Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,200 --> 00:02:19,440
One two one
2
00:02:19,800 --> 00:02:20,840
One two one
3
00:02:21,280 --> 00:02:22,400
One two one
4
00:02:36,120 --> 00:02:36,880
Eat
5
00:03:23,840 --> 00:03:24,880
Everybody gather to me
6
00:03:32,120 --> 00:03:33,200
You're sick, Master
7
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
Our monitor gave birth to a kind of
8
00:03:34,560 --> 00:03:36,040
I want to sleep when I meet you.
9
00:03:38,760 --> 00:03:39,600
I suggest you
10
00:03:39,720 --> 00:03:40,760
Usually use perfume
11
00:03:41,080 --> 00:03:42,600
Or I want to sleep as soon as I get close to you
12
00:03:42,680 --> 00:03:43,440
You reminded me
13
00:03:43,520 --> 00:03:45,360
I immediately asked fat uncle to put my limited edition perfume
14
00:03:45,440 --> 00:03:46,200
Send them all to me
15
00:03:51,440 --> 00:03:52,320
You can use this
16
00:03:53,760 --> 00:03:56,160
This can also be called perfume
17
00:04:18,960 --> 00:04:19,400
All right
18
00:04:20,280 --> 00:04:21,320
Learning achievement sharing
19
00:04:21,400 --> 00:04:22,160
Officially begin
20
00:04:22,280 --> 00:04:23,040
I'll report first
21
00:04:24,359 --> 00:04:24,919
Monitor
22
00:04:25,000 --> 00:04:25,960
Find a new job
23
00:04:26,479 --> 00:04:27,159
Wait a minute
24
00:04:27,880 --> 00:04:30,159
It won't be the same kind of work for three days again
25
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
Let's take the unreliable job that was dismissed
26
00:04:32,360 --> 00:04:32,760
Brother Fei
27
00:04:32,840 --> 00:04:33,640
Save me some face
28
00:04:35,880 --> 00:04:36,880
This time is different
29
00:04:37,360 --> 00:04:38,120
This time, ah
30
00:04:38,200 --> 00:04:39,400
Going to a big company
31
00:04:39,480 --> 00:04:41,120
Be a bodyguard for the female president
32
00:04:41,440 --> 00:04:42,040
Of course
33
00:04:42,120 --> 00:04:43,760
What little things like driving a car
34
00:04:43,840 --> 00:04:44,680
Just do it conveniently
35
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
Female President
36
00:04:46,360 --> 00:04:47,120
Let's hear it
37
00:04:47,200 --> 00:04:48,400
Maybe I know him
38
00:04:49,560 --> 00:04:50,240
Don't know
39
00:04:50,360 --> 00:04:51,840
All I know is that it is YE Group
40
00:04:51,920 --> 00:04:52,840
YE
41
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
It turned out to be Sheng Nan
42
00:04:55,920 --> 00:04:57,520
Then I know it too well
43
00:04:59,920 --> 00:05:01,040
Then can I use your name
44
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
Get close to her
45
00:05:03,040 --> 00:05:03,760
Better not to
46
00:05:03,840 --> 00:05:04,920
Otherwise, the consequences are at your own risk
47
00:05:05,000 --> 00:05:05,520
Why
48
00:05:05,840 --> 00:05:06,400
All right
49
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Ideological report continues
50
00:05:07,840 --> 00:05:08,440
Next
51
00:05:08,520 --> 00:05:09,200
I
52
00:05:10,920 --> 00:05:12,280
Great Leap Forward, my friends
53
00:05:13,120 --> 00:05:14,400
I can now start from
54
00:05:14,480 --> 00:05:16,160
Get up at 6:07
55
00:05:16,240 --> 00:05:18,520
Never stay in bed for more than seven minutes
56
00:05:18,760 --> 00:05:19,720
Tofu quilt
57
00:05:19,840 --> 00:05:21,760
I was only rejected by Master once
58
00:05:21,880 --> 00:05:23,400
You should get up at six o'clock
59
00:05:24,360 --> 00:05:25,760
There is also a great leap forward
60
00:05:26,680 --> 00:05:28,040
Is the number of my fans
61
00:05:28,120 --> 00:05:31,320
It grows rapidly with 600 people every day
62
00:05:32,480 --> 00:05:33,120
How is it
63
00:05:33,680 --> 00:05:34,440
Hardness is not severe
64
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Surprise or not
65
00:05:36,200 --> 00:05:38,240
What's that for
66
00:05:38,320 --> 00:05:39,560
Of course it works
67
00:05:40,200 --> 00:05:40,960
This means that
68
00:05:41,920 --> 00:05:43,680
More people like me
69
00:05:43,760 --> 00:05:46,760
More people feel my charm
70
00:05:49,400 --> 00:05:50,240
Inflated
71
00:05:50,320 --> 00:05:50,920
Little cute
72
00:05:53,080 --> 00:05:54,920
What is the purpose of today's thought report
73
00:05:55,400 --> 00:05:57,040
Is to let you review the shortcomings of the past
74
00:05:57,120 --> 00:05:58,240
Revise learning attitude
75
00:05:58,800 --> 00:06:00,080
Instead of letting you show off yourself
76
00:06:00,160 --> 00:06:01,360
Stay in bed for only seven minutes
77
00:06:01,640 --> 00:06:02,160
And
78
00:06:02,360 --> 00:06:03,840
Share charm with strangers
79
00:06:06,600 --> 00:06:08,520
But I also tried
80
00:06:09,920 --> 00:06:11,880
I also want encouragement
81
00:06:15,240 --> 00:06:16,000
Nothing, nothing
82
00:06:16,120 --> 00:06:16,920
Just work hard
83
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
The future will be better
84
00:06:18,120 --> 00:06:18,640
Refueling
85
00:06:18,920 --> 00:06:19,760
To the bright moon
86
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
What about you? You work hard
87
00:06:20,960 --> 00:06:21,760
We all see it in our eyes
88
00:06:21,840 --> 00:06:22,440
Refueling
89
00:06:22,680 --> 00:06:24,360
We can all see your efforts
90
00:06:36,240 --> 00:06:36,920
Keep refueling
91
00:06:38,640 --> 00:06:39,560
It's Master
92
00:06:46,440 --> 00:06:47,000
Elder Martial Brother
93
00:06:47,080 --> 00:06:47,880
Jing Ran
94
00:06:49,320 --> 00:06:50,040
Long time no see
95
00:06:50,160 --> 00:06:51,040
Long time no see
96
00:06:52,200 --> 00:06:53,040
More and more handsome
