All language subtitles for Roseanne - 01x19 - Workin Overtime.Unspecified.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:58,903 --> 00:01:02,634 dan, come on. get up. 3 00:01:04,000 --> 00:01:06,567 dan, get up. 4 00:01:06,602 --> 00:01:08,634 come on, dan. 5 00:01:08,669 --> 00:01:11,167 boy, it's a beautiful morning. 6 00:01:11,202 --> 00:01:13,634 the sun is shining, the birds are chirping, 7 00:01:13,669 --> 00:01:17,968 and let's get up and embrace the wondrousness of it all. 8 00:01:18,003 --> 00:01:20,534 you embrace it. 9 00:01:20,569 --> 00:01:23,033 come on, get up. we gotta earn a living. 10 00:01:33,100 --> 00:01:36,701 let the kids do it. they're younger. 11 00:01:41,035 --> 00:01:42,934 d.j.: hey, mom. 12 00:01:42,969 --> 00:01:45,367 hey, you're supposed to knock, pard. 13 00:01:45,402 --> 00:01:48,701 sorry. mom, will you buy me some finger paint? 14 00:01:48,736 --> 00:01:50,100 no. 15 00:01:50,135 --> 00:01:52,467 i have to paint a picture of the family for school. 16 00:01:52,502 --> 00:01:54,601 can you paint us independently wealthy 17 00:01:54,636 --> 00:01:56,801 so we don't have to go to work anymore? 18 00:01:56,836 --> 00:01:59,300 - sure. - groovy, i'll buy it for you. 19 00:01:59,335 --> 00:02:02,434 all right, rembrandt, go wake up your sisters. 20 00:02:02,469 --> 00:02:04,000 all right! 21 00:02:08,367 --> 00:02:10,801 good morning, honey. 22 00:02:10,836 --> 00:02:13,033 good morning. 23 00:02:15,133 --> 00:02:16,868 jACKIE: supremes. 24 00:02:32,502 --> 00:02:34,267 hey, you know we sound pretty good. 25 00:02:34,302 --> 00:02:36,567 i think we're ready to blow this joint and take it on the road. 26 00:02:36,602 --> 00:02:38,734 yeah, we could do up our hair big 27 00:02:38,769 --> 00:02:41,067 and maybe get down some groovy dance routines. 28 00:02:41,102 --> 00:02:42,834 yeah, and then we could like go on the road 29 00:02:42,869 --> 00:02:45,133 and o.d. on drugs while some fat cat 30 00:02:45,168 --> 00:02:47,267 rakes in our royalties and we die penniless 31 00:02:47,302 --> 00:02:48,801 and on welfare. 32 00:02:48,836 --> 00:02:52,467 that's a pretty picture, sister. 33 00:02:52,502 --> 00:02:54,868 we get up on the wrong side of bed this morning? 34 00:02:54,903 --> 00:02:57,434 there is no wrong side of the bed when there's a man in it. 35 00:02:57,469 --> 00:02:59,868 well, there is if he's still in the quilt 36 00:02:59,903 --> 00:03:02,567 and snoring like a big, old hog. 37 00:03:02,602 --> 00:03:05,734 come on, 5:30! 38 00:03:05,769 --> 00:03:09,200 get me out of this life-sucking dump now! 39 00:03:09,235 --> 00:03:11,701 - i hear that. - cRYSTAL: oh. 40 00:03:11,736 --> 00:03:13,934 know what i do when i get down about this joint? 41 00:03:13,969 --> 00:03:15,834 you let a smile be your umbrella. 44 00:03:21,068 --> 00:03:24,701 does this fantasy involve cognac and candlelight? 45 00:03:24,736 --> 00:03:26,901 - um, definitely. - what do you do, 46 00:03:26,936 --> 00:03:29,100 douse him with the cognac and then light him on fire? 47 00:03:29,135 --> 00:03:32,033 - quiet, you guys. there he is. 48 00:03:32,068 --> 00:03:34,934 listen up everybody. i got an important announcement to make. 49 00:03:34,969 --> 00:03:38,701 you're a woman trapped in a man's body? 50 00:03:38,736 --> 00:03:40,501 that's very funny, roseanne. 51 00:03:40,536 --> 00:03:43,601 actually, i wanted to inform you about tonight's mandatory overtime. 52 00:03:43,636 --> 00:03:45,000 - rOSEANNE: no! - jACKIE: what? 53 00:03:48,435 --> 00:03:51,667 if i don't get that jorgensen order out, i'm looking at layoffs. 54 00:03:51,702 --> 00:03:53,801 could have given us some warning. 55 00:03:53,836 --> 00:03:55,567 i didn't know the machine was gonna break down. 56 00:03:55,602 --> 00:03:57,534 i don't like this any more than you do. 57 00:03:57,569 --> 00:03:59,701 you don't do as much as we do. 58 00:03:59,736 --> 00:04:01,601 yeah, in fact, what do you do, booker? 