All language subtitles for Private Gold 15 Sweet Baby 2 (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,609 --> 00:00:30,739 El destino de Serge de Luxor iba a ser cambiado al encontrar... 2 00:00:30,914 --> 00:00:33,645 Estela, la hija de su jefe. 3 00:00:33,817 --> 00:00:36,980 Al socorrer, él se enamoró de esta maravilla... 4 00:00:37,153 --> 00:00:40,179 que entregó como una forma de agradecimiento. 5 00:00:41,791 --> 00:00:45,557 A pesar de los consejos del hermano y de la ruptura con la novia... 6 00:00:45,729 --> 00:00:48,699 no se resistió a sus encantos. 7 00:00:57,641 --> 00:01:02,203 No podía adivinar que conspiraban contra él. 8 00:01:04,914 --> 00:01:07,349 Esta joven tan dulce... 9 00:01:07,517 --> 00:01:09,918 preparaba una trampa. 10 00:01:10,186 --> 00:01:14,783 Por celos, su ex novia lo provocaba con su hermano Thirry... 11 00:01:14,958 --> 00:01:19,327 que, furioso, deja sus huellas digitales en un arma. 12 00:01:19,996 --> 00:01:22,966 Estela, detrás de su manera de burguesía... 13 00:01:23,133 --> 00:01:25,602 escondía otra personalidad. 14 00:01:26,269 --> 00:01:29,330 Se somete a los caprichos de su cafetero traficante... 15 00:01:29,506 --> 00:01:31,907 a cambio de marihuana. 16 00:01:41,418 --> 00:01:43,716 El país de Estela quiere proteger... 17 00:01:43,887 --> 00:01:46,413 prohibiendo a Serge de verla. 18 00:01:46,623 --> 00:01:49,752 Deprimido desde la muerte de su mujer, hace dos meses... 19 00:01:49,926 --> 00:01:52,588 se entrega un poco. 20 00:02:01,104 --> 00:02:04,130 Estela lo acusa de ser violento, de abusar de ella... 21 00:02:04,307 --> 00:02:08,608 y de haber provocado la muerte de su madre. Quería que él muriera. 22 00:02:08,912 --> 00:02:12,109 Su país se hundió en la desamparada. 23 00:02:21,257 --> 00:02:23,589 La voluntad de Estela se hace. 24 00:02:23,793 --> 00:02:27,058 Kramisnky es mono a tiros. 25 00:02:27,230 --> 00:02:31,724 Ella se convierte en una rica heredera y dice querer a Serge a su lado. 26 00:02:31,901 --> 00:02:35,098 Pero él es arrestado por asesinato. 27 00:02:35,271 --> 00:02:38,366 El arma tenía sus digitales. 28 00:02:41,077 --> 00:02:45,913 A pesar de las protestas del hermano, la policía no permite visitas. 29 00:02:53,023 --> 00:02:56,584 Loco de amor por Estela, Serge hizo uso víctima. 30 00:02:56,760 --> 00:03:00,287 No podía saber que su hermano era cómplice de Estela... 31 00:03:00,463 --> 00:03:02,158 Su cafetería y traficante... 32 00:03:02,332 --> 00:03:05,563 que había tramado desde el ataque de los motociclistas... 33 00:03:05,735 --> 00:03:11,003 hasta los hematomas en la cara, y las digitales en el arma del crimen. 34 00:03:11,207 --> 00:03:13,039 Su meta, después de matar a la madre... 35 00:03:13,209 --> 00:03:16,668 era liberarse del país. para heredar. 36 00:03:17,280 --> 00:03:22,548 Ya que Thierry no es más útil, no duda en eliminarlo. 37 00:04:07,397 --> 00:04:09,422 - ¿Algún progreso? - Casi nada. 38 00:04:09,599 --> 00:04:11,431 ¿Qué hubo con el hermano? 39 00:04:11,601 --> 00:04:15,560 El hombre invadió el lugar con la intención de violar a la muchacha. 40 00:04:15,739 --> 00:04:19,004 En la pelea; él cayó sobre la espada. Y lo que ella cuenta. 41 00:04:19,175 --> 00:04:23,408 - ¿A qué hora sucedió? - Alrededor de las 23 horas. 42 00:04:23,580 --> 00:04:26,242 Tenemos que esperar el laudo para estar seguros. 43 00:04:27,217 --> 00:04:29,015 Quiero un informe detallado. 44 00:04:29,185 --> 00:04:32,211 Y la chica, ¿cómo reaccionó? ¿Conseguiste interrogarla? 45 00:04:32,422 --> 00:04:37,053 Sólo dijo que cayó sobre el arma durante la pelea. 46 00:04:37,260 --> 00:04:39,820 Creo que no contó toda la verdad. 47 00:04:40,430 --> 00:04:45,197 - Si herir así es extraño. - Es cierto. 48 00:04:45,669 --> 00:04:48,502 La espada está al pie de la cama. ¿Fue ella la que la sacó? 49 00:04:49,072 --> 00:04:52,599 - Fue él. - Vamos a verla. 50 00:04:53,076 --> 00:04:55,704 Continúe trabajando. 51 00:04:59,049 --> 00:05:03,714 Perdón, pero necesito detalles sobre lo que ha habido. 52 00:05:03,887 --> 00:05:07,824 Es primordial para alejarla de cualquier sospechosa. 53 00:05:08,959 --> 00:05:12,293 Es penoso relatar lo que sufrió, pero necesario. 54 00:05:12,495 --> 00:05:14,964 ¿Crees que lo maté? 55 00:05:15,165 --> 00:05:18,396 No la acusamos de nada. La señorita casi fue la víctima. 56 00:05:18,568 --> 00:05:22,903 Necesitamos saber algunos detalles. Trate de recordar. 57 00:05:23,106 --> 00:05:25,165 Es difícil de recordar. 58 00:05:25,342 --> 00:05:29,711 Claro que sí. Entonces el mono era hermano de su amigo Serge... 59 00:05:29,879 --> 00:05:32,849 que fue acusado de matar a su padre. ¿Ya lo conocía? 60 00:05:33,016 --> 00:05:36,884 - Nunca lo encontré. - Aquí está el delegado. 61 00:05:38,521 --> 00:05:41,013 Delegado Duroc. 62 00:05:43,159 --> 00:05:45,787 Ver, delegado. 63 00:05:45,962 --> 00:05:49,364 La espada se quedaba bien aquí. La vaina estaba en el suelo. 64 00:05:49,599 --> 00:05:52,694 - Puede comprobar las digitales. - Ceno. 65 00:05:52,902 --> 00:05:55,132 ¿Están, como sucedió? 66 00:05:55,338 --> 00:05:57,898 Él me tomó durmiendo. 67 00:05:58,074 --> 00:06:03,012 Me amenazó con la espada. No quería matarlo. 68 00:06:03,213 --> 00:06:09,619 Lucha y vi que estaba mono al caer sobre la cama. 69 00:06:09,786 --> 00:06:13,882 Todo bien. ¿Ha anotado todo? Quiero un informe bien detallado. 70 00:06:14,057 --> 00:06:16,856 Es temprano. 71 00:06:17,027 --> 00:06:21,396 Se pondrá a disposición de la policía. Ya voy. 72 00:06:21,731 --> 00:06:26,032 Él cuidará a la señorita. No puede dejar la ciudad. 73 00:06:26,202 --> 00:06:30,070 - No quiero viajar. - Bien. Durante la investigación... 74 00:06:30,240 --> 00:06:32,732 debe rendir cuentas de sus actos. 75 00:06:32,942 --> 00:06:36,708 - Tenemos que probar su inocencia. - No pretendo ausentarme. 76 00:06:36,880 --> 00:06:38,644 Vamos. 77 00:06:44,387 --> 00:06:46,822 Tendré que continuar... 78 00:06:46,990 --> 00:06:50,722 Se sabe que el mono forzó la entrada en su casa. 79 00:06:50,927 --> 00:06:54,158 - ¿Puedes proseguir? - Todo bien. 80 00:06:54,331 --> 00:06:58,234 - ¿Que quieres saber? - Parece que él conocía la casa. 81 00:06:58,401 --> 00:07:01,166 Él pasó antes por la sala... 82 00:07:01,371 --> 00:07:04,432 -aí cogió la espada... - No tengo nada que decir. 83 00:07:07,210 --> 00:07:09,406 Es el tercer mono en esta casa en dos meses. 84 00:07:09,579 --> 00:07:12,446 Vigila a la muchacha noche y día. 85 00:07:12,615 --> 00:07:14,879 Cuento contigo. 86 00:07:19,155 --> 00:07:22,181 "SWEET BABY 2" el DIABÓLICO TEST ANAL " 87 00:07:33,703 --> 00:07:38,334 - Doctor, Srta. Kraminsky está aquí. - Hágala entrar inmediatamente. 88 00:07:39,542 --> 00:07:41,636 Buen día, doctor. 89 00:07:41,811 --> 00:07:44,803 Es un placer repasarla. 90 00:07:45,115 --> 00:07:49,348 Mis condolencias por su padre. Siéntese por favor. 91 00:07:54,891 --> 00:07:58,953 Como ya sabes, yo era íntimo de tu padre. 92 00:07:59,162 --> 00:08:01,460 Su muerte brutal fue un choque. 93 00:08:01,698 --> 00:08:04,690 Siempre contó conmigo para cuidar si sus negocios y... 94 00:08:04,868 --> 00:08:08,998 de su herencia. Voy a leer su testamento. 95 00:08:09,806 --> 00:08:12,138 Cuando su madre murió... 96 00:08:12,342 --> 00:08:15,539 él decidió cambiar su primer testamento... 97 00:08:15,712 --> 00:08:18,579 como si supiera que iba a morir pronto. 98 00:08:18,782 --> 00:08:22,184 Ahora estoy abriendo este sobre. 99 00:08:25,488 --> 00:08:29,550 Sus últimos deseos, guardados en secreto... 100 00:08:29,726 --> 00:08:32,593 se revelarán ahora. 101 00:08:38,702 --> 00:08:40,466 Aquí está. 102 00:08:40,670 --> 00:08:43,662 Yo, Robert Kraminsky, gozando de salud física y mental... 103 00:08:43,840 --> 00:08:48,778 dejo como herencia el usufructo de mis bienes, inmobiliario o no... 104 00:08:48,979 --> 00:08:54,440 acciones y otras inversiones que componen mi patrimonio. 105 00:08:54,617 --> 00:08:57,643 Sin ninguna reserva o condición. 106 00:08:57,854 --> 00:08:59,447 Está claro. 107 00:08:59,689 --> 00:09:02,021 Dejo a mi hija legítima, Estela... 108 00:09:02,192 --> 00:09:05,389 parte de mi fortuna, 50 por ciento. 109 00:09:05,595 --> 00:09:09,395 La otra mitad, el otro 50 por ciento... 110 00:09:09,566 --> 00:09:12,365 va a mi otra hija, María, que nunca pude asumir. 111 00:09:12,535 --> 00:09:14,503 - ¿Como asi? - Si no se presenta... 112 00:09:14,671 --> 00:09:17,572 - ¿Qué? ... en el plazo de treinta días... 113 00:09:17,741 --> 00:09:19,151 - No voy a dividir nada. - Está escrito. 114 00:09:19,175 --> 00:09:22,270 - No voy a aceptar... déme eso. - Era el deseo de su padre... 