I'm getting married. 173 00:17:51,325 --> 00:17:55,992 - What? - I'm getting married. 174 00:17:57,783 --> 00:18:01,492 - To him? - Yes. 175 00:18:01,617 --> 00:18:05,033 That's why I want the divorce finalized fast. 176 00:18:05,158 --> 00:18:10,492 I'm sorry, I haven't been able to find a way to tell you 177 00:18:25,033 --> 00:18:27,617 Christian felt empty and lonely. 178 00:18:27,742 --> 00:18:32,533 The trip suddenly lost all purpose. 179 00:18:32,658 --> 00:18:37,825 He needed to get away from the match and away from the noise. 180 00:18:46,658 --> 00:18:51,117 When he finally did get away, he was lost. 181 00:18:51,242 --> 00:18:55,325 He decided to have a glass of wine to finish off the day. 182 00:19:08,158 --> 00:19:11,950 Can I have a glass of wine? Vino? 183 00:19:13,783 --> 00:19:15,408 What? 184 00:19:17,033 --> 00:19:23,283 - Which wine? - Ah! Argentine vino, por favor. 185 00:19:26,742 --> 00:19:28,825 Goal! 186 00:19:39,325 --> 00:19:44,158 Boca has scored! Yes, yes... 187 00:19:46,492 --> 00:19:49,450 - On the house. - Thank you. 188 00:20:15,742 --> 00:20:18,617 - That's an excellent wine. - It's okay. 189 00:20:18,742 --> 00:20:21,617 It's more than okay. It's excellent. 190 00:20:21,742 --> 00:20:26,950 Full of grace, yet very heavy in the grape. 191 00:20:27,075 --> 00:20:30,492 Mendoza, the tourist says your wine is excellent. 192 00:20:30,617 --> 00:20:33,992 - He makes the wine. - You make this wine? 193 00:20:34,117 --> 00:20:37,450 - This is Malbec? - He asks if it's Malbec. 194 00:20:37,575 --> 00:20:40,033 And 15% Syrah... 195 00:20:40,158 --> 00:20:44,950 - And 15% Syrah. - That's not so normal. 196 00:20:46,783 --> 00:20:50,867 - Normal? - Please, don't make him angry. 197 00:20:50,992 --> 00:20:55,658 What the fuck is normal? Yet another idiot that thinks he knows about 198 00:20:55,783 --> 00:21:01,575 wine, harvest and taste but only drinks rubbish from the US, 199 00:21:01,700 --> 00:21:05,617 and Chile which is nothing but piss in a bottle! 200 00:21:05,742 --> 00:21:10,117 - Now he's angry. - Sorry. It was... 201 00:21:17,908 --> 00:21:20,825 What grape? 202 00:21:23,242 --> 00:21:26,158 What grape? 203 00:21:38,492 --> 00:21:40,700 Cabernet, Merlot. 204 00:21:40,825 --> 00:21:46,658 Probably grown on the east side of a mountain, and the shade made it 205 00:21:46,783 --> 00:21:49,658 deep and more complex. 206 00:21:58,200 --> 00:22:00,742 What grape? 207 00:22:13,408 --> 00:22:16,367 100% Malbec. Too heavy for me. 208 00:22:17,533 --> 00:22:21,200 You have a palate. Good. 209 00:22:21,325 --> 00:22:26,533 And you recognize Malbec. Well done. It's the most beautiful grape there is. 210 00:22:26,658 --> 00:22:33,617 So fragile and very difficult to handle, but when you succeed 211 00:22:33,742 --> 00:22:38,325 it's the most generous grape. 212 00:22:41,658 --> 00:22:44,700 - I hate football. - He hates football, too. 213 00:22:44,825 --> 00:22:51,325 The only two people in Argentina who hate football are in my bar. 214 00:22:51,450 --> 00:22:55,450 Do you have a wife? You, wife? Uhm... 215 00:22:55,575 --> 00:22:58,408 Wife? 216 00:23:01,033 --> 00:23:05,325 I have a... My wife played football. 217 00:23:05,450 --> 00:23:09,408 National team. 218 00:23:09,533 --> 00:23:16,033 One day she came to a wine tasting. I was telling her about the grape, 219 00:23:16,158 --> 00:23:21,575 and she got very drunk. She wasn't used to drinking, 220 00:23:21,700 --> 00:23:27,867 and that night she was drinking because of me. She liked me. 221 00:23:27,992 --> 00:23:32,867 And then in a game played against the United States 222 00:23:32,992 --> 00:23:36,242 I'll take a piss. 223 00:23:36,367 --> 00:23:43,658 she tore her knee badly and could never play again. Ever. 224 00:23:43,783 --> 00:23:48,492 You don't get a word I'm saying. She started studying at the university. 225 00:23:48,617 --> 00:23:52,075 Christian told the whole story about him and Anna. 226 00:23:52,200 --> 00:23:56,367 About how she had started studying athletics after her injury. 227 00:23:56,492 --> 00:24:01,158 About how great their relationship had been, about Oscar's birth 228 00:24:01,283 --> 00:24:07,117 about the time when Christian felt his life was a good life. 229 00:24:07,242 --> 00:24:14,033 - Understand? - I many wives. Six! Horrible. 230 00:24:50,450 --> 00:24:54,200 Juan Diaz scored two goals in the Superclasico. 231 00:24:54,325 --> 00:24:56,992 An amazing achievement. 232 00:24:57,117 --> 00:25:00,742 And after the game Anna and Oscar went out. Juan would join them later. 233 00:25:00,867 --> 00:25:03,825 - What would you like to eat? - I don't know. 234 00:25:03,950 --> 00:25:08,533 Meat, fish, soup, veggies... Shall I just order different stuff? 235 00:25:08,658 --> 00:25:11,908 We'd like some, 236 00:25:16,783 --> 00:25:21,867 and a steak, thank you. I ordered all sorts of things. 237 00:25:29,200 --> 00:25:32,950 I've missed you so much. 238 00:25:37,658 --> 00:25:41,867 Do you know how many times I've called Dad to get you over here? 239 00:25:41,992 --> 00:25:44,867 He wouldn't hear of it. 240 00:25:44,992 --> 00:25:49,367 And suddenly 11 months have gone by. 241 00:25:49,492 --> 00:25:52,742 That's a long time. 242 00:25:52,867 --> 00:25:55,617 Yes. 243 00:25:59,033 --> 00:26:03,867 Would you like to come live here? In Buenos Aires? 244 00:26:03,992 --> 00:26:08,992 For 6 months or longer. I'll talk to your school, and you can go back and forth. 245 00:26:09,117 --> 00:26:13,658 Would you like that? Say something, sweetie! 246 00:26:13,783 --> 00:26:16,492 Something, anything! 247 00:26:16,617 --> 00:26:20,992 - I don't know what to say. - No... I can see why you're upset. 248 00:26:21,117 --> 00:26:23,617 If you feel like crying, you can. 249 00:26:23,742 --> 00:26:26,617 - I'm not upset. - Angry, then. 250 00:26:26,742 --> 00:26:30,492 - No, I'm not angry. - Of course you're angry. 251 00:26:30,617 --> 00:26:34,242 Your mom leaves you, and your dad's in the toilet... 