59 00:04:01,636 --> 00:04:03,834 i fire people that don't work overtime. 60 00:04:05,400 --> 00:04:07,601 hey, sis, give me a quarter, would you? 61 00:04:07,636 --> 00:04:10,000 - i gotta call up my kids. - you know the rules, roseanne. 62 00:04:10,035 --> 00:04:12,100 booker says we can only use the phone at coffee breaks. 63 00:04:12,135 --> 00:04:14,100 oh, who died and left you hall monitor? 64 00:04:14,135 --> 00:04:17,067 oh, cut it out. 65 00:04:17,102 --> 00:04:19,834 it's gonna add up to a nice piece of change for you guys. 66 00:04:19,869 --> 00:04:21,801 yeah, now we can afford that stone lion 67 00:04:21,836 --> 00:04:23,767 for our villa in france. 68 00:04:23,802 --> 00:04:25,000 no, come on. 69 00:04:25,035 --> 00:04:26,868 it's gonna be a nice wad of cash. 70 00:04:26,903 --> 00:04:28,367 just give me the quarter 71 00:04:28,402 --> 00:04:30,267 and keep your two cents, would you, sis? 72 00:04:30,302 --> 00:04:32,667 jeez, there's more things in life than money. 73 00:04:32,702 --> 00:04:34,968 i know, i can't afford any of 'em. 74 00:04:35,003 --> 00:04:37,701 will you call my house for me, roseanne? 75 00:04:37,736 --> 00:04:40,367 well, you know the rules, crystal. 76 00:04:40,402 --> 00:04:42,734 my boy's babysitter leaves at 5:30. 77 00:04:42,769 --> 00:04:44,334 ask her to stay till i get home? 78 00:04:44,369 --> 00:04:45,968 - will you cover for me? - deal. hurry. 79 00:04:48,601 --> 00:04:51,100 hey. where are you going? 80 00:04:51,135 --> 00:04:53,968 i got a board of directors meeting over here. 81 00:04:54,003 --> 00:04:56,400 look, this isn't a break. i need you on the machine. 82 00:04:56,435 --> 00:04:58,234 well, i need you off my back. 83 00:04:58,269 --> 00:05:00,000 i gotta call my kids about dinner. 84 00:05:00,035 --> 00:05:01,667 do it on a break. 85 00:05:01,702 --> 00:05:03,501 well, what am i supposed to do? 86 00:05:03,536 --> 00:05:06,767 call 'em at 5:15 and tell 'em to break out a can of sardines? 87 00:05:06,802 --> 00:05:09,467 listen, roseanne. look, i'm sorry. 88 00:05:09,502 --> 00:05:10,667 it's not my problem. 89 00:05:10,702 --> 00:05:13,334 not now, but i mean it could be your problem 90 00:05:13,369 --> 00:05:15,334 'cause if i'm sitting there worrying about my kids 91 00:05:15,369 --> 00:05:18,334 i could screw up and you wouldn't make your quota. 92 00:05:18,369 --> 00:05:19,868 come on, booker. 93 00:05:19,903 --> 00:05:23,667 this is a chance to redeem your really bad karma. 94 00:05:23,702 --> 00:05:26,801 all right, make it snappy. 95 00:05:26,836 --> 00:05:28,934 i don't want everybody else in here making calls. 96 00:05:28,969 --> 00:05:31,567 - thanks, book. - uh-huh. 97 00:05:41,569 --> 00:05:42,601 hello? 98 00:05:42,636 --> 00:05:44,767 - becky? - oH, HI, mOM. 99 00:05:44,802 --> 00:05:46,767 hi, honey, listen. i've only got a second 100 00:05:46,802 --> 00:05:49,067 and i need you to do me a big favor. 101 00:05:49,102 --> 00:05:50,567 call up dwight at the store, 102 00:05:50,602 --> 00:05:52,734 and tell him to drive over to your dad's jobsite. 103 00:05:52,769 --> 00:05:55,667 he knows where it is. are you writing this down? 104 00:05:55,702 --> 00:05:57,000 yes, mother. 105 00:05:57,035 --> 00:05:58,834 okay, tell dwight to tell dad- 106 00:05:58,869 --> 00:06:00,601 you're not writing this down at all, are you? 107 00:06:00,636 --> 00:06:02,934 yes, i am. 108 00:06:02,969 --> 00:06:04,434 bECKY. 109 00:06:04,469 --> 00:06:05,767 all right. 110 00:06:05,802 --> 00:06:08,000 oKAY, TELL dWIGHT TO TELL dAD 111 00:06:08,035 --> 00:06:09,801 that i got overtime tonight 112 00:06:09,836 --> 00:06:11,767 so he has to pick up dinner for you kids. 113 00:06:11,802 --> 00:06:13,267 great, can we get chipper chicken? 