115 00:09:22,445 --> 00:09:25,107 -no puede hacer nada. - ¿Quién es ella? Nunca vi. 116 00:09:25,315 --> 00:09:29,013 - Este documento es serio. - Bosta de papel! ¡Pro basura! 117 00:09:29,219 --> 00:09:32,678 Siéntate! ¡Quiero la prueba de que existe! 118 00:09:32,889 --> 00:09:35,381 - ¡Calma! Eso es imposible. - Y lo que veremos. ¡Dame la foto! 119 00:09:35,592 --> 00:09:37,424 Tratase de mi media hermana. 120 00:09:37,594 --> 00:09:41,588 Usted no puede tener acceso a esta información. 121 00:09:41,798 --> 00:09:45,826 - ¡Es absurdo! ¡Viejo gagá! - La ética profesional... 122 00:09:46,036 --> 00:09:47,731 ¡No haga escándalo! 123 00:09:47,938 --> 00:09:52,068 ¿Tengo culpa si comía cualquier piraña? ¡Y mi dinero! 124 00:09:52,309 --> 00:09:57,748 - Voy a ser desheredada por una puta. - No puedo hacer nada al respecto. 125 00:09:57,981 --> 00:10:00,643 Seré buey con el señor. 126 00:10:00,817 --> 00:10:03,912 - Estoy encablado. - ¿Te gusta? 127 00:10:04,087 --> 00:10:07,421 - ¿Está de palo duro? Mamá! - Hace tiempo no veía tal belleza. 128 00:10:07,624 --> 00:10:11,117 Vuelve, para que pueda apreciar. 129 00:10:11,328 --> 00:10:14,821 No debía pasear en estos trajes. Y excitante. 130 00:10:14,998 --> 00:10:19,526 - La gente se va a entender. - Quizá si usted mostró... 131 00:10:19,703 --> 00:10:23,333 más la xoxota. La gente se entendía. 132 00:10:23,540 --> 00:10:25,838 ¿Quieres tocarla? Se va a coger. 133 00:10:26,009 --> 00:10:30,776 No haga eso. ¡Conviértete en el amor! 134 00:10:30,947 --> 00:10:34,577 -dada toda la información. - Aprovecha, palo senil. 135 00:10:34,751 --> 00:10:38,415 - Nunca pensé en vivir eso. - Mira. Ya has visto mi xoxota. 136 00:10:38,588 --> 00:10:42,684 Parece en sueño. Muestra. ¡Dios mio! 137 00:10:42,859 --> 00:10:46,420 - ¿Quieres lamer, viejo tarado? - E irresistible. 138 00:10:53,336 --> 00:10:56,237 So. Es así. 139 00:10:56,439 --> 00:10:59,170 Come ella, viejo patético. 140 00:11:09,786 --> 00:11:14,917 Se va a luchar. Hace tiempo que no veía una tan cercana. 141 00:11:27,637 --> 00:11:29,799 Tira tu lengua de ahí. 142 00:11:30,006 --> 00:11:34,068 Ella es tan linda. Me da tanto deseo... 143 00:11:34,244 --> 00:11:38,272 Debería confiar en mí. Se cuidó de las Xoxo tenías. 144 00:11:38,481 --> 00:11:44,215 Toma. Vaya a ver que todavía tengo como saciar a una chica. 145 00:11:44,387 --> 00:11:49,223 Mira. Esta pica podría darte placer. ¿No crees? 146 00:11:49,492 --> 00:11:52,655 - Voy a golpear un puñeta. - Me encanta esta... 147 00:11:52,829 --> 00:11:56,527 cosa vieja, pero ella no se queda más de pie. Tá soñando. 148 00:11:56,700 --> 00:12:00,068 No es más que un trapo de palo blando. 149 00:12:00,303 --> 00:12:04,831 Dice eso, pero si se metiera en su xoxota... 150 00:12:05,108 --> 00:12:08,043 ¿Crees que me haría gozar? 151 00:12:08,545 --> 00:12:11,981 Viejo safado. Puede olvidarse. 152 00:12:12,182 --> 00:12:14,583 Apuesto que te haría gozar. 153 00:12:14,751 --> 00:12:17,448 Puede olvidarse. Sólo me gustan los jóvenes. 154 00:12:17,654 --> 00:12:21,921 Te doy el permiso de golpear un puñeta delante de mí. 155 00:12:22,092 --> 00:12:26,427 Mire esta xoxota que nunca tendrá. ¿No es linda? 156 00:12:26,596 --> 00:12:31,124 Lo hará. Bate un puñeta, viejo. ¿Tá tesudo? 157 00:12:41,044 --> 00:12:42,808 Lo hará. 158 00:12:44,981 --> 00:12:47,712 - ¿Ta feliz? ¿Se peló bien? - Debería haberse entregado, amor. 159 00:12:47,884 --> 00:12:51,752 No me llames así. ¡Ahora llega! 160 00:12:51,922 --> 00:12:54,357 - Sal de allí. - ¿Qué paso? 161 00:12:55,425 --> 00:12:58,952 - ¿Vuelve a verme? - Espera sentado. Quiero saber... 162 00:12:59,129 --> 00:13:02,622 con respecto a mi media hermana. Me prometió. 163 00:13:02,799 --> 00:13:06,929 - Aquí está. ¿Te molesta? - Tarado asqueroso. 164 00:13:07,103 --> 00:13:11,267 ¿Por qué he eyacado rápido? ¿Fue bueno? 165 00:13:11,441 --> 00:13:13,102 Viejo babaca. 166 00:13:13,343 --> 00:13:15,607 Un día voy a probar lo contrario. 167 00:13:15,812 --> 00:13:18,304 Poco me imponía. 168 00:13:21,585 --> 00:13:24,987 Adiós, y ve si me olvida. 169 00:14:23,380 --> 00:14:25,644 Ella va a huir. ¿Que hacemos? 170 00:14:25,815 --> 00:14:30,685 Es mejor llamar al jefe y preguntar. ¡Qué holgada! 171 00:14:35,659 --> 00:14:39,357 Ya lo sabia. Vaya detrás de su media hermana en las islas Canarias. 172 00:14:39,529 --> 00:14:43,693 Reserve un billete a Tenerife. 173 00:14:50,707 --> 00:14:56,111 Querido, si te perdiera me sentiría solo y desamparada. 174 00:14:56,279 --> 00:14:59,214 Es así cuando la gente ama. 175 00:14:59,449 --> 00:15:02,043 Encontraría un sustituto. 176 00:15:02,252 --> 00:15:04,448 ¿Me imaginas con otro? 177 00:15:04,621 --> 00:15:07,818 - Sería incapaz. - No hagas promesas. 178 00:15:07,991 --> 00:15:11,518 - Tú eres el hombre de mi vida. - Espero nunca coger con otro. 179 00:15:11,761 --> 00:15:14,822 Se detiene. Soy tan feliz que no necesito otro. 180 00:15:15,031 --> 00:15:17,932 - ¿Sería fiel para siempre? - Puede estar tranquilo. 181 00:15:18,134 --> 00:15:20,193 Menos mal. 182 00:15:20,704 --> 00:15:24,140 Tu eres tan bonita. Estoy orgulloso de ser su marido. 183 00:15:24,341 --> 00:15:28,539 Tengo confianza en ti pero siento celos cuando te miran. 184 00:15:29,746 --> 00:15:32,443 Te amo demasiado. 185 00:15:33,350 --> 00:15:37,287 No olvide la visita a mamá el domingo. 186 00:15:37,454 --> 00:15:39,252 Puede dejar. 187 00:15:39,489 --> 00:15:43,050 Necesitamos devolver el libro de recetas que ella prestó. 188 00:15:44,327 --> 00:15:47,297 Vamos a comprar flores para ella. 189 00:15:47,497 --> 00:15:49,295 Como desées. 190 00:15:49,499 --> 00:15:52,560 Estaba pensando en las próximas vacaciones. 191 00:15:52,802 --> 00:15:54,736 ¿Qué crees de un crucero? 192 00:15:54,938 --> 00:15:57,066 Me encanta. 193 00:15:57,307 --> 00:16:00,333 Usted y quien elige el itinerario. 194 00:16:00,677 --> 00:16:03,112 Voy a pensar. 195 00:16:06,216 --> 00:16:08,947 Con permiso, voy al baño. 196 00:16:16,459 --> 00:16:19,087 Espero pedir otro plato. 197 00:16:19,296 --> 00:16:21,025 Ya vuelvo. 198 00:16:32,142 --> 00:16:34,201 ¡Qué hermosa sorpresa! 199 00:16:36,946 --> 00:16:39,472 He venido a ver si tiene un hermoso instrumento. 200 00:16:39,683 --> 00:16:42,414 Parece ser una hermosa piraña. 201 00:16:42,619 --> 00:16:45,316 Toma. Chupa ella derecha. 202 00:16:45,555 --> 00:16:50,049 Eso, traga. ¡Te masturbándose, perra! 203 00:16:59,336 --> 00:17:03,500 Cuando te vi exhibiendo la xoxota, sabía lo que iba a suceder. 204 00:17:05,008 --> 00:17:06,601 Lo hará. 205 00:17:09,412 --> 00:17:12,143 Lo hará. Deja él muy duro. 206 00:17:13,116 --> 00:17:16,086 Enfoca bien en el fondo de la garganta. Lo hará. 207 00:17:16,286 --> 00:17:18,846 So. Es eso. 208 00:17:21,124 --> 00:17:24,458 Se masturba. Quiero que tu xoxota goteando. 209 00:17:25,896 --> 00:17:27,864 Ella está empapada. 210 00:17:28,064 --> 00:17:31,625 - Ella quiere una pica grande. - Va a tener lo que ella quiere. 211 00:17:31,801 --> 00:17:33,633 Espera. 212 00:17:43,079 --> 00:17:46,242 Es. Me chupa. 213 00:17:50,186 --> 00:17:52,587 Quiero meterte en ti, piraña. 214 00:17:52,756 --> 00:17:55,521 ¿Es eso lo que tu quieres? 215 00:18:09,606 --> 00:18:12,041 Toma con fuerza. Lo hará. 216 00:18:16,212 --> 00:18:20,080 Se queda de espaldas. Voy a meterme en tu coño. Piraña! 217 00:18:20,283 --> 00:18:21,944 Ven. 218 00:18:32,629 --> 00:18:36,065 - ¡Que bien! - ¿Te gusta? 219 00:18:37,267 --> 00:18:41,261 - ¿Te gusta el gusto? - Mete. Lo hará. 220 00:18:41,438 --> 00:18:44,169 Toma. Lo hará. 221 00:18:52,415 --> 00:18:57,046 Perra. Usted tiene gusto de ser jodido. 222 00:18:59,789 --> 00:19:02,952 Piraña. Sé que le gusta mi pica. 223 00:19:05,695 --> 00:19:07,459 Toma. 224 00:19:19,242 --> 00:19:23,110 - ¿Te sientes bien? - Ella es caliente. 225 00:19:34,958 --> 00:19:36,585 Lo hará. 226 00:19:36,826 --> 00:19:39,295 Beats! 227 00:19:40,697 --> 00:19:43,723 Enfía bien. Te gusta. Enfía todo. Lo hará. 228 00:19:43,900 --> 00:19:47,859 Es rico. Siento su saco. Es rico. 229 00:19:50,273 --> 00:19:52,401 Dice, habla. 230 00:19:58,048 --> 00:20:00,016 Me folla. 231 00:20:01,384 --> 00:20:04,183 Lo hará. Usted es bonita. 232 00:20:04,354 --> 00:20:06,846 - Vamos. - Bien en el fondo. 233 00:20:13,863 --> 00:20:15,922 Voy a acabar. 234 00:20:23,940 --> 00:20:27,103 - Voy a moverse también. - Vamos. 235 00:20:27,310 --> 00:20:29,369 ¿Te gusta eso? 236 00:20:39,089 --> 00:20:43,117 ¿Quiere gozar? Lo hará. Eso, me sostiene. 237 00:20:43,293 --> 00:20:45,523 Viene, voy a chupar el coño. 238 00:20:51,401 --> 00:20:54,132 Su lengua es deliciosa. 239 00:21:00,744 --> 00:21:03,145 Vaya, chupa. 240 00:21:21,331 --> 00:21:23,891 Me lame de nuevo. 241 00:21:30,207 --> 00:21:32,471 Me lame, ve. Picaduras. 