97
00:06:53,480 --> 00:06:53,960
Sit down
98
00:06:54,160 --> 00:06:54,960
I'll pour you a glass of wine
99
00:06:55,400 --> 00:06:57,680
I didn't even know you had such a club
100
00:06:58,000 --> 00:06:59,480
Really worthy of being an overbearing president
101
00:06:59,640 --> 00:07:00,200
Wrong
102
00:07:00,480 --> 00:07:03,560
I should call you overbearing chairman now
103
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
You are the one
104
00:07:05,280 --> 00:07:06,560
It hasn't changed at all over the years
105
00:07:07,000 --> 00:07:07,920
It's still the same as before
106
00:07:08,560 --> 00:07:10,280
You know what I've been missing lately
107
00:07:11,880 --> 00:07:14,160
What I miss most is when we were at school
108
00:07:14,520 --> 00:07:15,640
Be carefree every day
109
00:07:15,800 --> 00:07:16,560
How happy
110
00:07:17,560 --> 00:07:18,320
Yeah
111
00:07:18,560 --> 00:07:19,760
I miss it, too
112
00:07:20,160 --> 00:07:21,120
But people
113
00:07:21,440 --> 00:07:22,800
Always walk out of the ivory tower
114
00:07:23,040 --> 00:07:24,800
In the face of this real cruel world
115
00:07:27,000 --> 00:07:27,880
Be honest
116
00:07:28,440 --> 00:07:29,520
This time I return home
117
00:07:30,320 --> 00:07:31,840
It's my dad's business to take care of
118
00:07:32,240 --> 00:07:32,880
How
119
00:07:32,960 --> 00:07:33,880
There is something wrong at home
120
00:07:35,720 --> 00:07:37,000
Isn't it all my dad's fault
121
00:07:37,440 --> 00:07:39,520
In order to compete with those emerging logistics companies,
122
00:07:39,840 --> 00:07:40,960
Blind expansion
123
00:07:41,280 --> 00:07:43,280
A lot of logistics warehouses have been opened all over the country
124
00:07:43,960 --> 00:07:44,840
And now
125
00:07:45,080 --> 00:07:46,120
There is a warehouse
126
00:07:46,200 --> 00:07:47,880
However, the order quantity is seriously insufficient
127
00:07:48,200 --> 00:07:49,720
Many warehouses are empty now
128
00:07:50,000 --> 00:07:51,160
Funds can't be withdrawn
129
00:07:51,280 --> 00:07:52,240
You say a headache
130
00:07:52,400 --> 00:07:53,320
It really is
131
00:07:53,560 --> 00:07:55,360
Do this in this economic situation
132
00:07:55,520 --> 00:07:56,560
It's too risky
133
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
So ah
134
00:07:59,000 --> 00:08:00,080
I'm not cheeky
135
00:08:00,160 --> 00:08:01,280
Have you come to see Martial Brother
136
00:08:01,520 --> 00:08:03,080
If you want to
137
00:08:03,160 --> 00:08:04,560
Cooperate with our Chen logistics
138
00:08:04,640 --> 00:08:06,400
Then our crisis
139
00:08:06,560 --> 00:08:07,920
It will become a turning point
140
00:08:09,080 --> 00:08:09,880
Jingran
141
00:08:10,720 --> 00:08:12,720
I'm giving you a welcome today
142
00:08:12,880 --> 00:08:15,600
These little things will be handed over to the following people for docking
143
00:08:15,800 --> 00:08:17,720
Our brothers haven't seen each other for so many years
144
00:08:17,840 --> 00:08:19,160
Just have a good drink today
145
00:08:19,440 --> 00:08:20,720
Then thank you first, Martial Brother
146
00:08:24,440 --> 00:08:25,400
I remember
147
00:08:25,680 --> 00:08:26,760
When you were at school,
148
00:08:27,040 --> 00:08:29,200
Favorite to eat ham and cheese
149
00:08:29,720 --> 00:08:30,840
I have a lot prepared here
150
00:08:30,960 --> 00:08:31,680
Get you some
151
00:08:32,440 --> 00:08:33,600
Or the martial brother has a good memory
152
00:08:45,560 --> 00:08:46,119
Elder Martial Brother
153
00:08:47,600 --> 00:08:50,280
How have you and your sister been lately
154
00:08:50,639 --> 00:08:51,960
It's getting messy outside
155
00:08:52,080 --> 00:08:53,000
There are all kinds of things to say
156
00:09:16,920 --> 00:09:17,480
Bright moon
157
00:09:18,000 --> 00:09:18,920
Go to sleep when you are tired
158
00:09:21,320 --> 00:09:23,040
Am I not your sleeping pill
159
00:09:24,080 --> 00:09:25,800
How can I sleep if you don't sleep
160
00:09:25,880 --> 00:09:27,320
I'm really sleepy
161
00:09:27,680 --> 00:09:29,160
I finally washed off the smell of toilet water
162
00:09:29,280 --> 00:09:30,080
Go to bed quickly
163
00:09:30,200 --> 00:09:30,880
Wait a minute
164
00:09:31,080 --> 00:09:32,000
I'm writing a plan
165
00:09:32,240 --> 00:09:34,160
What plan to write tomorrow
166
00:09:37,360 --> 00:09:37,800
Master
167
00:09:37,880 --> 00:09:39,440
This is not something I want to learn, is it
168
00:09:39,960 --> 00:09:43,240
I'm the one who needs to be rescued
169
00:09:45,080 --> 00:09:46,000
No matter
170
00:09:47,440 --> 00:09:48,040
Bright moon
171
00:09:48,200 --> 00:09:50,120
If I don't sleep, I'll be sleepy
172
00:09:52,440 --> 00:09:55,080
What else are you doing? Go to sleep
173
00:09:55,160 --> 00:09:57,160
Come on, I really can't do it
174
00:09:59,600 --> 00:10:00,120
All right
175
00:10:00,440 --> 00:10:01,200
I'll turn off the lights
176
00:10:13,400 --> 00:10:13,960
Flower bright moon
177
00:10:15,640 --> 00:10:16,240
Wake up with a bright moon
178
00:10:16,280 --> 00:10:17,120
You can't sleep here
179
00:10:17,800 --> 00:10:18,400
Flower bright moon
180
00:10:47,000 --> 00:10:47,520
Monitor
181
00:10:47,600 --> 00:10:48,280
Something happened
182
00:10:48,360 --> 00:10:49,800
Hua Mingyue seems to have run away again
183
00:10:50,200 --> 00:10:51,320
I went to wake her up just now
184
00:10:51,440 --> 00:10:52,760
She's not even in the room
185
00:10:54,360 --> 00:10:54,760
Monitor
186
00:10:54,880 --> 00:10:55,440
What's that noise
187
00:10:56,680 --> 00:10:57,280
Nothing
188