114 00:06:13,302 --> 00:06:17,300 well, you can get happy hamster for all i care. 115 00:06:17,335 --> 00:06:19,467 just make sure that you fold up all the clothes 116 00:06:19,502 --> 00:06:21,767 that are in the dryer, and then take the garbage 117 00:06:21,802 --> 00:06:24,100 out to the curb and make sure you clean up the dishes. 118 00:06:24,135 --> 00:06:25,601 sure, mom. bye. 119 00:06:25,636 --> 00:06:27,067 tHANKS, HONEY. 120 00:06:32,334 --> 00:06:34,234 darlene, get down here. 121 00:06:34,269 --> 00:06:36,434 coming. 122 00:06:36,469 --> 00:06:39,033 what? 123 00:06:39,068 --> 00:06:41,300 take your books out of here and put 'em up in your room. 124 00:06:41,335 --> 00:06:43,601 but dad, i'm gonna do my homework in here later. 125 00:06:43,636 --> 00:06:46,667 pick 'em up now. i want this place cleaned up before your mother gets home. 126 00:06:46,702 --> 00:06:48,100 hello, yeah. 127 00:06:48,135 --> 00:06:50,934 give me a large deluxe with everything, including anchovies. 128 00:06:50,969 --> 00:06:53,000 - no anchovies. - just a minute. 129 00:06:53,035 --> 00:06:55,701 - what do you want on your pizza? - pineapple. 130 00:06:55,736 --> 00:06:59,100 pineapple? this ain't a luau, don ho. 131 00:06:59,135 --> 00:07:01,234 i like it. it's yellow. 132 00:07:01,269 --> 00:07:03,834 yellow. okay, yeah. make that pine- 133 00:07:03,869 --> 00:07:06,534 yeah, i'll hold. damn it! 134 00:07:06,569 --> 00:07:09,767 - dad, where's the eyedropper? i gotta give pebbles water. - look in the junk drawer. 135 00:07:09,802 --> 00:07:12,634 yeah, right, that's a large pizza 136 00:07:12,669 --> 00:07:15,334 with everything, pineapple, no anchovies. 137 00:07:15,369 --> 00:07:17,000 714 delaware street. 138 00:07:17,035 --> 00:07:19,000 - right, bye. - what are you doing? 139 00:07:19,035 --> 00:07:21,067 - ordering dinner. - didn't you get my message? 140 00:07:21,102 --> 00:07:22,634 i sure did, 10 minutes ago. 141 00:07:22,669 --> 00:07:24,300 becky! 142 00:07:24,335 --> 00:07:26,801 oh, boy! punishment. 143 00:07:29,502 --> 00:07:31,701 - eat it, doggie breath. - ha, ha, ha, ha, ha. 144 00:07:31,736 --> 00:07:33,901 oh, knock it off, both of you. 145 00:07:33,936 --> 00:07:37,801 well, i see you wrote it down. you just didn't read it. 146 00:07:37,836 --> 00:07:40,100 i'm sorry, okay? i spaced out. 147 00:07:40,135 --> 00:07:43,300 becky, i ask you to do one thing and you didn't do any of 'em. 148 00:07:44,667 --> 00:07:46,767 you gotta learn some responsibility here. 149 00:07:46,802 --> 00:07:49,934 i mean, you are the oldest daughter, the second woman in command. 150 00:07:49,969 --> 00:07:52,000 you're the heiress to my throne here. 151 00:07:52,035 --> 00:07:55,567 all right, i'll go fold the royal underwear. 152 00:07:55,602 --> 00:07:59,100 everything's under control. the pizza's on its way. 153 00:07:59,135 --> 00:08:00,634 everything is cool. 154 00:08:00,669 --> 00:08:02,067 ohmm... 155 00:08:04,334 --> 00:08:07,567 this is a pretty picture. is this the one for school? 156 00:08:07,602 --> 00:08:09,434 there's daddy and me 157 00:08:09,469 --> 00:08:11,334 and becky and you. 158 00:08:11,369 --> 00:08:13,968 - where's darlene? - right there. 159 00:08:14,003 --> 00:08:16,033 that looks like a bunch of flowers. 160 00:08:16,068 --> 00:08:18,367 i know. that' 161 00:08:22,734 --> 00:08:25,234 hey, i heard about the overtime. how long? 162 00:08:25,269 --> 00:08:27,234 i don't know. two weeks maybe. 163 00:08:27,269 --> 00:08:29,801 oh, man, that's really gonna be tight. 164 00:08:29,836 --> 00:08:32,000 i gotta finish roofing that garage, 165 00:08:32,035 --> 00:08:34,300 plus i got two driveways to pour. 166 00:08:34,335 --> 00:08:37,434 plus dwight says they might have a drywall job lined up for me. 167 00:08:37,469 --> 00:08:39,467 plus we gotta live through it. 168 00:08:39,502 --> 00:08:42,300 well, hopefully we will, but it's really gonna take some teamwork though. 