All language subtitles for Private Film 28 The Gigolo 2 (1995)

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
fo Faroese Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,895 --> 00:03:17,954 - Llegaste tarde. - Tuve algunos contratiempos. 2 00:03:18,598 --> 00:03:20,576 - ¿Has pensado en mi propuesta? - No hay negociación. 3 00:03:20,600 --> 00:03:23,865 Mi esposo y Mike se conocieron por última vez. 4 00:03:24,070 --> 00:03:27,836 Mike admite que no me mató la última vez como suponía. 5 00:03:28,074 --> 00:03:32,773 Tengo la intención de usar lo que está aquí. 6 00:03:33,012 --> 00:03:37,677 El día que Hubert ofreció el servicio, Mike registró. 7 00:03:38,051 --> 00:03:40,884 Amenazó con contarle a la policía todo. 8 00:03:41,387 --> 00:03:43,856 - Te asustaste. - Y tú que lo sabes. 9 00:03:48,895 --> 00:03:50,886 ¿Qué es lo qué quieres? 10 00:03:51,397 --> 00:03:55,834 Mike quiere $ 2 millones en cuenta bancaria suiza... 11 00:03:56,069 --> 00:03:59,801 - Tómalo o déjalo. - Terminemos con esto. 12 00:04:00,073 --> 00:04:02,974 Hubert es rico y no quiere ir a la cárcel... 13 00:04:03,409 --> 00:04:05,309 entonces acepta la oferta. 14 00:04:06,012 --> 00:04:08,811 Te doy 24 horas. 15 00:04:09,282 --> 00:04:11,842 Tiene 24 horas para transferir dinero... 16 00:04:12,352 --> 00:04:16,846 y mientras tanto, Lady St. James está en la lujosa villa. 17 00:04:47,654 --> 00:04:51,557 EXTENSIÓN ANAL 18 00:04:56,062 --> 00:04:58,360 Es inútil mirarme así. 19 00:04:58,598 --> 00:05:01,898 Sentirás este sabor. 20 00:05:02,368 --> 00:05:04,962 Te lo ruego, mi religión lo prohíbe. 21 00:05:08,007 --> 00:05:12,001 He esperado este momento durante mucho tiempo. 22 00:05:12,412 --> 00:05:14,972 Obedecer mis órdenes. 23 00:05:40,006 --> 00:05:41,872 Te gusta 24 00:05:45,011 --> 00:05:47,605 Me gusta eso. Es muy bueno. 25 00:05:54,387 --> 00:05:59,848 - Si, yo adoro. - ¿Así? 26 00:06:04,063 --> 00:06:06,361 Mas rapido 27 00:06:08,368 --> 00:06:10,393 Quiero meterte en el culo. 28 00:06:38,064 --> 00:06:40,897 Así que apesta sabroso. 29 00:07:55,375 --> 00:07:57,070 Lo meteré todo adentro 30 00:07:57,610 --> 00:08:00,272 Eso, empuja más. 31 00:08:40,286 --> 00:08:42,482 Quiero comerte el culo. 32 00:09:48,354 --> 00:09:53,053 Basta de estas cosas. Ahora es mi turno. 33 00:09:53,493 --> 00:09:56,292 - Sal de ahí. - Ven conmigo. 34 00:11:09,502 --> 00:11:11,368 ¿Qué será eso? 35 00:11:19,412 --> 00:11:21,744 Annals Sandertain? 36 00:11:52,579 --> 00:11:54,411 ¡Dios mio! 37 00:12:02,555 --> 00:12:04,455 Perra caliente 38 00:12:13,633 --> 00:12:15,465 Chupa, chupa. 39 00:12:45,632 --> 00:12:48,567 Tan sabroso... 40 00:12:52,605 --> 00:12:54,505 Pegar más. 41 00:12:57,610 --> 00:12:59,669 ¡Mierda más fuerte! 42 00:13:02,649 --> 00:13:05,550 Entonces, hijo de puta, muy fuerte. 43 00:13:07,587 --> 00:13:09,749 Ven a abrazar a tu amante, abrázame a mí. 44 00:13:20,900 --> 00:13:24,564 Vale, quiero que me asalten. 45 00:13:28,608 --> 00:13:31,600 Muy duro 46 00:13:43,623 --> 00:13:46,558 ¡Consigue esta mordida más difícil! 47 00:14:10,684 --> 00:14:13,654 Realmente lo estaba disfrutando. 48 00:14:17,690 --> 00:14:19,590 ¡Qué amante! 49 00:14:28,701 --> 00:14:31,636 Me siento muy honrado de que me hayas elegido. 50 00:14:35,675 --> 00:14:37,666 Me golpea con esta mierda! 51 00:14:54,794 --> 00:14:56,660 Esta vaca está dando sus frutos. 52 00:15:30,797 --> 00:15:34,597 - ¿Esta gustando? - ¡Si si si! 53 00:15:34,634 --> 00:15:37,660 - ¿Quiere más? - Si si si. 54 00:15:44,811 --> 00:15:50,750 Más rápido ahora que quiero correrme. 55 00:15:53,787 --> 00:15:55,653 ¡Así! ¡Así! 56 00:16:21,681 --> 00:16:25,481 Eso, más rápido. Eso. 57 00:16:28,688 --> 00:16:31,749 ¡Como es bueno! ¡Voy a acabar! ¡Voy a acabar! 58 00:16:31,991 --> 00:16:33,857 - ¡Me correré contigo! - si! 59 00:16:51,678 --> 00:16:53,772 Chúpalo aquí. 60 00:17:09,696 --> 00:17:12,666 Así es como me gusta, lo están haciendo bien. 61 00:17:54,774 --> 00:17:56,640 ¡Es muy difícil! 62 00:18:24,804 --> 00:18:28,798 ¡Tú eres malo! Se merece un castigo. 63 00:18:29,809 --> 00:18:32,471 ¿Quieres recibir un castigo? 64 00:18:43,056 --> 00:18:45,787 ¡Ahora te quiero despierto! 65 00:18:56,603 --> 00:18:58,628 Voy a chuparte la polla. 66 00:19:28,668 --> 00:19:31,603 Eres mi esclavo. - Gracias, maestro. 67 00:19:52,359 --> 00:19:56,455 Eso, se lo traga bien, perra. 68 00:20:01,668 --> 00:20:04,638 Estaba tan feliz de ser follada. 69 00:20:05,605 --> 00:20:09,473 Probablemente no sería la última vez. 70 00:20:17,584 --> 00:20:19,416 Lamerlo, cariño. 71 00:20:29,462 --> 00:20:37,461 - Esta perra lame las bolas. - Y ella es asombrosa. 72 00:21:00,460 --> 00:21:03,452 Esto... lo disfrutaré... 73 00:21:32,592 --> 00:21:34,424 Ven aquí. 74 00:21:34,661 --> 00:21:37,562 Ven a besarme, cariño. 75 00:21:38,665 --> 00:21:41,464 Muchas gracias. 76 00:21:41,701 --> 00:21:44,466 Me siento honrado por la atención que me diste. 77 00:21:55,648 --> 00:21:57,548 Gracias 78 00:22:34,621 --> 00:22:36,680 EL DIA ANTERIOR 79 00:22:38,792 --> 00:22:43,593 ¿Puedes ir más rápido, conductor? Tengo que conseguir un avión. 80 00:22:43,630 --> 00:22:47,777 Está la mujer con la que mi esposo quiere casarse. 81 00:22:47,801 --> 00:22:49,667 Ella está en camino al aeropuerto. 82 00:22:49,803 --> 00:22:53,433 Hubert cree que es virgen, pero en realidad... 83 00:22:53,640 --> 00:22:56,302 Es la reina del pene. 84 00:22:56,576 --> 00:22:59,443 Y ahora, ella quiere tener sexo con el conductor. 85 00:22:59,779 --> 00:23:01,440 Ella no tiene clase. 86 00:23:01,681 --> 00:23:04,446 Sé una manera maravillosa de excitar a los hombres. 87 00:23:04,684 --> 00:23:08,382 Ningún hombre puede resistir. Algunos lo encuentran muy audaz. 88 00:23:08,588 --> 00:23:11,387 - ¿No quieres que nos veamos? - Con mucho gusto, señora. 89 00:23:59,406 --> 00:24:01,500 Espera en el auto y disfruta del espectáculo. 90 00:25:21,588 --> 00:25:23,386 Me está animando. 91 00:25:24,591 --> 00:25:26,582 Perra ¡Que belleza! 92 00:25:26,626 --> 00:25:30,460 Ve a ver qué te traeré. 93 00:25:34,601 --> 00:25:39,630 Necesitas una gran polla. Todo bien. 94 00:25:43,643 --> 00:25:45,509 Está aquí, el champán. 