242 00:21:41,718 --> 00:21:43,880 Rebola. Lo hará. 243 00:21:45,822 --> 00:21:47,551 Senta. 244 00:21:48,491 --> 00:21:50,585 Es. So. 245 00:21:50,794 --> 00:21:53,161 Enfó, mi bien. 246 00:21:54,497 --> 00:21:58,559 Siempre he soñado ser jodido en el baño masculino. 247 00:22:01,605 --> 00:22:04,506 - Más auricular. - ¿Te gusta eso? 248 00:22:04,708 --> 00:22:07,234 Enfía bien. 249 00:22:07,444 --> 00:22:10,539 - Tó mojadita. - ¿Quieres más rápido? 250 00:22:16,052 --> 00:22:18,646 Acaricia mi bolsa. 251 00:22:20,557 --> 00:22:22,582 ¡Que sabroso! 252 00:22:27,063 --> 00:22:29,430 - ¡Que sabroso! - Vamos. 253 00:22:29,633 --> 00:22:31,397 Continúa. 254 00:22:33,603 --> 00:22:35,594 Té viendo su culo. 255 00:22:35,805 --> 00:22:38,137 - ¿Te gusta? - Es bonito. 256 00:22:39,943 --> 00:22:42,207 ¿Tá tesudo? 257 00:22:50,487 --> 00:22:53,013 Ve, toma mi bolsa. 258 00:22:58,161 --> 00:22:59,856 Ven. 259 00:23:05,168 --> 00:23:06,897 Lo hará. 260 00:23:07,904 --> 00:23:09,770 Ven. 261 00:23:22,919 --> 00:23:25,411 Teléfono. So. 262 00:23:43,673 --> 00:23:46,734 - Es rico. - Voy a romper su culo. Vaya. 263 00:23:46,910 --> 00:23:49,504 - Me gusta eso. - Acaricia la xoxota. 264 00:23:49,679 --> 00:23:51,738 Es bueno. Me duele. 265 00:23:51,915 --> 00:23:53,644 Apuesto a que su marido no lo hace. 266 00:23:53,817 --> 00:23:57,481 Ese es el problema. Me gustaría que hiciera. 267 00:23:57,687 --> 00:24:00,247 Usted necesita eso. 268 00:24:01,224 --> 00:24:04,250 Continúa. ¡Cómo es bueno! 269 00:24:05,128 --> 00:24:07,825 Usted es estrecho. Y un tesoro. 270 00:24:08,064 --> 00:24:10,624 Me vas a ensanchar. 271 00:24:11,935 --> 00:24:14,165 Te gusta eso. 272 00:24:14,738 --> 00:24:16,763 Perra. 273 00:24:20,410 --> 00:24:22,708 Ahí... ahí. 274 00:24:22,946 --> 00:24:26,746 - Usted me gusta. - ¿Te arrepiento? 275 00:24:37,460 --> 00:24:39,485 Mete más auricular todavía. 276 00:24:40,897 --> 00:24:44,265 Es solo pedir. Toma. 277 00:24:45,035 --> 00:24:48,300 Continúa, no para. 278 00:24:48,471 --> 00:24:51,133 - ¡Que sabroso! - Enfoca más. 279 00:24:58,281 --> 00:25:00,215 Se acaricie. 280 00:25:02,953 --> 00:25:04,751 Ven. 281 00:25:04,954 --> 00:25:07,013 Viene con todo. 282 00:25:13,863 --> 00:25:17,322 - Voy a acabar. Abre su boca. - Ven. 283 00:25:21,238 --> 00:25:23,707 Voy a encharcar su cara. 284 00:25:35,819 --> 00:25:38,845 Es. Engaña todo. 285 00:25:41,858 --> 00:25:44,486 Enjuga todo. Piraña! 286 00:25:50,800 --> 00:25:53,701 No me gustaría ser su marido. 287 00:25:54,271 --> 00:25:57,263 No son cuernos que tiene, son presas de elefante. 288 00:25:57,440 --> 00:25:59,499 ¿Y entonces? 289 00:26:15,592 --> 00:26:17,117 Aquí está. 290 00:26:17,294 --> 00:26:19,922 - ¿Puedo sacarlo? - Lo enfrió todo, hace tres horas... 291 00:26:20,096 --> 00:26:23,589 que fue al baño. ¿Qué hará? 292 00:26:30,340 --> 00:26:34,368 - ¿Qué sucedió? - Lo siento mucho. Problemas femeninos. 293 00:26:39,382 --> 00:26:41,476 ¿Quiere un postre o un café? 294 00:26:41,651 --> 00:26:44,780 Un café es una buena pedida. Perdóname. 295 00:27:01,771 --> 00:27:04,900 Ahora, ya hacía un tiempo. 296 00:27:05,775 --> 00:27:10,611 No me digas. Un momento. Voy a ver. Debe estar durmiendo. 297 00:27:24,561 --> 00:27:27,189 Es su amigo, el delegado Duroc. 298 00:27:32,669 --> 00:27:36,367 ¿Cómo estás? ¿Todo bien? 299 00:27:36,540 --> 00:27:41,341 ¿Por qué me despertó en mi única mañana de descanso? 300 00:27:41,511 --> 00:27:44,674 Un asunto serio? Discurso. 301 00:27:44,881 --> 00:27:50,979 ¿Encontrar una piranha que viene de Budapest? Espera. 302 00:27:52,989 --> 00:27:57,290 Pasé una noche terrible. Puedes hablar. 303 00:27:57,994 --> 00:28:00,656 ¿Usted llega cuando? 304 00:28:01,298 --> 00:28:07,761 Mañana? Yo estaré en el vuelo de esta tarde. 305 00:28:08,338 --> 00:28:12,673 Me quedaré en la cola de ella. Y te voy a buscar mañana. 306 00:28:12,842 --> 00:28:14,674 Bye! 307 00:28:19,616 --> 00:28:23,610 Estoy empezando a despertar. Quiero comerte. 308 00:28:23,820 --> 00:28:26,414 ¿Quieres cuidar de mi pica? 309 00:28:47,010 --> 00:28:49,104 Es. Me chupa. 310 00:28:58,121 --> 00:29:00,920 Que sabroso. Enlole. 311 00:29:29,352 --> 00:29:31,377 Me acaricie. 312 00:29:32,656 --> 00:29:35,091 Esa es mi bundita. 313 00:29:42,365 --> 00:29:46,359 Es bueno... lame bien. 314 00:29:52,709 --> 00:29:57,340 Usted es una gran chupadora. Continúa. 315 00:30:02,552 --> 00:30:07,353 Me da su xoxota. Voy a comerla. 316 00:30:24,107 --> 00:30:26,337 Es. Me lame así. 317 00:30:29,145 --> 00:30:31,307 Quiero tu lengua. 318 00:30:40,223 --> 00:30:42,055 Que sabroso. 319 00:31:10,620 --> 00:31:12,452 ¡Que sabroso! 320 00:31:20,230 --> 00:31:22,426 ¡Usted chupa delicioso! 321 00:31:27,604 --> 00:31:30,096 Voy a comerte. 322 00:31:47,858 --> 00:31:49,917 Enfía bien. 323 00:31:52,963 --> 00:31:55,455 ¿Quieres sentir mi pica grande? 324 00:32:02,672 --> 00:32:04,902 ¡Bien profundo! 325 00:32:09,179 --> 00:32:11,147 Piraña. 326 00:32:19,723 --> 00:32:21,589 Toma. 327 00:32:26,930 --> 00:32:29,160 Me golpea. 328 00:32:30,300 --> 00:32:33,292 - ¿Te gustan las palmadas? - Me encanta eso. 329 00:32:35,572 --> 00:32:37,666 Enfila bien. 330 00:32:39,943 --> 00:32:43,004 ¡Qué delicioso eso! 331 00:32:57,761 --> 00:33:01,061 Me encanta cuando me metí en mi coño. 332 00:33:18,048 --> 00:33:21,109 - ¿Te gusta eso? - Me gusta mucho. 333 00:33:21,284 --> 00:33:23,412 Cogerla. 334 00:33:23,587 --> 00:33:26,056 Mete bien. 335 00:33:30,660 --> 00:33:32,719 ¿Es delicioso, piraña? 336 00:33:49,846 --> 00:33:52,474 ¿Te gusta el gusto? 337 00:34:11,768 --> 00:34:16,638 Acelerar! Me deja mucho tesuda. 338 00:34:27,150 --> 00:34:30,518 - Se queda de cuatro. - Me gusta cuando toma las riendas. 339 00:34:34,357 --> 00:34:36,553 Ahora, va a sentir que vale. 340 00:34:48,038 --> 00:34:50,132 Me gusta eso. 341 00:34:56,246 --> 00:34:59,614 - Está resbalando bien. - Tó mojadita. 342 00:35:03,219 --> 00:35:04,778 Toma. 343 00:35:10,327 --> 00:35:12,022 Toma eso. 344 00:35:19,269 --> 00:35:21,203 Eso es bueno. 345 00:35:32,015 --> 00:35:34,450 Está tan mojada que resbalón. 346 00:35:36,219 --> 00:35:39,382 Eso, así. ¿Me siento? 347 00:35:50,367 --> 00:35:53,598 Mas rápido. Más auricular. 348 00:35:53,770 --> 00:35:56,899 - ¿Quieres mi palo? - Quiero tu palo. 349 00:36:06,683 --> 00:36:08,913 ¿Tá con tesón? 350 00:36:10,353 --> 00:36:13,323 Me voy a meter en su culo ahora. 351 00:36:16,359 --> 00:36:18,828 Tá resbalando bien. 352 00:36:20,230 --> 00:36:22,028 So. 353 00:36:25,669 --> 00:36:27,501 ¡Qué ancho! 354 00:36:51,528 --> 00:36:54,520 - ¡Mete fondo! - ¡Toma! 355 00:37:12,983 --> 00:37:15,577 No vaya demasiado lejos. 356 00:37:16,353 --> 00:37:19,618 - Despacio. - Voy a meterme bien en el fondo. 357 00:37:24,894 --> 00:37:27,920 - Así - ¿Te gusta? 358 00:37:28,131 --> 00:37:30,122 Me encanta eso. 359 00:37:36,106 --> 00:37:40,907 - Me encanta cuando me enraba. - Ahora te gusta. 360 00:37:41,111 --> 00:37:45,378 Aprendió. Toma mi pica. 361 00:37:50,220 --> 00:37:52,416 Más auricular. 362 00:38:06,336 --> 00:38:08,862 Voy a acabar con su culo. 363 00:38:19,583 --> 00:38:22,280 Estoy sentiendo. 364 00:38:22,452 --> 00:38:25,422 Vamos a jugar. Me va a chupar. 365 00:38:48,211 --> 00:38:49,975 Voy a gozar. 366 00:38:53,049 --> 00:38:54,881 Mi amor. 367 00:39:00,156 --> 00:39:04,650 Engaña todo. Limpia bien mi palo. 368 00:39:04,828 --> 00:39:07,354 ¡Cómo usted sabe hacer! 369 00:39:09,532 --> 00:39:11,364 ¡Que sabroso! 370 00:39:14,037 --> 00:39:16,836 Así que lame. 371 00:39:20,510 --> 00:39:23,104 ¡Qué fosa maravillosa! 372 00:39:23,280 --> 00:39:27,012 Ahora estoy en forma para todo el día. 373 00:40:43,460 --> 00:40:46,054 ¿El sol está a su gusto? 374 00:40:47,097 --> 00:40:49,225 ¿Todo bien? 375 00:40:51,601 --> 00:40:55,731 Debería leer el periódico. El gobierno promulgó... 376 00:40:55,906 --> 00:40:58,705 una nueva ley. Escuchar. 377 00:40:59,743 --> 00:41:03,077 - Sabes que no me importa la política. - Debería. 378 00:41:03,246 --> 00:41:06,739 ¿Para que? - E imponente. no voy a molestarte. 379 00:41:06,917 --> 00:41:10,911 Voy a comprobar algunos problemas que estallaron. 380 00:41:11,521 --> 00:41:16,482 ¿Quiere venir? Sólo una hora. Después vamos a la playa. 381 00:41:16,660 --> 00:41:19,561 - Me gustaría que fuera. - Prefiero quedarme aquí. 382 00:41:19,763 --> 00:41:24,030 Se va a quedar como un lagarto... Vuelvo tan pronto como termine. 383 00:41:24,234 --> 00:41:29,695 Si me necesito, estoy en la oficina. Y sólo llamar. 384 00:42:35,105 --> 00:42:38,564 ¿Puedo ayudarla? No tengas miedo. 385 00:42:38,775 --> 00:42:41,210 - ¿No estás cansada de caminar? - No gracias. 386 00:42:41,411 --> 00:42:44,176 Puedo llevarla hasta la playa. 