00:10:58,080 --> 00:10:59,240
I'll find her later
189
00:10:59,440 --> 00:11:00,360
You were busy beforehand, weren't you
190
00:11:00,480 --> 00:11:01,480
What am I busy with
191
00:11:01,600 --> 00:11:02,480
Get dressed and get up quickly
192
00:11:02,560 --> 00:11:03,240
I'm coming in
193
00:11:12,440 --> 00:11:13,080
Hao Shuai Hao Shuai
194
00:11:13,680 --> 00:11:14,240
You go first
195
00:11:14,320 --> 00:11:15,000
I'll go later
196
00:11:15,120 --> 00:11:15,920
Looking for flowers and bright moon
197
00:11:16,040 --> 00:11:16,720
I'll be there later
198
00:11:16,720 --> 00:11:17,320
You are not active in looking for the bright moon
199
00:11:17,320 --> 00:11:17,800
I'll go later
200
00:11:17,800 --> 00:11:18,480
Looking for the Bright Moon
201
00:11:25,560 --> 00:11:26,200
He's gone
202
00:12:04,480 --> 00:12:05,440
Found it
203
00:12:21,800 --> 00:12:22,680
I don't beg your Chen family
204
00:12:22,760 --> 00:12:24,200
Do anything for me at this time
205
00:12:24,320 --> 00:12:25,480
You can't stab me twice, can you
206
00:12:25,640 --> 00:12:27,000
It is simply cruel
207
00:12:27,080 --> 00:12:27,680
Miss Hua
208
00:12:28,120 --> 00:12:29,400
There must be some misunderstanding in this
209
00:12:30,480 --> 00:12:31,040
How about this
210
00:12:31,280 --> 00:12:32,560
You give me your contact information
211
00:12:32,840 --> 00:12:34,560
I'll ask the boss when the time comes
212
00:12:34,600 --> 00:12:35,360
I'll contact you again
213
00:12:48,280 --> 00:12:49,200
Hello, Miss Flower
214
00:12:49,560 --> 00:12:50,520
I'm Chen Longping
215
00:12:50,600 --> 00:12:51,560
Do you remember me
216
00:12:54,280 --> 00:12:55,400
How do you do, Mr. Assistant
217
00:12:56,200 --> 00:12:57,080
Hello, Miss Hua
218
00:12:57,400 --> 00:12:59,080
It's so good to be able to contact you
219
00:12:59,720 --> 00:13:01,400
Although I am working for the Chen family now,
220
00:13:01,560 --> 00:13:03,200
But I especially sympathize with what happened to you
221
00:13:03,680 --> 00:13:05,800
I wonder if Miss Hua can add a WeChat
222
00:13:06,080 --> 00:13:07,040
It is convenient to contact later
223
00:13:11,000 --> 00:13:12,640
Sixty percent of Flora's products
224
00:13:13,040 --> 00:13:14,640
They are all based on extracts of traditional Chinese medicine and plants
225
00:13:14,640 --> 00:13:15,440
For raw materials
226
00:13:15,840 --> 00:13:17,200
There is a high demand for research and development
227
00:13:17,840 --> 00:13:18,720
So the company
228
00:13:18,840 --> 00:13:20,240
I have long wanted to establish the whole supply chain
229
00:13:20,840 --> 00:13:22,040
Since 2000
230
00:13:22,360 --> 00:13:24,240
They just want to start from the origin of raw materials
231
00:13:44,400 --> 00:13:45,240
What did I just say
232
00:13:48,040 --> 00:13:49,320
You said
233
00:13:49,880 --> 00:13:50,480
You see
234
00:13:51,320 --> 00:13:52,120
You hurry to help
235
00:13:52,200 --> 00:13:53,000
You said
236
00:13:56,520 --> 00:13:58,080
Research and Development Department
237
00:13:59,400 --> 00:14:00,800
Plants
238
00:14:00,920 --> 00:14:03,080
Our products are all made of plants
239
00:14:06,000 --> 00:14:07,440
But actually, I think
240
00:14:07,560 --> 00:14:08,400
Do cosmetics sell well
241
00:14:08,480 --> 00:14:09,840
It has nothing to do with quality
242
00:14:11,000 --> 00:14:11,880
What is that because of
243
00:14:12,440 --> 00:14:13,880
Stars do promotion
244
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
Make up a story
245
00:14:16,560 --> 00:14:18,480
Our family's flowers think of art, flowers think of moon and flowers think of capacity
246
00:14:18,560 --> 00:14:19,360
It can sell so well
247
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
Isn't it because I made up a
248
00:14:20,560 --> 00:14:22,520
The love story between the emperor and his concubine
249
00:14:23,280 --> 00:14:25,560
I thought it had something to do with my name
250
00:14:25,640 --> 00:14:27,000
It made me happy in vain
251
00:14:27,920 --> 00:14:28,480
So this is it
252
00:14:28,960 --> 00:14:29,920
You write a paper
253
00:14:30,720 --> 00:14:33,120
Marketing strategy of high-end cosmetics under the analysis
254
00:14:33,880 --> 00:14:34,840
There must be data in it
255
00:14:34,920 --> 00:14:36,000
There is also market research
256
00:14:37,000 --> 00:14:38,320
You write me an outline first
257
00:14:38,520 --> 00:14:39,280
Not less than three thousand words
258
00:14:39,360 --> 00:14:40,440
Three thousand words
259
00:14:41,480 --> 00:14:42,160
Master
260
00:14:42,680 --> 00:14:44,800
I've never written so many words in my life
261
00:14:48,840 --> 00:14:49,400
Have a mission
262
00:14:49,520 --> 00:14:50,400
Meet in three minutes
263
00:14:51,400 --> 00:14:51,960
Set
264
00:14:52,080 --> 00:14:52,760
Where to go
265
00:14:53,200 --> 00:14:53,920
Where to go
266
00:14:54,080 --> 00:14:55,240
Where to gather? Am I going
267
00:14:55,320 --> 00:14:56,440
This is an emergency rescue operation
268
00:14:56,520 --> 00:14:57,280
Every minute counts
269
00:14:57,440 --> 00:14:58,480
They must be in the shortest possible time
270
00:14:58,560 --> 00:14:59,360
Arrive at the scene
271
00:15:00,640 --> 00:15:03,080
It turns out that Master, they also help on weekdays
272
00:15:03,520 --> 00:15:04,680
Will that be dangerous
273
00:15:06,600 --> 00:15:07,640
In our line of work
274
00:15:09,360 --> 00:15:10,800
Then you have to risk your life
275
00:15:14,400 --> 00:15:16,200
You have to throw your life at the risk
276
00:15:17,040 --> 00:15:18,720
Isn't that great
277
00:15:27,760 --> 00:15:28,360