95 00:25:50,383 --> 00:25:52,613 Seamos pacientes, querida. 96 00:26:01,394 --> 00:26:03,795 Te daré esto... 97 00:26:03,830 --> 00:26:05,628 pero con bebida Amo el champagne 98 00:26:30,657 --> 00:26:31,783 La nuestra. 99 00:26:33,560 --> 00:26:36,552 Ahora puedes beber desde aquí si quieres. 100 00:26:39,633 --> 00:26:42,568 Vamos, ensuciémonos. 101 00:26:44,404 --> 00:26:45,633 Perra 102 00:26:46,806 --> 00:26:51,471 Estás lejos de ser una virgen inocente. 103 00:26:51,711 --> 00:26:54,271 Quiere dar al conductor. 104 00:26:56,616 --> 00:26:59,415 Sigue así, querido? 105 00:27:03,757 --> 00:27:06,454 No creo. Es muy bueno. 106 00:27:08,595 --> 00:27:11,462 Sigue así. 107 00:27:12,799 --> 00:27:15,496 ¿Querías tu conductor? 108 00:27:15,635 --> 00:27:18,502 Hoy está emocionado. 109 00:27:21,675 --> 00:27:23,666 Así que es mejor. 110 00:27:27,580 --> 00:27:29,571 Bravo! ¿Aprendiste eso en la escuela? 111 00:27:47,567 --> 00:27:50,502 Levántate 112 00:28:02,582 --> 00:28:05,608 Vete sucio. Deja el champán. 113 00:28:05,652 --> 00:28:07,484 Me excita. 114 00:28:26,673 --> 00:28:28,573 Te lo permito. 115 00:29:42,449 --> 00:29:44,440 Que demonios Que demonios 116 00:29:46,486 --> 00:29:48,545 Toma esto 117 00:29:54,794 --> 00:29:57,661 Es sabroso, ¿no es así? 118 00:29:57,764 --> 00:29:59,664 Te gusta, ¿no, puta? 119 00:30:02,802 --> 00:30:04,634 Vamos, que demonios! 120 00:30:10,644 --> 00:30:12,635 Este culo es muy bueno. 121 00:33:02,615 --> 00:33:04,606 Que coño tan caliente. 122 00:34:13,687 --> 00:34:16,679 - ¡Más fuerte! - Se hará más fuerte. 123 00:34:19,993 --> 00:34:22,792 Vamos, burguesía. Me excita. 124 00:34:29,035 --> 00:34:33,666 - ¿Ahora lo pones ahí? - Puede dejar. 125 00:34:41,681 --> 00:34:44,651 Caminar Cómeme como si fuera un animal. 126 00:34:44,951 --> 00:34:46,646 Déjalo, querida. 127 00:34:52,759 --> 00:34:55,694 Te comeré sabroso. 128 00:34:57,898 --> 00:34:59,764 Tu eres muy bonita. 129 00:35:01,835 --> 00:35:03,701 Perra, eso me excita. 130 00:35:11,878 --> 00:35:13,642 Seguiré así. 131 00:35:16,783 --> 00:35:19,650 Quiero violarte. 132 00:35:39,806 --> 00:35:41,706 Entonces eso es sabroso. 133 00:35:44,711 --> 00:35:47,806 - ¿Ya estás cansado? - no 134 00:35:49,049 --> 00:35:51,814 Te daré más. 135 00:35:55,822 --> 00:35:59,816 Vamos, perrito. Está bien lubricado. 136 00:36:01,828 --> 00:36:04,798 Continúa, no se detiene. 137 00:36:23,950 --> 00:36:25,782 Vamos a seguir. 138 00:36:34,828 --> 00:36:36,762 ¡Qué demonios, qué demonios! 139 00:36:38,865 --> 00:36:40,799 Disfruta, delicioso. 140 00:36:44,004 --> 00:36:45,904 Ya casi me corro. 141 00:37:09,896 --> 00:37:11,887 Me meteré en el culo. 142 00:37:12,399 --> 00:37:16,563 Agujero pequeño pero muy lubricado. 143 00:37:24,978 --> 00:37:28,380 - Está bien. - Gracias señora. 144 00:37:34,988 --> 00:37:36,820 ¡Más rápido, más rápido! 145 00:37:38,825 --> 00:37:41,795 Este culo es muy sabroso. 146 00:37:45,865 --> 00:37:47,890 Sigue así, constante. 147 00:38:06,986 --> 00:38:08,852 ¡Disfruta, disfruta! 148 00:38:25,305 --> 00:38:26,864 Ahora dame mi postre... 149 00:38:27,374 --> 00:38:29,706 Después de que tomé el champán. 150 00:38:30,009 --> 00:38:31,773 La señora es codiciosa. 151 00:38:38,485 --> 00:38:42,649 Me levantaré un poco. 152 00:38:42,989 --> 00:38:44,616 Lanza un poco más de champán. 153 00:38:45,758 --> 00:38:48,352 Hace mucho frio. 154 00:38:48,795 --> 00:38:50,695 Lamer un poco 155 00:38:55,802 --> 00:38:58,703 ¡Más champán! 156 00:39:03,810 --> 00:39:06,745 Esto es para aliviar la tensión. 157 00:39:06,813 --> 00:39:10,681 Sabía bien que eras una perra. 158 00:39:17,790 --> 00:39:19,758 Me hará correrme. 159 00:39:28,802 --> 00:39:30,463 Cum en mi boca 160 00:39:35,809 --> 00:39:37,675 En mi boca. 161 00:39:38,711 --> 00:39:40,645 Voy a estallar 162 00:39:46,619 --> 00:39:49,748 Ahora! Ahora! 163 00:39:49,789 --> 00:39:51,757 ¡Eso! ¡Eso! 164 00:39:53,793 --> 00:39:56,626 ¡Fue demasiado! No lo creería 165 00:39:56,830 --> 00:39:59,697 Que sucio 166 00:40:01,801 --> 00:40:03,633 Vamos, está bien 167 00:40:06,806 --> 00:40:08,774 Esto es genial 168 00:40:09,809 --> 00:40:11,004 Me enciendes 169 00:40:14,647 --> 00:40:17,844 Eso es, superputer. 170 00:40:22,389 --> 00:40:26,553 - ¿Te gusta la boca grande? - Me gusta mucho. 171 00:40:26,793 --> 00:40:31,697 Me excita, pequeña perra. 172 00:40:44,310 --> 00:40:46,176 Quiero hablar con la persona a cargo... 173 00:40:46,412 --> 00:40:49,279 Esta es la mujer que encontró la cadena de oro... 174 00:40:49,516 --> 00:40:51,280 que mi esposo me dio para casarme. 175 00:40:51,518 --> 00:40:53,316 Ella fue a la policía. 176 00:40:55,522 --> 00:40:57,354 Pero estaban muy ocupados. 177 00:40:57,424 --> 00:41:01,292 Es muy importante, tengo que hablar. 178 00:41:01,528 --> 00:41:04,190 Es un caso de vida o muerte. 179 00:41:04,397 --> 00:41:09,198 Ella trata de decirte que estoy en peligro y... 180 00:41:09,402 --> 00:41:12,372 Finalmente, el policía la lleva a su jefe. 181 00:41:16,142 --> 00:41:20,170 - Disculpe, señor Comisario. - ¿Cuál es el problema? 182 00:41:20,380 --> 00:41:24,180 Es esta mujer, ella dice que es importante... 183 00:41:24,417 --> 00:41:26,181 Ponla dentro. 184 00:41:28,355 --> 00:41:29,618 Gracias 185 00:41:30,724 --> 00:41:33,284 - Soy el comisario Spacks. - Cristina 186 00:41:33,526 --> 00:41:35,290 Se llama Detective Spacks. 187 00:41:36,296 --> 00:41:38,196 ¿Que fué que sucedió? 188 00:41:38,398 --> 00:41:43,302 Vine a traer algo. Esta mañana fui a dejar un... 189 00:41:43,503 --> 00:41:46,200 Ella explica lo que pasó. 190 00:41:46,406 --> 00:41:53,005 ... y acabo de encontrarlo. Compruébelo usted mismo. 191 00:41:55,381 --> 00:41:57,349 Es una hermosa corriente. 192 00:42:01,387 --> 00:42:04,220 Annals Sandertain? Donde lo encontraste 193 00:42:04,491 --> 00:42:06,323 Fuera de la casa. 194 00:42:06,359 --> 00:42:09,420 Estaba tirado en el piso sin nadie alrededor. 195 00:42:11,231 --> 00:42:13,342 Es bueno saber. Llamaré a mi compañero. 196 00:42:13,366 --> 00:42:15,391 Finalmente llama a su compañero. 197 00:42:15,435 --> 00:42:17,426 Ven a mi oficina de inmediato. 