252 00:26:56,533 --> 00:26:59,825 Here's Juan. It's like this every time! 253 00:28:02,575 --> 00:28:04,867 Yuck. 254 00:28:06,450 --> 00:28:11,825 The city is prettiest in the morning when the sun shines coolly 255 00:28:11,950 --> 00:28:16,825 before the noisy inferno of Buenos Aires takes over. 256 00:28:16,950 --> 00:28:21,700 Christian could have slept longer that morning. 257 00:28:21,825 --> 00:28:28,033 This is a bad place to sleep. Get up. Get up! 258 00:28:28,158 --> 00:28:32,283 - He's totally out of it. - He's hung over. 259 00:28:37,367 --> 00:28:42,367 - You must be tired of living. - I don't speak Spanish... 260 00:28:42,492 --> 00:28:44,867 Ah! English. 261 00:28:44,992 --> 00:28:48,533 - You... okay? - Yeah. 262 00:28:48,658 --> 00:28:50,450 Good. 263 00:28:50,575 --> 00:28:54,950 - You want water? - No, I'm fine, thank you. 264 00:28:58,033 --> 00:29:01,575 So, you give me your money. 265 00:29:02,700 --> 00:29:08,408 - What? - You give me your... money. 266 00:29:08,533 --> 00:29:12,533 - Money? - Yes, please! 267 00:29:12,658 --> 00:29:14,617 Thank you. 268 00:29:19,075 --> 00:29:22,575 And... your shoes. 269 00:29:22,700 --> 00:29:27,242 Christian realized that he was being robbed. 270 00:29:27,367 --> 00:29:33,867 It was kind of friendly, and he didn't really feel it till he was left naked. 271 00:30:03,575 --> 00:30:07,033 Where did that lunatic come from? 272 00:30:13,117 --> 00:30:18,700 - Ah! Good morning, Oscar. - Good morning, Father. 273 00:30:18,825 --> 00:30:22,617 - What's with the tables and chairs? - Engagement party. 274 00:30:22,742 --> 00:30:25,200 - Oh, so soon? - Yes. 275 00:30:25,325 --> 00:30:26,783 Okay. 276 00:30:26,908 --> 00:30:31,575 - Hey, Christian! You been swimming? - No. 277 00:30:31,700 --> 00:30:35,325 You been partying! And hooker stole your clothes. 278 00:30:35,450 --> 00:30:39,200 - Very normal. - No. 279 00:30:39,325 --> 00:30:43,283 Christian, yesterday, 2 goal... 280 00:30:45,950 --> 00:30:49,450 - Christian? - Hola, baby! 281 00:30:51,825 --> 00:30:54,408 Why are you half-naked? We have papers to sign. 282 00:30:54,533 --> 00:30:56,992 - Juan must sign, too. - Why? 283 00:30:57,117 --> 00:31:01,700 It'll save time, if he signs for infidelity. Get dressed. 284 00:31:07,950 --> 00:31:11,033 'Grounds for the divorce... 285 00:31:17,825 --> 00:31:20,825 'Grounds for divorce... 286 00:31:20,950 --> 00:31:25,950 How about 'wife disappears to Buenos Aires to pursue a cliché affair 287 00:31:26,075 --> 00:31:30,867 with a younger man'. Doesn't that cover it? 288 00:31:30,992 --> 00:31:36,325 Right. Next. 'Children and custody'. What shall we say? 289 00:31:36,450 --> 00:31:41,033 If it's 50/50 you don't have to pay child support. 290 00:31:41,158 --> 00:31:44,492 Child support? Have you seen your own house? 291 00:31:44,617 --> 00:31:47,992 Besides, he'll only live in one place! He can visit you. 292 00:31:48,117 --> 00:31:52,533 - Vacations and 3 months a year. - So, basically you see him the most. 293 00:31:52,658 --> 00:31:55,992 - You left our family! - 'Cause you're hopeless to live with. 294 00:31:56,117 --> 00:31:59,700 - I thought it was Mr. Superstar here. - He had nothing to do with it. 295 00:31:59,825 --> 00:32:05,158 Women always say that! 'It's got nothing to do with him'. Jesus! 296 00:32:05,283 --> 00:32:08,617 You want to argue? I come back later, okay? 297 00:32:08,742 --> 00:32:11,742 Juan, sit down, please. 298 00:32:11,867 --> 00:32:15,117 It says here: 'In case of infidelity 299 00:32:15,242 --> 00:32:21,033 the third party must sign the document'. You sign here. 300 00:32:23,242 --> 00:32:26,367 - What is this? Contract? - You just sign. 301 00:32:26,492 --> 00:32:29,117 And testify that we've been together. 302 00:32:29,242 --> 00:32:32,492 You've been screwing my wife, and that's the reason for the divorce. 303 00:32:32,617 --> 00:32:36,617 Screwing? No, no. It's love. 304 00:32:36,742 --> 00:32:40,158 Okay? It's love, man! Okay? 305 00:32:40,283 --> 00:32:43,617 Yes, Julio Iglesias, I know it's 'lobe'. 306 00:32:43,742 --> 00:32:47,200 Stop! You just have to sign here, okay? 307 00:32:47,325 --> 00:32:52,075 If you sign for infidelity, we'll get the divorce immediately. 308 00:32:52,200 --> 00:32:56,450 Infidelity? Cheating? No, no, no! 309 00:32:56,575 --> 00:33:00,283 Cheating! No, no! I know nothing about infidelity. 310 00:33:00,408 --> 00:33:06,033 I'm a Catholic! What would my mother say? Or my priest? 311 00:33:06,158 --> 00:33:11,575 Infidelity! Cheating! No! Screwing. Screwing! No! 312 00:33:11,700 --> 00:33:14,742 It's love. No sign. Never. 313 00:33:14,867 --> 00:33:18,117 No, no. Never. No sign never! 314 00:33:25,992 --> 00:33:28,992 Hi, Oscar. 315 00:33:29,117 --> 00:33:34,117 Hi, sweetie. Hey... Oscar? 316 00:33:36,742 --> 00:33:39,075 Oscar? 317 00:33:43,450 --> 00:33:45,950 Take a bath. You stink. 318 00:34:01,200 --> 00:34:04,742 - Coffee? - Oh. 319 00:34:04,867 --> 00:34:08,325 Thank you. Gracias. 320 00:34:36,575 --> 00:34:40,825 How did you become like this? 321 00:34:40,950 --> 00:34:44,242 What is your problem? 322 00:34:48,200 --> 00:34:53,117 Why don't you rip your wife's false heart from her body. 323 00:34:53,242 --> 00:34:55,575 Yes. 324 00:34:55,700 --> 00:35:01,408 And cut off her lover's head and throw it in the gutter where it came from. 325 00:35:01,533 --> 00:35:07,367 I'm sorry. No habla... Spanish. 326 00:36:00,033 --> 00:36:02,658 Thank you for... 327 00:36:05,783 --> 00:36:09,658 - Coffee? - No. No, no. Thank you for... 328 00:36:09,783 --> 00:36:14,992 - Only an idiot says thank you for sex. - Oh, sorry. 329 00:36:15,117 --> 00:36:19,700 - Christian! - Yes. 330 00:36:21,325 --> 00:36:25,325 Oscar and I are going sightseeing, I don't suppose you'll join us? 331 00:36:25,450 --> 00:36:28,075 Uh, yes I will. 332 00:36:34,992 --> 00:36:38,492 Hello. Hi. Welcome, everybody. 333 00:36:38,617 --> 00:36:42,367 My name is Veronica. I will be your guide on this tour 334 00:36:42,492 --> 00:36:45,825 around the beautiful Recoleta Cemetery. 335 00:36:45,950 --> 00:36:49,742 It is 54,843 m2, 336 00:36:49,867 --> 00:36:53,200 and has more than 4,000 vaults. 