Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,712 --> 00:00:51,651
Mission
Possible
2
2
00:01:30,157 --> 00:01:31,989
Muy bien.
3
00:01:33,760 --> 00:01:36,786
", Lo siento...
Y tan imponente.
4
00:01:39,199 --> 00:01:41,531
Están todos buscando.
5
00:01:42,569 --> 00:01:44,970
Pero usted ya tiene dueño...
6
00:02:06,026 --> 00:02:09,428
"Cambié completamente.
Fui directo al asunto.
7
00:02:34,021 --> 00:02:35,614
Esperame.
8
00:02:39,193 --> 00:02:41,525
Estoy cerrando un
negocio imponente.
9
00:02:46,533 --> 00:02:47,967
Dentro de media hora.
10
00:02:52,139 --> 00:02:53,573
Gran.
11
00:02:58,645 --> 00:03:01,239
Puedes esperar.
Claro que es para mí.
12
00:03:04,852 --> 00:03:06,342
Todo bien. Adiós.
13
00:03:11,325 --> 00:03:12,884
Entonces, muchachas?
14
00:07:07,594 --> 00:07:09,221
¡Chupen juntas!
15
00:09:20,994 --> 00:09:22,484
Chupa!
16
00:09:29,837 --> 00:09:31,601
¡Empuje ella!
17
00:09:55,896 --> 00:09:57,159
Disfrutar!
18
00:10:32,766 --> 00:10:34,097
Disfrutar!
19
00:10:41,942 --> 00:10:43,467
Caliente?
20
00:11:07,334 --> 00:11:08,802
Ven aquí.
21
00:17:17,438 --> 00:17:19,736
- AZERBAIJÃO - Buenas chicas.
22
00:17:20,974 --> 00:17:22,874
Siempre perfectas.
23
00:17:24,411 --> 00:17:26,675
¡Nuestra, todo el
viaje es un éxito!
24
00:17:27,447 --> 00:17:31,042
El general quedará orgulloso de ellas.
25
00:17:32,586 --> 00:17:34,076
O tal vez no.
26
00:17:35,589 --> 00:17:38,889
Tiger, me va a dejar
mucho tiempo sola?
27
00:17:39,159 --> 00:17:41,025
Sin Martinis ni cigarrillos?
28
00:17:41,395 --> 00:17:44,660
El aire acondicionado me deja mareada.
¡Entre pronto en el coche!
29
00:17:49,102 --> 00:17:50,570
Todo bien sin problemas.
30
00:18:10,090 --> 00:18:11,785
Esta todo bien.
31
00:18:12,993 --> 00:18:14,927
Ustedes son los mejores.
32
00:18:15,496 --> 00:18:16,986
Usted, gata...
33
00:18:17,331 --> 00:18:19,060
fue maravilloso.
34
00:18:20,200 --> 00:18:22,032
Merece un regalo.
35
00:18:22,836 --> 00:18:24,326
Adiós.
36
00:18:33,981 --> 00:18:35,380
¿Qué?
37
00:18:35,649 --> 00:18:37,310
Ella dejó el teléfono aquí.
38
00:18:44,324 --> 00:18:45,758
Piraña!
39
00:18:46,727 --> 00:18:48,320
¿Que hiciste?
40
00:18:51,031 --> 00:18:52,795
Todo bien, me cogió.
41
00:18:54,468 --> 00:18:56,960
Tá temprano, gata.
¿Donde estas?
42
00:18:58,939 --> 00:19:01,237
Busqué por ti en toda pane.
43
00:19:02,142 --> 00:19:03,405
Piraña!
44
00:19:03,944 --> 00:19:06,914
Bajando, entrando en el sitio...
45
00:19:07,848 --> 00:19:09,942
¡Cara, está jodido!
46
00:19:10,484 --> 00:19:12,851
Querida, vamos al Caribe.
47
00:19:13,620 --> 00:19:16,021
¡Un paraíso maravilloso!