198 00:42:21,374 --> 00:42:23,352 ¿Qué está pasando? 199 00:42:23,376 --> 00:42:26,175 Vea eso. La corriente de Anais. 200 00:42:26,413 --> 00:42:29,314 - Y que haces aqui? - Ella lo encontró. 201 00:42:29,516 --> 00:42:31,382 ¿Y a dónde fue? 202 00:42:31,584 --> 00:42:33,348 Y ella cuenta lo que pasó... 203 00:42:33,486 --> 00:42:39,391 pero no tienen prisa. Y ella se muestra a sí misma. Antes de la diversion. 204 00:42:40,527 --> 00:42:42,222 ¡Que rica! 205 00:42:46,533 --> 00:42:49,400 Ve despacio, así que date prisa? 206 00:42:51,538 --> 00:42:56,442 Y para ti, querida, una cosa deliciosa. 207 00:42:59,279 --> 00:43:03,182 Hoy me llevaré bien. ¿No es así, amigo? 208 00:43:03,383 --> 00:43:08,378 ¿No le hace cosquillas la barba? 209 00:43:10,423 --> 00:43:13,393 El detective siguió hablando detrás de ella. 210 00:43:13,493 --> 00:43:15,484 Eso suena emocionante. 211 00:43:15,528 --> 00:43:17,553 Ponlo todo en tu boca. 212 00:43:24,404 --> 00:43:28,705 Quiero que lo chupes hasta el final. 213 00:43:32,479 --> 00:43:33,503 Eso es muy bueno. 214 00:44:02,442 --> 00:44:05,434 Entonces Cris, ¿está sabroso allí? 215 00:44:05,512 --> 00:44:08,413 Tienes que disfrutarlo mientras puedas... 216 00:44:09,349 --> 00:44:11,374 Esta perra apesta sabrosa. 217 00:44:17,524 --> 00:44:18,787 Ven aquí. 218 00:44:19,526 --> 00:44:21,585 Vamos, ahora es el momento de chuparlo. 219 00:44:25,365 --> 00:44:27,493 Me quitaré las bragas. 220 00:44:29,536 --> 00:44:31,436 Esto es bueno aquí. 221 00:45:48,515 --> 00:45:51,507 Ella es muy caliente, me pone cachonda. 222 00:45:54,354 --> 00:45:56,413 Vamos a quitarnos este vestido también. 223 00:46:19,412 --> 00:46:22,780 Ponla sobre la mesa. 224 00:46:26,419 --> 00:46:28,353 Me la voy a comer. 225 00:46:28,521 --> 00:46:30,353 Qué caliente es ella. 226 00:46:30,523 --> 00:46:33,515 Vale la pena comer este. 227 00:47:19,539 --> 00:47:22,509 Ella realmente puede chupar. 228 00:47:24,411 --> 00:47:26,402 Apesta de verdad. 229 00:47:31,751 --> 00:47:34,379 ¿Te está gustando mi polla? 230 00:48:10,557 --> 00:48:13,356 Voy a practicar tiro al blanco. 231 00:48:13,593 --> 00:48:16,756 No hay forma de salir mal. 232 00:48:17,630 --> 00:48:19,530 Ella estaba muy feliz. 233 00:48:20,133 --> 00:48:24,400 Su coño estaba tan mojado que quería más. 234 00:48:32,546 --> 00:48:35,413 Entonces sigue así. 235 00:49:10,517 --> 00:49:12,383 Muéstrale lo que es bueno. 236 00:49:29,436 --> 00:49:31,234 Te gusta atrapar 237 00:50:00,500 --> 00:50:02,730 Qué boca tan sabrosa. 238 00:50:03,537 --> 00:50:06,370 ¿Quieres variar un poco? 239 00:50:06,640 --> 00:50:08,039 ¿Que quieres? 240 00:50:08,341 --> 00:50:10,105 ¿Quieres meterte por el culo? 241 00:50:21,521 --> 00:50:23,512 ¡Ay mi Dios! 242 00:50:23,723 --> 00:50:25,350 ¡Es muy grande! 243 00:50:27,527 --> 00:50:32,488 No es muy grueso. Tu culo está apretado. 244 00:50:32,732 --> 00:50:34,496 ¡Con cariño! 245 00:50:34,734 --> 00:50:36,498 Lentamente! 246 00:50:39,339 --> 00:50:43,537 Que culo tan sabroso. Lo haré con cariño. 247 00:52:41,528 --> 00:52:43,519 Ella apesta como una diosa. 248 00:52:50,737 --> 00:52:56,301 Me gusta verla chupar. Me pongo cachondo 249 00:53:07,087 --> 00:53:09,317 Ahora me la comeré. 250 00:53:11,358 --> 00:53:12,358 ¡Así! 251 00:53:19,332 --> 00:53:21,391 Romperé en tu gilipollas. 252 00:53:26,373 --> 00:53:28,205 Ven aquí. 253 00:53:42,022 --> 00:53:45,720 Ahora es mi turno de comerte. 254 00:53:46,159 --> 00:53:48,025 Verás lo que es bueno. 255 00:54:07,080 --> 00:54:11,017 Es agradable sentir que ustedes dos entran al mismo tiempo. 256 00:55:21,088 --> 00:55:25,025 Voy a acabar. Abre la boca 257 00:55:32,132 --> 00:55:34,794 Chupa, chupa, lame todo. 258 00:55:38,238 --> 00:55:40,104 ¡Eso es muy bueno! 259 00:56:34,194 --> 00:56:35,753 Me estoy corriendo. 260 00:56:48,208 --> 00:56:51,200 Ahora, señorita, veremos qué podemos hacer. 261 00:56:51,444 --> 00:56:55,176 Ahora podemos resolver tu problema. 262 00:57:02,155 --> 00:57:04,214 Chupa un poco más. 263 00:57:04,491 --> 00:57:06,084 Chúpalo todo. 264 00:57:12,432 --> 00:57:15,026 Nada como un poco de diversión. 265 00:57:15,302 --> 00:57:18,101 Ahora vamos a trabajar. 266 00:57:18,338 --> 00:57:20,807 ¿Entendido, cariño? 267 00:57:21,241 --> 00:57:24,541 Ahora nos dirá dónde está Anais Sandertain. 268 00:57:25,112 --> 00:57:28,013 Ahora pueden volver a trabajar. 269 00:57:34,387 --> 00:57:37,186 - Buenas noches, señora. - Buenas noches, Carmelle. 270 00:58:01,181 --> 00:58:03,775 ¿Quieres que te traiga algo más? 271 00:58:04,217 --> 00:58:06,362 Esta noche, en lugar de un esclavo... 272 00:58:06,386 --> 00:58:09,499 Lady St. James quiere jugar conmigo. 273 00:58:09,523 --> 00:58:12,015 Nada, solo trae mi pequeño juguete. 274 00:58:14,160 --> 00:58:15,753 Muy bien, señora. 275 00:58:43,790 --> 00:58:49,729 Princesa buenas noches. Tu príncipe no está aquí. 276 00:58:50,130 --> 00:58:52,758 Ciertamente no tengo cita con el príncipe. 277 00:58:53,166 --> 00:58:56,033 - Aquí está, señora. Gracias Carmelle. 278 00:58:56,303 --> 00:58:58,795 ¿Desea alguna otra cosa? 279 00:58:59,306 --> 00:59:01,798 - Puedes quitar esa bandeja. - Sí señora. 280 00:59:13,320 --> 00:59:16,017 Qué vas a hacer? Yo no... 281 00:59:16,289 --> 00:59:17,688 Tranquilo, cariño. 282 00:59:18,091 --> 00:59:20,423 Tengo mucho miedo de esta mujer. 283 00:59:22,796 --> 00:59:24,195 Ven aquí. 284 00:59:26,132 --> 00:59:27,793 Quedate tranquila. 285 00:59:30,136 --> 00:59:33,800 Ah, pequeña tigresa. Salvaje pero muy hermoso. 286 00:59:37,110 --> 00:59:41,479 Estoy muy emocionado de tenerte para mí. 287 00:59:42,115 --> 00:59:44,777 Ella está encantada de verme a su merced. 288 00:59:45,552 --> 00:59:48,021 Ven aquí. Juguemos un poco. 289 01:00:06,139 --> 01:00:09,439 Tienes una boca muy caliente. 290 01:00:11,111 --> 01:00:13,011 ¡Como es bueno! 291 01:01:08,168 --> 01:01:10,102 Sigue chupando. 292 01:01:10,337 --> 01:01:12,135 Puedes azotar más... 293 01:01:12,439 --> 01:01:15,033 Ella quiere que lo haga mejor que eso... 294 01:01:15,342 --> 01:01:17,140 pero yo no sé. 295 01:01:17,377 --> 01:01:19,141 Tengo miedo. 