Hao Shuai is in position
278
00:15:28,400 --> 00:15:29,160
Gao Ren is in place
279
00:15:29,360 --> 00:15:30,720
Safety first, life first
280
00:15:30,800 --> 00:15:32,400
Safety first, life first
281
00:15:32,480 --> 00:15:33,080
Departure
282
00:15:33,160 --> 00:15:33,920
Pay attention to safety
283
00:15:34,200 --> 00:15:35,800
Pay attention to safety when refueling
284
00:15:38,000 --> 00:15:38,840
I didn't expect it
285
00:15:39,440 --> 00:15:41,560
You have such a dangerous sideline
286
00:15:41,960 --> 00:15:43,040
This is not a sideline
287
00:15:44,000 --> 00:15:45,160
This is called mission
288
00:15:45,880 --> 00:15:46,440
I understand
289
00:15:46,920 --> 00:15:48,440
Sideline should also have a sense of mission
290
00:15:50,960 --> 00:15:51,760
But
291
00:15:52,120 --> 00:15:54,560
Since they go to do such sacred things,
292
00:15:56,640 --> 00:16:00,080
Then can I have a holiday
293
00:16:01,360 --> 00:16:02,120
Yeah
294
00:16:04,880 --> 00:16:06,800
Donghai has already figured it out for you
295
00:16:08,760 --> 00:16:09,720
What does he say
296
00:16:09,800 --> 00:16:12,760
If there is a mission,
297
00:16:15,760 --> 00:16:17,680
Let you do your homework at home with peace of mind
298
00:16:30,120 --> 00:16:30,720
I pour water
299
00:16:30,760 --> 00:16:31,480
Pour it
300
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
This kind of cramming learning
301
00:16:41,600 --> 00:16:42,720
Can I really learn well
302
00:16:42,800 --> 00:16:44,520
If you can't learn well, double it
303
00:16:55,560 --> 00:16:58,320
At present, 23 trapped people have been rescued
304
00:16:58,720 --> 00:17:00,240
The detailed list is still uncertain
305
00:17:00,400 --> 00:17:01,200
Predict the possibility
306
00:17:01,240 --> 00:17:02,920
There are more than twenty people
307
00:17:03,000 --> 00:17:03,960
Trapped at the scene
308
00:17:04,800 --> 00:17:07,240
The rescue team is still actively searching
309
00:17:09,560 --> 00:17:11,560
You can save people regardless of danger
310
00:17:12,120 --> 00:17:13,439
It's really amazing
311
00:17:15,919 --> 00:17:17,560
We used to be firefighters
312
00:17:18,520 --> 00:17:19,560
What about after retiring
313
00:17:19,800 --> 00:17:20,880
Donghai always wanted to
314
00:17:21,040 --> 00:17:23,000
The rescue team that promoted itself
315
00:17:23,800 --> 00:17:25,320
But we are all very supportive of his dream
316
00:17:28,520 --> 00:17:29,080
Wait a minute
317
00:17:29,439 --> 00:17:30,320
I'm writing a plan
318
00:17:30,560 --> 00:17:32,360
What plan to write tomorrow
319
00:17:36,320 --> 00:17:38,520
It turned out that it was his dream
320
00:17:42,720 --> 00:17:43,560
What are you fooling around with
321
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
Go and do your homework after dinner
322
00:18:07,440 --> 00:18:08,000
Bright moon
323
00:18:09,120 --> 00:18:10,000
It's getting late
324
00:18:10,880 --> 00:18:12,600
It is estimated that they will not come back tonight
325
00:18:13,040 --> 00:18:13,800
You go to bed early
326
00:18:14,440 --> 00:18:16,880
Master risked her life for her dream
327
00:18:17,000 --> 00:18:17,840
What am I doing
328
00:18:18,400 --> 00:18:19,280
You leave me alone
329
00:18:19,400 --> 00:18:21,080
I must finish it tonight
330
00:18:22,720 --> 00:18:23,200
Row
331
00:18:24,960 --> 00:18:26,080
It is rare for you to be so diligent
332
00:18:26,200 --> 00:18:27,040
Then I won't bother you
333
00:18:27,120 --> 00:18:27,680
I'm asleep
334
00:18:28,520 --> 00:18:29,000
Good night
335
00:18:29,120 --> 00:18:29,680
Good night
336
00:18:35,480 --> 00:18:39,000
This is very important for the future development of the company
337
00:18:58,480 --> 00:19:00,520
Of great significance
338
00:19:05,600 --> 00:19:07,200
Finally finished
339
00:19:10,480 --> 00:19:12,040
Why don't you come back
340
00:19:17,560 --> 00:19:18,480
Done
341
00:20:06,360 --> 00:20:07,680
Moon, why are you sitting here
342
00:20:10,160 --> 00:20:10,680
Master
343
00:20:10,760 --> 00:20:11,840
Look at my homework
344
00:20:15,480 --> 00:20:16,000
Let's go
345
00:20:17,560 --> 00:20:18,400
Where's my homework
346
00:20:18,560 --> 00:20:19,160
Monitor Mingyue
347
00:20:19,240 --> 00:20:19,800
I'm asleep
348
00:20:19,920 --> 00:20:20,720
Sleeping me
349
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
Where did my homework go
350
00:20:24,360 --> 00:20:26,280
I have clearly finished writing it
351
00:20:29,680 --> 00:20:30,120
I
352
00:20:30,440 --> 00:20:32,320
I've really finished writing it all
353
00:20:33,280 --> 00:20:34,640
Word has auto-save function
354
00:20:35,920 --> 00:20:36,680
If you write
355
00:20:36,960 --> 00:20:37,760
You can't miss it
356
00:20:38,160 --> 00:20:39,280
I really wrote
357
00:20:39,440 --> 00:20:41,240
I've been writing all night
358
00:20:41,360 --> 00:20:42,040
Flower bright moon
359
00:20:42,520 --> 00:20:44,720
The most important thing for me is to seek truth from facts
360
00:20:45,360 --> 00:20:46,600
Even if you are lazy and don't write
361
00:20:46,960 --> 00:20:47,680
I don't blame you
362
00:20:48,200 --> 00:20:49,600
But you shouldn't be acting with me
363
00:20:50,040 --> 00:20:51,600
Who did you say acted
364
00:20:52,120 --> 00:20:54,360
I told you I actually wrote
365
00:20:54,600 --> 00:20:55,400
Even if you write
366
00:20:56,160 --> 00:20:57,280
Since I can't find it now,
367
00:20:57,400 --> 00:20:58,160
Just rewrite it
368
00:20:58,480 --> 00:20:59,720
Why should I rewrite it
369
00:20:59,760 --> 00:21:02,400
I told you. I really wrote it.