169 00:08:42,335 --> 00:08:44,367 hey, becky, get in here. we gotta discuss something. 170 00:08:44,402 --> 00:08:48,100 oh, god, this ain't the ward cleaver speech, is it? 171 00:08:50,100 --> 00:08:53,033 hey, guys, we got a tough couple of weeks coming up here. 172 00:08:53,068 --> 00:08:56,534 i'm gonna be working late. your mother's going on overtime. 173 00:08:56,569 --> 00:08:58,968 so that means you guys are going on overtime too. 174 00:08:59,003 --> 00:09:00,868 in addition to your regular chores, 175 00:09:00,903 --> 00:09:03,467 you're really gonna have to take up the slack here. 176 00:09:03,502 --> 00:09:05,701 d.j.'s wiping paint on me! what a nerd. 177 00:09:05,736 --> 00:09:07,100 d.j., you know better than that. 178 00:09:07,135 --> 00:09:09,400 don't anybody move. pebbles got loose. 179 00:09:09,435 --> 00:09:11,434 - eww! - oh, for crying out loud. 180 00:09:11,469 --> 00:09:13,667 bECKY: oh, come here, baby. 181 00:09:13,702 --> 00:09:16,267 get that little rat back in the box! 182 00:09:17,501 --> 00:09:19,133 eww! 183 00:09:19,168 --> 00:09:21,834 why did i even think i could get anything accomplished? 184 00:09:21,869 --> 00:09:23,834 temporary insanity. 185 00:09:23,869 --> 00:09:27,267 oh, you stepped in some pebbles of your own here, dan. 186 00:09:28,367 --> 00:09:30,701 that's it, i give up! 187 00:09:33,367 --> 00:09:35,567 well, you can't give up, honey. 188 00:09:35,602 --> 00:09:38,968 all we need's a little organization around here. we'll assign everybody chores. 189 00:09:39,003 --> 00:09:42,400 yeah, we can make a list. i'll write it down. 190 00:09:42,435 --> 00:09:45,634 spoken like a true heiress to the throne here. 191 00:09:45,669 --> 00:09:47,634 all right, i'm ready. 192 00:09:47,669 --> 00:09:50,367 okay, rule number one: no painting in the house. 193 00:09:50,402 --> 00:09:52,934 and rule number two- 194 00:09:52,969 --> 00:09:55,334 no animals in the house. 195 00:09:55,369 --> 00:09:57,567 rule number three: no- 196 00:09:57,602 --> 00:10:00,534 - dARLENE: mom! - no children in the house. 197 00:10:04,834 --> 00:10:07,501 well, at least we're gonna make a little extra money. 198 00:10:07,536 --> 00:10:10,634 that's what you think. i did some figurin' last night. 199 00:10:10,669 --> 00:10:14,067 by the time i pay my daytime baby-sitter, and then pay her extra 200 00:10:14,102 --> 00:10:16,400 to drive my boy across town to the nighttime sitter, 201 00:10:16,435 --> 00:10:18,434 and then pay for all the gasoline, 202 00:10:18,469 --> 00:10:21,200 i figure this overtime is costing me a $1.25 an hour. 203 00:10:21,235 --> 00:10:24,601 - don't forget to add in the guilt. - tell me about it. 204 00:10:24,636 --> 00:10:27,901 yeah, isn't it awful feeling like an absentee mother? 205 00:10:29,300 --> 00:10:31,601 oh, qu� milagro. look who's here. 206 00:10:31,636 --> 00:10:33,868 well, so glad you could join us, sis. 207 00:10:33,903 --> 00:10:35,868 well, thanks for having me. 208 00:10:35,903 --> 00:10:38,901 well, i hope our work's not getting in the way of your break. 209 00:10:38,936 --> 00:10:41,834 a little bit, but hey, we're all family. 210 00:10:41,869 --> 00:10:45,234 well, far be it from us to stand in the way of your leisure time. 211 00:10:45,269 --> 00:10:48,567 maybe we could start coming in on the weekends to take up your slack. 212 00:10:48,602 --> 00:10:51,834 when i'm late, at least i don't blame my husband and the kids. 213 00:10:51,869 --> 00:10:54,100 no, you make up some outrageous lie. 214 00:10:54,135 --> 00:10:56,067 hey, if i'm late it's 'cause i'm late. 215 00:10:56,102 --> 00:10:58,467 well, don't be and we'll get out of here faster. 216 00:10:58,502 --> 00:11:01,000 that's right. i'm sick of working all these hours. 