296 01:01:20,347 --> 01:01:22,281 Ella esta loca 297 01:01:24,217 --> 01:01:27,084 Deja de llorar, ven aquí! 298 01:01:27,287 --> 01:01:30,120 - Mike, cariño... - ¿Qué está pasando? 299 01:01:30,357 --> 01:01:32,155 ¿Por qué está llorando? 300 01:01:32,392 --> 01:01:34,087 ¿La golpeaste? 301 01:01:34,294 --> 01:01:38,162 ¡Yo no creo! Mike está enojado con ella. 302 01:01:38,398 --> 01:01:41,197 ¡Me salvará de esta horrible mujer! 303 01:01:44,137 --> 01:01:46,105 ¡Nunca lo vuelvas a hacer! 304 01:01:46,339 --> 01:01:48,205 Quédate ahí! 305 01:01:49,743 --> 01:01:53,077 Te dejaré ir Ya no estarás con ella. 306 01:01:53,313 --> 01:01:55,008 ¡No te equivoques, maldito gigoló! 307 01:01:55,315 --> 01:01:57,545 Aún no lo entiendo? 308 01:01:58,084 --> 01:02:00,018 Dejaré este lugar con vida. 309 01:02:00,220 --> 01:02:01,688 No me provoques. 310 01:02:02,155 --> 01:02:06,023 Si te entrometes, verás lo que es bueno. 311 01:02:08,028 --> 01:02:12,090 Te lleno de plomo. Ve a ponerte la ropa... 312 01:02:12,332 --> 01:02:15,632 Él quiere que se ponga mis joyas y mi ropa. 313 01:02:18,138 --> 01:02:22,769 - ¿Porque estas haciendo eso? - Tienes que entender algo... 314 01:02:23,143 --> 01:02:25,771 la esclavitud terminó hace mucho tiempo... 315 01:02:31,318 --> 01:02:35,016 También te está diciendo que liberó a los esclavos. 316 01:02:38,124 --> 01:02:39,751 Vamos luego. 317 01:02:42,128 --> 01:02:44,756 Ponte esta ropa. 318 01:02:50,036 --> 01:02:51,765 Lo lamentarás, Mike. 319 01:02:52,138 --> 01:02:54,732 Cállate, no tienes que decir nada. 320 01:02:58,178 --> 01:02:59,407 Rápido. 321 01:03:00,013 --> 01:03:02,675 Rápido, tengo prisa. Vamos! 322 01:03:04,017 --> 01:03:06,577 Ahora ponte las joyas. 323 01:03:10,123 --> 01:03:11,784 Ponte ese arete, por favor. 324 01:03:17,764 --> 01:03:19,732 ¿Dónde están las otras joyas? 325 01:03:20,133 --> 01:03:21,760 Están en el cajón de la cómoda. 326 01:03:22,169 --> 01:03:24,695 Bien, levántate y tómalos. 327 01:03:32,712 --> 01:03:34,612 Vamos, tómalo. 328 01:03:40,720 --> 01:03:42,586 Ahora póntelos. 329 01:03:43,023 --> 01:03:44,752 Quiero hacer algo 330 01:03:45,158 --> 01:03:47,786 Hizo nuevos planes. Pero cuales? 331 01:03:49,796 --> 01:03:51,696 ¿Qué pretendías? 332 01:03:52,132 --> 01:03:54,726 ¿Creías que te saldrías con la tuya? 333 01:03:55,135 --> 01:03:57,035 Esposas, por favor. 334 01:04:04,811 --> 01:04:06,711 Es difícil, ¿no es así? 335 01:04:08,715 --> 01:04:12,709 Pronto entenderás lo que tengo la intención de hacer. 336 01:04:13,186 --> 01:04:15,018 Yo ya se. Ve a quedarte con ella. 337 01:04:16,023 --> 01:04:17,718 Ahora llega. 338 01:04:18,125 --> 01:04:19,684 Pongámonos las esposas. 339 01:04:20,160 --> 01:04:22,686 Pon tus manos detrás de ti. Vamos! 340 01:04:23,096 --> 01:04:25,690 - Dámelo aquí. - ¡Bastardo! 341 01:04:27,768 --> 01:04:29,600 Tranquilo! Tranquilo! 342 01:04:32,806 --> 01:04:36,606 ¿Crees que te saldrás con la tuya? 343 01:04:36,810 --> 01:04:40,713 Antes de sentir en la piel lo que es bueno. 344 01:04:41,114 --> 01:04:44,607 Quiero que me obedezcas. Ven conmigo. 345 01:04:45,118 --> 01:04:48,679 Vamos, señora, tengo algunas cosas que decir. 346 01:04:49,122 --> 01:04:51,090 Dice que tiene cosas que decirme... 347 01:04:51,291 --> 01:04:53,760 pero primero tendremos una barbacoa. 348 01:05:23,156 --> 01:05:24,749 Flores? 349 01:05:25,158 --> 01:05:27,718 ¿Quién envió flores? 350 01:05:30,030 --> 01:05:32,192 "Con los cumplidos de la gerencia". 351 01:05:32,499 --> 01:05:33,728 Muy gentil. 352 01:05:45,045 --> 01:05:48,015 Buenos días, quiero hablar con Madame Claude, por favor. 353 01:05:48,215 --> 01:05:49,410 Muy bien. 354 01:05:50,784 --> 01:05:54,778 Buen día. Llegué de París y me gustaría compañía. 355 01:05:55,222 --> 01:05:58,123 Estoy buscando algunas prostitutas pero son... 356 01:05:58,358 --> 01:06:01,191 difícil en este momento Estoy en el hotel Napoleón. 357 01:06:02,595 --> 01:06:06,429 No... es solo un poco divertido. 358 01:06:07,200 --> 01:06:11,103 Hubert llama a Madame Claude y le pregunta a 2 prostitutas... 359 01:06:11,338 --> 01:06:14,171 quiere celebrar el fin de nuestro matrimonio. 360 01:06:15,041 --> 01:06:17,032 Esta satisfecho 361 01:06:17,344 --> 01:06:20,006 Muy bien. Hasta luego. 362 01:06:27,087 --> 01:06:29,021 Mejor me cambio. 363 01:06:33,193 --> 01:06:35,025 Siéntate, por favor. 364 01:06:37,130 --> 01:06:38,564 Por favor. 365 01:06:42,302 --> 01:06:44,134 Voy a servir champán. 366 01:06:44,404 --> 01:06:46,099 Es la bebida del amor. 367 01:06:50,210 --> 01:06:52,144 - ¿Como se llama? - Lorrie 368 01:06:52,312 --> 01:06:54,144 - Soy Hubert. - Y yo a Suzy. 369 01:06:56,383 --> 01:06:58,181 Es un poco difícil de abrir. 370 01:07:02,155 --> 01:07:03,281 Ahí está. 371 01:07:07,093 --> 01:07:11,155 - Lo serviré hasta la mitad. Gracias, mi señor. 372 01:07:13,200 --> 01:07:18,297 - Es para ti. - Ya esta bien. 373 01:07:18,538 --> 01:07:20,165 Una deliciosa bebida 374 01:07:20,440 --> 01:07:23,137 Y un poco para mí también. 375 01:07:29,316 --> 01:07:32,149 Y ahora brindemos. 376 01:07:32,385 --> 01:07:35,116 Pensé que (nos desvestiríamos. 377 01:07:35,589 --> 01:07:37,557 ¿Y por qué el champán? 378 01:07:38,191 --> 01:07:41,126 ¿No puede un hombre celebrar nuestra compañía? 379 01:07:41,328 --> 01:07:43,092 ¿Cuál es la gran razón? 380 01:07:43,363 --> 01:07:46,196 ¿El motivo? Celebremos una gran victoria. 381 01:07:46,433 --> 01:07:48,162 El divorcio de mi esposa. 382 01:07:48,535 --> 01:07:51,197 Él les dice que están celebrando su divorcio. 383 01:07:51,404 --> 01:07:52,428 Bastardo 384 01:08:02,749 --> 01:08:05,081 De todos modos, cariño. 385 01:08:05,285 --> 01:08:09,279 No necesito enseñarte. Lo sabes todo 386 01:08:09,489 --> 01:08:14,791 Eso apesta como solo tú lo sabes. 387 01:08:16,496 --> 01:08:19,193 Eso es muy bueno. 388 01:08:19,433 --> 01:08:23,028 Sigue así. 389 01:08:23,436 --> 01:08:28,135 Realmente sabes lo que haces. 390 01:08:29,342 --> 01:08:32,107 Puedes comerciar ahora. 391 01:08:32,312 --> 01:08:33,336 Eso. 392 01:08:37,217 --> 01:08:40,118 Los dos juntos es muy bueno. 393 01:08:40,320 --> 01:08:43,153 Será la mierda del siglo. 