370
00:21:02,840 --> 00:21:04,560
Tears won't solve any problems
371
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
Even if you cry
372
00:21:06,760 --> 00:21:07,720
I have to rewrite it
373
00:21:08,200 --> 00:21:09,760
I didn't cry to solve the problem
374
00:21:09,840 --> 00:21:11,560
I can't believe you didn't cry
375
00:21:11,880 --> 00:21:13,880
I haven't cried since I can remember
376
00:21:15,600 --> 00:21:17,640
Don't you cry when someone close to you dies
377
00:21:18,440 --> 00:21:19,080
Don't cry
378
00:21:22,120 --> 00:21:24,280
You are a robot without feelings
379
00:21:39,360 --> 00:21:40,200
The file was restored
380
00:21:41,360 --> 00:21:42,560
Bright moon, she really finished writing
381
00:21:51,840 --> 00:21:52,560
She's in the hospital
382
00:22:01,920 --> 00:22:02,720
Grandpa
383
00:22:05,120 --> 00:22:06,840
Why don't you wake up
384
00:22:07,960 --> 00:22:09,880
You've been asleep for so long
385
00:22:11,520 --> 00:22:12,880
Do you know that right now
386
00:22:13,840 --> 00:22:16,200
Without you, I am bullied by others every day
387
00:22:17,080 --> 00:22:19,040
I can't go home every day
388
00:22:19,760 --> 00:22:22,080
I live in someone else's house now
389
00:22:22,680 --> 00:22:23,400
Do you know
390
00:22:23,560 --> 00:22:24,960
I wrote that thing
391
00:22:25,480 --> 00:22:27,200
He insisted that I didn't write
392
00:22:27,640 --> 00:22:29,480
He wronged my grandfather
393
00:22:29,680 --> 00:22:31,720
When have I ever been wronged like this
394
00:22:32,080 --> 00:22:34,040
You wake up quickly
395
00:22:48,400 --> 00:22:49,480
I know
396
00:22:54,200 --> 00:22:56,080
I used to be too capricious
397
00:23:01,560 --> 00:23:02,880
You've always been
398
00:23:04,920 --> 00:23:06,400
Always indulge me
399
00:23:11,120 --> 00:23:12,680
Let me make trouble without reason
400
00:23:16,600 --> 00:23:20,160
But I'm already changing, Grandpa
401
00:23:23,520 --> 00:23:26,000
I'm already changing it, aren't I
402
00:23:26,040 --> 00:23:29,160
Why don't you wake up and look at me
403
00:23:33,880 --> 00:23:36,640
It's me. It's me. I let you down
404
00:23:37,440 --> 00:23:40,520
So you don't want to see me at all
405
00:23:52,520 --> 00:23:53,680
Grandpa
406
00:23:56,760 --> 00:23:58,880
I miss you so much
407
00:24:02,120 --> 00:24:05,120
Get up and give me a hug, Grandpa
408
00:24:08,040 --> 00:24:09,480
Grandpa
409
00:25:38,720 --> 00:25:39,920
Why are you still following me
410
00:25:40,720 --> 00:25:41,560
I'm sorry
411
00:25:44,640 --> 00:25:45,960
Gao Ren resumed your homework
412
00:25:47,400 --> 00:25:48,480
I have wronged you
413
00:25:49,600 --> 00:25:50,320
I'm sorry
414
00:25:56,680 --> 00:25:58,160
I'm sorry. Is three words enough
415
00:25:58,360 --> 00:25:59,960
I'm notoriously difficult to coax
416
00:26:00,880 --> 00:26:02,000
Then what do you say
417
00:26:47,080 --> 00:26:48,480
Great, I won
418
00:27:06,520 --> 00:27:07,320
I dare say
419
00:27:07,560 --> 00:27:08,680
All of you here
420
00:27:08,800 --> 00:27:11,280
No one can win me by playing games
421
00:27:13,000 --> 00:27:14,720
Even your heroic squad leader
422
00:27:15,040 --> 00:27:18,760
Yesterday, I also killed the video game city with blood splashing
423
00:27:20,280 --> 00:27:21,960
But don't say I didn't take care of you
424
00:27:22,120 --> 00:27:22,840
Prizes
425
00:27:22,960 --> 00:27:24,080
Pick and choose at will
426
00:27:24,160 --> 00:27:25,400
Take whatever you want
427
00:27:27,520 --> 00:27:27,920
Monitor
428
00:27:28,320 --> 00:27:29,280
You really lost to her
429
00:27:29,360 --> 00:27:30,680
It's a direct spike
430
00:27:32,640 --> 00:27:33,520
Xiao Wang
431
00:27:33,840 --> 00:27:35,320
Of course there are yours, too
432
00:27:35,480 --> 00:27:36,640
That's it
433
00:27:37,320 --> 00:27:38,440
You are the best
434
00:27:38,520 --> 00:27:40,120
You wouldn't be inexplicably and without reason
435
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
Teach your sister a lesson
436
00:27:42,200 --> 00:27:43,360
The most good Qin Donghai
437
00:27:43,440 --> 00:27:44,480
Please sign for it
438
00:27:45,640 --> 00:27:47,160
It's all mine
439
00:27:52,960 --> 00:27:54,320
I'll go to the monitor
440
00:27:54,640 --> 00:27:55,880
You have to chop your legs in this pair of eleven
441
00:27:55,920 --> 00:27:56,840
Align with Brother Fei
442
00:27:56,920 --> 00:27:58,000
I'll kick you to death. Believe it or not
443
00:27:58,680 --> 00:27:59,160
East China Sea
444
00:27:59,200 --> 00:28:00,000
You bought them all
445
00:28:00,520 --> 00:28:01,480
They are all bought by the bright moon
446
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
Where did she get so much money
447
00:28:03,120 --> 00:28:04,000
I lent it to her
448
00:28:06,240 --> 00:28:06,720
No
449
00:28:07,040 --> 00:28:08,640
Others teach students to make money
450
00:28:08,720 --> 00:28:10,520
Why do you still post it upside down when you teach it
451
00:28:11,080 --> 00:28:11,880
Gao Ren Hao Shuai
452
00:28:12,040 --> 00:28:12,760
Help me move in quickly
453
00:28:12,840 --> 00:28:13,600
Good
454
00:28:16,200 --> 00:28:17,560
Slow down. Be careful
455
00:28:40,800 --> 00:28:41,320
Bright moon
456
00:28:41,960 --> 00:28:43,120
What are you doing in the quilt
457
00:28:43,960 --> 00:28:45,560
I'm looking for that corner
458
00:28:46,440 --> 00:28:47,680
It keeps running
459
00:28:49,520 --> 00:28:50,160
Then I'll help you
460
00:28:50,920 --> 00:28:51,440
Angle angle
461
00:28:52,720 --> 00:28:53,400
Let me see
462
00:28:54,160 --> 00:28:54,960
Let me see that corner
463
00:28:56,000 --> 00:28:56,880
Found it
464
00:28:56,960 --> 00:28:58,160
Found this
465
00:28:58,720 --> 00:28:59,560
Where is it over there
466
00:29:02,360 --> 00:29:03,160
Here
467
00:29:03,240 --> 00:29:04,280
Here, here, here
468
00:29:04,360 --> 00:29:05,160
Found it
469
00:29:09,280 --> 00:29:09,840
Bright moon
470
00:29:09,880 --> 00:29:10,760
You gently
471
00:29:11,760 --> 00:29:12,840
I found it here
472
00:29:12,920 --> 00:29:13,760
Found it already
473
00:29:14,640 --> 00:29:15,440
Where is it? Here
474
00:29:23,760 --> 00:29:25,000
Bulky pores
475
00:29:30,600 --> 00:29:31,760
Dark skin
476
00:29:35,240 --> 00:29:36,680
Brother Fei's skin
477
00:29:36,760 --> 00:29:38,040
It's no problem
478
00:29:39,080 --> 00:29:40,560
But maybe because of my age
479
00:29:40,640 --> 00:29:41,560
Too many wrinkles
480
00:29:41,640 --> 00:29:43,120