48
00:19:16,723 --> 00:19:18,623
¡Haz las maletas!
49
00:19:19,560 --> 00:19:21,892
¡Tá, pero estoy congelando!
50
00:19:22,095 --> 00:19:26,259
¡Y su chofer no apaga
el aire acondicionado!
51
00:19:26,834 --> 00:19:28,768
¡Ven, hazme un masaje!
52
00:19:34,875 --> 00:19:38,004
¿Quieres que apague el
aire acondicionado?
53
00:19:39,046 --> 00:19:42,141
No importa.
Vamos a partir ya.
54
00:19:42,750 --> 00:19:44,411
Recoger todo.
55
00:19:55,796 --> 00:19:58,265
¿Estás viendo?
Están congelados.
56
00:20:00,634 --> 00:20:01,931
Es verdad.
57
00:20:02,136 --> 00:20:05,003
La pobrecita hace de
todo por su hombre...
58
00:20:05,439 --> 00:20:08,101
pero todavía siento un dolor.
59
00:20:10,177 --> 00:20:12,271
Mis senos están congelados.
60
00:20:13,747 --> 00:20:15,681
¿Qué va a hacer?
61
00:20:20,387 --> 00:20:22,583
¿Recogió el equipo?
62
00:20:22,923 --> 00:20:24,448
Muy bien.
63
00:20:24,892 --> 00:20:28,260
Necesito privacidad para
cuidar mi matrimonio.
64
00:20:29,463 --> 00:20:31,056
¿De que estas hablando?
65
00:20:31,498 --> 00:20:33,125
No estamos casados.
66
00:20:33,500 --> 00:20:37,164
Verdad, pero vamos a trepar
como si fuéramos una pareja.
67
00:20:37,738 --> 00:20:39,729
No puede ser verdad.
68
00:20:40,641 --> 00:20:42,632
Así trepamos mejor.
69
00:21:01,128 --> 00:21:02,823
Chupa mi coño?
70
00:21:06,366 --> 00:21:09,097
Vaya directo donde está caliente.
71
00:21:27,154 --> 00:21:29,350
Muéstrame el coño.
72
00:27:20,274 --> 00:27:21,400
Maldita sea!
73
00:31:26,520 --> 00:31:28,318
¡Cospe en él!
74
00:32:47,367 --> 00:32:48,732
A la mierda!
75
00:33:17,097 --> 00:33:18,929
VOY meter el FIO su CU.
76
00:34:38,645 --> 00:34:40,044
¡Puta mierda!
77
00:36:02,863 --> 00:36:04,592
¡Por fin voy a gozar!
78
00:36:08,068 --> 00:36:09,365
Maldita sea!
79
00:36:11,105 --> 00:36:12,105
Caliente!
80
00:37:59,146 --> 00:38:01,342
¡Ven acá, amor!
81
00:43:55,636 --> 00:43:57,001
¡Puta mierda!
82
00:45:34,668 --> 00:45:36,363
¡Eso, goza!
83
00:46:40,534 --> 00:46:42,195
¡Fode mi coño!
84
00:46:43,871 --> 00:46:45,396
¡Me encanta eso!
85
00:46:46,840 --> 00:46:48,274
¡Me jode!
86
00:47:00,053 --> 00:47:01,748
Lambe mi cu.
87
00:47:06,060 --> 00:47:07,425
Me encanta eso.
88
00:47:17,905 --> 00:47:19,896
Mete todo en mi culo.
89
00:47:46,600 --> 00:47:48,125
Chupa.
90
00:47:58,445 --> 00:47:59,935
¡Puta que parió!
91
00:48:09,990 --> 00:48:12,152
Quiero sentarme en su palo.
92
00:49:00,908 --> 00:49:02,398
¡Me jode!
93
00:50:59,593 --> 00:51:01,288
Lambe!
94
00:51:01,662 --> 00:51:02,993
Así!
95
00:52:04,892 --> 00:52:06,724
Puesta del sol.