394 01:08:46,192 --> 01:08:48,286 Ese lenguaje es candente. 395 01:08:48,361 --> 01:08:51,092 Me estoy poniendo muy cachonda. 396 01:08:51,331 --> 01:08:56,132 Te daré a ambos el tratamiento que te mereces. 397 01:09:03,376 --> 01:09:07,108 Esto es muy sabroso. 398 01:09:09,282 --> 01:09:11,410 Sabes lo que haces 399 01:09:13,353 --> 01:09:17,085 Pon todo dentro, cariño. Se pega a la garganta. 400 01:09:19,426 --> 01:09:24,387 Chupa, sigue chupando eso es muy bueno. 401 01:09:29,236 --> 01:09:34,197 Vamos, chúpalo. Apesta que es muy sabroso. 402 01:09:34,374 --> 01:09:37,207 Tengo leche para los dos. 403 01:09:49,489 --> 01:09:52,151 Eres linda, cariño. 404 01:09:54,294 --> 01:09:56,194 Ven aquí, caliente. 405 01:10:12,312 --> 01:10:14,178 Qué piel más suave. 406 01:10:18,218 --> 01:10:21,188 Déjame sentir tu trasero. 407 01:10:47,280 --> 01:10:49,305 Estiramientos hasta el final. 408 01:10:53,320 --> 01:10:56,221 Lubricar con la boca. Lubricar el condón. 409 01:10:56,489 --> 01:11:00,187 Me lubrica bien para poner mi gran polla en su coño. 410 01:11:01,394 --> 01:11:03,294 ¿Quieres sentir dentro de ti, quieres? 411 01:11:03,363 --> 01:11:05,297 Va a ser muy bueno. 412 01:11:05,532 --> 01:11:07,364 Entonces ven aquí. 413 01:11:12,305 --> 01:11:14,296 No, ven del frente. 414 01:11:17,410 --> 01:11:20,209 Te comeré sabroso. 415 01:11:36,329 --> 01:11:38,297 Entonces esto. 416 01:11:42,369 --> 01:11:45,304 Sigue así, es muy bueno. 417 01:11:48,541 --> 01:11:50,373 Veo este culo 418 01:11:52,345 --> 01:11:55,371 - Disfrutando, no? - si 419 01:11:57,417 --> 01:11:59,545 Sigue, sigue así. 420 01:12:03,390 --> 01:12:05,324 Grita más. 421 01:12:18,405 --> 01:12:22,740 ¡Que fiesta! Una belleza! 422 01:12:33,120 --> 01:12:36,385 - Quiero que vengas a mi cara. - Obtendrás lo que quieres, cariño. 423 01:12:40,527 --> 01:12:42,393 Ahora mas rapido. 424 01:12:56,376 --> 01:12:58,401 De esa manera también me emociono. 425 01:13:27,440 --> 01:13:30,432 Ahora es su turno. 426 01:13:30,510 --> 01:13:32,376 Ven aquí, ven. 427 01:13:38,518 --> 01:13:40,384 Que coño tan caliente. 428 01:13:46,493 --> 01:13:49,485 - ¿Quieres sentir mi polla? - Sí, ¡mételo todo! 429 01:14:12,485 --> 01:14:14,476 ¿Como esta? 430 01:14:14,521 --> 01:14:17,491 Esto, esto, puede lamer. 431 01:14:21,528 --> 01:14:23,519 Es agradable ser absorbido mientras entro. 432 01:14:27,534 --> 01:14:29,434 Chupa las bolas. 433 01:14:32,439 --> 01:14:34,430 A ella le gusta, ¿no? 434 01:15:34,534 --> 01:15:37,526 Este coño es el más grande del mundo. 435 01:15:41,374 --> 01:15:44,537 Sigue moviendo tu trasero. 436 01:16:03,497 --> 01:16:05,397 Eso es muy bueno. 437 01:16:43,503 --> 01:16:45,403 Qué pechuga tan sabrosa. 438 01:17:01,388 --> 01:17:03,584 Te estoy metiendo el dedo en el culo también. 439 01:17:04,190 --> 01:17:05,487 Que delicioso culo. 440 01:17:37,791 --> 01:17:42,194 "¿No vas a meterte conmigo?" - Con mucho gusto. 441 01:17:44,498 --> 01:17:48,298 - Estoy yendo. - Estoy esperando. 442 01:17:48,435 --> 01:17:50,369 Lo siento cariño. 443 01:17:57,777 --> 01:18:00,178 Ahora es su turno. 444 01:18:01,214 --> 01:18:03,512 Eso es muy bueno. 445 01:18:20,433 --> 01:18:23,368 Eres muy buena, perra. 446 01:20:02,336 --> 01:20:04,236 Volteemos un poco. 447 01:20:09,342 --> 01:20:11,333 Quiero meterme en ese culo. 448 01:20:16,416 --> 01:20:18,384 A ver si es realmente bueno. 449 01:20:21,488 --> 01:20:23,388 Es muy apretado 450 01:20:28,362 --> 01:20:30,490 Pero es muy bueno. 451 01:20:47,514 --> 01:20:49,505 Lo meteré todo adentro 452 01:21:02,529 --> 01:21:04,429 Este culo es muy bueno. 453 01:21:44,537 --> 01:21:46,403 El es muy apretado. 454 01:21:46,440 --> 01:21:49,410 Hace mucho calor en el culo. 455 01:22:01,354 --> 01:22:03,345 Entonces él se allanó. 456 01:22:23,410 --> 01:22:25,538 Es muy bueno. 457 01:23:25,372 --> 01:23:29,400 Me gusta meter mi mano aquí. Me excita. 458 01:23:41,421 --> 01:23:43,389 Sigue así, estoy emocionado. 459 01:24:02,408 --> 01:24:05,503 Me encanta meter mi mano en tu coño... 460 01:24:05,712 --> 01:24:08,409 mientras te metes 461 01:24:16,356 --> 01:24:19,417 Estás muy cachonda, ¿no? 462 01:24:19,693 --> 01:24:23,527 Te haré correrte. Ve a disfrutar. 463 01:24:46,519 --> 01:24:49,614 Ahora es tu turno de probarlo por el culo. 464 01:26:51,544 --> 01:26:53,478 Te gusta llevarlo por el culo. 465 01:26:56,716 --> 01:26:59,378 ¡Qué culo tan caliente! 466 01:27:06,726 --> 01:27:09,491 Estoy yendo profundo 467 01:27:59,279 --> 01:28:01,338 Viene en mi boca. 468 01:28:06,286 --> 01:28:08,380 Prepara tus bocas. 469 01:28:08,488 --> 01:28:10,422 Me correré sobre ti. 470 01:28:25,305 --> 01:28:28,172 Ve, apesta. 471 01:28:30,243 --> 01:28:33,144 Sabes lo que haces 472 01:28:47,293 --> 01:28:50,228 Madame Claude no podría tener mejores hijas. 473 01:28:50,530 --> 01:28:53,192 Ama a las putas de Madame Claude... 474 01:28:53,500 --> 01:28:55,491 Él dice que son los mejores amantes del mundo. 475 01:29:00,440 --> 01:29:06,106 - ¿Estuvo bien, Sr. Sandertain? - Fue formidable. 476 01:29:06,346 --> 01:29:08,178 Amo estas celebraciones. 477 01:29:23,630 --> 01:29:26,190 Salón a Central. Salón a Central. 478 01:29:26,500 --> 01:29:28,764 Vamos a la residencia de Lady St. James. 479 01:29:32,539 --> 01:29:36,203 Los dos detectives van al pueblo de Lady St. James. 480 01:29:50,223 --> 01:29:53,853 La marquesa viene a visitar a su mejor amiga, Lady St. James. 481 01:29:55,529 --> 01:29:59,193 Vine a visitar a mi amigo. ¿Sabes dónde está ella? 482 01:29:59,633 --> 01:30:04,298 No sé. Ella estaba en el palacio esta mañana. 483 01:30:04,738 --> 01:30:06,570 Entonces ya no la vi, señora. 484 01:30:06,907 --> 01:30:09,308 ¿Quieres que te sirva algo? 485 01:30:10,511 --> 01:30:12,309 Sí, un té, por favor. 486 01:30:34,567 --> 01:30:35,932 Permiso. 487 01:30:44,811 --> 01:30:48,179 - policía. - Ya adentro. 488 01:30:49,750 --> 01:30:51,309 ¿Quiénes son ustedes? 489 01:30:52,619 --> 01:30:54,610 Policia ¿Y tu? 490 01:30:54,821 --> 01:30:58,189 - Soy una marquesa '- Genial. Siéntate ahí. 491 01:30:59,193 --> 01:31:00,922 Dime dónde está Lady St. James. 