337 00:36:53,325 --> 00:37:01,117 We're going to visit some of the vaults, so please follow me. Thank you. 338 00:37:01,242 --> 00:37:04,700 In Recoleta Cemetery rest artists, statesmen, 339 00:37:04,825 --> 00:37:09,075 and a lot of military people from... 340 00:37:09,200 --> 00:37:15,200 We're going to see the monument of one of the most famous politicians... 341 00:37:16,908 --> 00:37:19,783 - You and Juan will be buried here? - Stop it. 342 00:37:19,908 --> 00:37:22,950 - Aren't you the hot shot couple? - I want to hear this! 343 00:37:23,075 --> 00:37:26,908 How long were you with Juan before telling me? 344 00:37:27,033 --> 00:37:30,283 - Be quiet! - For how long was I a laughing stock? 345 00:37:30,408 --> 00:37:34,117 - Two weeks! Alright? - And do you love him? 346 00:37:34,242 --> 00:37:37,783 - We're fine. - Fine? It's for life then? 347 00:37:37,908 --> 00:37:42,533 I don't know. We'll be together for as long as it lasts. 348 00:37:42,658 --> 00:37:46,325 Let me get this straight. You leave your son for another relationship. 349 00:37:46,450 --> 00:37:48,867 - Based on 'however long it lasts'? - That's not how it is. 350 00:37:48,992 --> 00:37:53,283 That's precisely how it is. A bimbo married to a braindead soccer player. 351 00:37:53,408 --> 00:37:57,283 He's a walking party, and I'm grateful that I'm a part of it 352 00:37:57,408 --> 00:38:02,200 'cause as soon as you set foot here, I turn into the sour bitch I used to be! 353 00:38:02,325 --> 00:38:05,575 Exactly! Thank you for admitting that! 354 00:38:05,700 --> 00:38:08,825 He awakens something in me. He sees me! 355 00:38:08,950 --> 00:38:12,783 The sex is amazing, I've never... 356 00:38:12,908 --> 00:38:17,533 Does everybody here pop cliché pills? 'Awakens something ...' 357 00:38:17,658 --> 00:38:20,492 - In other words, I didn't? - Right! 358 00:38:20,617 --> 00:38:24,908 You want a woman who thinks life is a bottle of red wine on the couch. 359 00:38:25,033 --> 00:38:27,617 You're so unloving, manipulating... 360 00:38:27,742 --> 00:38:33,700 So, you're angry at me, and I'm angry at you. Can we at least agree on that? 361 00:38:33,825 --> 00:38:37,325 Where did the others go? Where's Oscar? 362 00:38:45,325 --> 00:38:48,033 Oscar? 363 00:38:51,200 --> 00:38:53,867 Oscar? 364 00:38:58,075 --> 00:39:00,158 Oscar 365 00:39:02,075 --> 00:39:04,742 Oscar! 366 00:39:08,700 --> 00:39:10,950 Oscar? 367 00:39:14,492 --> 00:39:18,617 It's a strange thought that you can just reach out and touch the dead. 368 00:39:20,908 --> 00:39:24,825 Yes, that is strange. 369 00:39:31,325 --> 00:39:34,200 What are you doing? Don't hold my hand. 370 00:39:34,325 --> 00:39:37,617 We must find Oscar. 371 00:39:39,200 --> 00:39:42,283 - I'm sure they went that way. - No, This way, I'm sure. 372 00:39:42,408 --> 00:39:44,742 - That way. - Anna 373 00:39:44,867 --> 00:39:47,575 I'm going this way. 374 00:39:47,700 --> 00:39:49,242 Oscar? 375 00:39:49,367 --> 00:39:54,033 While the two yet again tried to find a way back to each other 376 00:39:54,158 --> 00:39:59,117 Oscar was waiting for the guide, Veronica, to get off work. 377 00:41:40,033 --> 00:41:45,325 Why do you always show your legs? Put on a longer dress. Or trousers. 378 00:41:45,450 --> 00:41:50,367 - But her legs are beautiful. - Yes, that's what worries me. 379 00:41:51,700 --> 00:41:55,992 - Who's that? - He followed me from the cemetery. 380 00:41:58,033 --> 00:42:00,533 Nice clothes. 381 00:42:02,658 --> 00:42:05,908 - Are you following my daughter? - Don't laugh at him. 382 00:42:06,033 --> 00:42:09,867 Perhaps he's hungry. Come sit! 383 00:42:12,325 --> 00:42:17,283 We can't afford to feed every hungry tourist kid we see. 384 00:42:17,408 --> 00:42:21,658 Be quiet. Try it. It's from the grill. 385 00:42:23,200 --> 00:42:28,700 Why is he wearing a jacket? It's the middle of summer! 386 00:42:28,825 --> 00:42:34,950 - He must be very hot. - That's so weird. 387 00:42:35,075 --> 00:42:38,492 Why did you follow me? 388 00:42:38,617 --> 00:42:41,908 - 1... - Don't worry, you can talk. 389 00:42:42,033 --> 00:42:45,075 They don't understand English. 390 00:42:48,825 --> 00:42:52,533 I think you're very beautiful. 391 00:42:55,575 --> 00:42:59,283 - What's your name? - Oscar. 392 00:42:59,408 --> 00:43:02,783 Thank you, Oscar. His name is Oscar. 393 00:43:02,908 --> 00:43:05,325 Ah! Oscar. 394 00:43:05,450 --> 00:43:09,992 - What are you doing in Buenos Aires? - My parents are getting a divorce. 395 00:43:10,117 --> 00:43:13,033 - Here? - Yes. 396 00:43:13,158 --> 00:43:15,367 I hate divorces. 397 00:43:15,492 --> 00:43:17,367 I love you. 398 00:43:17,492 --> 00:43:22,783 I mean... I love them. The divorces. 399 00:43:24,950 --> 00:43:31,783 You're funny. But you're right, Oscar. You have to love everything. 400 00:43:31,908 --> 00:43:34,950 Even divorces. 401 00:43:38,117 --> 00:43:40,908 When is the boy leaving? 402 00:43:41,033 --> 00:43:44,200 - How old are you? - I'm 18. 403 00:43:44,325 --> 00:43:47,533 I'm 17. 404 00:43:47,658 --> 00:43:52,158 - I'm really 16. - You're so funny. 405 00:43:52,283 --> 00:43:55,033 - You think so? - Yes. 406 00:43:55,158 --> 00:44:01,325 No one ever called him funny. And he'd never given a girl his number. 407 00:44:01,450 --> 00:44:04,742 Now it seemed like the only thing he could do. 408 00:44:07,158 --> 00:44:09,825 - Where is he from? - Denmark. 409 00:44:09,950 --> 00:44:13,825 - You speak Spanish? - Yes. 410 00:44:13,950 --> 00:44:16,450 Denmark. I know of Denmark! 411 00:44:16,575 --> 00:44:22,033 Yes. Football. Laudrup. Michael Laudrup? 412 00:44:22,158 --> 00:44:26,450 No, no! Kierkegaard! The philosopher. 413 00:44:26,575 --> 00:44:30,533 Do you agree that Kierkegaard and Camus 414 00:44:30,658 --> 00:44:35,033 represent the same existentialism if you disregard the religious aspect? 415 00:44:35,158 --> 00:44:38,408 As a young and free man Veronica's dad 416 00:44:38,533 --> 00:44:44,867 studied modern philosophy. But one day he got a family, 417 00:44:44,992 --> 00:44:50,825 and silencers and carburettors replaced the rooms of philosophy. 