96
00:52:16,036 --> 00:52:18,528
- Voy a tomar una ducha.
- Me voy a vestir.
97
00:52:50,671 --> 00:52:55,404
Usted fue gentil. Si lo
desea, dejo mi teléfono.
98
00:52:55,642 --> 00:52:58,236
- No gracias. Está en la memoria.
- Como desées.
99
00:52:58,979 --> 00:53:02,176
Sabes dónde me encontrar.
Vuelve cuando quieras.
100
00:53:10,557 --> 00:53:14,084
Su concepto no va
bien, caro "general".
101
00:53:14,561 --> 00:53:16,928
- Déjame explicar.
- No hay o que explicar.
102
00:53:17,130 --> 00:53:20,794
Su función no es dar disculpas.
Está despedido.
103
00:53:21,735 --> 00:53:25,399
- Nadie es perfecto.
- No es su punto fuerte.
104
00:53:25,839 --> 00:53:28,137
El jefe nos está presionando.
105
00:53:28,342 --> 00:53:31,505
Y usted conoce su sentido
del humor agresivo.
106
00:53:32,146 --> 00:53:37,209
Seré claro: yo estaba muy pene
de completar la misión, pero...
107
00:53:37,585 --> 00:53:41,215
Ya sé de sus conexiones.
Deja de hablar y empieza a actuar.
108
00:53:41,422 --> 00:53:43,288
No me importa cómo
va a conseguir.
109
00:53:43,490 --> 00:53:47,449
Sólo quiero oír su voz de nuevo
cuando obtenga el código.
110
00:54:16,423 --> 00:54:18,152
Informaremos cuando
encuentren algo.
111
00:54:19,293 --> 00:54:22,126
Es mejor bloquear sus
tarjetas de crédito...
112
00:54:22,529 --> 00:54:24,861
antes de que toda su
grana desaparezca.
113
00:54:32,573 --> 00:54:33,734
¿Hola?
114
00:54:33,974 --> 00:54:37,877
Es hora de volver a casa.
Espero que en nuestra cama.
115
00:54:56,063 --> 00:54:57,326
La policía.
116
00:55:14,882 --> 00:55:16,816
Estoy cansada de eso.
117
00:55:20,120 --> 00:55:22,111
Muy bien. Voy a dormir.
118
00:55:56,290 --> 00:55:57,724
Estamos entrando.
119
00:56:13,040 --> 00:56:14,872
Objetivo 1 neutralizado.
120
00:56:16,443 --> 00:56:18,639
El objetivo 2 está huyendo.
121
00:56:18,846 --> 00:56:20,644
¡Dispara para matar!
122
00:56:20,848 --> 00:56:22,043
Entendido!
123
00:56:30,390 --> 00:56:32,256
Parar! Parar!
124
00:56:43,670 --> 00:56:46,367
El objetivo 2 logró huir.
125
00:56:53,447 --> 00:56:54,778
¿Hola?
126
00:56:56,483 --> 00:56:58,247
¡Finalmente, buenas nuevas!
127
00:56:59,119 --> 00:57:01,247
Yo tengo buenas nuevas.
128
00:57:03,757 --> 00:57:05,816
Usted es siempre bienvenido.
129
01:03:43,123 --> 01:03:44,921
Lambe mis bolas.
130
01:04:13,921 --> 01:04:15,286
Chupa!
131
01:08:20,835 --> 01:08:22,166
Chupa!
132
01:08:31,979 --> 01:08:33,413
Chupa!
133
01:10:44,378 --> 01:10:45,777
¡Vamos, chupa!
134
01:13:02,283 --> 01:13:03,842
Su tiempo...
135
01:13:04,251 --> 01:13:07,653
nuestro tiempo se está
expirando rápido, general.
136
01:13:08,022 --> 01:13:10,286
Pero su ángel de guardia está aquí.
137
01:13:10,724 --> 01:13:13,591
Él tiene la solución
a sus problemas.
138
01:13:16,730 --> 01:13:18,198
Nuestros problemas.