492 01:31:01,295 --> 01:31:03,730 Yo no sé. Empecé a trabajar y... 493 01:31:03,930 --> 01:31:07,798 La policía me está buscando, pero Carmelle, la criada... 494 01:31:08,034 --> 01:31:09,832 Di que no sabes dónde estoy. 495 01:31:10,036 --> 01:31:12,733 No, ella no me dice nada. Yo no sé. 496 01:31:15,742 --> 01:31:17,335 Está mintiendo. 497 01:31:18,011 --> 01:31:19,706 Ellos no creen 498 01:31:20,180 --> 01:31:22,740 Esto está bien aquí. Ella no está aquí. 499 01:31:22,983 --> 01:31:24,144 Ve a verlo. 500 01:31:25,785 --> 01:31:28,720 No estoy aquí para ser engañado. 501 01:31:29,823 --> 01:31:32,815 De lo contrario, habla por el bien... 502 01:31:33,026 --> 01:31:34,892 hablará por mal. 503 01:31:35,028 --> 01:31:37,554 Explicaré más a fondo. 504 01:31:37,764 --> 01:31:40,631 Si nos está engañando, se equivocará. 505 01:31:40,834 --> 01:31:43,633 ¿Quieres ir a prisión? 506 01:31:43,837 --> 01:31:47,933 ¿Es eso lo que quieres? 507 01:31:48,141 --> 01:31:50,633 ¿No vas a hablar? 508 01:31:50,844 --> 01:31:53,609 Él sigue preguntando, pero ella no quiere responder. 509 01:31:53,814 --> 01:31:55,714 - ¿Que es eso? - Equipo para... 510 01:31:55,916 --> 01:31:59,875 - esclavizar a una persona. "Y estas cosas, ¿cómo explicas?" 511 01:32:00,020 --> 01:32:01,715 ¿Quién los usó? 512 01:32:03,823 --> 01:32:05,757 No me pegues por favor... 513 01:32:05,959 --> 01:32:07,552 Ella empieza a hablar. 514 01:32:07,761 --> 01:32:11,720 ... anoche me llamó a su habitación... 515 01:32:11,898 --> 01:32:14,560 y llevé a esa mujer con ella. 516 01:32:14,768 --> 01:32:17,635 Luego me fui de allí y no vi nada más. 517 01:32:17,837 --> 01:32:20,704 Fue lo último que vi. Sólo eso. 518 01:32:20,840 --> 01:32:22,740 Ella explica que anoche vi a Lady James... 519 01:32:22,943 --> 01:32:25,776 por la última vez... 520 01:32:25,979 --> 01:32:29,916 y que un auto entraba cuando ella se iba. 521 01:32:30,383 --> 01:32:32,181 Hola, central, esto es Spacks. 522 01:32:32,385 --> 01:32:34,183 Tenemos una informacion. 523 01:32:34,354 --> 01:32:37,289 Se fueron en coche, con... 524 01:32:37,490 --> 01:32:42,155 con tres ocupantes en su interior. 525 01:32:42,329 --> 01:32:45,196 Ella fue víctima de secuestro. Lo tengo? 526 01:32:45,398 --> 01:32:47,162 - Entendido. - Intercambio final. 527 01:32:47,534 --> 01:32:49,229 Mi amiga, esta hermosa mujer... 528 01:32:49,435 --> 01:32:51,301 ¿Qué haremos con ella? 529 01:32:51,505 --> 01:32:54,202 Por complicidad, ella recibe 10 años en la cárcel. 530 01:32:54,374 --> 01:32:57,254 Le dijeron al ama de llaves que ella podría estar 10 años en la cárcel... 531 01:32:57,411 --> 01:33:00,176 - Por complicidad. - ¿Qué prefieres? 532 01:33:00,347 --> 01:33:04,181 Jode con nosotros, hermosa como es... 533 01:33:04,384 --> 01:33:08,082 o ir a la cárcel. ¿Y entonces? 534 01:33:08,555 --> 01:33:14,221 El trato es sexo o cárcel. Ella prefiere el sexo. 535 01:33:14,427 --> 01:33:18,557 Como caballeros, invitan a la marquesa a participar con ellos. 536 01:33:19,533 --> 01:33:22,161 Vamos, chúpalo aquí. 537 01:34:06,346 --> 01:34:09,316 Está muy bien, ¿no? 538 01:34:11,518 --> 01:34:19,518 Parece que lo estás disfrutando. 539 01:34:39,346 --> 01:34:42,316 ¿Y tú no? 540 01:34:42,415 --> 01:34:44,315 ¿No tiene la boca caliente? 541 01:34:44,551 --> 01:34:47,316 ¿Quieres ver el coño de este? 542 01:34:47,521 --> 01:34:48,682 Ven aquí. 543 01:34:49,522 --> 01:34:51,217 Levántate 544 01:34:52,525 --> 01:34:54,186 Levanta la falda. 545 01:34:59,533 --> 01:35:02,195 Es muy apetitoso. 546 01:35:02,402 --> 01:35:05,428 Siéntate aquí y abre bien la pierna. 547 01:35:09,443 --> 01:35:12,310 Quiero que te sumerjas aquí. 548 01:35:12,479 --> 01:35:14,504 Entonces, muestra lo que sabes. 549 01:35:16,349 --> 01:35:20,286 ¡Qué cosa tan deliciosa! 550 01:37:40,360 --> 01:37:42,226 Estas caliente 551 01:37:43,363 --> 01:37:45,297 Eso vale la pena. 552 01:37:52,606 --> 01:37:54,404 Está todo mojado. 553 01:39:54,361 --> 01:39:57,387 - ¿Tu quieres más? - Quiero, más fuerte! 554 01:40:37,537 --> 01:40:39,369 ¿Quieres que me golpee el culo? 555 01:40:39,539 --> 01:40:41,530 - ¿Eso te excita? - si! 556 01:40:50,617 --> 01:40:53,518 ¿Está bien? ¿Quiere más? 557 01:40:59,626 --> 01:41:01,492 Es sabroso! 558 01:42:25,712 --> 01:42:28,477 - Hola, Ballou. - ¿Que pasó? 559 01:42:28,682 --> 01:42:30,616 Echa un vistazo a esta mujer. 560 01:42:31,018 --> 01:42:32,543 La marchesa 561 01:42:32,719 --> 01:42:35,586 - Mira su trasero. - Hermosa... 562 01:42:35,789 --> 01:42:38,224 Una verdadera obra maestra. 563 01:42:44,130 --> 01:42:45,689 Muy sabroso 564 01:42:49,736 --> 01:42:53,695 Me comeré este culo. 565 01:42:54,107 --> 01:42:57,168 Ahí va. Entrando lentamente. 566 01:43:02,782 --> 01:43:04,614 Es apretado 567 01:43:19,099 --> 01:43:20,589 Disminuya la velocidad por favor. 568 01:43:20,800 --> 01:43:23,030 Soy muy lento 569 01:43:24,771 --> 01:43:29,299 - Duele... - Está terminando... Está terminando... 570 01:43:35,015 --> 01:43:38,212 Eso, cariño, delicioso. 571 01:43:41,388 --> 01:43:49,388 Disminuya la velocidad, por favor. 572 01:44:31,137 --> 01:44:33,765 Pongámoslo en el otro hoyo. 573 01:44:35,141 --> 01:44:37,041 ¿Cómo será tu trasero? 574 01:45:41,175 --> 01:45:42,643 Mira el tamaño de este agujero. 575 01:45:43,043 --> 01:45:45,034 Se puso enorme. 576 01:46:09,135 --> 01:46:10,796 Ahora en el coño. 577 01:46:25,152 --> 01:46:26,313 Cambiemos de nuevo... 578 01:46:33,193 --> 01:46:35,161 Esta es una verdadera fiesta! 579 01:46:42,335 --> 01:46:43,803 ¿Quieres que haga lo mismo? 580 01:46:44,171 --> 01:46:46,299 ¡Continúa, es sabroso! 581 01:46:51,244 --> 01:46:52,244 Que demonios 582 01:47:10,163 --> 01:47:12,131 Vamos, quítate el corpiño. 583 01:47:12,332 --> 01:47:14,164 Te quiero con nada 584 01:47:20,340 --> 01:47:22,206 ¡Qué pechuga tan sabrosa! 585 01:47:43,329 --> 01:47:46,026 ¿Qué tal si hacemos una doble penetración? 586 01:47:46,233 --> 01:47:48,133 Todo bien. 587 01:47:53,239 --> 01:47:55,173 Ella es insaciable. 588 01:48:04,284 --> 01:48:06,116 Este culo es apretado. 589 01:50:32,299 --> 01:50:35,166 - ¿Cómo es su trasero? - Es una maravilla. 