387 00:42:45,315 --> 00:42:47,306 Ven aqui. 388 00:42:48,051 --> 00:42:52,545 Conozco un lugar óptimo. ¿Está yendo a la playa? 389 00:42:52,722 --> 00:42:56,317 - No tiene qué temer de mí. - Nunca pido carona. 390 00:42:56,526 --> 00:42:59,621 - Es sólo subir, yo la llevo. - Todo bien. 391 00:42:59,830 --> 00:43:01,195 Vamos. 392 00:43:11,241 --> 00:43:15,974 Voy a llevarla a un paraíso. Especial. 393 00:43:44,941 --> 00:43:47,171 Aquí está. Llegamos. 394 00:43:48,211 --> 00:43:51,340 Parece tener un hermoso par de pechos. 395 00:43:51,548 --> 00:43:54,984 - Es lo que dicen. - ¿Vas a mostrarlos? 396 00:43:55,452 --> 00:43:58,888 Me gustó de ti y me encanta que acaricien mi pecho. 397 00:43:59,055 --> 00:44:01,251 Voy a cuidar de ti. 398 00:44:28,785 --> 00:44:33,780 Tengo una pica muy grande. Acaricia así. 399 00:44:33,957 --> 00:44:38,622 - Está bien dura. - Déjame en tu coño. 400 00:44:46,736 --> 00:44:48,704 Tá caliente. 401 00:45:05,355 --> 00:45:09,656 Tá mojadita esa bucita. ¿Y mi pica que lo hizo? 402 00:45:09,826 --> 00:45:12,261 Sí, ella es grande. 403 00:45:25,142 --> 00:45:27,236 Viene a chupar. 404 00:45:33,016 --> 00:45:35,883 Muestra lo que sabes hacer. 405 00:45:37,721 --> 00:45:41,783 Deja bien dura. Enlole. 406 00:45:41,992 --> 00:45:45,326 Bien profundo. So. 407 00:45:47,297 --> 00:45:48,992 Gran. 408 00:45:49,166 --> 00:45:51,362 Vamos. 409 00:46:08,718 --> 00:46:10,345 So. 410 00:46:19,763 --> 00:46:21,822 ¡Qué cola! 411 00:46:28,004 --> 00:46:31,440 Pasa bien la mano. Me gusta eso. 412 00:46:31,675 --> 00:46:33,541 Banda lisa... 413 00:46:34,344 --> 00:46:36,779 En el hoyo. 414 00:46:41,618 --> 00:46:43,313 So. 415 00:46:44,354 --> 00:46:46,482 Tá caliente. 416 00:47:01,571 --> 00:47:04,768 No, no, no. 417 00:47:06,343 --> 00:47:10,439 Te estás calentando. ¿Te gusta? 418 00:47:11,348 --> 00:47:13,146 Toma. 419 00:47:13,383 --> 00:47:15,112 Toma. 420 00:48:31,661 --> 00:48:34,892 - Así que es bueno. - Toma. 421 00:48:35,799 --> 00:48:39,201 - Es rico. - ¿Te gusta? 422 00:48:40,503 --> 00:48:43,632 Se siente en mi pica. 423 00:48:52,349 --> 00:48:54,716 ¡Qué pezones! 424 00:49:02,726 --> 00:49:05,787 - ¿Te gusta? - Además. 425 00:49:08,632 --> 00:49:11,397 ... el tope. 426 00:49:45,201 --> 00:49:47,863 ¿Te gusta mi pica? 427 00:49:50,240 --> 00:49:55,178 - La adoro. - Entonces toma. 428 00:50:07,424 --> 00:50:09,483 ¿Siente ella? 429 00:50:12,762 --> 00:50:18,223 - Más auricular, así. - Toma todo. 430 00:50:21,104 --> 00:50:23,198 ¡Que sabroso! 431 00:50:29,546 --> 00:50:31,344 Toma. 432 00:50:43,093 --> 00:50:46,620 Es. Con más fuerza, así. 433 00:50:53,536 --> 00:50:56,403 - Toma. - Que bien. 434 00:50:59,743 --> 00:51:02,974 So. Siento su pica. 435 00:51:13,456 --> 00:51:16,983 - Así - ¿Está gozando? 436 00:51:17,227 --> 00:51:19,594 No te sientes. Está gozando, piraña. 437 00:51:19,763 --> 00:51:22,630 Me hace gozar de auriculares. 438 00:51:32,008 --> 00:51:34,500 ¿Quiere ella en el culo? 439 00:51:39,916 --> 00:51:43,546 - Toma esa pica grande. - Despacio. 440 00:51:44,921 --> 00:51:48,915 - Me duele pero es bueno. - Y bien apenado. 441 00:51:50,894 --> 00:51:53,556 - Despacio. - Piranha. 442 00:52:01,938 --> 00:52:04,407 Tó que se rompe. 443 00:52:13,550 --> 00:52:15,780 ¿Está sintiendo? 444 00:52:36,940 --> 00:52:38,533 Es bueno. 445 00:52:51,321 --> 00:52:53,346 Así está bien. 446 00:52:53,556 --> 00:52:57,083 Usted tiene gusto... usted tiene gusto. 447 00:53:07,404 --> 00:53:09,805 ... el tope. 448 00:53:10,307 --> 00:53:12,674 Goza, piraña. 449 00:53:15,879 --> 00:53:20,214 So. Mete bien. 450 00:53:22,652 --> 00:53:24,484 Es bueno. 451 00:53:26,122 --> 00:53:29,114 Mete fondo, así. 452 00:53:34,765 --> 00:53:37,291 Me Dejas Loca. 453 00:53:52,683 --> 00:53:55,880 ¿Quieres más... quieres más? 454 00:53:57,354 --> 00:53:58,981 Delicioso... 455 00:53:59,189 --> 00:54:01,988 Muy bien. So. 456 00:54:02,158 --> 00:54:05,822 Más. Toma. 457 00:54:09,032 --> 00:54:10,796 Más. 458 00:54:25,782 --> 00:54:28,547 ¿Te gusta esto también? 459 00:54:28,785 --> 00:54:30,913 ¡Usted es demasiado! 460 00:54:34,891 --> 00:54:36,859 Viene a chupar. 461 00:54:42,399 --> 00:54:46,996 ¿Quieres hacerme gozar, piraña? Que bien. 462 00:54:54,344 --> 00:54:58,406 Lo hará. Lo hará. Que bien. 463 00:55:00,717 --> 00:55:03,618 Voy a encharcar su cara. 464 00:55:14,164 --> 00:55:16,531 Toma esa piraña. 465 00:55:28,945 --> 00:55:34,714 Eso, me enjuga bien. ¿Son todas así en su país? 466 00:55:47,697 --> 00:55:49,062 Hola. 467 00:55:51,134 --> 00:55:53,466 - ¿Todo bien? - ¿Y tu? 468 00:55:53,637 --> 00:55:56,766 - ¿Como fue? - Tuvimos un retraso. 469 00:55:56,940 --> 00:56:00,137 Vamos a llevar su equipaje al hotel. Después... 470 00:56:00,310 --> 00:56:03,109 -vamos a beber una cerveza. - Vamos allá. 471 00:56:03,914 --> 00:56:06,178 Debería venir más veces. Hace siempre el sol. 472 00:56:06,349 --> 00:56:08,716 ¿Y la chica? ¿Conseguiste encontrar? 473 00:56:08,952 --> 00:56:11,853 Puede dejar, estamos en la cola. Y ese coche. 474 00:56:12,022 --> 00:56:15,287 La chica se está bronceando al borde de la piscina. 475 00:56:15,492 --> 00:56:18,189 Creo que no va a tardar en hacer amigas. 476 00:56:18,395 --> 00:56:20,386 Segura eso. 477 00:56:22,499 --> 00:56:24,695 Deja que yo cuido de eso. 478 00:56:28,038 --> 00:56:29,472 Enter. 479 00:56:56,366 --> 00:56:57,765 Vaya. Vamos a divertirnos aquí. 480 00:56:57,934 --> 00:57:01,336 Sería genial. Está cansado gracias a nuestra chica. 481 00:57:01,538 --> 00:57:03,097 Enter. 482 00:57:03,306 --> 00:57:05,035 Hola. 483 00:57:05,408 --> 00:57:07,638 - Marc. ¿Cómo estás? - ¿Ya conoce a Remy? 484 00:57:07,811 --> 00:57:10,007 - ¿Cómo estás? - ¿Y tu? 485 00:57:10,180 --> 00:57:12,046 Se sienten. 486 00:57:13,784 --> 00:57:17,345 - ¿Fue bueno el viaje? Tarde. 487 00:57:17,520 --> 00:57:20,490 - ¿Qué van a beber? - Lo de siempre. 488 00:57:20,691 --> 00:57:22,352 Lo de siempre. 489 00:57:22,526 --> 00:57:25,120 Aquí es él quien cuida de todo. 490 00:57:25,328 --> 00:57:31,131 Hay noches en las que puedes encontrar chicas. Buena. 491 00:57:31,334 --> 00:57:33,029 ¿Tienes chicas? ¿Crees que... 492 00:57:33,236 --> 00:57:35,967 Por supuesto, atrás tiene un quado para eso. 493 00:57:36,173 --> 00:57:39,541 Bien discreto. La gente le pide. 494 00:57:39,743 --> 00:57:41,837 Es bueno para despegar unas minas. 495 00:57:42,012 --> 00:57:45,505 - La señorita viene... - ¡Eh! usted escucha... 496 00:57:45,682 --> 00:57:48,014 - No se meta. - ¿Y los negocios? 497 00:57:48,218 --> 00:57:49,618 - No te quiero... - No van a huir... 498 00:57:49,786 --> 00:57:52,847 Después la gente pide. 499 00:57:54,324 --> 00:57:58,022 - A la policía húngara. - Su recepción es cálida. 500 00:57:58,228 --> 00:58:00,128 El es mi amigo. Está en casa, aquí. 501 00:58:00,330 --> 00:58:04,528 Me siento bien... usted quiere llenar el bolso hoy. 502 00:58:04,734 --> 00:58:07,726 Presta atención porque la historia es extraña. 503 00:58:07,904 --> 00:58:11,898 Yo sigo a esta chica porque sospechoso que mató a varios. 504 00:58:12,109 --> 00:58:14,942 Lo peor es que es una gran actriz. 505 00:58:15,112 --> 00:58:21,176 La sacana es elegante. No sé lo que vino a hacer aquí pero... 506 00:58:21,384 --> 00:58:24,547 -yo creo... - ¿No sabe? ¿Por qué Tenerife? 507 00:58:25,822 --> 00:58:30,191 Su abogado dijo que tenía una media hermana aquí. 508 00:58:30,427 --> 00:58:33,192 - No vamos a dejar de lado. - Si se burla, la gente se equivoca. 509 00:58:33,396 --> 00:58:37,594 - Quieren algo. - Nos divertimos más, ¿entiendes? 510 00:58:38,135 --> 00:58:41,105 Si quieres divertirte tienes esa chica. ¿Te gusta? 511 00:58:41,271 --> 00:58:46,175 ¿Quieres que la llame? R acaba de llegar. Y buena, garantizo. 512 00:58:46,376 --> 00:58:50,108 - Claro, es sólo ella llegar aquí. - Cristina. Ven aquí. 513 00:58:50,313 --> 00:58:52,179 Vale, cara. 514 00:58:52,382 --> 00:58:55,283 Voy a experimentar. Después te cuento. 515 00:58:55,886 --> 00:58:58,116 Precioso. 516 00:59:01,058 --> 00:59:03,117 - Placer. - Buenas noches. 517 00:59:03,326 --> 00:59:05,920 Vamos a brindar su salud. 518 00:59:06,163 --> 00:59:10,464 - La nuestra. i - Estás temprano. Y encantadora. 519 00:59:13,837 --> 00:59:15,828 Digo lo mismo de ti. 520 00:59:16,072 --> 00:59:18,473 - ¿Nunca regresa a Ia? - Rara vez y siento nostalgia. 521 00:59:18,642 --> 00:59:21,236 - La India es un país hermoso, mágico. - Es verdad. 522 00:59:21,411 --> 00:59:23,470 - ¿Tienes familia aquí? - Soy turista. 523 00:59:23,647 --> 00:59:26,014 Está de paso. ¿Pasamos la noche juntos? 524 00:59:26,183 --> 00:59:30,347 - Me gustaría mucho. - Legal. Creo que nos vamos bien. 525 00:59:30,587 --> 00:59:33,716 - Acabo de llegar. - Por eso no la conocía. 