217 00:11:01,035 --> 00:11:03,000 i'm sick of hearing you whine about it. 218 00:11:03,035 --> 00:11:06,000 - well, just start working and we'll stop whining. - get off of it! 219 00:11:06,035 --> 00:11:08,400 it's bad enough i gotta take that crap from booker. 220 00:11:08,435 --> 00:11:10,067 i'm not gonna take it from you guys. 221 00:11:10,102 --> 00:11:11,901 hey, knock off the yelling in there. 222 00:11:11,936 --> 00:11:15,667 we're just practicing the company cheer, booker. 223 00:11:17,000 --> 00:11:19,534 - what the hell is this? - cRYSTAL: what? 224 00:11:19,569 --> 00:11:21,701 there's only two prongs on these forks. 225 00:11:21,736 --> 00:11:23,701 somebody didn't check the metering gauge. 226 00:11:23,736 --> 00:11:25,334 all seven of these cases are ruined. 227 00:11:25,369 --> 00:11:27,534 - who was on that gauge? - jackie. 228 00:11:27,569 --> 00:11:30,033 - crystal. - i did it the first hour. you were supposed to do it. 229 00:11:30,068 --> 00:11:31,534 - no, i wasn't. - yes, you were. 230 00:11:31,569 --> 00:11:33,734 - don't blame me! - why not? it's your fault. 231 00:11:33,769 --> 00:11:36,033 ahh! 232 00:11:38,200 --> 00:11:40,634 there, i feel better now. 233 00:11:40,669 --> 00:11:43,734 the machine's all fixed. let's resume work. 234 00:11:43,769 --> 00:11:45,934 all right, you're gonna have to make up these seven cases for me. 235 00:11:45,969 --> 00:11:48,434 - we could do it tomorrow, booker. - no, you'll do it tonight. 236 00:11:48,469 --> 00:11:50,234 you all have an extra hour of overtime. 237 00:11:50,269 --> 00:11:51,868 give me a break! 238 00:11:51,903 --> 00:11:55,434 you give me an extra set of seven cases of forks, and i'll give you one. 239 00:12:00,667 --> 00:12:03,000 i suppose you're gonna point the finger at me. 240 00:12:03,035 --> 00:12:05,167 yeah, and you know which one. 241 00:12:20,467 --> 00:12:23,734 hi, d.j. what are you doing? 242 00:12:23,769 --> 00:12:26,367 never mind. i don't care. 243 00:12:28,033 --> 00:12:30,667 you know the rule is no painting in the house. 244 00:12:30,702 --> 00:12:32,934 i wanted to watch tv. 245 00:12:32,969 --> 00:12:35,200 well, you gotta fully develop your brain first 246 00:12:35,235 --> 00:12:37,801 before you rot it out. 247 00:12:38,868 --> 00:12:40,868 clean up your mess. 248 00:12:40,903 --> 00:12:42,367 bECKY: mom, where have you been? 249 00:12:42,402 --> 00:12:44,968 i was supposed to go over to diane's tonight and study. 250 00:12:45,003 --> 00:12:48,400 - diane who? - only my best friend since kindergarten. 251 00:12:48,435 --> 00:12:51,367 oh. where's your daddy? 252 00:12:51,402 --> 00:12:53,100 he went to pick up darlene at band practice. 253 00:12:53,135 --> 00:12:54,868 darlene who? 254 00:12:56,534 --> 00:13:01,133 becky? there's paint all over the rug. 255 00:13:01,168 --> 00:13:03,834 oh, pebbles got loose and ran across d.j.'s painting. 256 00:13:03,869 --> 00:13:08,534 well, this paint better come up, or that pig's gonna be mounted above the fireplace. 257 00:13:08,569 --> 00:13:10,601 don't worry. it's washable. 258 00:13:10,636 --> 00:13:14,734 well, then wash it, and find another place to live. 259 00:13:14,769 --> 00:13:17,300 - but, dad! - don't "dad" me, young lady. 260 00:13:17,335 --> 00:13:19,868 - i don't wanna hear another word. - where've you been? 261 00:13:19,903 --> 00:13:24,167 standing in front of south elementary gym for the last hour looking for your daughter. 262 00:13:24,202 --> 00:13:26,801 mom, i couldn't help it. the band room was locked. 263 00:13:26,836 --> 00:13:29,167 for 45 minutes? i thought you were kidnapped. 264 00:13:29,202 --> 00:13:30,934 i wish i had been. 265 00:13:30,969 --> 00:13:32,968 well, go up to your room and leave the window open. 266 00:13:33,003 --> 00:13:34,601 maybe you'll get lucky. 267 00:13:36,334 --> 00:13:38,067 where were you? 268 00:13:38,102 --> 00:13:41,334 - i had an extra hour of overtime. - why didn't you call? 269 00:13:41,369 --> 00:13:45,133 i did. i tried three times, but the line was busy, becky! 