590 01:50:35,335 --> 01:50:39,238 También lo intentaré un poco. 591 01:50:39,439 --> 01:50:43,342 Vamos cariño. Tendrá un palo real. 592 01:50:48,381 --> 01:50:50,281 Es tan grande! 593 01:50:57,424 --> 01:50:59,290 ¡És muy sabroso! 594 01:53:06,753 --> 01:53:08,187 Yo vendré! 595 01:53:12,726 --> 01:53:15,718 ¡En su boca! ¡En su boca! 596 01:54:31,138 --> 01:54:33,129 Ahora es mi turno. 597 01:54:35,141 --> 01:54:38,111 Quiero correrte en tu boca. 598 01:55:12,345 --> 01:55:14,279 La próxima vez que preguntes... 599 01:55:14,481 --> 01:55:18,213 lo que haga la policía sabrá qué responder. 600 01:55:23,323 --> 01:55:25,018 Esta vez valió la pena. 601 01:55:25,225 --> 01:55:27,023 Son muy buenos! 602 01:55:27,227 --> 01:55:29,195 No se puede decir que no cooperaron. 603 01:55:29,362 --> 01:55:31,091 Recibieron el mensaje. 604 01:55:31,298 --> 01:55:34,097 Lo que no hacen para no ir a prisión... 605 01:55:34,301 --> 01:55:36,360 ¡Lo dieron todo! 606 01:55:38,405 --> 01:55:41,033 Estaba muy sabroso. 607 01:55:42,042 --> 01:55:44,101 Los policías se divierten... 608 01:55:44,310 --> 01:55:47,473 y la criada no va a la cárcel. 609 01:55:49,316 --> 01:55:52,183 Aquí está la central. Responde por favor. 610 01:55:52,352 --> 01:55:53,581 ¿No responderá? 611 01:55:54,487 --> 01:55:56,148 Este es el inspector Spacks. 612 01:55:56,323 --> 01:55:59,190 Inspector, es mejor que venga de inmediato... 613 01:55:59,359 --> 01:56:03,193 Me informaron a la policía que encontraron mi cuerpo... 614 01:56:03,363 --> 01:56:05,331 Dijeron carbonizados. 615 01:56:08,368 --> 01:56:10,200 Mejor nos vamos. 616 01:56:11,304 --> 01:56:15,207 Me tengo que ir. El trabajo me llama. 617 01:56:15,542 --> 01:56:17,306 Hasta luego. 618 01:56:37,397 --> 01:56:40,162 Hola Central, estamos respondiendo la llamada. 619 01:56:55,348 --> 01:56:57,316 Señor, su correspondencia hoy. 620 01:56:57,517 --> 01:56:59,315 Gracias, déjalo aquí. 621 01:56:59,519 --> 01:57:00,519 Aquí está. 622 01:57:00,687 --> 01:57:04,180 Es hora de la bolsa. Te gustaria mirar 623 01:57:04,391 --> 01:57:06,189 Llamame por favor 624 01:57:11,531 --> 01:57:15,195 - ¿Desea alguna otra cosa? - Más tarde. 625 01:57:15,535 --> 01:57:18,596 Hubert está en su oficina, ocupándose de los negocios. 626 01:57:21,542 --> 01:57:24,239 Al mismo tiempo, vigile el mercado de valores. 627 01:57:30,484 --> 01:57:33,317 Pero no le interesa el pronóstico del tiempo. 628 01:57:34,521 --> 01:57:36,148 ¡Qué fragante! 629 01:57:46,700 --> 01:57:49,761 Querida, te quiero mucho... 630 01:57:53,507 --> 01:57:55,566 Pero de repente hablan de mi muerte. 631 01:57:58,612 --> 01:58:00,603 Hubert es un famoso empresario... 632 01:58:01,014 --> 01:58:02,709 entonces yo también soy conocido. 633 01:58:03,116 --> 01:58:07,019 Los periodistas de televisión dicen que puede no haber sido un accidente. 634 01:58:13,493 --> 01:58:15,393 Ella dice que le dijo a la prensa... 635 01:58:15,595 --> 01:58:18,621 que fui secuestrado ¡Qué mentiroso! 636 01:58:20,801 --> 01:58:22,701 Veamos que muestran. 637 01:58:26,773 --> 01:58:30,732 Un auto rentado. No hubo dudas. 638 01:58:32,712 --> 01:58:35,579 Me identificaron por las joyas. 639 01:58:48,628 --> 01:58:51,495 Hola buenos días Mike. Ya puedo escuchar las noticias. 640 01:58:51,698 --> 01:58:55,498 Mike llama a Hubert en el aeropuerto para averiguar si escucha las noticias. 641 01:58:55,702 --> 01:58:58,694 Más tarde conversamos. Todo salió a la perfección. 642 01:58:59,105 --> 01:59:02,803 Gracias Buen servicio, Mike. 643 01:59:03,176 --> 01:59:05,702 Ahora mi vida cambiará. 644 01:59:06,112 --> 01:59:08,774 Eso hace que mi esposo sea un hombre feliz. 645 01:59:10,683 --> 01:59:12,674 Un abrazo. Adios 646 01:59:16,756 --> 01:59:18,724 Ahora nada nos separará. 647 01:59:30,203 --> 01:59:32,729 Funcionó, se tragó la historia. 648 01:59:33,140 --> 01:59:35,541 - ¿No hay ningún problema? - no 649 01:59:41,781 --> 01:59:45,740 Ahora, gratis, vamos a Ginebra, Suiza. 650 02:00:26,693 --> 02:00:29,390 ¿Qué opinas sobre este tipo de servicio? 651 02:00:29,595 --> 02:00:31,715 Simplemente no me gusta esta parte. Buenos días señor. 652 02:00:32,098 --> 02:00:35,432 - Comisario Spacks. - Inspector Ballou. 653 02:00:35,635 --> 02:00:38,570 - ¿Está tu jefe? - Sí señor. 654 02:00:38,738 --> 02:00:40,763 Llévanos con él 655 02:00:41,140 --> 02:00:44,599 Los 2 detectives vinieron a advertirle a mi esposo que estaba muerto. 656 02:00:44,778 --> 02:00:46,712 Están muy avergonzados. 657 02:01:03,196 --> 02:01:05,631 Vuelo a Ginebra... 18:05. 658 02:01:08,735 --> 02:01:10,601 Estas listo 659 02:01:11,137 --> 02:01:14,732 Me siento muy mal y nervioso. Tenemos pasaportes falsos. 660 02:01:15,141 --> 02:01:17,341 Tenga la seguridad, los pasaportes son de primera clase. 661 02:01:22,716 --> 02:01:24,548 Entra, por favor. 662 02:01:24,784 --> 02:01:26,718 El jefe está en la oficina. 663 02:01:27,120 --> 02:01:28,747 Disculpe, ya vuelvo. 664 02:01:34,794 --> 02:01:36,626 Señor, es la policía. 665 02:01:38,131 --> 02:01:39,530 Señor? 666 02:01:39,732 --> 02:01:41,325 ¿Que pasó? 667 02:01:42,536 --> 02:01:43,731 ¡Dios mio! 668 02:01:45,372 --> 02:01:48,535 - Está muerto. - Mi esposo tuvo un ataque al corazón. 669 02:01:48,742 --> 02:01:52,303 Eso fue una sorpresa. 670 02:01:52,746 --> 02:01:54,407 ¿Qué sucedió? 671 02:01:54,614 --> 02:01:57,481 ¿Qué sucedió? Entregué las cartas y... 672 02:01:57,684 --> 02:02:00,483 Encendí el televisor y luego me fui... 673 02:02:00,687 --> 02:02:03,418 Sólo eso. Qué sucedió... 674 02:02:03,623 --> 02:02:09,392 Escuchó la noticia de la muerte en la televisión y tuvo un ataque. 675 02:02:09,562 --> 02:02:13,590 Creen que murió cuando escuchó en la televisión que me mataron. 676 02:02:13,800 --> 02:02:15,700 Hola Y Comisario Spacks. 677 02:02:16,102 --> 02:02:18,594 Tenemos a Sandertain. Tuvo un ataque al corazón. 678 02:02:18,805 --> 02:02:22,503 Quiero que mandes un forense. Quiero una autopsia 679 02:02:22,709 --> 02:02:25,576 Quiero asegurarme de la causa de la muerte. 680 02:02:25,712 --> 02:02:30,513 Creo que murió hace unas horas. 681 02:02:30,717 --> 02:02:33,584 La autopsia revelará la causa exacta. 