526 00:59:33,890 --> 00:59:37,952 Todo bien. ¿El país te agrada? 527 00:59:38,128 --> 00:59:40,790 Es agradable, un poco salvaje. 528 00:59:41,364 --> 00:59:45,562 ¿Me gustaría ir a disfrutar con gente? 529 00:59:45,769 --> 00:59:50,639 ¿Podría ir en un lugar más tranquilo? 530 00:59:50,807 --> 00:59:53,708 No hay nadie allí. ¿Ya conoce el camino? 531 00:59:53,877 --> 00:59:56,778 Lleva los vasos, quédate a gusto. 532 00:59:58,415 --> 01:00:01,077 Me va a presentar, espero. 533 01:00:08,825 --> 01:00:11,419 - Aquí es mejor. - Vamos disfrutar. 534 01:00:11,628 --> 01:00:13,722 Wonder. 535 01:00:15,398 --> 01:00:18,368 - Que calor. - Quédense a la voluntad. 536 01:00:19,002 --> 01:00:24,270 - Ahora vamos a disfrutar de la vida. - Y sólo lo que queremos. 537 01:00:25,475 --> 01:00:28,001 Chupa, chupa bien. 538 01:00:30,046 --> 01:00:32,310 Eso, así. 539 01:00:52,102 --> 01:00:54,332 ¡Qué bunda! 540 01:01:20,764 --> 01:01:23,131 Son buenas. 541 01:01:36,913 --> 01:01:39,314 Así que... estás sintiendo? 542 01:01:39,483 --> 01:01:42,418 - Enamelo bien... - Piranha. 543 01:01:50,927 --> 01:01:57,629 Que bien. Te voy a arrebatar, piraña. Toma. 544 01:01:58,401 --> 01:02:01,962 Lo hará. Encola bien su coño. 545 01:02:03,974 --> 01:02:07,205 Eso, deja rebolar en su palo. 546 01:02:11,014 --> 01:02:14,780 - Bien en el fondo. - Si empieza bien en él. 547 01:02:26,563 --> 01:02:30,295 - ¿Te hago gozar? - Eso, más auricular. 548 01:02:31,234 --> 01:02:35,831 - Tó sintiendo bien su palo. - ¿Te gusta? 549 01:02:40,944 --> 01:02:42,810 Tu eres buena. 550 01:02:54,024 --> 01:02:57,927 - Me gusta eso. - ¿Te gusta eso, es? 551 01:03:07,804 --> 01:03:13,709 Usted es bonita. Usted agarra bien mi pica. 552 01:03:16,179 --> 01:03:19,672 - Yo se que le gusta. - Me gusta eso. 553 01:03:25,088 --> 01:03:28,524 Usted camina mejor que los chicos de mi país. 554 01:03:28,725 --> 01:03:30,625 Yo se. 555 01:03:38,535 --> 01:03:41,027 Que bien. 556 01:03:56,386 --> 01:04:00,789 - Está entrando bien. - Tó encharcando su palo. 557 01:04:09,833 --> 01:04:11,631 Es caliente. 558 01:04:14,437 --> 01:04:18,931 - ¿Puedo masturbarme? - Si masturbe, piraña. 559 01:04:53,176 --> 01:04:56,202 - Hazla llorar. - ¿Te gusta eso? 560 01:04:56,913 --> 01:04:59,439 Voy a rasgar su xoxota. 561 01:05:05,956 --> 01:05:09,586 - Enfoca la pica así. - ¿Te gusta? Toma. 562 01:05:10,694 --> 01:05:12,890 Toma mi pica. 563 01:05:23,106 --> 01:05:25,768 Se masturba, eso me excita. 564 01:05:48,899 --> 01:05:51,527 Toma esto en el culo. 565 01:05:58,108 --> 01:06:00,236 Que sabroso. 566 01:06:02,846 --> 01:06:04,712 Maldita sea! 567 01:06:10,620 --> 01:06:14,818 - Ella es buena de enrabar. - Está bien abierta. 568 01:06:15,025 --> 01:06:17,824 ¡Cómo son buenas sus picas! 569 01:06:19,363 --> 01:06:22,663 - ¿Quieres más? - Vamos. 570 01:06:22,899 --> 01:06:24,833 Chupa. 571 01:06:37,114 --> 01:06:38,604 Maldita sea! 572 01:06:38,882 --> 01:06:40,577 Perra. 573 01:06:46,223 --> 01:06:49,818 - ¿Te gusta llevar en el culo? - Me encanta eso en el culo. 574 01:06:54,831 --> 01:06:59,769 Masturbe bien. Engaña bien mi palo. 575 01:07:00,637 --> 01:07:04,904 Más auricular. En el fondo de la garganta. 576 01:07:09,379 --> 01:07:11,848 Eso, justo en el fondo. 577 01:07:12,048 --> 01:07:14,983 - Aún más. - Abre bien. 578 01:07:28,999 --> 01:07:31,525 Usted come bien mi pica. 579 01:07:34,070 --> 01:07:37,165 Chupa él. Chupa mi amigo. 580 01:07:37,707 --> 01:07:40,904 - Come el palo de él, piraña. - Y gustosa esa piraña. 581 01:07:41,077 --> 01:07:44,069 - Es bueno. - Vamos. 582 01:07:47,417 --> 01:07:51,354 Va a come el palo enorme de él. 583 01:07:54,024 --> 01:07:59,394 - Usted también va a llevar en el culo. - Despacio, es la primera vez. 584 01:07:59,596 --> 01:08:02,861 Soy bueno la primera vez, usted va a ver. 585 01:08:04,034 --> 01:08:06,002 Poco a poco. 586 01:08:08,372 --> 01:08:11,672 Es apenadito su cuito. 587 01:08:18,348 --> 01:08:20,749 Voy a ensancharlo, piraña. 588 01:08:37,567 --> 01:08:40,434 Eso, apena bien mi palo. 589 01:08:46,143 --> 01:08:48,578 Me gusta hacerte daño. 590 01:08:51,381 --> 01:08:54,749 Me lame así, despacio. 591 01:09:02,259 --> 01:09:07,060 - Usted chupa bien. Es óptimo. - Su palo es grande. 592 01:09:07,798 --> 01:09:09,596 No para. 593 01:09:21,945 --> 01:09:24,073 Tu te está extendiendo. 594 01:09:26,183 --> 01:09:28,777 Tó empezando a gustar. 595 01:09:39,029 --> 01:09:41,521 Vamos a recogerlos juntos. 596 01:09:44,167 --> 01:09:46,761 Ahora es que usted va a ver. 597 01:09:47,804 --> 01:09:52,071 Vamos a romper su coño y su culo al mismo tiempo. 598 01:09:52,242 --> 01:09:55,212 Cuidado, nunca lo hice. 599 01:09:55,378 --> 01:09:58,541 - Abre bien ella. - Cuidado. 600 01:10:00,450 --> 01:10:03,147 Está entrando solo. 601 01:10:03,587 --> 01:10:06,249 Legal, Duroc. 602 01:10:10,260 --> 01:10:12,194 Poco a poco. 603 01:10:17,834 --> 01:10:21,862 - Es bueno. - ¿Ves, te gusta? 604 01:10:22,472 --> 01:10:25,373 Son realmente unas pirañas. 605 01:10:46,396 --> 01:10:50,594 - Eso, enfaden al mismo tiempo. - Toma. 606 01:10:51,635 --> 01:10:55,697 Toma! Ella quiere más. Ella va a llevar, esa perra. 607 01:10:59,676 --> 01:11:01,701 Está entrando bien. 608 01:11:01,912 --> 01:11:07,180 - Nunca sentí tanto deseo. - Me emocionó de verlos. 609 01:11:11,021 --> 01:11:13,217 Se quedó toda mojadita. 610 01:11:14,658 --> 01:11:16,422 Voy a acabar. 611 01:11:19,529 --> 01:11:22,226 Usted viene. Toma. 612 01:11:38,415 --> 01:11:40,577 Lambe todo. 613 01:11:42,953 --> 01:11:46,082 También voy a encharcar su cara. 614 01:11:49,493 --> 01:11:51,257 Abre la boca. 615 01:11:56,299 --> 01:11:58,165 Ahora. 616 01:12:02,472 --> 01:12:04,702 ¡Que felicidad! 617 01:12:11,148 --> 01:12:13,344 Limpia bien. 618 01:12:19,623 --> 01:12:23,025 Con certeza, sabe recibir bien a sus amigos. 619 01:12:50,053 --> 01:12:55,423 - ¿Está bien, la oruga? - No invierte los papeles. 620 01:12:57,828 --> 01:13:03,028 - ¿Resolvió sus problemas? - No me hable. Qué desorden. 621 01:13:03,233 --> 01:13:05,634 Por eso llegué tan tarde. 622 01:13:06,536 --> 01:13:09,267 Es siempre así... 623 01:13:09,473 --> 01:13:11,942 - Q trabajo es lo que imponga. - Y por ti... 624 01:13:12,109 --> 01:13:13,770 - Sé. - Para que tenga todo, pero no... 625 01:13:13,977 --> 01:13:18,039 ¿está satisfecha? ¿Se siente abandonada? 626 01:13:28,058 --> 01:13:30,356 - ¿Vete? - Sabes, para mí, el sol... 627 01:13:30,527 --> 01:13:33,519 - Está acostumbrado. - Prefiero una buena sauna. 628 01:13:38,168 --> 01:13:39,863 Toma un color. 629 01:14:27,417 --> 01:14:32,253 - Hola. - ¿Está de vacaciones en este hotel? 630 01:14:32,456 --> 01:14:34,686 - Cunas, lamentablemente. - ¿Mucho trabajo? 631 01:14:34,892 --> 01:14:40,456 - Estoy seguro de que la vi antes. - No me acuerdo. 632 01:14:40,664 --> 01:14:42,860 - No se. - Tal vez. 633 01:14:43,033 --> 01:14:47,561 Trato de recordar. España? ¿Conoces Sevilla? 634 01:14:47,771 --> 01:14:52,607 Dudo... nunca fui allí. 635 01:14:53,010 --> 01:14:58,813 ¿Conoces a Hungría? Budapest? Soy de allí. 636 01:14:59,016 --> 01:15:00,609 Más allá. 637 01:15:00,817 --> 01:15:05,550 Somos compatriotas. Debemos conocer a las mismas personas. 638 01:15:05,789 --> 01:15:09,589 No creo. ¡Que sorpresa! 639 01:15:10,761 --> 01:15:14,755 - ¿Acuérdate de allí? - Recuerdo. 640 01:15:14,931 --> 01:15:19,698 Little. Mi padre era húngaro y vivía allí hasta los 10 años. 641 01:15:19,903 --> 01:15:25,137 Su tipo es mediterráneo. La gente no se parece. 642 01:15:25,542 --> 01:15:27,738 ¿Cuál es el motivo? 643 01:15:27,944 --> 01:15:31,039 - Mi madre y la española. - La mezcla dio temprano... 644 01:15:31,214 --> 01:15:37,176 Parece feliz. Es linda. Y nunca miento. 645 01:15:38,155 --> 01:15:41,455 Tenía razón, aquí está más fresco. 646 01:15:41,625 --> 01:15:44,117 No aguantaba más el sol. 647 01:15:49,699 --> 01:15:51,963 Y, sobre todo, estaremos solos. 648 01:15:52,536 --> 01:15:56,097 No vamos a ser molestados por idiotas. 649 01:15:58,909 --> 01:16:03,176 ¿Van a dejarnos en paz? Eso espero. 650 01:16:11,622 --> 01:16:16,059 - Está helada. - Refrescas las ideas. 651 01:16:16,226 --> 01:16:18,160 Taba necesitando eso. 652 01:16:19,429 --> 01:16:23,662 ¡Qué miedo cuando él quiso llevarme a la fuerza para la casa! 653 01:16:23,900 --> 01:16:26,232 ¿Por qué? Él quería pasar la noche... 654 01:16:26,436 --> 01:16:28,461 - Quería transar. - ¿Y qué? Hay siempre una... 655 01:16:28,672 --> 01:16:30,106 -primera vez. - ¿Habría topado? 656 01:16:30,307 --> 01:16:33,937 - ¿Cómo? - ¿Te golpeé? Debe ser bueno. 657 01:16:34,845 --> 01:16:38,338 No estoy lista para eso. Aún más con un joven. 