418 00:44:53,575 --> 00:44:59,950 At this very moment Oscar realized he couldn't go back to his parents. 419 00:45:00,075 --> 00:45:06,075 He also realized that from now on his life depended on a single phone call. 420 00:45:06,200 --> 00:45:11,533 This was the worst pain he'd ever felt. 421 00:45:30,492 --> 00:45:34,242 - Room. Room? - Yes. 422 00:45:34,367 --> 00:45:38,617 - 110 pesos. Passport? - I don't have it here. 423 00:45:41,783 --> 00:45:44,242 - Age? - 18. 424 00:45:44,367 --> 00:45:47,492 - What's your name? - Oscar. 425 00:45:47,617 --> 00:45:51,617 Oscar. Oscar... 426 00:45:51,742 --> 00:45:54,533 Give me money now, Oscar. 427 00:46:02,117 --> 00:46:04,283 Room number 175. 428 00:46:04,408 --> 00:46:08,408 Oscar, call me! I'm a tiny little bit worried, and it's not 429 00:46:08,533 --> 00:46:13,408 I know you're sensible... Oscar? You're sensible, but it's a big city. 430 00:46:13,533 --> 00:46:18,533 So, that makes me... Oscar! a little nervous. Call me, sweetie! 431 00:46:18,658 --> 00:46:23,283 - Is he with you? Where can he be? - Maybe he's just sick of us. 432 00:46:23,408 --> 00:46:27,533 - Speak for yourself! - Please! We agreed to protect him. 433 00:46:27,658 --> 00:46:31,325 Instead we put him through all of this. You tell him everything you feel! 434 00:46:31,450 --> 00:46:36,658 And he sees you waking up in a pool of red wine and self-pity! 435 00:46:36,783 --> 00:46:39,450 - Shut up! - I want you to talk nicely. 436 00:46:39,575 --> 00:46:43,658 You also wanted us to be together till death, but that didn't happen either. 437 00:46:43,783 --> 00:46:48,450 Let's do like in Denmark. We accept the situation for Oscar's sake. 438 00:46:48,575 --> 00:46:51,575 - What's wrong? - Oscar's missing. 439 00:46:51,700 --> 00:46:57,283 - Hey, no problem! He called me. - You? 440 00:46:57,408 --> 00:47:02,325 - Yes. Oscar! He's a good boy. - What did he say? 441 00:47:02,450 --> 00:47:06,700 He say that he's fine. Yes. 442 00:47:06,825 --> 00:47:09,908 You should not look for him. 443 00:47:10,033 --> 00:47:12,367 Because he's fine. 444 00:47:12,492 --> 00:47:16,950 And... do not call him, also. 445 00:47:17,075 --> 00:47:20,325 Because he's fine. 446 00:47:21,033 --> 00:47:23,742 Christian realized something that night. 447 00:47:23,867 --> 00:47:28,700 He realized he'd used his son so he could better stand himself. 448 00:47:28,825 --> 00:47:31,867 Maybe it had always been like that. 449 00:47:31,992 --> 00:47:38,075 He'd been trying to hold it together, waiting for a disaster to happen. 450 00:47:38,200 --> 00:47:46,200 Now he knew he was in the middle of it. That disaster was in fact himself! 451 00:47:46,783 --> 00:47:49,533 What grape? 452 00:47:49,658 --> 00:47:55,742 He likes you. Normally he would kill you and then drink your wine. 453 00:47:55,867 --> 00:47:59,950 Why don't you just shut up. 454 00:48:04,700 --> 00:48:08,658 - I hate this city. - That's too bad. It's a beautiful city. 455 00:48:08,783 --> 00:48:12,742 I need to sign the divorce papers and get out of here. 456 00:48:14,950 --> 00:48:17,617 - I hate divorce. - He hates divorce. 457 00:48:17,742 --> 00:48:24,325 Why don't people don't understand that divorcing is madness? 458 00:48:24,450 --> 00:48:28,492 You know why? Because first of all there are your sins and your guilt. 459 00:48:28,617 --> 00:48:32,617 What you did and didn't do in your marriage is tearing you apart. 460 00:48:32,742 --> 00:48:35,908 And after that follow emptiness and loneliness. 461 00:48:36,033 --> 00:48:41,575 You fill the void with alcohol, nightlife and going out with young girls... 462 00:48:41,700 --> 00:48:45,825 They must be young, of course. Not like the old hag you left behind. 463 00:48:45,950 --> 00:48:49,117 You now feel like the king of South America. 464 00:48:49,242 --> 00:48:53,283 Viagra and fucking, Viagra and fucking ...! 465 00:48:53,408 --> 00:48:58,408 Till a heart attack tells you you're not as strong as the young stallions. 466 00:48:58,533 --> 00:49:02,242 Divorce is toxic. Your life is now worse than when you were married 467 00:49:02,367 --> 00:49:08,200 even though you think your ex was a farting, lazy, boring, frigid woman! 468 00:49:08,325 --> 00:49:15,908 Systematically incapable of understanding your needs. 469 00:49:16,033 --> 00:49:18,325 Needs that are very easy to understand. 470 00:49:18,450 --> 00:49:22,492 And then comes the worst of all. Memories of the good times. 471 00:49:22,617 --> 00:49:28,200 They come when all the hate and bitterness subside. 472 00:49:28,325 --> 00:49:34,658 "And they hurt. 'Why did I do what I did, and not what I should've done?" 473 00:49:34,783 --> 00:49:38,950 'Why did I say what I said, and not what I should've said?' 474 00:49:39,075 --> 00:49:44,033 And then the hardest part: Recuperation. 475 00:49:44,158 --> 00:49:50,325 On crutches at first. You're unsteady, but slowly you return to life. 476 00:49:50,450 --> 00:49:52,700 If... you're lucky! 477 00:49:52,825 --> 00:49:58,492 Most men stay in bed whining about the life they used to have. 478 00:49:58,617 --> 00:50:01,950 And what did they have? A woman. They were married. 479 00:50:02,075 --> 00:50:09,867 And now the morons want to go back to the woman they once loved so. 480 00:50:09,992 --> 00:50:17,992 And God, who loves a good joke, lets some get back together. 481 00:50:18,283 --> 00:50:23,742 At first it's beautiful. Kisses and hugs. I forgive you, you forgive me. 482 00:50:23,867 --> 00:50:28,492 And as time passes you realize it's just like before. Only worse! 483 00:50:29,617 --> 00:50:35,908 Then you think about shooting yourself, but you don't have the guts. 484 00:50:36,033 --> 00:50:40,742 So you give up and become silent. Sitting in front of the TV. 485 00:50:40,867 --> 00:50:44,158 And there you sit till death comes for you. 486 00:50:44,283 --> 00:50:47,200 Reduced to a vegetable 487 00:50:47,325 --> 00:50:53,867 from too much alcohol and too much TV. 488 00:50:57,283 --> 00:51:00,117 I hate divorce! I hate it! 489 00:51:12,825 --> 00:51:15,325 These are my fields. 