Head lifting pattern, crow's feet pattern and law pattern
481
00:29:43,720 --> 00:29:44,680
I can't save you either
482
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Water-oil imbalance
483
00:29:50,280 --> 00:29:52,120
Oil in T area, dry cheeks and blackheads and white heads
484
00:29:52,160 --> 00:29:53,360
It's time to save it
485
00:29:53,440 --> 00:29:55,120
I didn't expect the prosperous beauty of the squad leader
486
00:29:55,320 --> 00:29:56,520
There is also a day when it is spit out
487
00:29:57,400 --> 00:29:58,240
Not the bright moon
488
00:29:58,800 --> 00:29:59,920
Why did you call us here
489
00:30:00,000 --> 00:30:01,360
Teach you to wash your face
490
00:30:02,000 --> 00:30:06,560
By the way, offset the interest on the money Qin Donghai lent me
491
00:30:06,840 --> 00:30:07,960
Oh, no
492
00:30:08,080 --> 00:30:09,560
You think so beautifully
493
00:30:10,120 --> 00:30:10,800
Besides
494
00:30:10,880 --> 00:30:12,120
Wash your face and be taught
495
00:30:12,360 --> 00:30:13,400
Teach to wash your face today
496
00:30:13,480 --> 00:30:14,640
Don't you teach to eat tomorrow
497
00:30:15,760 --> 00:30:16,440
You're right
498
00:30:16,520 --> 00:30:17,560
I really have this plan
499
00:30:18,200 --> 00:30:19,280
We all wash our faces
500
00:30:19,360 --> 00:30:20,080
We wash it every day
501
00:30:20,200 --> 00:30:20,760
Yeah
502
00:30:21,080 --> 00:30:23,640
Washing and meeting every day are two different things
503
00:30:24,560 --> 00:30:25,160
Stop it
504
00:30:25,840 --> 00:30:26,760
Hold out your hand
505
00:30:30,160 --> 00:30:30,880
I won't have to
506
00:30:31,520 --> 00:30:32,400
Why not use it
507
00:30:32,520 --> 00:30:33,200
Don't be special
508
00:30:33,280 --> 00:30:34,320
I'm your master
509
00:30:34,440 --> 00:30:34,960
Rude
510
00:30:35,120 --> 00:30:36,360
What, master? No, master
511
00:30:36,440 --> 00:30:37,000
Don't rely on your old age to sell your old age
512
00:30:37,120 --> 00:30:37,840
There is no master here
513
00:30:38,040 --> 00:30:41,280
There is only Miss Hua's beauty class here
514
00:30:47,320 --> 00:30:49,480
Push up from the chin
515
00:30:49,640 --> 00:30:51,560
Circle from the inside out
516
00:30:53,720 --> 00:30:54,360
Do you understand
517
00:30:55,640 --> 00:30:56,200
And
518
00:30:57,040 --> 00:30:59,320
Down from the T area
519
00:30:59,720 --> 00:31:00,880
Both sides of nasal alar
520
00:31:01,000 --> 00:31:02,400
Focus on clean-up
521
00:31:17,480 --> 00:31:18,840
Where is the imbalance
522
00:31:21,120 --> 00:31:23,680
What is white head black head again
523
00:31:26,720 --> 00:31:27,680
Is it this
524
00:31:47,560 --> 00:31:48,720
Sleeping, Master
525
00:31:51,520 --> 00:31:52,800
Who are you talking to
526
00:31:52,840 --> 00:31:54,200
So mysterious
527
00:31:56,040 --> 00:31:57,600
I don't need you to hypnotize me tonight
528
00:31:57,680 --> 00:31:58,440
You rest first
529
00:31:59,400 --> 00:32:00,160
Are you sure
530
00:32:02,920 --> 00:32:06,400
It's not going to talk to someone all night, is it
531
00:32:08,600 --> 00:32:09,640
You rest first
532
00:32:09,760 --> 00:32:10,400
Good night
533
00:32:10,680 --> 00:32:11,320
Good night
534
00:32:12,040 --> 00:32:13,440
You just go back to rest
535
00:32:14,360 --> 00:32:14,960
Good night
536
00:32:15,080 --> 00:32:15,480
I
537
00:32:22,480 --> 00:32:24,040
It's been washed for thirty minutes
538
00:32:24,480 --> 00:32:25,640
Is there anything big today
539
00:32:26,880 --> 00:32:28,160
Qin Donghai
540
00:32:28,560 --> 00:32:29,680
Fall in love
541
00:32:31,920 --> 00:32:32,520
When
542
00:32:32,920 --> 00:32:34,520
He doesn't even need me to hypnotize now
543
00:32:34,760 --> 00:32:35,680
Hold your cell phone all night
544
00:32:35,720 --> 00:32:37,320
I don't know who to talk to all night
545
00:32:37,560 --> 00:32:38,800
Isn't this the expression of love
546
00:32:38,880 --> 00:32:39,760
I prove
547
00:32:40,320 --> 00:32:41,880
I help the monitor make plug-ins
548
00:32:41,920 --> 00:32:43,160
I've been up for two nights
549
00:32:44,720 --> 00:32:45,520
How nice
550
00:32:46,800 --> 00:32:48,120
This boy in Donghai has finally begun to understand
551
00:32:48,200 --> 00:32:49,360
Know about online love
552
00:32:50,040 --> 00:32:51,520
I don't know which girl here
553
00:32:51,680 --> 00:32:52,760
The monitor is the girl
554
00:32:52,840 --> 00:32:53,920
He used the female number
555
00:33:29,000 --> 00:33:29,560
Wait a minute
556
00:33:32,400 --> 00:33:33,080
Take me with you
557
00:33:35,600 --> 00:33:36,120
Farewell
558
00:33:36,280 --> 00:33:37,280
Ensure the completion of the task
559
00:34:22,319 --> 00:34:23,400
How come it's you
560
00:34:23,600 --> 00:34:24,360
Excuse me
561
00:34:24,440 --> 00:34:24,880
I let you down
562
00:34:24,920 --> 00:34:25,799
Can't see anything
563
00:34:27,000 --> 00:34:27,480
Bright moon
564
00:34:27,560 --> 00:34:28,400
Take a look through a telescope
565
00:34:29,040 --> 00:34:30,400
Which girl does the captain like
566
00:34:30,840 --> 00:34:32,360
Can't see clearly
567
00:34:32,719 --> 00:34:34,480
The one who talked to me all night
568
00:34:35,080 --> 00:34:36,719
People who talk about stars and moon
569
00:34:36,799 --> 00:34:37,440
Don't
570
00:34:43,080 --> 00:34:44,080
Do you know the plateau iris
571
00:34:49,719 --> 00:34:51,880
I like that it can be used at a PH value of 8.7
572
00:34:52,200 --> 00:34:54,480
In the light saline-alkali land with salt content of 0.2%,
573
00:34:54,560 --> 00:34:55,279
Normal growth
574
00:34:56,279 --> 00:34:57,799
Although in a bitter and cold place on the plateau,
575
00:34:58,200 --> 00:34:59,319
It can also bloom proudly
576
00:35:00,080 --> 00:35:01,560
It's like being in adversity in life
577
00:35:01,799 --> 00:35:03,120
The heart is also full of sunshine
578
00:35:03,680 --> 00:35:04,759
I believe that one day
579
00:35:05,360 --> 00:35:06,360
It can turn over against the wind
580
00:35:06,400 --> 00:35:08,240
Who says the bright moon is a straw bag
581
00:35:08,480 --> 00:35:10,000
She is obviously knowledgeable and interesting
582
00:35:12,400 --> 00:35:13,080
It is impossible
583
00:35:13,480 --> 00:35:15,160
That must be the bright moon, right
584
00:35:16,240 --> 00:35:16,960
Excuse me
585
00:35:17,240 --> 00:35:18,000
Or me
586
00:35:19,160 --> 00:35:20,200
Let's talk in the car
587
00:35:25,640 --> 00:35:26,480
Chen Longping
588
00:35:29,000 --> 00:35:29,920
Male
589
00:35:38,160 --> 00:35:39,120
Come here again. I shouted.