270 00:13:46,267 --> 00:13:48,434 this house is falling apart. 271 00:13:48,469 --> 00:13:50,167 what happened to all those rules? 272 00:13:50,202 --> 00:13:55,501 they're hanging right there on the refrigerator door. 273 00:13:55,536 --> 00:13:57,200 hey, at least i help you clean up the kitchen. 274 00:13:57,235 --> 00:13:59,200 oh, look! oh, god. 275 00:13:59,235 --> 00:14:03,133 why is it a guy can hoist up a three-ton truck to look for an oil leak, 276 00:14:03,168 --> 00:14:06,834 but he can't lift a two-ounce toaster to clean up crumbs? 277 00:14:06,869 --> 00:14:09,167 ah, nobody looks under there. 278 00:14:09,202 --> 00:14:11,200 well, nobody looks in your ears either, 279 00:14:11,235 --> 00:14:12,834 but you still clean them, don't ya? 280 00:14:13,934 --> 00:14:15,934 what? 281 00:14:15,969 --> 00:14:18,601 i knew you were gonna say that. 282 00:14:18,636 --> 00:14:20,267 what's that? 283 00:14:20,302 --> 00:14:22,200 macaroni. it'll burn off. 284 00:14:23,767 --> 00:14:26,467 well, so will the ozone, eventually. 285 00:14:26,502 --> 00:14:28,300 hey, i do my part around here. 286 00:14:28,335 --> 00:14:30,167 that's more than most guys would do. 287 00:14:30,202 --> 00:14:33,634 i do the cooking, the cleaning, the laundry, plus i do my job. 288 00:14:33,669 --> 00:14:36,834 do i get a word of thanks? no. 289 00:14:36,869 --> 00:14:38,567 well, join the club. 290 00:14:39,667 --> 00:14:41,667 don't bellyache at me no more, honey. 291 00:14:41,702 --> 00:14:43,367 i had the worst day. 292 00:14:43,402 --> 00:14:44,734 i got in a fight with jackie, 293 00:14:44,769 --> 00:14:48,033 and then crystal started crying and- 294 00:14:48,068 --> 00:14:50,701 - what'd you wipe up this table with? - with a dishrag. 295 00:14:50,736 --> 00:14:52,968 with what, jelly all over it? 296 00:14:53,003 --> 00:14:54,400 with syrup. 297 00:14:56,767 --> 00:14:58,767 ah, it'll burn off, i guess. 298 00:15:00,234 --> 00:15:02,801 hey, i'm gonna go lock myself in the bathroom 299 00:15:02,836 --> 00:15:05,801 and take a hot bath and slit my wrists. 300 00:15:05,836 --> 00:15:09,133 - i'll get you some clean towels. - thanks. 301 00:15:11,634 --> 00:15:13,968 - you don't even wanna go in there. - i don't? 302 00:15:14,003 --> 00:15:15,968 d.j. set off a paint bomb. 303 00:15:16,003 --> 00:15:18,267 oh, honey, don't worry. i'll clean it up. 304 00:15:18,302 --> 00:15:20,701 mom, this paint is never gonna come off the rug. 305 00:15:20,736 --> 00:15:23,167 go in there and get that spot remover. 306 00:15:23,202 --> 00:15:26,667 help me clean up this mess, and then we'll go tackle the bathroom. 307 00:15:26,702 --> 00:15:29,100 ha ha! i have your slippers and your bear! 308 00:15:29,135 --> 00:15:31,601 - give 'em to me! - ha ha, nerd brain! 309 00:15:31,636 --> 00:15:34,100 would you kids knock it off before somebody gets hurt? 310 00:15:34,135 --> 00:15:38,033 i mean it! 311 00:15:38,068 --> 00:15:40,601 all right, that's enough. that's enough. 312 00:15:40,636 --> 00:15:42,734 dan, i'm walking a fine line here. 313 00:15:42,769 --> 00:15:45,601 - i gotta get out of this house for a while. - you go on. go, go, go, go. 314 00:15:45,636 --> 00:15:47,067 go on, i'll clean it up. don't worry. 315 00:15:47,102 --> 00:15:48,400 - are you sure? - i'm positive. 316 00:15:48,435 --> 00:15:49,868 go on, honey. i'll take care of everything. 317 00:15:49,903 --> 00:15:52,000 i'll help you later. 318 00:15:52,035 --> 00:15:54,400 ha, ha, ha, ha! i have your slippers. 319 00:15:54,435 --> 00:15:56,400 thanks, honey. i owe you one. 320 00:15:56,435 --> 00:15:59,734 dARLENE: peanut butter breath. ha, ha, ha! 321 00:15:59,769 --> 00:16:01,167 i know. 322 00:16:07,968 --> 00:16:10,734 - we're closed. - well, the sign says 10:00. 