139
01:31:43,604 --> 01:31:46,266
Lo encontramos, pero
él huyó, señor.
140
01:31:46,740 --> 01:31:48,674
Ya es un buen comienzo.
141
01:31:49,543 --> 01:31:52,012
Y ya tengo una idea definida.
142
01:31:53,681 --> 01:31:55,410
Como siempre, señor.
143
01:31:59,320 --> 01:32:03,814
PUERTO RICO
144
01:32:30,751 --> 01:32:32,549
Sé quién eres.
145
01:32:32,753 --> 01:32:36,018
Por eso no quiero
saber nada más.
146
01:32:37,524 --> 01:32:40,721
Se va a conocer a las
chicas, pero sin abogados.
147
01:32:41,862 --> 01:32:44,957
- Espero en mi habitación.
- No olvidar la gentileza.
148
01:32:45,165 --> 01:32:48,135
Sólo que su curiosidad
la forzará a volver.
149
01:32:49,870 --> 01:32:52,134
Mis muchachos estarán
sus órdenes.
150
01:32:52,339 --> 01:32:54,273
Dame todo el tiempo que necesito.
151
01:33:02,583 --> 01:33:04,017
"Todo el tiempo que necesito".
152
01:33:04,318 --> 01:33:08,312
Agente secreto o sé qué.
Él actúa como mafioso.
153
01:33:17,131 --> 01:33:18,565
Buenos días niñas.
154
01:33:21,135 --> 01:33:24,264
Soy el encargado de una
agencia del gobierno.
155
01:33:27,074 --> 01:33:29,168
Ustedes pertenecen a
un nuevo proyecto.
156
01:33:30,077 --> 01:33:31,511
Y tu...
157
01:33:31,712 --> 01:33:33,646
hay un futuro
prometedor a su espera.
158
01:33:34,548 --> 01:33:38,246
Chicas, tengo el placer de
presentarlas al Houdini.
159
01:33:42,856 --> 01:33:46,190
No, muchachas, él es
gentil como un cordero.
160
01:33:47,695 --> 01:33:49,459
Para ser claro.
161
01:33:49,830 --> 01:33:52,561
Tengo total poderes
sobre sus vidas.
162
01:34:00,107 --> 01:34:02,474
Éstos son sus certificados
de defunción.
163
01:34:03,410 --> 01:34:05,310
Usted no tiene elección.
164
01:34:06,047 --> 01:34:09,506
Trabajen para la agencia, o
desaparezcan para siempre.
165
01:34:11,786 --> 01:34:14,153
Parece que no tenemos oportunidad.
166
01:34:14,488 --> 01:34:16,980
Hay la posibilidad de huir.
167
01:34:21,862 --> 01:34:23,489
Esta vez...
168
01:34:24,498 --> 01:34:26,227
sólo hay una salida...
169
01:34:27,468 --> 01:34:29,334
en un cajón de madera.
170
01:34:30,805 --> 01:34:32,170
Nada?
171
01:34:32,373 --> 01:34:33,898
Té?
172
01:34:34,108 --> 01:34:35,701
¿Un cigarrillo?
173
01:34:36,911 --> 01:34:38,902
Lo siento, me olvidé.
174
01:34:39,847 --> 01:34:41,645
Aquí están sólo a trabajar.
175
01:34:41,916 --> 01:34:44,214
Esta vida es dura para
un agente especial.
176
01:34:45,553 --> 01:34:47,578
La gente da una manera.
177
01:34:48,589 --> 01:34:50,683
Sólo con una condición.
178
01:37:39,727 --> 01:37:41,217
Chupa mis bolas.
179
01:37:56,777 --> 01:37:58,506
Tira en la mesa.
180
01:39:45,753 --> 01:39:47,687
Muestre el cuenco.
181
01:41:03,063 --> 01:41:05,054
Viene a probar su CU.
182
01:41:14,408 --> 01:41:16,035
Chupa!