658 01:16:38,549 --> 01:16:40,483 Hola, chicas. 659 01:16:40,684 --> 01:16:43,346 - ¿Está bien? - Medio frío. 660 01:16:43,520 --> 01:16:46,182 Parece simpático. 661 01:16:46,757 --> 01:16:50,819 No es como ese chico que no sabe transar. 662 01:16:51,161 --> 01:16:53,653 Lindas doncellas... 663 01:16:54,865 --> 01:16:59,200 Coito, si te oyera. Y dura con él. 664 01:16:59,369 --> 01:17:04,102 No me apoye, me golpea entre los muslos. 665 01:17:04,274 --> 01:17:09,110 - Hago mejor que él. - La gente hace desde hace tiempo. 666 01:17:19,256 --> 01:17:21,054 Baguette! 667 01:17:22,592 --> 01:17:26,790 La mano de un chico hace mejor que la de una chica. 668 01:17:26,997 --> 01:17:30,956 - Me están buscando. - ¡Imagina una pica! 669 01:17:31,168 --> 01:17:33,330 Estoy yendo. 670 01:17:45,349 --> 01:17:49,115 - No se puede seguir virgen. - Quiero ser iniciada por... 671 01:17:49,319 --> 01:17:52,482 - un experto - Una vez, casi conseguí... 672 01:17:52,689 --> 01:17:55,852 pero sus padres nos cogieron bien a la hora. 673 01:17:56,059 --> 01:17:59,120 Pensé que sería esta vez. 674 01:17:59,396 --> 01:18:03,299 Quería saber si es tan bueno como acariciarse. 675 01:18:03,500 --> 01:18:05,798 - ¿Quieres saber... y tú? - También. 676 01:18:06,003 --> 01:18:10,565 - Creo que depende del tamaño. - No y lo que dicen. 677 01:18:10,774 --> 01:18:15,541 - No debe ser lo mismo. - Me gustaría coger un gran. 678 01:18:15,779 --> 01:18:19,875 - ¿Crees que lastima? - Está bien. 679 01:18:20,283 --> 01:18:22,274 Es rico. 680 01:18:22,519 --> 01:18:25,216 - ¿Puedo sentarme entre las dos? - Claro. 681 01:18:28,325 --> 01:18:31,693 - ¿Está con frío? - Me da escalofríos. 682 01:18:32,395 --> 01:18:36,855 - Parecen hermanas. - Con un año de diferencia. 683 01:18:37,067 --> 01:18:40,367 - Estamos de vacaciones con los padres. - Y no están con... 684 01:18:40,570 --> 01:18:42,766 Están tomando el sol. 685 01:18:43,173 --> 01:18:50,136 Lo siento, estoy sin el baño. ¿Puedo estar a gusto? 686 01:18:50,347 --> 01:18:53,510 - Ya vieron una cosa igual, me imagino. - No, justamente. 687 01:18:54,051 --> 01:18:56,713 Juro que es la primera vez. 688 01:18:56,953 --> 01:19:00,287 - Es una gracia. - ¿Es la primera vez? 689 01:19:00,524 --> 01:19:02,959 - Como esa, es. imposible 690 01:19:03,794 --> 01:19:09,289 - Puede tocarla si lo desea. - No se atreve. Me gustaría. 691 01:19:09,466 --> 01:19:10,558 No mueres. Manejar. 692 01:19:10,734 --> 01:19:13,431 - Es blando. - Eso no se hace. 693 01:19:14,004 --> 01:19:17,440 Se va a durar si toca. 694 01:19:19,543 --> 01:19:22,535 Tiene unos pechones. Es linda. 695 01:19:22,746 --> 01:19:27,274 Son dos safadinhas. ¿Quieres aprender a transar? 696 01:19:27,484 --> 01:19:30,351 También tienen senos hermosos. 697 01:19:44,868 --> 01:19:49,772 - Vaya, besa ella. A ella le gusta. - También quiero besarla. 698 01:19:49,973 --> 01:19:52,635 También la tendrá, no tenga miedo. 699 01:19:54,111 --> 01:19:56,341 - Toma la forma. 700 01:19:57,414 --> 01:20:02,113 Si se ve muy bien. Así, continúa. 701 01:20:04,654 --> 01:20:07,214 Y tú, me masturba. 702 01:20:07,924 --> 01:20:10,655 - ¿Así? - Eso. 703 01:20:14,164 --> 01:20:16,360 ¿Quisiera eso, eh? 704 01:20:21,772 --> 01:20:24,332 Más... así. 705 01:20:26,777 --> 01:20:31,214 Me muestra su xoxota. Voy a cuidar de ella. 706 01:20:36,186 --> 01:20:39,486 Xoxo se había escondido de los malvados. 707 01:20:39,723 --> 01:20:42,852 Es la primera vez que un hombre me toca. 708 01:20:50,267 --> 01:20:56,001 Eso... bueno. Bien en el fondo. 709 01:21:10,921 --> 01:21:12,980 Engaña todo. 710 01:21:47,057 --> 01:21:51,756 Toma, tu xoxota virgen te va a gustar. 711 01:21:51,962 --> 01:21:56,399 - Debería haber comenzado antes. - De la tesón acariciar la bolsa. 712 01:21:58,235 --> 01:22:00,067 Es bueno. 713 01:22:09,046 --> 01:22:12,311 - ¿Te gusta? - Tenía miedo del dolor. 714 01:22:12,582 --> 01:22:15,916 Es rico. ¡Qué tonto! 715 01:22:20,690 --> 01:22:23,182 Goza. Goza. 716 01:22:28,665 --> 01:22:32,932 Disfrutar. Voy a cuidar de su hermanita. 717 01:22:42,212 --> 01:22:44,306 También quiero. 718 01:22:48,552 --> 01:22:53,388 - No pierde por esperar. - Espera y verá como es legal. 719 01:23:21,785 --> 01:23:24,049 Toma. 720 01:23:25,322 --> 01:23:28,758 Toma en mi bolsa, es bueno. 721 01:23:33,096 --> 01:23:36,555 - Es mi turno. - También te voy a descabellar. 722 01:23:38,368 --> 01:23:41,702 ¿Te gusta? - Es rico. 723 01:23:42,706 --> 01:23:46,870 Chupa la xoxota de su hermana para que ella tenga placer también. 724 01:23:57,521 --> 01:23:59,853 ¿Te gustan? 725 01:24:00,423 --> 01:24:02,790 ¿Te gustan? 726 01:24:10,901 --> 01:24:13,131 Es bueno, ¿no? 727 01:24:17,941 --> 01:24:21,900 Es la primera vez que me lame mientras se jodida. 728 01:24:30,254 --> 01:24:33,155 Eso me lamía así. 729 01:24:37,261 --> 01:24:40,458 Es emocionante, me están mirando. 730 01:24:55,379 --> 01:24:59,907 Tenía razón. Debíamos haberlo hecho antes. 731 01:25:01,785 --> 01:25:04,413 Eso, mueve. 732 01:25:22,439 --> 01:25:25,636 Vaya, acelera. 733 01:25:44,027 --> 01:25:47,964 Excitó bien a su hermana, voy a arrebatarla. 734 01:25:49,533 --> 01:25:51,365 Es. 735 01:25:55,172 --> 01:25:59,507 Es mi turno de lamerse, hermanita. 736 01:26:14,691 --> 01:26:17,092 Chupa la xoxota de ella. 737 01:26:25,068 --> 01:26:27,400 ¡Lambe tan bien! 738 01:26:30,307 --> 01:26:33,402 Se están divirtiendo. 739 01:27:04,508 --> 01:27:08,775 - ¿Te sientes? - Y buena esta posición. 740 01:27:15,218 --> 01:27:17,778 ¿Prefiere Hungría o España? 741 01:27:18,021 --> 01:27:22,117 - Prefiero aquí. - ¿Verdad? ¿Y tiene gusto del sol? 742 01:27:22,359 --> 01:27:25,294 - Por supuesto. - Te gusta. 743 01:27:25,495 --> 01:27:27,964 - No tengo esta piel. - No soy tan bronceado. 744 01:27:28,131 --> 01:27:32,090 Las morenas se queman más rápido. Y es injusto. 745 01:27:32,269 --> 01:27:34,363 - ¿Vamos? Ofrezco una bebida. - Legal. 746 01:27:34,538 --> 01:27:36,506 Vamos para casa. 747 01:27:45,582 --> 01:27:47,710 Tá empezando a enfriar. 748 01:27:50,787 --> 01:27:55,418 R Y por aquí. El apartamento es pequeño, pero confortable. 749 01:27:55,659 --> 01:28:00,096 Tiene sone de vivir aquí. Parece que las vacaciones todo el año. 750 01:28:00,297 --> 01:28:02,231 Es agradable. 751 01:28:16,880 --> 01:28:21,317 - Por favor. - Gracias por la invitación. 752 01:28:21,919 --> 01:28:25,184 Es bueno aquí. Mira la terraza. 753 01:28:25,522 --> 01:28:28,014 - Es agradable. - Legal. 754 01:28:28,191 --> 01:28:30,660 En la terraza. 755 01:28:31,762 --> 01:28:36,427 - ¡Tiene vistas al puerto! - El mar es hermoso. Mira el horizonte. 756 01:28:36,633 --> 01:28:38,499 Veo todo lo que pasa. 757 01:28:38,735 --> 01:28:40,829 Allí es el centro y el mercado. 758 01:28:41,037 --> 01:28:45,133 - ¿El puerto comercial se queda atrás? - Aquí sólo hay barco de paseo. 759 01:28:45,342 --> 01:28:48,334 Puedo mirar a mi marido cuando está en la piscina. 760 01:28:48,612 --> 01:28:51,775 - Puede ver la puesta del sol. - De este lado. 761 01:28:52,015 --> 01:28:54,575 Voy a mostrar todo el apartamento. 762 01:28:59,690 --> 01:29:02,853 - Es suerte tener este apartamento. - Voy a mostrar la habitación. 763 01:29:04,461 --> 01:29:10,298 Parece que se va bien con su marido. Los vi en la piscina. 764 01:29:10,534 --> 01:29:14,493 - ¿Vas a quedar mucho tiempo aquí? - Está bien por ahora... 765 01:29:14,705 --> 01:29:17,800 De hecho, es una cama agradable. 766 01:29:18,375 --> 01:29:20,776 Es realmente hermoso. 767 01:29:21,545 --> 01:29:25,607 Quiero que te acariciara y te haga... 768 01:29:25,816 --> 01:29:28,012 disfrutar. 769 01:29:31,421 --> 01:29:33,219 ¿Quieres? 770 01:29:38,929 --> 01:29:41,899 No estoy acostumbrado a las chicas. 771 01:29:48,338 --> 01:29:52,297 - Está bien contento, zafiro. Ahora sabes cómo es tener una... 772 01:29:52,509 --> 01:29:56,070 -pica grande en la xoxota. - Tuve un buen profesor. 773 01:29:59,516 --> 01:30:03,180 Ahora sabrá lo que es tener en el culo. 774 01:30:03,353 --> 01:30:09,190 - Te voy a arruinar, piraña. - Eso no. Ahora no. 775 01:30:17,367 --> 01:30:21,964 - Va despacio. - No lastimar a mi hermanita. 776 01:30:22,172 --> 01:30:26,075 - Por favor. - Va a ver, es bueno. 777 01:30:26,243 --> 01:30:30,202 - ¿Es bueno? - Comienza a mejorar. 778 01:30:35,185 --> 01:30:40,351 - Me voy a meter en este cuenco. - Y bueno. 779 01:31:08,351 --> 01:31:10,547 Se va a recordar bien. 780 01:31:28,071 --> 01:31:31,268 Vaya, chupa su coño. 781 01:31:31,441 --> 01:31:34,103 Continúa. ¡Como es bueno! 782 01:31:40,817 --> 01:31:44,947 - ¡Es rico! - Ahora te gusta. 783 01:31:52,296 --> 01:31:55,197 - Mas rápido. - Toma. 784 01:31:56,567 --> 01:31:58,968 Tá mejor aún. 785 01:32:01,238 --> 01:32:06,005 - ¿Cuándo voy a ser enrabada? - Tiene para todo el mundo. 