323 00:16:10,769 --> 00:16:12,400 - it is 10:00. - no. 324 00:16:12,435 --> 00:16:14,767 my watch says i still got eight minutes. 325 00:16:14,802 --> 00:16:17,200 well, my feet say we're closed. 326 00:16:17,235 --> 00:16:20,067 well, my eyes say that you're a woman who's worked hard all your life 327 00:16:20,102 --> 00:16:22,467 and you know what it's like to work three hours overtime, 328 00:16:22,502 --> 00:16:24,934 come home and see your house all torn up by three kids 329 00:16:24,969 --> 00:16:28,634 and have your old man yap about how he does more than any other guy he knows, 330 00:16:28,669 --> 00:16:31,367 and i need a cup of coffee real bad. 331 00:16:32,667 --> 00:16:35,267 - the coffee's cold. - that's fine. 332 00:16:35,302 --> 00:16:39,067 oh, all right. i gotta do my cleanup anyway. 333 00:16:39,102 --> 00:16:41,067 - bless you. - ha! 334 00:16:41,102 --> 00:16:44,434 if i was blessed, i wouldn't be working in this joint. 335 00:16:44,469 --> 00:16:48,434 well, i bet you i hate my job worse than you hate yours. 336 00:16:48,469 --> 00:16:51,100 - what do you do? - i rob diners. 337 00:16:51,135 --> 00:16:53,801 no. 338 00:16:53,836 --> 00:16:56,300 i punch out plastic all day in the factory. 339 00:16:56,335 --> 00:17:00,133 huh. paradise compared to this hell pit. 340 00:17:00,168 --> 00:17:03,767 my other waitress quit during the dinner rush. 341 00:17:03,802 --> 00:17:06,801 then i had an argument with the dishwasher. 342 00:17:06,836 --> 00:17:10,534 and as an added bonus, eight square answers came in here, 343 00:17:10,569 --> 00:17:14,334 spent three hours, and left me a 78-cent tip. 344 00:17:15,968 --> 00:17:19,100 hey, i always wondered how these things reproduced. 345 00:17:19,135 --> 00:17:20,701 it's loads of fun. 346 00:17:20,736 --> 00:17:22,667 hey, let me ask you something. 347 00:17:22,702 --> 00:17:24,634 do you ever have to work overtime? 348 00:17:24,669 --> 00:17:27,334 honey, my whole life is overtime. 349 00:17:27,369 --> 00:17:31,601 yeah, i know what you mean. i gotta check in the hospital just to get a vacation. 350 00:17:31,636 --> 00:17:34,200 as long as it isn't the maternity ward. 351 00:17:34,235 --> 00:17:36,501 well, that's the truth. 352 00:17:36,536 --> 00:17:38,567 could you possibly heat this up? 353 00:17:38,602 --> 00:17:41,367 help yourself. microwave's right over there. 354 00:17:42,868 --> 00:17:44,367 you know what i feel like? 355 00:17:44,402 --> 00:17:47,000 i've been thrown in a river and handed some boulders 356 00:17:47,035 --> 00:17:49,234 and told to swim upstream. 357 00:17:50,434 --> 00:17:52,434 and it seems that all the harder i swim, 358 00:17:52,469 --> 00:17:54,601 the more boulders they hand me. 359 00:17:54,636 --> 00:17:57,033 honey, wait'll you try it with arthritis. 360 00:17:58,569 --> 00:18:00,968 yeah, but you gotta keep swimming, right? 361 00:18:01,003 --> 00:18:05,300 'cause that's what all of us women do, just keep swimming. 362 00:18:05,335 --> 00:18:07,734 ain't that the truth? 363 00:18:07,769 --> 00:18:10,000 you know what i used to do when i was a kid? 364 00:18:10,035 --> 00:18:11,667 i'd leave the lid off these things 365 00:18:11,702 --> 00:18:14,100 and leave it for the next customer, real loose-like. 366 00:18:14,135 --> 00:18:16,200 i still do. 367 00:18:17,901 --> 00:18:21,000 you know what else i do when things get a little tense around here? 368 00:18:21,035 --> 00:18:22,501 what? 369 00:18:22,536 --> 00:18:24,767 i deep-fry a couple of dishtowels. 370 00:18:24,802 --> 00:18:27,267 oh, that's great. 371 00:18:27,302 --> 00:18:29,267 i hardly cook at all anymore. 372 00:18:32,234 --> 00:18:34,601 well, you married? 373 00:18:34,636 --> 00:18:36,634 i was. 374 00:18:36,669 --> 00:18:39,567 my marvin passed away about seven years ago. 375 00:18:39,602 --> 00:18:42,033 oh. sorry to hear that. 376 00:18:42,068 --> 00:18:45,634 i miss him. he was a good man. 377 00:18:45,669 --> 00:18:49,434 hardest part is going home at night to an empty house. 