490 00:51:15,450 --> 00:51:19,367 Where it all comes from. This is my father. 491 00:51:19,492 --> 00:51:25,450 These are my vineyards. 492 00:51:25,575 --> 00:51:31,533 I love the softness of the grapes. I love to touch them. 493 00:51:32,867 --> 00:51:35,742 I miss my son. 494 00:51:35,867 --> 00:51:39,658 No... nothing. 495 00:51:41,450 --> 00:51:46,242 I would like to buy your wine and sell it in my wine shop. 496 00:51:48,950 --> 00:51:51,408 Have a little more. 497 00:51:56,033 --> 00:51:58,492 - Drink. - Yes. 498 00:52:04,033 --> 00:52:08,242 - And drink! - Yes! 499 00:52:51,908 --> 00:52:56,325 Hey, Christian! You party again? 500 00:52:56,450 --> 00:53:00,200 You'll jump anything with a pulse, you animal. 501 00:53:05,742 --> 00:53:11,700 What are you doing sleeping out here? 502 00:53:11,825 --> 00:53:16,408 Have you no dignity? Get up. 503 00:53:21,575 --> 00:53:25,450 Why are you lying there, Christian? We have a meeting with the lawyer. 504 00:53:25,575 --> 00:53:28,950 - Lawyer? - Yes, and Juan's priest. 505 00:53:29,075 --> 00:53:30,992 What priest? 506 00:53:48,492 --> 00:53:51,492 - Hi, Christian. - Hi. 507 00:53:51,617 --> 00:53:55,783 Let's settle the division of property. We don't have a lot, so... 508 00:53:55,908 --> 00:54:02,200 - And we need a lawyer for ...? - Handling the formalities. 509 00:54:02,325 --> 00:54:06,617 And she acts as a witness. For both of us. 510 00:54:06,742 --> 00:54:10,033 - Christian. - Maria-Elena Tamudo. 511 00:54:10,158 --> 00:54:13,533 This is Padre Most who will absolve Juan 512 00:54:13,658 --> 00:54:18,492 when he's signed the infidelity formula. 513 00:54:21,325 --> 00:54:24,283 Didn't anyone point out that this is completely insane? 514 00:54:24,408 --> 00:54:29,033 That's how it's done here. Sit, please. 515 00:54:33,575 --> 00:54:36,575 Sign here, please. 516 00:54:56,825 --> 00:55:02,283 What about sex before marriage? Shouldn't he absolve both of you? 517 00:55:02,408 --> 00:55:05,200 Shut up and take this seriously. 518 00:55:05,325 --> 00:55:09,950 - Let's divide our stuff. - It'll be quick. There's nothing left. 519 00:55:11,117 --> 00:55:15,492 Oh, sorry. There isn't much to split. 520 00:55:15,617 --> 00:55:21,533 I have no money. I'm almost bankrupt with my wine shop. 521 00:55:21,658 --> 00:55:24,867 It's been very difficult since Anna left. 522 00:55:24,992 --> 00:55:27,950 - Hey, Christian... - Shut up, Juan. 523 00:55:28,075 --> 00:55:33,575 Anna can have what's left. I don't need anything. 524 00:55:33,700 --> 00:55:38,200 He's apparently going bankrupt and doesn't want anything. 525 00:55:38,325 --> 00:55:42,575 - What are you doing? - I'm translating. 526 00:55:42,700 --> 00:55:45,950 - For the lawyer? - Duh! Yes. 527 00:55:46,075 --> 00:55:49,367 For the lawyer who is a witness for us both? 528 00:55:49,492 --> 00:55:51,075 Yes. 529 00:55:51,200 --> 00:55:56,658 A lawyer who doesn't speak English! Do you enjoy humiliating me? 530 00:55:56,783 --> 00:55:59,450 - Now he's mad? - Shut the fuck up, Juan. 531 00:55:59,575 --> 00:56:03,492 Give me the papers, you tight hag. Where do I sign? 532 00:56:03,617 --> 00:56:08,450 - Take it easy, Christian! - Where do I sign? You can have it all! 533 00:56:08,575 --> 00:56:13,450 Use it on sex toys, so you and the dribble master can have a good time. 534 00:56:13,575 --> 00:56:17,492 The passion fruit, your rent boy! Or whatever the fuck he is! 535 00:56:17,617 --> 00:56:21,325 Where the fuck do I sign? 536 00:56:22,283 --> 00:56:26,533 More? Thank you so much! 537 00:56:28,575 --> 00:56:31,658 Now... I'm divorced. 538 00:56:31,783 --> 00:56:34,492 Anna? 539 00:56:44,492 --> 00:56:47,533 - It doesn't feel right like this. - It's a divorce, Anna. 540 00:56:47,658 --> 00:56:51,450 It's not supposed to feel right. 541 00:56:57,867 --> 00:57:00,242 I need a little time. 542 00:57:12,742 --> 00:57:17,200 One late night, as Oscar was waiting for Veronica's call 543 00:57:17,325 --> 00:57:21,783 he experienced strange things. 544 00:58:10,075 --> 00:58:12,825 First, the dancing cockroaches, 545 00:58:17,492 --> 00:58:21,117 and later on it got eerie. 546 00:58:31,825 --> 00:58:36,742 Two young lovers had crashed into one of the local flower carts. 547 00:58:36,867 --> 00:58:42,283 The vendor and the bleeding lovers were now struggling for their lives. 548 00:58:45,408 --> 00:58:50,825 For the first time in a year Oscar cried, unable to stop. 549 00:58:56,367 --> 00:59:02,325 When Oscar woke up he knew only one thing: She hadn't called. 550 00:59:02,450 --> 00:59:06,075 Veronica still hadn't called. 551 00:59:11,450 --> 00:59:17,325 Walking through the city, he realized that it was true. 552 00:59:17,450 --> 00:59:22,617 There was no point to neither life nor death. 553 00:59:22,742 --> 00:59:26,658 He decided to tempt fate once and for all. 554 00:59:26,783 --> 00:59:31,825 If Veronica hadn't called in 5 minutes, he'd jump off a building. 555 00:59:31,950 --> 00:59:35,158 A very tall building. 556 01:00:42,492 --> 01:00:46,867 Meet me tonight. I'm alone in the weekend. 557 01:00:46,992 --> 01:00:49,283 Kisses. Veronica. 558 01:00:49,408 --> 01:00:54,283 He immediately wrote a reassuring text to Anna 559 01:00:54,408 --> 01:00:58,908 saying he was fine and would come home soon. 560 01:00:59,033 --> 01:01:05,658 Anna got the message and decided to go ahead with the engagement party. 561 01:01:11,450 --> 01:01:16,992 Hey, Christian! Come here! Say hello to the guests. 562 01:01:24,033 --> 01:01:26,783 Hello. I'm Anna's husband. 563 01:01:26,908 --> 01:01:31,700 Hello, I'm Anna's husband. Anna's husband. 564 01:01:31,825 --> 01:01:34,325 Just say your name, would you? 565 01:01:34,450 --> 01:01:37,533 Hey! I'm Christian, Anna's husband. 566 01:01:37,658 --> 01:01:40,325 Anna, my love. 567 01:01:40,450 --> 01:01:46,950 The first time I kissed you, you said: "This will never work." 568 01:01:47,075 --> 01:01:49,992 Do you remember? 