786 01:32:14,084 --> 01:32:18,578 Ella quiere más, su hermana... Voy a romper su coño. 787 01:32:23,860 --> 01:32:26,056 Usted es guloso. 788 01:32:39,876 --> 01:32:42,174 Goza, piraña. 789 01:32:48,218 --> 01:32:50,744 La gente se dio bien. 790 01:33:08,238 --> 01:33:10,468 Es delicioso. 791 01:33:14,478 --> 01:33:16,606 Se frota ella. 792 01:33:18,915 --> 01:33:21,907 Me da un negocio. 793 01:33:40,437 --> 01:33:45,238 Me taparon bien. Son dos pirañas. Bastardos. 794 01:34:04,628 --> 01:34:06,960 A la gente le gusta. 795 01:34:08,432 --> 01:34:10,901 Se están lamiendo. 796 01:34:12,135 --> 01:34:16,231 Ahora podemos ver a los chicos, sin miedo. 797 01:35:32,116 --> 01:35:35,347 Me da esa boca virgen. 798 01:35:38,622 --> 01:35:41,114 Sigue llorando. 799 01:35:57,374 --> 01:35:59,900 ¿Te gusta, hermanita? 800 01:36:01,612 --> 01:36:03,671 Es muy bueno. 801 01:36:05,549 --> 01:36:09,782 - Si nuestros padres nos vieran... - Mamá hizo peor que eso... 802 01:36:09,953 --> 01:36:13,287 -Ve como ella mira a los hombres. - ¿Crees? 803 01:36:40,784 --> 01:36:43,014 Usted lame bien. 804 01:36:44,921 --> 01:36:47,515 Te voy a arramar también. 805 01:36:52,529 --> 01:36:56,989 Tá como su hermana, la pequeña enrabada. 806 01:36:58,101 --> 01:37:00,832 Más apenadita que ella. 807 01:37:14,084 --> 01:37:15,984 Me lame. 808 01:37:38,408 --> 01:37:41,708 Me excita verte ver a mi hermana. 809 01:37:43,413 --> 01:37:45,438 Es agradable. 810 01:37:48,752 --> 01:37:53,553 - ¿También le gusta esto? - Machuca mismo. 811 01:38:02,232 --> 01:38:04,394 Lambe mi hermana. 812 01:38:39,836 --> 01:38:44,296 ¿Te gusta, piraña? Enrabada? 813 01:38:59,523 --> 01:39:02,220 Enfía todo. 814 01:39:02,425 --> 01:39:05,087 Tó mojadita. 815 01:39:32,355 --> 01:39:35,188 Vengan a mi lado mientras gozo. 816 01:39:35,358 --> 01:39:39,056 ¿Quieren esperma? ¿Quieren sentir el gusto? 817 01:39:52,275 --> 01:39:54,437 Lambe todo. 818 01:39:58,615 --> 01:40:00,606 Toma todo. 819 01:40:12,562 --> 01:40:17,159 Son dos buenas hermanas vagabundas. ¿Te gusta? 820 01:42:05,042 --> 01:42:07,306 Me lame de nuevo. 821 01:42:43,246 --> 01:42:45,544 Voy a quitar sus bragas. 822 01:42:59,362 --> 01:43:01,057 Vueltas. 823 01:43:05,469 --> 01:43:07,597 Es maravillosa. 824 01:43:32,329 --> 01:43:34,798 Usted me excita. 825 01:44:11,635 --> 01:44:14,104 Me gusta su xoxota. 826 01:44:27,417 --> 01:44:29,579 ¿Y te gusta? 827 01:44:56,613 --> 01:44:59,810 ¿Está en casa, querida? 828 01:45:01,051 --> 01:45:05,454 - Es mi marido. Vista ase. - ¿Se pone enojado? 829 01:45:07,324 --> 01:45:09,088 ¿Me está escuchando? 830 01:45:09,760 --> 01:45:11,785 - Lo siento mucho. - Todo bien. 831 01:45:15,399 --> 01:45:17,527 Me acuerdo bien... 832 01:45:17,701 --> 01:45:20,796 Querida! Esta es ésta, de Budapest. 833 01:45:20,971 --> 01:45:23,770 - Nos encontramos en la piscina. - Placer... 834 01:45:23,974 --> 01:45:27,877 - No quiero interrumpir. - Tengo que ir. 835 01:45:28,044 --> 01:45:32,447 - La gente se ve en la piscina. - Hasta luego. 836 01:45:32,616 --> 01:45:36,211 - ¿Me traicionas? - Sabe que no me gusta la mujer. 837 01:45:36,386 --> 01:45:39,515 ¿Prefiere su hombre entonces? 838 01:46:51,562 --> 01:46:54,657 Al olfatear, tenemos que atraparla. 839 01:46:54,831 --> 01:47:00,167 Tiene novedades de Budapest. El laboratorio no tiene pruebas. 840 01:47:00,370 --> 01:47:05,240 La morena a la derecha, su media hermana, recibirá el 50%... 841 01:47:05,408 --> 01:47:10,073 de la herencia del padre. - Eso explica su presencia. 842 01:47:10,480 --> 01:47:14,474 ¿Crees que eres capaz de matar a tu propia hermana? 843 01:47:14,685 --> 01:47:17,950 Creo que hasta que mató al país. y la madre. Y no va a parar. 844 01:47:18,122 --> 01:47:21,057 Está dispuesta a todo por el dinero. 845 01:47:21,258 --> 01:47:24,159 Es una sacana. No podemos perderla. 846 01:47:24,361 --> 01:47:28,798 No tiene peligro. Conozco bien el pedazo. 847 01:47:33,970 --> 01:47:36,166 Está jugando con fuego. 848 01:47:41,745 --> 01:47:45,443 - Vamos a batir. - Entonces ancha mi xoxota. 849 01:47:45,649 --> 01:47:49,449 No ancho si continúa. Y su culpa. 850 01:47:50,253 --> 01:47:52,950 Vamos a encontrar un lugar tranquilo. tu palo es muy duro... 851 01:47:53,189 --> 01:47:55,214 quería aprovechar. 852 01:48:19,416 --> 01:48:22,408 Cálmate! Es peligroso. 853 01:48:23,253 --> 01:48:25,187 Voy a tener que parar. 854 01:48:51,815 --> 01:48:54,614 Como siempre, pensó en todo. 855 01:48:54,985 --> 01:48:57,181 Vamos, mi amor. 856 01:49:51,341 --> 01:49:54,208 Las nubes se fueron. 857 01:49:54,378 --> 01:49:57,040 ¿Tiene sol? 858 01:49:57,214 --> 01:50:02,584 - Está bien claro. - Ver, nubes formando... 859 01:50:08,459 --> 01:50:12,362 ¿Vamos a continuar lo que hacíamos en el coche? 860 01:50:23,373 --> 01:50:25,102 Te amo. 861 01:50:43,894 --> 01:50:45,919 Me da su pica. 862 01:50:48,665 --> 01:50:51,100 Eso, me chupa. 863 01:50:55,105 --> 01:50:57,437 Sabes hacer bien. 864 01:51:03,647 --> 01:51:06,446 Eso, justo en el fondo. 865 01:51:14,925 --> 01:51:18,122 Siempre me ha gustado su manera de chupar. 866 01:51:23,433 --> 01:51:25,458 Lo hará. 867 01:51:29,039 --> 01:51:33,601 ¿Te gusta mi pica grande? 868 01:51:37,281 --> 01:51:41,115 Su boca es una delicia. 869 01:51:46,456 --> 01:51:48,424 Continúa. 870 01:52:05,642 --> 01:52:09,601 - Ahora quiero en el coño. - Senta sobre mí. 871 01:52:34,104 --> 01:52:37,267 Eso, rebola. 872 01:52:38,942 --> 01:52:43,436 Es bueno, es dulce y es duro también. 873 01:52:48,852 --> 01:52:51,412 Eso, apena mi culo. 874 01:52:52,990 --> 01:52:55,618 Me apenan bien. 875 01:52:59,263 --> 01:53:02,028 Eso, abre... es bueno. 876 01:53:11,308 --> 01:53:12,867 Mover. 877 01:53:14,077 --> 01:53:16,876 Voy a acabar. 878 01:53:17,681 --> 01:53:19,775 Es demasiado bueno. 879 01:53:27,491 --> 01:53:29,357 Mueve mi culo. 880 01:53:30,293 --> 01:53:33,456 Deja que vea el paisaje. 881 01:53:35,999 --> 01:53:39,025 Eso, abre mi culo. 882 01:53:47,611 --> 01:53:51,172 Vuelve, por favor, vuelve. 883 01:53:58,421 --> 01:54:01,857 - Así - Eso, me ayuda. 884 01:54:02,059 --> 01:54:04,619 Me ayuda a ir más rápido. 885 01:54:06,530 --> 01:54:10,660 - Más más... - ¡Cómo tiembla bien! 886 01:54:10,867 --> 01:54:12,631 Ven. 887 01:54:30,287 --> 01:54:32,847 Esto se masturba. 888 01:54:42,266 --> 01:54:44,598 ¿Te gusta eso? 889 01:54:44,935 --> 01:54:47,131 Como es bueno. 890 01:54:48,305 --> 01:54:52,173 Continúa, por favor, no para. 891 01:54:54,878 --> 01:54:57,813 - Es demasiado. - No para. 892 01:55:05,622 --> 01:55:08,683 No dejes de masturbarse. 893 01:55:13,196 --> 01:55:17,633 - ¿Te gusta ser cogida? - Pero sólo por ti, amor. 894 01:55:21,738 --> 01:55:25,641 Así... es bueno cuando me come. 895 01:55:26,710 --> 01:55:29,236 ¿Me gusta? 896 01:55:29,412 --> 01:55:31,744 Usted me gusta. 897 01:55:33,216 --> 01:55:36,447 Nunca comí un coño tan delicioso. 898 01:55:37,821 --> 01:55:40,051 Me da mucho tiempo. 899 01:56:02,146 --> 01:56:05,480 - Vamos. - ¿Estás gozando? 900 01:56:10,854 --> 01:56:15,348 Viene, quítelo. 901 01:56:17,928 --> 01:56:20,397 Se queda de cuatro. 902 01:56:45,355 --> 01:56:48,052 ¡Qué lomo tienes! 903 01:56:48,258 --> 01:56:51,250 - Golpea su bolso en mí. - ¿Te sientes? 904 01:56:52,229 --> 01:56:55,358 Mas rápido. 905 01:56:57,400 --> 01:57:02,497 - ¿Te llenar? - Bate la bolsa más rápido. 906 01:57:08,578 --> 01:57:11,104 Frota el coño. 907 01:57:12,015 --> 01:57:16,179 - Voy a meterme más rápido. - Me arrepiento. 908 01:57:16,353 --> 01:57:18,321 Más! 909 01:57:46,350 --> 01:57:48,910 ¡Qué delicia! 910 01:57:51,221 --> 01:57:55,215 - ¿Está gozando? - Está viniendo, me siento. 911 01:58:08,438 --> 01:58:11,669 - Tú eres mi perrita. - Como es bueno. 912 01:59:05,228 --> 01:59:08,027 ¡Cómo me gusta cuando me enraba! 913 01:59:14,671 --> 01:59:19,108 - ¿Te gusta cuando tu cu? - ¡Y bueno en el culo! 914 01:59:19,276 --> 01:59:22,906 ¡Como es bueno! Me gusta eso. No para. 915 01:59:23,113 --> 01:59:28,051 - Me come el culo. - Te metí en tu culo. 916 01:59:32,289 --> 01:59:36,658 - Toma. - Bate, por favor. 917 01:59:36,827 --> 01:59:38,727 Más auricular. 918 01:59:39,429 --> 01:59:41,591 Te voy a romper. 919 01:59:47,237 --> 01:59:49,069 Voy a acabar. 920 01:59:51,075 --> 01:59:55,706 - ¿Te gusta? - Su cu es una delicia. 921 02:00:07,291 --> 02:00:11,228 ¿Te gusta tomar en el culo? 922 02:00:18,235 --> 02:00:20,727 - Bate. - Goza bien. 923 02:00:20,971 --> 02:00:23,633 - Me arrepiento. - Toma. 924 02:00:24,908 --> 02:00:27,070 ¡Que sabroso! 925 02:00:32,950 --> 02:00:35,851 Mueve bien. 926 02:00:37,154 --> 02:00:41,182 Se queda bien mojada. 