682 02:02:33,753 --> 02:02:35,744 Así es, muchas gracias. 683 02:02:36,122 --> 02:02:37,681 ¿Qué quieres que haga ahora? 684 02:02:38,091 --> 02:02:39,581 Harán una autopsia. 685 02:02:39,760 --> 02:02:42,320 Preservemos el lugar. 686 02:03:00,780 --> 02:03:03,681 Aquí está la carta de Helena a Hubert. 687 02:03:04,084 --> 02:03:06,553 Mi querido Hubert, esta es la vida. 688 02:03:06,719 --> 02:03:10,553 A veces cometemos errores. Y hice uno contigo. 689 02:03:10,723 --> 02:03:15,285 No tienes lo que se necesita para ser tuyo. 690 02:03:17,030 --> 02:03:21,627 Resulta que conocí a una hermosa italiana caliente. 691 02:03:22,035 --> 02:03:24,629 No tanto dinero como tú... 692 02:03:25,038 --> 02:03:29,600 Pero es mucho más emocionante que tú. Corona! 693 02:03:29,776 --> 02:03:33,508 No te divorcies, quédate con tu esposa... 694 02:03:33,713 --> 02:03:36,683 y espero que sigas con ella tanto como yo con él. 695 02:03:37,083 --> 02:03:38,175 Adios 696 02:03:49,028 --> 02:03:50,792 GINEBRA 697 02:04:00,139 --> 02:04:01,607 Está todo terminado. 698 02:04:01,808 --> 02:04:05,210 - ¿Estás feliz muerto? - Estoy. 699 02:04:07,113 --> 02:04:08,774 Tengo una sensación de seguridad. 700 02:04:09,148 --> 02:04:11,173 Eso es, estoy aquí con Mike. 701 02:04:12,018 --> 02:04:14,612 ... empezar desde cero. 702 02:04:15,021 --> 02:04:19,185 Comencemos una nueva vida juntos. 703 02:04:21,328 --> 02:04:22,768 - ¿Te sientes seguro conmigo? - Mucho 704 02:04:23,096 --> 02:04:25,087 - Antes de que tuvieras todo. - No es lo mismo. 705 02:04:25,298 --> 02:04:29,599 No había necesidad, tenía todo lo que quería. 706 02:04:29,769 --> 02:04:31,703 Tu esposo dio cosas que yo no puedo dar... 707 02:04:32,105 --> 02:04:33,766 Solo puedo darte amor. 708 02:04:34,140 --> 02:04:36,802 Mike está enamorado de mí. 709 02:04:37,177 --> 02:04:40,010 No entiende por qué me casé con Hubert... 710 02:04:40,180 --> 02:04:42,342 y por qué no me divorcié de él. 711 02:04:45,185 --> 02:04:48,018 Traté de explicarte que era ingenuo... 712 02:04:48,188 --> 02:04:50,714 y que estaba fascinado por él. 713 02:04:51,124 --> 02:04:55,789 Pero hoy, se acabó, ya no siento nada por él. 714 02:04:56,162 --> 02:05:01,191 Y no me compadezco de esa perra que murió en mi lugar. 715 02:05:04,137 --> 02:05:05,730 Vamos, relájate ahora. Se acabo 716 02:05:06,139 --> 02:05:08,301 Es facil hablar. 717 02:05:11,444 --> 02:05:13,071 Pero estoy nervioso 718 02:05:17,150 --> 02:05:20,085 El es una gracia. Pero me amas 719 02:05:20,287 --> 02:05:23,222 ¿Quién realmente me ama? 720 02:05:26,126 --> 02:05:29,152 Él dice que sí, pero todos los hombres dicen eso. 721 02:05:31,130 --> 02:05:33,189 Dice que se enamoró a primera vista... 722 02:05:34,367 --> 02:05:36,165 e imaginé salvarme... 723 02:05:38,238 --> 02:05:42,106 porque no podía matar a la mujer de la que se enamoró. 724 02:05:46,279 --> 02:05:51,012 La pasé mal, pero él mostrará cuánto me ama. 725 02:05:51,518 --> 02:05:53,282 Estoy de acuerdo - Estas de acuerdo? 726 02:05:53,486 --> 02:05:56,148 Quiero hacer el amor con la mujer que amo. 727 02:05:56,322 --> 02:05:58,188 Mi esposa 728 02:07:08,127 --> 02:07:09,185 Eres dulce 729 02:07:13,133 --> 02:07:15,101 Déjame chuparte. 730 02:07:24,410 --> 02:07:26,174 Mi amor... esto es bueno. 731 02:07:41,328 --> 02:07:43,296 Adelante 732 02:07:45,231 --> 02:07:47,222 Tu eres muy bonita. 733 02:08:29,309 --> 02:08:30,333 Tú sabes hacer. 734 02:08:35,315 --> 02:08:37,215 Me pone cachonda. 735 02:08:48,328 --> 02:08:50,296 ¿Cómo puedes complacerme? 736 02:09:00,373 --> 02:09:02,341 Esto es una belleza 737 02:09:14,220 --> 02:09:16,279 Yo se tu secreto 738 02:09:19,325 --> 02:09:20,588 Que eres hermosa 739 02:09:23,363 --> 02:09:25,195 Si, bésame. 740 02:09:25,432 --> 02:09:27,196 Es solo para ti. 741 02:09:29,336 --> 02:09:32,328 Y para ti lo esperaba. 742 02:09:36,509 --> 02:09:38,307 Lo chupas sabroso. 743 02:09:45,385 --> 02:09:47,217 Esto continúa 744 02:09:50,323 --> 02:09:52,155 Déjame quitarte las bragas. 745 02:10:04,304 --> 02:10:06,204 Voy por encima 746 02:10:08,374 --> 02:10:09,398 Caliente! 747 02:10:22,388 --> 02:10:23,388 ¡Yo te amo! 748 02:10:48,348 --> 02:10:50,146 Me emociono 749 02:11:03,330 --> 02:11:05,298 ¡Eres una diosa! 750 02:11:15,308 --> 02:11:16,707 Ah, eso es muy bueno! 751 02:11:19,379 --> 02:11:22,144 "¿Crees que eres bueno?" - Estoy. 752 02:11:34,394 --> 02:11:36,192 ¡Más fuerte, más fuerte! 753 02:11:36,396 --> 02:11:38,160 - ¿Asi esta bueno? - Si si. 754 02:11:40,367 --> 02:11:42,335 Tu coño es grande. 755 02:11:42,402 --> 02:11:44,166 Te pones sabroso. 756 02:11:46,406 --> 02:11:51,173 - te gusto? - Sí, te amo. 757 02:11:55,348 --> 02:11:57,214 Quiero romperlos a todos. 758 02:12:11,331 --> 02:12:13,322 Entonces, ¡adelante! 759 02:12:13,367 --> 02:12:15,199 ¿Te gusta cuando va rápido? 760 02:12:31,384 --> 02:12:33,148 ¡Me encanta eso! 761 02:13:33,413 --> 02:13:35,381 Aquí hace mucho calor. 762 02:16:39,366 --> 02:16:41,300 - ¡Voy a acabar! - ¡Disfruta, disfruta! 763 02:16:41,501 --> 02:16:43,230 Quiero correrse de nuevo! 764 02:18:27,540 --> 02:18:29,531 - ¿Quieres venir ahora? - Lo quiero 765 02:18:37,484 --> 02:18:39,475 En tu culo 766 02:18:46,626 --> 02:18:50,563 - ¿Está mal? - ¡No esta bueno! 767 02:19:14,687 --> 02:19:16,519 ¡Mi amor! 768 02:19:18,625 --> 02:19:20,593 Así es como se hace. 769 02:20:19,552 --> 02:20:23,546 - Pégalo en mi trasero otra vez. - Con todo placer. 770 02:20:36,603 --> 02:20:38,503 ¡Como es bueno! 771 02:20:38,705 --> 02:20:41,640 ¡Sigue, sigue, está bien! 772 02:20:51,751 --> 02:20:53,617 ¡Es muy bueno! 773 02:20:56,723 --> 02:20:58,623 ¡Más fuerte! 774 02:22:39,759 --> 02:22:41,591 Voy a acabar... 775 02:22:42,028 --> 02:22:43,154 ¡en su boca! 776 02:22:46,132 --> 02:22:47,691 Abierto de par en par! 777 02:22:51,137 --> 02:22:52,696 ¡Mi amor! 778 02:23:22,135 --> 02:23:24,604 Tuvo un gran orgasmo. 779 02:23:24,804 --> 02:23:30,641 El esta loco por mi. Quiere protegerme, mantenerme y amarme. 780 02:23:31,044 --> 02:23:34,173 Tendré una vida hermosa con él. 53828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.