183
01:41:19,380 --> 01:41:21,371
Me da el culo.
184
01:41:56,016 --> 01:41:57,313
¡Fode el culo de ella!
185
01:42:28,315 --> 01:42:29,714
¡Fode el culo de ella!
186
01:42:29,983 --> 01:42:31,314
Go!
187
01:43:16,063 --> 01:43:17,827
¡Chupa los dos!
188
01:43:57,405 --> 01:43:58,873
Chupa!
189
01:44:46,787 --> 01:44:48,312
¡Fode mi cola!
190
01:45:30,264 --> 01:45:31,993
Se siente en él.
191
01:48:28,209 --> 01:48:30,371
Así que usted tiene gusto, no?
192
01:49:07,715 --> 01:49:09,444
¡Abre la boca!
193
01:50:49,416 --> 01:50:51,384
Les daremos nuevas
identidades...
194
01:50:51,585 --> 01:50:54,213
y sus crímenes serán
cancelados para siempre.
195
01:50:54,655 --> 01:50:57,215
Wow! ¿Quién tendremos que
matar para conseguirlo?
196
01:50:57,658 --> 01:51:00,093
Ustedes lo sabrán.
A su debido tiempo.
197
01:51:00,894 --> 01:51:03,488
Primero: tendrán que ser entrenadas.
De acuerdo...
198
01:51:04,365 --> 01:51:07,528
no deben preguntar
cómo ni por qué.
199
01:51:08,135 --> 01:51:11,070
Tercero: de ahora en adelante,
la agencia es su familia.
200
01:51:11,372 --> 01:51:13,898
Y la familia exige
fidelidad absoluta.
201
01:51:15,543 --> 01:51:17,307
¿Dónde está su socio?
202
01:51:18,379 --> 01:51:20,370
No necesita ser fiel a ella.
203
01:51:20,815 --> 01:51:23,250
Ella la abandonó
cuando más necesitaba.
204
01:51:23,684 --> 01:51:27,018
No hay que hablar de ella.
Tendrá tiempo en el futuro.
205
01:51:29,389 --> 01:51:31,357
Nadie cambiará de identidad.
206
01:51:32,793 --> 01:51:35,125
Al terminar el período
de entrenamiento...
207
01:51:35,396 --> 01:51:37,364
serán un equipo fantástico.
208
01:51:37,765 --> 01:51:39,233
Por supuesto.
209
01:51:39,467 --> 01:51:42,528
Mañana serán llevadas al
centro de entrenamiento.
210
01:51:43,304 --> 01:51:44,999
Su nuevo hogar.
211
01:51:57,284 --> 01:52:01,084
Ya tuvimos tiempo suficiente...
jefe.
212
01:53:26,106 --> 01:53:28,040
Estoy satisfecho con ustedes.
213
01:53:29,277 --> 01:53:31,177
Son un gran equipo.
214
01:53:31,712 --> 01:53:34,773
Es el siguiente paso para la
primera misión. Prepárese.
215
01:53:38,552 --> 01:53:40,042
Angel Dupont...
216
01:53:40,788 --> 01:53:42,415
tengo algo para ti.
217
01:53:45,026 --> 01:53:48,257
Perdóname, yo no
debía abandonarla.
218
01:53:48,762 --> 01:53:52,699
Pero, de ahora en adelante,
estaremos juntas, como siempre.
219
01:53:58,406 --> 01:54:01,432
Dentro hay toda la
información que necesitan.
220
01:54:01,642 --> 01:54:03,132
Buena suerte.
221
01:54:04,011 --> 01:54:06,810
El tirador de élite los
cubrirá todo el tiempo.
222
01:54:07,315 --> 01:54:09,409
La orden es disparar para matar.
223
01:54:10,551 --> 01:54:12,952
Si intentan huir...
224
01:54:13,988 --> 01:54:16,389
serán objeto de ataque.
225
01:55:26,493 --> 01:55:28,120
¡No te mueves!
14875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.