569 01:01:50,117 --> 01:01:55,783 Now we will dribble our way through the most important game in life. 570 01:01:55,908 --> 01:02:00,908 And we will be top scorers in each other's lives. 571 01:02:27,867 --> 01:02:32,242 - Hey, Christian! You play football? - No, I hate football. 572 01:02:32,367 --> 01:02:36,117 Really? How can you hate it? 573 01:02:36,242 --> 01:02:38,950 I play handball. 574 01:02:39,075 --> 01:02:42,908 - What? - Handball. You play with your hands. 575 01:02:43,033 --> 01:02:45,408 With hands? Stop it! No. 576 01:02:45,533 --> 01:02:49,783 You have the ball in your hand and throw it in the goal. 577 01:02:49,908 --> 01:02:53,658 - No, stop it, no! - It's a real man's game. 578 01:02:53,783 --> 01:02:57,325 I was a goalkeeper. Quite good. 2nd best league. 579 01:02:57,450 --> 01:03:00,408 - Oh? With hands? - Yes. 580 01:03:00,533 --> 01:03:04,075 Okay. Let's play some day. No problem! 581 01:03:04,200 --> 01:03:07,742 - Let's play now. - Now? 582 01:03:07,867 --> 01:03:11,575 I'm a wall you can't pass. 583 01:03:11,700 --> 01:03:14,658 I challenge you. I will take it 8 out of 10 times. 584 01:03:14,783 --> 01:03:18,200 And the challenge will be about Anna. 585 01:03:18,325 --> 01:03:21,075 Hey. Hey 586 01:03:21,200 --> 01:03:24,367 I Juan Diaz. 587 01:03:24,492 --> 01:03:29,575 You will not get 1 out of 10. 588 01:03:29,700 --> 01:03:32,117 Sure. 589 01:03:33,617 --> 01:03:36,950 Are you crazy? Come on. Come on. 590 01:03:38,242 --> 01:03:43,075 It was true that he'd been 2nd goalie in the local 2nd division, 591 01:03:43,200 --> 01:03:46,450 and he was convinced he stood a chance. 592 01:03:46,575 --> 01:03:48,992 He only had to save one. 593 01:03:49,117 --> 01:03:53,658 One. Piece of cake. 594 01:04:13,158 --> 01:04:16,658 Don't do this. Juan, please. No! Christian, stop it! 595 01:04:16,783 --> 01:04:20,242 This is between him and me. Stay out of it. 596 01:04:22,033 --> 01:04:27,158 Come on, Christian. Come on, Christian. 597 01:04:27,283 --> 01:04:31,325 Take it with your hands. Take it with your hands. 598 01:04:31,450 --> 01:04:35,908 Come on, Christian, come on. With your hands. 599 01:04:36,033 --> 01:04:40,575 Come on, Christian. Take it with your hands, take it... 600 01:04:40,700 --> 01:04:43,617 Take it with your hands, Christian. 601 01:04:52,992 --> 01:04:55,325 Come on, Christian. 602 01:05:41,742 --> 01:05:44,950 Come on, Christian! Come on! 603 01:06:22,992 --> 01:06:27,658 Last chance, Christian. Okay, come on. 604 01:06:33,742 --> 01:06:38,700 Christian injured one of the two most expensive football legs in Argentina. 605 01:06:38,825 --> 01:06:42,075 And they were both attached to Juan. 606 01:06:47,367 --> 01:06:52,325 Fuck! Shit! God damn it! 607 01:06:52,450 --> 01:06:56,658 Are you insane? Do you know what that leg is worth? 608 01:06:56,783 --> 01:07:02,158 I did everything I could to make this work, but I want you out! Tonight! 609 01:07:02,283 --> 01:07:04,992 Do you hear me? 610 01:07:09,242 --> 01:07:12,867 That same night Christian moved out. 611 01:07:18,158 --> 01:07:23,283 And Anna let Juan know that he'd behaved like an idiot. 612 01:07:23,408 --> 01:07:26,242 Are you totally incapable of acting like a grown-up? 613 01:07:26,367 --> 01:07:29,825 It was the first time Juan saw Anna's infamous temper. 614 01:07:29,950 --> 01:07:33,617 Anything could've happened to your leg. Are you insane? 615 01:07:33,742 --> 01:07:39,242 Juan thought that Christian must have heard this woman yell often. 616 01:07:44,408 --> 01:07:48,700 He suddenly felt sorry for Christian. 617 01:07:51,867 --> 01:07:58,658 Are you even ready to get married? It doesn't seem like it... 618 01:07:58,783 --> 01:08:03,908 You only think of yourself and never about the consequences. Never! 619 01:08:04,783 --> 01:08:06,533 Argh! 620 01:08:09,575 --> 01:08:11,700 Holy crap. 621 01:08:28,033 --> 01:08:31,575 - A room? A room? - Yes. Yes. 622 01:08:31,700 --> 01:08:34,617 Passport? 623 01:08:42,367 --> 01:08:44,617 Christian? 624 01:08:44,742 --> 01:08:48,117 - Christian? - Yes. 625 01:08:48,242 --> 01:08:54,450 - Good. Room 173. - Thank you. 626 01:09:22,617 --> 01:09:25,533 As Christian settled in 627 01:09:25,658 --> 01:09:29,783 Oscar was on his way to his first date with Veronica. 628 01:09:29,908 --> 01:09:34,033 Her parents were visiting her father's sister in the suburbs, 629 01:09:34,158 --> 01:09:38,158 and they'd be gone for the entire weekend. 630 01:09:39,492 --> 01:09:44,200 Oscar had thought long and hard about what first to say to her. 631 01:09:44,325 --> 01:09:46,617 It never became an issue. 632 01:09:49,908 --> 01:09:56,450 The days were wonderful, and Oscar learned a lot about Recoleta. 633 01:09:56,575 --> 01:10:02,033 He took pictures and read. He let Buenos Aires into his soul. 634 01:10:15,492 --> 01:10:19,408 When Veronica got off work she hurried to him. 635 01:10:35,617 --> 01:10:38,825 That weekend they just slept next to each other. 636 01:10:38,950 --> 01:10:42,575 Well, she did. Oscar didn't. 637 01:10:43,617 --> 01:10:51,492 He didn't want to miss a single breath or a single movement of hers. 638 01:10:51,617 --> 01:10:56,367 Veronica. Veronica. 639 01:10:58,575 --> 01:11:02,283 But Anna had been right about Juan's careless behaviour. 640 01:11:02,408 --> 01:11:06,492 The next day they flew to Brazil to meet Juan's future employer, 641 01:11:06,617 --> 01:11:14,283 and have a final medical check-up before signing the contract. 642 01:11:14,408 --> 01:11:17,533 And there's an additional injury here. His knee is injured. 643 01:11:17,658 --> 01:11:22,325 With exercises this knee will be just fine. 644 01:11:27,825 --> 01:11:30,367 - You'd sell me an injured player? - No, no! 645 01:11:33,450 --> 01:11:37,408 Anna knew she'd lost. No one buys a player with an injury 646 01:11:37,533 --> 01:11:43,825 no matter if it's small, big or temporary. An injury is an injury. 647 01:11:43,950 --> 01:11:49,367 Anna and Juan returned to Buenos Aires in low spirits. Well, Anna did. 648 01:11:49,492 --> 01:11:54,075 Because when they went out for dinner, Juan didn't seem to care. 649 01:11:54,200 --> 01:11:58,992 I've tried this before. When I was sold to Inter, I got a knee injury. 