590
00:35:41,240 --> 00:35:42,240
I just want to know
591
00:35:42,680 --> 00:35:43,760
Why are you close to the bright moon
592
00:35:46,920 --> 00:35:49,320
Does my proximity to the bright moon have anything to do with you
593
00:35:49,680 --> 00:35:50,800
What kind of person are you
594
00:35:51,240 --> 00:35:52,560
Does she know anything about us
595
00:35:52,640 --> 00:35:53,720
You don't have to worry about these
596
00:35:54,200 --> 00:35:55,240
Just answer my question
597
00:35:59,640 --> 00:36:00,280
Or
598
00:36:00,760 --> 00:36:01,960
What are your intentions for her
599
00:36:03,360 --> 00:36:04,360
What's the situation now
600
00:36:04,400 --> 00:36:05,720
Show me the picture. Don't shake
601
00:36:08,160 --> 00:36:09,480
What can I have in mind
602
00:36:09,800 --> 00:36:10,680
I just think
603
00:36:10,760 --> 00:36:11,960
Chen Jia, I'm sorry for Hua Jia
604
00:36:12,200 --> 00:36:14,400
I want to see what I can do to help her
605
00:36:16,760 --> 00:36:17,840
It's you
606
00:36:19,000 --> 00:36:20,480
Unrelated and unrelated
607
00:36:20,800 --> 00:36:22,400
You should put the bright moon by your side
608
00:36:23,760 --> 00:36:24,960
What kind of heart do you have
609
00:36:25,520 --> 00:36:27,000
It doesn't matter what my heart is
610
00:36:27,320 --> 00:36:29,440
What matters is your Chen Jiaan's heart
611
00:36:29,960 --> 00:36:31,560
If you really want to help her
612
00:36:31,920 --> 00:36:33,400
Why didn't Chen Jingran come forward
613
00:36:33,840 --> 00:36:34,920
Send an assistant of yours
614
00:36:39,120 --> 00:36:40,040
The words are not clear
615
00:36:40,440 --> 00:36:41,040
Don't go
616
00:36:41,080 --> 00:36:42,600
I have nothing to say to you. Let go
617
00:36:43,600 --> 00:36:44,240
The car moved
618
00:36:45,840 --> 00:36:46,960
They leaned together
619
00:36:47,040 --> 00:36:48,320
Speak clearly
620
00:36:48,760 --> 00:36:49,320
I
621
00:36:58,200 --> 00:36:58,720
I am
622
00:36:58,800 --> 00:36:59,600
You are what
623
00:37:01,000 --> 00:37:01,920
What are you guilty of
624
00:37:02,400 --> 00:37:03,280
Stutter what
625
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
You are cruel
626
00:37:07,280 --> 00:37:07,800
Oh, my God
627
00:37:08,200 --> 00:37:09,800
What do I see here
628
00:37:12,720 --> 00:37:14,920
Now the monitor is knocking a man in the car
629
00:37:17,600 --> 00:37:19,440
Two long-legged brothers are so crowded together
630
00:37:19,480 --> 00:37:20,720
Isn't it too strong
631
00:37:20,840 --> 00:37:21,920
What kind of person are you
632
00:37:22,000 --> 00:37:23,560
What qualifications do you have to meet our boss
633
00:37:25,000 --> 00:37:26,760
If you don't really want to help her
634
00:37:27,320 --> 00:37:28,560
Don't go near her again
635
00:37:28,640 --> 00:37:30,360
Who says we don't really want to help her
636
00:37:31,240 --> 00:37:33,320
Don't think you are the only one who is selfless
637
00:37:33,640 --> 00:37:35,400
Others just have other plans
638
00:37:36,520 --> 00:37:37,120
Is it
639
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
So you want to help her
640
00:37:40,240 --> 00:37:41,440
Or is your boss trying to help her
641
00:37:41,560 --> 00:37:42,200
When
642
00:37:45,440 --> 00:37:47,000
But our boss wants to help her
643
00:37:47,320 --> 00:37:48,200
That is to say
644
00:37:48,400 --> 00:37:49,320
You can't make a decision
645
00:37:50,280 --> 00:37:51,240
Then wait for your boss
646
00:37:51,360 --> 00:37:53,000
When you figure out how to help her,
647
00:37:53,320 --> 00:37:54,120
Let's talk again
648
00:37:55,320 --> 00:37:56,000
Unexpectedly
649
00:37:56,200 --> 00:37:57,640
I'm misfits
650
00:37:57,800 --> 00:37:59,240
I also became a little matchmaker
651
00:37:59,960 --> 00:38:00,800
I didn't expect it
652
00:38:01,120 --> 00:38:01,880
The monitor is like this
653
00:38:01,920 --> 00:38:03,720
A real iron man who has gone up to Dao Mountain and down to the sea of fire
654
00:38:03,920 --> 00:38:05,120
There is such a day
655
00:38:06,640 --> 00:38:07,200
Wait a minute
656
00:38:07,840 --> 00:38:09,080
I have another question for you
657
00:38:09,360 --> 00:38:10,760
Petroleum ether parts of boxwood
658
00:38:10,840 --> 00:38:12,160
Chemical components are separated
659
00:38:12,560 --> 00:38:13,880
How many compounds will you get
660
00:38:18,120 --> 00:38:19,120
I have no idea
661
00:38:19,680 --> 00:38:21,120
Boxwood microphylla
662
00:38:21,560 --> 00:38:23,080
Such a simple plant
663
00:38:23,520 --> 00:38:24,440
You don't even know
664
00:38:26,200 --> 00:38:27,720
Then you told me
665
00:38:27,880 --> 00:38:30,280
People I talk to all night every night
666
00:38:31,080 --> 00:38:32,120
It's you
667
00:38:33,560 --> 00:38:34,760
I have work to do
668
00:38:35,120 --> 00:38:36,320
I'll teach you another day