378 00:18:49,469 --> 00:18:52,033 it's so damn quiet. 379 00:18:52,068 --> 00:18:54,634 you know, sometimes i turn on the ballgame 380 00:18:54,669 --> 00:18:57,567 and turn it up real loud like he used to do. 381 00:18:57,602 --> 00:19:00,200 and i hate sports. 382 00:19:00,235 --> 00:19:02,100 but what are you gonna do? 383 00:19:19,602 --> 00:19:22,067 - hey, you. - hey, you. 384 00:19:22,102 --> 00:19:24,167 boy, this house looks immaculate. 385 00:19:24,202 --> 00:19:26,167 you didn't have to do it. i would've helped. 386 00:19:26,202 --> 00:19:28,434 oh, that's okay. i saved the bathroom for ya. 387 00:19:28,469 --> 00:19:31,234 oh, then you really do love me. 388 00:19:31,269 --> 00:19:32,801 here. 389 00:19:32,836 --> 00:19:34,133 thank you. 390 00:19:34,168 --> 00:19:35,868 where'd you find a flower this time of night? 391 00:19:35,903 --> 00:19:38,167 the cemetery. 392 00:19:38,202 --> 00:19:43,367 picking out my plot, eh? 393 00:19:43,402 --> 00:19:46,067 the best day-old coffee in the world. 394 00:19:47,501 --> 00:19:49,501 - feeling better? - much. 395 00:19:49,536 --> 00:19:52,767 well, that's good, 'cause this paint ain't coming out. 396 00:19:52,802 --> 00:19:55,367 ah, forget about it. we'll just move. 397 00:19:56,434 --> 00:19:59,167 hey, is that d.j.'s picture? 398 00:19:59,202 --> 00:20:01,367 yeah, that's the one he's turning in at school. 399 00:20:01,402 --> 00:20:03,968 dAN: look at the size of that sun. 400 00:20:04,003 --> 00:20:07,501 oh, he's really into yellow, kind of like you and corn. 401 00:20:07,536 --> 00:20:10,467 yeah. check out those flowers. 402 00:20:10,502 --> 00:20:13,734 kind of nice he can see something pretty in all this mess. 403 00:20:13,769 --> 00:20:17,367 i'm just glad darlene's alive in this one. 404 00:20:17,402 --> 00:20:19,267 - hey. - hmm? 405 00:20:19,302 --> 00:20:21,968 - did you make up our bed? - yes, ma'am. 406 00:20:22,003 --> 00:20:25,701 yeah, well, let's go unmake it. 407 00:20:27,434 --> 00:20:29,701 sure you're not too tired? 408 00:20:29,736 --> 00:20:31,734 never. 409 00:20:31,769 --> 00:20:34,367 well, all right, let's go. 410 00:20:35,434 --> 00:20:37,934 - okay, i'm going. - me too. 411 00:20:39,801 --> 00:20:41,567 all right. 412 00:20:42,968 --> 00:20:45,133 count of three. 413 00:20:45,168 --> 00:20:46,934 one, 414 00:20:46,969 --> 00:20:48,667 two, 415 00:20:48,702 --> 00:20:50,100 three. 416 00:20:51,167 --> 00:20:53,067 was it good for you? 417 00:20:53,102 --> 00:20:54,667 i'm spent. 418 00:20:58,033 --> 00:21:00,367 - dan? - yeah? 419 00:21:00,402 --> 00:21:02,334 did you set that alarm? 420 00:21:02,369 --> 00:21:04,133 no. 421 00:21:04,168 --> 00:21:06,133 well, you'd better. you'll oversleep. 422 00:21:06,168 --> 00:21:07,701 i don't care. 423 00:21:07,736 --> 00:21:09,801 i'm not going to work tomorrow. 424 00:21:09,836 --> 00:21:11,834 i'm entitled to a little r and r. 425 00:21:11,869 --> 00:21:14,834 well, if you're not going, i ain't going. 426 00:21:14,869 --> 00:21:16,901 fine. 427 00:21:16,936 --> 00:21:19,300 yeah. 428 00:21:19,335 --> 00:21:21,334 i think i'll sleep till noon, 429 00:21:21,369 --> 00:21:24,601 and then i'll go in and leisurely read the paper 430 00:21:24,636 --> 00:21:27,133 and sip my coffee, 431 00:21:27,168 --> 00:21:30,133 then i might come back to bed and take a nap. 432 00:21:30,168 --> 00:21:31,801 me too. 433 00:21:31,836 --> 00:21:33,367 so we're agreed then? 434 00:21:33,402 --> 00:21:35,367 agreed. 435 00:21:35,402 --> 00:21:36,701 great. 436 00:21:40,033 --> 00:21:42,634 - dan? - yeah? 437 00:21:42,669 --> 00:21:44,701 - is the alarm set? - yep. 438 00:21:45,701 --> 00:21:55,701 Downloaded From www.AllSubs.org 33409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.