650 01:11:59,117 --> 01:12:02,992 And when I was about to play for Espanyol, I wrecked my groin. 651 01:12:03,117 --> 01:12:08,533 There. Thank you. Bye. 652 01:12:08,658 --> 01:12:12,033 And then the English club... Wedgeham. 653 01:12:12,158 --> 01:12:15,117 - Westham. - Westham. 654 01:12:15,242 --> 01:12:18,200 And what happened? An injury to the other knee. 655 01:12:18,325 --> 01:12:22,492 It's always the same. And what about 656 01:12:22,617 --> 01:12:25,867 Liverpool? A pulled muscle. 657 01:12:25,992 --> 01:12:30,992 Every time there's a transfer something happens. It's a fact. 658 01:12:31,117 --> 01:12:36,867 But the most important thing in life is that everything is in its place. 659 01:12:36,992 --> 01:12:41,992 Your heart and mind must be in everything you do, or it will go wrong. 660 01:12:42,117 --> 01:12:46,575 I just hope Boca will keep me. It's enough for me. 661 01:12:46,700 --> 01:12:50,533 No more talk. Get off my back about it. 662 01:12:50,658 --> 01:12:54,367 But why doesn't it bother you that everything we've worked for 663 01:12:54,492 --> 01:12:59,742 you just threw away with your fucking knee? 664 01:12:59,867 --> 01:13:02,992 - It is what it is. - Please, speak English. 665 01:13:03,117 --> 01:13:06,200 - Why? - Because you're bad at it. 666 01:13:06,325 --> 01:13:09,242 You need to practice. That's why. 667 01:13:09,367 --> 01:13:14,242 - Maybe I should'a stay here. - 'Maybe I should stay here'. 668 01:13:14,367 --> 01:13:19,117 Maybe I should'a stay here! They love me in Argentina. 669 01:13:19,242 --> 01:13:23,533 I got enough money. No problem. No problem. 670 01:13:29,283 --> 01:13:31,533 What's wrong? 671 01:13:31,658 --> 01:13:36,783 The girls that just walked by here. I think they think I'm your mother. 672 01:13:36,908 --> 01:13:40,033 My mother? My mother! 673 01:13:40,158 --> 01:13:46,117 Please, you're blond. My hair is dark. My mother? Are you crazy? 674 01:13:47,450 --> 01:13:51,075 I'm 32, you're 37. It's perfect! 675 01:13:51,200 --> 01:13:55,783 I'm 39. I lied. 676 01:13:55,908 --> 01:13:58,408 You lied? 677 01:13:59,492 --> 01:14:00,992 Yes. 678 01:14:01,117 --> 01:14:07,825 So what if you're 39 and a liar? I don't care. I don't care! 679 01:14:08,825 --> 01:14:13,783 The beautiful girls thought I was your mother. That's all I'm saying. 680 01:14:18,992 --> 01:14:22,992 Hello! Hello, everybody. 681 01:14:23,117 --> 01:14:25,825 I'm Juan Diaz. 682 01:14:28,117 --> 01:14:31,783 Thank you. Thank you. 683 01:14:31,908 --> 01:14:35,117 This is my girlfriend. 684 01:14:35,242 --> 01:14:37,742 She's not my mother. 685 01:14:37,867 --> 01:14:40,283 She's my girlfriend. 686 01:14:40,408 --> 01:14:44,658 I love her very much. 687 01:14:44,783 --> 01:14:49,533 Now you know. Thank you. Thank you. 688 01:14:49,658 --> 01:14:53,283 And that lead to their next fight. 689 01:15:06,117 --> 01:15:11,783 After settling into the hotel, Christian also settled into his old habits. 690 01:15:22,242 --> 01:15:25,408 But one evening something unexpected happened. 691 01:15:25,533 --> 01:15:28,200 Fernanda? 692 01:15:28,325 --> 01:15:33,367 Put on these clothes. You're asking me out, okay? 693 01:15:33,492 --> 01:15:38,783 - What? - Date. You ask. 694 01:15:38,908 --> 01:15:43,992 - You? - Yes. Ask! 695 01:15:47,700 --> 01:15:53,867 - Will you date me? - Uhm... yes. Put on clothes. 696 01:16:07,700 --> 01:16:13,158 Look how beautiful they are. 697 01:16:13,283 --> 01:16:16,700 Look how happy they are. 698 01:16:18,992 --> 01:16:24,367 They are like I once was. And like you once were. 699 01:16:29,492 --> 01:16:32,117 You look very beautiful. 700 01:16:32,242 --> 01:16:34,075 I know. 701 01:16:35,950 --> 01:16:38,658 - Champagne. - Thank you. 702 01:16:38,783 --> 01:16:42,367 - Signora Morales. - Thank you. 703 01:16:43,908 --> 01:16:47,992 - Do you have kids? - Two. 704 01:16:48,117 --> 01:16:50,950 Grown up now. 705 01:16:51,075 --> 01:16:53,825 And a husband? 706 01:16:53,950 --> 01:16:58,450 No husband. Dead. 707 01:16:58,575 --> 01:17:01,117 Tango accident. 708 01:17:01,242 --> 01:17:05,575 - What? - Dancing. He fell. 709 01:17:05,700 --> 01:17:11,117 Hit his head. Floor. Head. Boom. 710 01:17:13,742 --> 01:17:15,575 I'm sorry. 711 01:17:15,700 --> 01:17:19,492 My husband and me were champions for many years. 712 01:17:19,617 --> 01:17:22,825 Best in Argentina. 713 01:17:22,950 --> 01:17:27,117 Always together. 714 01:17:27,242 --> 01:17:30,867 - You really loved him. - Of course. 715 01:17:30,992 --> 01:17:34,158 Why would I be with someone I didn't love? 716 01:17:34,283 --> 01:17:37,992 - Don't be idiot. - Sorry. 717 01:17:38,117 --> 01:17:45,117 No. No more sorry. No more thank you for sex. No more crying. 718 01:17:45,242 --> 01:17:49,700 Enough is enough. Be a man. 719 01:17:54,742 --> 01:17:58,783 Mrs. Fernanda Morales! 720 01:18:41,450 --> 01:18:46,742 Christian didn't know exactly what happened to him that night. 721 01:18:46,867 --> 01:18:50,700 It felt like a storm was raging through his soul. 722 01:18:52,408 --> 01:18:58,075 As if a tornado whirled up all the settled dust. 723 01:18:58,200 --> 01:19:01,992 As if all things in an instant became chaos, 724 01:19:02,117 --> 01:19:06,408 and then proceeded to find their rightful places. 725 01:19:30,367 --> 01:19:33,200 - Oscar? - Dad? 726 01:19:33,325 --> 01:19:37,700 Oscar, where are you? Oscar tell me exactly where you... 727 01:19:39,033 --> 01:19:42,200 - Oscar! - Dad... 728 01:19:53,325 --> 01:19:57,283 What are you doing here, Oscar? 729 01:19:57,408 --> 01:20:01,117 Who the hell did that to you? 730 01:20:03,242 --> 01:20:05,908 Oscar told his dad everything. 731 01:20:06,033 --> 01:20:12,492 How he followed Veronica and met her family. Yes, everything. 732 01:20:12,617 --> 01:20:18,158 Since Veronica's parents' return, Oscar had had to stay away. 733 01:20:18,283 --> 01:20:23,950 But one night as he was missing her he needed to see her again 734 01:20:24,075 --> 01:20:28,867 even if it meant an unpleasant encounter with her father. 