669
00:38:43,840 --> 00:38:44,560
Qin Donghai
670
00:38:44,880 --> 00:38:46,400
Are you cheating in chatting with me
671
00:38:46,480 --> 00:38:47,440
You answer me head on
672
00:38:49,560 --> 00:38:51,880
Are they pandering in a quarrel
673
00:38:53,560 --> 00:38:54,960
It looks like a quarrel
674
00:38:58,400 --> 00:38:59,200
Qin Donghai
675
00:39:01,240 --> 00:39:01,840
The monitor is gone
676
00:39:01,960 --> 00:39:02,360
The monitor is gone
677
00:39:02,480 --> 00:39:03,320
Go, go, go, go
678
00:39:09,040 --> 00:39:09,800
Confirm safety
679
00:39:11,400 --> 00:39:12,280
The monitor hasn't come back yet
680
00:39:13,040 --> 00:39:13,560
Go
681
00:39:21,680 --> 00:39:22,160
Key
682
00:39:22,440 --> 00:39:22,960
Key
683
00:39:23,080 --> 00:39:23,800
Key
684
00:39:29,680 --> 00:39:30,320
Monitor
685
00:39:33,240 --> 00:39:33,880
What a coincidence
686
00:39:34,840 --> 00:39:35,720
You have your keys with you
687
00:39:36,320 --> 00:39:37,160
It's really a coincidence
688
00:39:37,680 --> 00:39:38,480
What are you guys doing
689
00:39:38,880 --> 00:39:41,400
We, we, we
690
00:39:45,120 --> 00:39:45,640
Walk
691
00:39:47,280 --> 00:39:47,840
Walk
692
00:40:13,640 --> 00:40:15,480
This kind of plant is only found by the nearby lake
693
00:40:15,920 --> 00:40:17,080
The drainage over there is not good recently
694
00:40:17,560 --> 00:40:18,400
Particularly muddy
695
00:40:19,480 --> 00:40:21,000
Isn't there a lot of water there
696
00:40:21,160 --> 00:40:22,240
We went for a walk
697
00:40:22,760 --> 00:40:23,480
And then
698
00:40:23,600 --> 00:40:24,680
Then I caught a fish
699
00:40:26,080 --> 00:40:26,800
Fishing
700
00:40:27,400 --> 00:40:28,080
What about the fish
701
00:40:28,520 --> 00:40:31,960
Fish fish fish
702
00:40:32,880 --> 00:40:34,040
The fish was released
703
00:40:35,320 --> 00:40:36,120
Release
704
00:40:40,920 --> 00:40:41,880
So this is
705
00:40:44,400 --> 00:40:46,920
You can't fish with binoculars
706
00:40:47,080 --> 00:40:48,400
Look where the fish are
707
00:40:50,160 --> 00:40:50,640
Edited
708
00:40:50,800 --> 00:40:51,480
Continue editing
709
00:40:51,800 --> 00:40:52,640
I'm about to believe it
710
00:40:54,680 --> 00:40:56,320
We'll follow you. What's wrong
711
00:40:56,440 --> 00:40:58,080
It's not a shameful thing
712
00:40:58,600 --> 00:40:59,280
Besides
713
00:41:00,360 --> 00:41:02,880
Don't you still have to thank us
714
00:41:03,160 --> 00:41:04,880
Why did you give my number to Chen Longping
715
00:41:05,080 --> 00:41:06,560
Chen Jingran broke off with me
716
00:41:06,720 --> 00:41:08,200
Why does one of his assistants want my number
717
00:41:08,320 --> 00:41:09,480
Definitely with no good intentions
718
00:41:10,800 --> 00:41:12,200
None of this matters, monitor
719
00:41:12,400 --> 00:41:13,320
What is important is that
720
00:41:13,440 --> 00:41:14,480
You two
721
00:41:16,880 --> 00:41:18,120
He came for the bright moon
722
00:41:18,760 --> 00:41:19,960
I'm going to find out
723
00:41:20,080 --> 00:41:21,000
What the hell is he going to do
724
00:41:22,240 --> 00:41:23,000
What did he say
725
00:41:23,120 --> 00:41:25,000
Chen Longping said Chen Jingran wanted to help you
726
00:41:25,400 --> 00:41:26,280
But how to help
727
00:41:26,440 --> 00:41:27,160
He didn't say
728
00:41:29,280 --> 00:41:31,000
Forefoot and I broke off our engagement
729
00:41:31,120 --> 00:41:32,240
The back foot will help me
730
00:41:33,720 --> 00:41:35,920
A two-faced, no-three-no-four person like him
731
00:41:36,040 --> 00:41:37,200
I'm not marrying him
732
00:41:37,320 --> 00:41:38,320
Let him regret it
733
00:41:39,160 --> 00:41:39,800
But
734
00:41:40,200 --> 00:41:41,360
Make use of each other
735
00:41:41,480 --> 00:41:42,680
It's not that you can't
736
00:41:43,680 --> 00:41:44,760
It's not clear now
737
00:41:44,920 --> 00:41:46,440
Chen Longping is an enemy or a friend
738
00:41:46,560 --> 00:41:48,000
Let me keep in touch with him
739
00:41:51,080 --> 00:41:52,800
You contact him
740
00:41:53,720 --> 00:41:54,640
Master
741
00:41:54,760 --> 00:41:56,520
You're not right
742
00:41:56,840 --> 00:41:57,920
What's wrong with me
743
00:41:58,600 --> 00:42:01,120
You said you contacted Chen Longping to help me
744
00:42:01,240 --> 00:42:03,400
But why did I see you two in the car
745
00:42:03,560 --> 00:42:05,720
Turn it over, turn it over
746
00:42:09,400 --> 00:42:10,000
Monitor
747
00:42:10,120 --> 00:42:11,360
We all saw it
748
00:42:12,280 --> 00:42:12,960
Monitor
749
00:42:13,160 --> 00:42:14,520
Tell the truth
750
00:42:15,600 --> 00:42:17,000
Don't you give me nonsense
751
00:42:22,400 --> 00:42:24,360
Is the monitor discovered because of the secret
752
00:42:24,480 --> 00:42:25,760
So I became angry from embarrassment
47805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.