927 02:00:57,774 --> 02:01:00,072 Rápido. 928 02:01:04,648 --> 02:01:08,949 - Que bien. - Te tosté. 929 02:01:09,920 --> 02:01:14,949 Ve, ve. Más más... 930 02:01:15,159 --> 02:01:18,857 No para. So. 931 02:01:19,029 --> 02:01:22,693 - Más. - Cabalga. So. 932 02:01:37,547 --> 02:01:39,845 Eso, querida. 933 02:01:46,890 --> 02:01:48,984 Usted viene. 934 02:01:54,398 --> 02:01:57,459 Ven luego. 935 02:02:09,780 --> 02:02:13,375 Lambe, traga todo. 936 02:02:13,550 --> 02:02:19,387 Te gusta tanto como, lo sé. 937 02:02:21,825 --> 02:02:23,884 Suficiente. Siento tener que interrumpir, pero... 938 02:02:24,060 --> 02:02:26,324 - ¡Su amiga! -no tengo elección. 939 02:02:26,530 --> 02:02:28,999 Tendrán que obedecerme. Vamos. 940 02:02:29,165 --> 02:02:31,099 - ¿Que quieres? - No es de tu incumbencia. 941 02:02:31,268 --> 02:02:33,930 - ¿Quieres dinero? Toma. - Cállate. 942 02:02:34,137 --> 02:02:37,107 Foda su dinero, su mujer me hería. 943 02:02:37,340 --> 02:02:39,502 No estoy con saco para cretinos. 944 02:02:39,710 --> 02:02:44,580 Manos arriba. María, Sepa que tendrá que desaparecer. 945 02:02:44,815 --> 02:02:48,615 Mi padre tuvo el azar de comer a su madre. Entonces es mi hermana. 946 02:02:48,818 --> 02:02:51,515 - Ni siquiera conozco a mi padre. - ¿Y la gente con eso? 947 02:02:51,722 --> 02:02:54,657 El problema no es suyo, pero es mío. 948 02:02:54,858 --> 02:02:58,795 No permito que sea piraña la mitad de lo que es mío. 949 02:02:58,996 --> 02:03:03,832 Nadie va a buscarlos tan pronto. Tengo tiempo. 950 02:03:04,735 --> 02:03:06,726 - Adiós. .. - No haga eso. 951 02:03:06,903 --> 02:03:09,531 Me siento feliz de eliminarlos de este mundo... 952 02:03:09,973 --> 02:03:12,670 - Listo, llega. - ¡Déjame! 953 02:03:16,080 --> 02:03:19,345 - Calma. - ¡Déjame! 954 02:03:19,750 --> 02:03:22,185 Te tomé, piraña. 955 02:03:26,724 --> 02:03:29,318 ¡Está herida, vagabunda! 956 02:03:29,526 --> 02:03:31,290 Tranquilo. Calmarse. 957 02:03:31,462 --> 02:03:34,898 - Policía. Pueden ir. - Gracias. 958 02:03:35,098 --> 02:03:37,465 Entraremos en contacto. 959 02:03:37,634 --> 02:03:41,696 Vamos a necesitar testimonios. 960 02:03:41,872 --> 02:03:45,433 No vas a escapar más ahora. ¿Está bien atada? 961 02:03:47,044 --> 02:03:52,107 Pueden ir. La gente lleva lo que restó. 962 02:03:52,316 --> 02:03:55,684 - Todo bien. - Gracias. 963 02:03:58,188 --> 02:04:02,386 ¿Es la perra que quiso coger a mi amigo? 964 02:04:02,559 --> 02:04:06,120 Lo subestimó. Se va a pudrir en la cárcel. 965 02:04:06,296 --> 02:04:09,994 Vamos a hacer de todo para que quede bien cerrada. 966 02:04:10,167 --> 02:04:11,794 ¡Cerdos! Mundos! 967 02:04:12,002 --> 02:04:14,164 Puede olvidar a los hombres por un buen tiempo. 968 02:04:14,371 --> 02:04:18,740 ¿Quieres realizar tu último deseo antes de ser presa? 969 02:04:19,243 --> 02:04:22,178 ¿Sabes lo que te espera, entonces? 970 02:04:22,679 --> 02:04:26,138 Sé que no voy a tener una buena pica para meterme en el coño. 971 02:04:26,316 --> 02:04:30,219 ¿Qué tal una ultimadinha? La gente se preocupa. 972 02:04:30,421 --> 02:04:32,947 Pueden comerme. Me gusta. 973 02:04:33,156 --> 02:04:37,992 Vamos a satisfacerlo. Parece ser muy buena. Deja ver. 974 02:04:38,195 --> 02:04:41,324 Tiene hermosas tetas. Es bozuda. 975 02:04:41,532 --> 02:04:44,132 Se va a luchar. No vamos a ofrecerte el último cigarrillo, pero... 976 02:04:44,301 --> 02:04:46,599 dos cigarros. 977 02:04:50,407 --> 02:04:53,570 Vaya, chupa mientras él se pone en su coño. 978 02:04:53,777 --> 02:04:56,109 Hizo por merecer. 979 02:04:58,015 --> 02:05:01,952 Piraña. Es agradable. Lo hará. 980 02:05:04,721 --> 02:05:07,088 Me chupa. 981 02:05:18,368 --> 02:05:20,496 Me gusta, lo sé. 982 02:05:20,704 --> 02:05:23,298 No dejes de chupar. 983 02:05:28,745 --> 02:05:30,770 So. 984 02:05:34,251 --> 02:05:37,448 Vamos a dar una lección en ella. 985 02:05:41,458 --> 02:05:43,927 Tá que se rompe. 986 02:05:45,295 --> 02:05:47,992 ¿Te metes bien en ella? 987 02:05:52,803 --> 02:05:58,207 - Chupa. Lambe mi bolso también. - Me estoy poniendo todo. 988 02:06:01,478 --> 02:06:03,879 ¡Qué perra! 989 02:06:04,615 --> 02:06:07,516 Mira cómo le gusta. 990 02:06:17,528 --> 02:06:19,929 ¿Quieres un poco? 991 02:06:20,130 --> 02:06:23,100 - Te doy ella. - Quiero el culo. 992 02:06:24,668 --> 02:06:28,502 Me va a chupar, toma mi pica. 993 02:06:28,672 --> 02:06:31,164 Te voy a empalar. 994 02:06:31,441 --> 02:06:34,843 - Chupa derecha. - Siéntate en mi pica. 995 02:06:35,546 --> 02:06:38,106 ¿Me está escuchando? 996 02:06:39,349 --> 02:06:41,784 Toma. ¡Que bien! 997 02:06:45,689 --> 02:06:47,987 Vaya, me chupa. 998 02:06:52,963 --> 02:06:57,662 Así... resbala... toma. 999 02:07:01,905 --> 02:07:03,771 Toma la cabecera... 1000 02:07:05,642 --> 02:07:07,974 me masturba. 1001 02:07:18,922 --> 02:07:21,414 Chupa mi amigo. 1002 02:07:24,761 --> 02:07:27,253 Tá llorando en mi bolsa, la perra. 1003 02:07:27,464 --> 02:07:29,990 ¿Enfudó en su garganta? 1004 02:07:36,273 --> 02:07:37,763 So. 1005 02:07:43,047 --> 02:07:45,072 Piraña! 1006 02:07:54,124 --> 02:07:56,491 Me da el coño. 1007 02:08:01,398 --> 02:08:04,197 Me acaricia al mismo tiempo. 1008 02:08:08,238 --> 02:08:10,366 Vaya, chupa. 1009 02:08:12,309 --> 02:08:13,606 ¡Muy bien! 1010 02:08:13,843 --> 02:08:17,871 No va a tener otra pica en la boca tan pronto. 1011 02:08:25,522 --> 02:08:28,685 ¡Qué pechos escondía! 1012 02:08:32,029 --> 02:08:34,589 Chupa, chupa. 1013 02:08:34,998 --> 02:08:38,400 Me acaricia al mismo tiempo. 1014 02:08:38,602 --> 02:08:41,162 A ella le gusta. 1015 02:08:46,577 --> 02:08:50,445 Si sigue bien acompañada, la gente te enraba. 1016 02:09:10,333 --> 02:09:12,700 Ella chupa bien. 1017 02:09:18,242 --> 02:09:21,439 Engaña bien la pica de mi amigo. 1018 02:09:36,059 --> 02:09:39,825 Ella ama bien. Vaya, chupa. 1019 02:09:42,399 --> 02:09:45,391 Me deja tesudo, está perra. Toma. 1020 02:09:45,569 --> 02:09:49,665 Vamos a meter en su coño y en su culo. 1021 02:10:00,551 --> 02:10:02,713 ¡Que bien! 1022 02:10:02,886 --> 02:10:05,719 Voy a extrañar estas picas en la cárcel. 1023 02:10:05,889 --> 02:10:08,722 La gente te va a visitar. 1024 02:10:22,206 --> 02:10:24,698 Enfíen bien. 1025 02:10:24,875 --> 02:10:26,900 ¿Te gusta? 1026 02:10:27,077 --> 02:10:29,774 Toma, tu perra. 1027 02:10:41,525 --> 02:10:43,584 Alforzas. 1028 02:10:46,396 --> 02:10:50,128 - Putona. - ¡Qué perra! 1029 02:10:50,300 --> 02:10:53,235 ¿Esta gustando? 1030 02:10:54,037 --> 02:10:55,937 Toma todo. 1031 02:10:57,775 --> 02:11:00,506 Nunca se olvidará. 1032 02:11:11,188 --> 02:11:14,385 Te gusta mucho. 1033 02:11:18,528 --> 02:11:20,997 ¡Qué delicia! 1034 02:11:25,502 --> 02:11:27,766 - ¿Te gusta? - Vuelan mis agujeros. 1035 02:11:27,938 --> 02:11:30,964 Más un poco. Ve, ve. 1036 02:11:33,276 --> 02:11:35,472 ¡Cómo es agradable! 1037 02:11:35,845 --> 02:11:37,904 ¡Que sabroso! 1038 02:11:41,685 --> 02:11:45,713 Me van a hacer gozar. ¡Que sabroso! 1039 02:11:46,423 --> 02:11:50,155 Ahora me metes en el culo, y me meto en la boca. 1040 02:11:57,634 --> 02:11:59,898 ¡Cómo el culo de ella es ancho! 1041 02:12:00,070 --> 02:12:02,937 Se esfuerza más, chupa derecho. 1042 02:12:05,475 --> 02:12:07,967 Enga mi pica. 1043 02:12:11,381 --> 02:12:12,871 So. 1044 02:12:30,667 --> 02:12:33,068 Muy bien, así. 1045 02:12:45,382 --> 02:12:48,943 Voy a arrebatar tu culo. Toma. 1046 02:12:51,388 --> 02:12:53,686 ¿Vio cómo es bueno? 1047 02:12:59,796 --> 02:13:02,197 Me lame la cabeza. 1048 02:13:19,383 --> 02:13:21,875 ¡Cómo es agradable, la puta! 1049 02:13:26,590 --> 02:13:29,287 Aprovecha bien nuestras picas. 1050 02:13:29,526 --> 02:13:33,463 Sólo tendrá sus dedos para usar en la prisión. 1051 02:13:34,598 --> 02:13:37,090 Engaña bien. 1052 02:13:39,302 --> 02:13:41,430 Me masturba. 1053 02:13:46,576 --> 02:13:49,511 Voy a acabar. Usted viene. 1054 02:14:01,891 --> 02:14:04,053 Engaña todo. 1055 02:14:05,896 --> 02:14:08,729 Te gusta la mierda de él. 1056 02:14:08,932 --> 02:14:12,698 Se sentirá la mía de aquí en poco. Usted viene. 1057 02:14:16,240 --> 02:14:20,438 Está viniendo, cuidado. 1058 02:14:34,091 --> 02:14:37,391 Enlole todo, enjuague bien mi pica. 1059 02:14:42,433 --> 02:14:44,834 Me chupa un poco más. 1060 02:15:02,586 --> 02:15:05,180 Ahora el recreo ha terminado. 1061 02:15:06,623 --> 02:15:09,593 - Está presa. - Pobre perra, va a sufrir. 1062 02:15:09,793 --> 02:15:13,889 Tendrá que masturbar el resto de su vida. 1063 02:15:14,064 --> 02:15:17,932 Al menos aprovechó bien su último día de libertad. 1064 02:15:18,135 --> 02:15:22,470 Son unos cerdos, pero me hicieron gozar bastante. 76335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.