735 01:21:58,242 --> 01:22:05,658 That morning, before falling asleep Oscar understood something. 736 01:22:05,783 --> 01:22:09,867 He now understood why some travel around the globe 737 01:22:09,992 --> 01:22:14,117 to find out if there's a tiny chance their love is still alive. 738 01:22:19,200 --> 01:22:21,533 Don't say anything. 739 01:22:22,617 --> 01:22:27,908 Oscar, you're here? What happened to your eye? 740 01:22:28,033 --> 01:22:30,867 It's a long story. 741 01:22:38,325 --> 01:22:42,533 It's a bit outside the norm to sleep with the domestic help in this country. 742 01:22:42,658 --> 01:22:47,075 What norm would that be? 743 01:22:47,200 --> 01:22:50,825 - Are you jealous? - Of a 70-year-old? Hardly. 744 01:22:50,950 --> 01:22:54,408 Go on, Oscar. 745 01:22:54,533 --> 01:22:58,367 Veronica! Time to get up. 746 01:23:01,950 --> 01:23:05,492 Veronica, get up. 747 01:23:36,200 --> 01:23:39,450 Oscar tried to defend himself, but he shouldn't have. 748 01:23:39,575 --> 01:23:43,658 He got a thorough thrashing from Veronica's father. 749 01:23:43,783 --> 01:23:48,325 He waited all day outside the car shop, but she never came out. 750 01:23:48,450 --> 01:23:53,658 So he returned to the hotel and called his dad. 751 01:24:12,908 --> 01:24:18,367 Oscar. Oscar, come. 752 01:24:24,658 --> 01:24:27,283 Hello! Hey! 753 01:24:28,617 --> 01:24:31,200 Hello! 754 01:24:32,617 --> 01:24:34,700 Hey. 755 01:24:34,825 --> 01:24:38,575 - How do you say hello? - 'Buen dia'. 756 01:24:40,200 --> 01:24:42,533 Buen dia. 757 01:24:43,950 --> 01:24:48,158 Okay, this'll be tough. Oscar, translate. 758 01:24:48,283 --> 01:24:55,283 I'm Oscar's father, and I'm here to tell you that nobody hits my son! 759 01:25:06,825 --> 01:25:10,492 He says I'm a horny bastard, and he wants us to get out. 760 01:25:10,617 --> 01:25:15,117 He may have broken some unwritten laws, but he loves your daughter, 761 01:25:15,242 --> 01:25:17,992 and he says that she loves him, too. 762 01:26:00,992 --> 01:26:03,325 He looks odd. 763 01:26:03,450 --> 01:26:06,325 And he's smaller than you. 764 01:26:06,450 --> 01:26:13,367 And look at his clothes. Can you trust a boy dressed like that? 765 01:26:15,408 --> 01:26:21,367 Can't you find another boy? Does he have to be so fancy? 766 01:26:24,242 --> 01:26:29,700 Ever since Kierkegaard, nothing has come out of Denmark but porn. 767 01:26:29,825 --> 01:26:34,533 It's a porn country! Sex, sex, sex! It's all they think about! 768 01:26:34,658 --> 01:26:37,908 - The only thing! - What? 769 01:26:38,033 --> 01:26:40,533 Oh! Very nice. 770 01:26:40,658 --> 01:26:43,908 I think the Danes should leave now. 771 01:26:44,033 --> 01:26:49,408 They've caused enough trouble. I need peace and quiet. 772 01:26:49,533 --> 01:26:55,867 So... 'good day', 'bon voyage' 773 01:26:55,992 --> 01:26:58,283 Allah-Allah! Bye-bye! 774 01:26:58,408 --> 01:27:02,825 After intense negotiations Veronica and Oscar were allowed to date 775 01:27:02,950 --> 01:27:08,075 if they'd abstain from not only sex but petting, too. 776 01:27:14,408 --> 01:27:19,075 When Christian, Anna and Oscar had dinner that night 777 01:27:19,200 --> 01:27:22,742 Christian was in his right element. 778 01:27:22,867 --> 01:27:26,825 He couldn't remember when he had last felt this way. 779 01:27:26,950 --> 01:27:31,075 It was as if the family had never been separated. 780 01:27:31,200 --> 01:27:35,283 Anna uttered a surprising statement. 781 01:27:35,408 --> 01:27:40,992 I'm having serious doubts, Christian. About everything. 782 01:27:45,450 --> 01:27:49,075 How could I leave you like that? 783 01:27:49,200 --> 01:27:55,617 How could I leave Oscar alone without his mother? 784 01:27:57,158 --> 01:28:04,158 Christian realized that this was the moment he'd been waiting for. 785 01:28:05,367 --> 01:28:11,575 How could I leave you alone? 786 01:28:11,700 --> 01:28:15,658 My little boy. The people I love. 787 01:28:15,783 --> 01:28:23,533 The woman he had loved was having doubts and had returned to him. 788 01:28:25,158 --> 01:28:29,367 It could all start over. 789 01:28:31,992 --> 01:28:36,658 I think we should sign the papers. 790 01:29:19,075 --> 01:29:22,908 Anna returned to Juan who had been missing here like crazy. 791 01:29:23,033 --> 01:29:27,908 They decided to get married at once with only friends and family present. 792 01:29:28,033 --> 01:29:33,450 Which didn't give Christian time to get out of the country. 793 01:29:57,658 --> 01:30:03,075 Anna, I wish to thank you for our years together. 794 01:30:03,200 --> 01:30:06,992 Thank you for all that you've taught me. 795 01:30:07,117 --> 01:30:09,783 All that you've given me. 796 01:30:09,908 --> 01:30:14,533 And thank you for giving birth to Oscar. 797 01:30:14,658 --> 01:30:18,908 It's the greatest gift anyone has ever given me. 798 01:30:20,950 --> 01:30:26,700 I know that the love you've shared with someone 799 01:30:26,825 --> 01:30:33,408 You carry with you forever. It doesn't just vanish. 800 01:30:33,533 --> 01:30:37,950 No matter if you stay together or not 801 01:30:38,075 --> 01:30:42,533 the love will still be there. 802 01:30:42,658 --> 01:30:46,033 It's a love that never dies. 803 01:30:48,033 --> 01:30:52,158 And it's that love 804 01:30:52,283 --> 01:30:57,117 that I want to thank you for, Anna. Thank you. 805 01:30:57,242 --> 01:31:00,658 And congratulations. 806 01:31:03,783 --> 01:31:07,033 Cheers, Christian. 807 01:31:17,117 --> 01:31:22,283 Oscar decided to stay in Buenos Aires for a while. 808 01:31:22,408 --> 01:31:26,283 The next morning Christian returned to Copenhagen. 809 01:31:36,783 --> 01:31:40,992 - You coming with me? - No. 810 01:31:41,117 --> 01:31:44,533 But you're leaving? 811 01:31:44,658 --> 01:31:48,242 - Yes. - Why? 812 01:31:48,367 --> 01:31:51,450 "Everything is 'why?" 813 01:31:52,658 --> 01:31:56,742 - Thank you. - Don't be idiot. 814 01:33:43,492 --> 01:33:45,325 Subtitles: Tina Goldberg Dansk Video Tekst 63445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.