All language subtitles for Private Black Label 21 Lust Tango in Paris (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,242 --> 00:00:33,237 "LUJURIA DEL TANGO EN PARIS" 2 00:02:12,313 --> 00:02:13,974 Perfecto. 3 00:02:18,920 --> 00:02:20,615 Muy bonita, la pintura. 4 00:02:22,423 --> 00:02:27,156 - Lo hace todos los días? - Pintar es mi vida. 5 00:02:28,629 --> 00:02:31,860 Esta es la primera vez que vengo a París. 6 00:02:33,100 --> 00:02:35,228 Sé que te va a gustar. 7 00:02:35,703 --> 00:02:37,637 Me encantó su pintura. 8 00:02:38,239 --> 00:02:40,765 - ¿Quieres venderla? - No, nunca las viendo. 9 00:02:41,442 --> 00:02:42,807 ¡Pido bien! 10 00:02:43,711 --> 00:02:48,012 Lo siento, no quiero discutir. Quiero terminar mi obra, entiende? 11 00:02:49,884 --> 00:02:51,477 ¡Fue muy indelicado! 12 00:02:51,986 --> 00:02:55,286 Quiero saber lo que una hermosa chica como usted hace aquí? 13 00:02:55,890 --> 00:02:57,824 ¡Usted está queriendo comprar su pintura! 14 00:02:58,693 --> 00:03:03,290 No puedo venderla para usted, pero viendo si tomo mi tarjeta. 15 00:03:04,799 --> 00:03:05,994 Ahí está. 16 00:03:06,200 --> 00:03:08,032 Quizá podamos cenar juntos. 17 00:03:08,469 --> 00:03:10,233 ¿Claro porque no? 18 00:03:10,505 --> 00:03:13,668 - Llame. - Voy a llamar. 19 00:04:09,564 --> 00:04:11,362 Se quedó genial. 20 00:04:12,066 --> 00:04:13,397 Vamos. 21 00:04:35,857 --> 00:04:38,189 - Buenos días señor. - Buen día. 22 00:04:38,392 --> 00:04:40,087 ¿Cómo fue su tarde? 23 00:04:40,294 --> 00:04:44,458 Pasé la tarde pintando una pantalla. Pensé en ella toda la noche. 24 00:04:44,832 --> 00:04:46,823 Será una obra de arte. 25 00:04:47,435 --> 00:04:51,804 - Y una turista quería comprarla. - Parece estar muy estresado. 26 00:04:52,006 --> 00:04:54,600 - Sí. - Bueno, ahora, relájate. 27 00:10:53,634 --> 00:10:55,102 Servicio de habitaciones! 28 00:11:59,901 --> 00:12:01,164 ¿Que haces aquí? 29 00:12:02,303 --> 00:12:06,206 ¡Yo... trajé la champaña que la señora pidió! 30 00:12:08,042 --> 00:12:09,976 ¿No sabe golpear la puerta? 31 00:12:10,311 --> 00:12:13,372 Me golpeó, pero no respondió. Lo siento mucho. 32 00:12:13,514 --> 00:12:14,811 ¡Siente nada! 33 00:12:14,982 --> 00:12:19,385 ¡Llamar al gerente para despedirlo por ser un voyeur de mierda! 34 00:12:19,854 --> 00:12:24,690 ¡No por favor! Es difícil encontrar empleo en esta ciudad. 35 00:12:26,027 --> 00:12:28,792 Todo bien. Entonces, quítate la ropa... 36 00:12:29,931 --> 00:12:31,797 Y hazme un favorito. 37 00:12:34,035 --> 00:12:35,935 Por supuesto! ¡Si es lo que quiere! 38 00:12:50,385 --> 00:12:52,080 ¿Te gusta lo que ves? 39 00:12:54,722 --> 00:12:56,451 Sí, me gusta. 40 00:18:25,319 --> 00:18:27,583 Me folla, me jode. 41 00:18:28,890 --> 00:18:30,585 ¡Me da sus tetas! 42 00:18:34,695 --> 00:18:36,220 Fode mis tetas. 43 00:18:38,599 --> 00:18:43,002 Abra la boca y yo los dos las tetas y la boca. 44 00:32:21,789 --> 00:32:23,621 Chupa mis bolas. 45 00:39:47,702 --> 00:39:49,636 ¡No puedo encontrar a mi amiga! 46 00:39:50,104 --> 00:39:53,039 Estoy preocupada porque ella sabía que iba a llamar. 47 01:08:24,085 --> 01:08:26,486 - ¿Cuál es la prisa? - Mi amiga desapareció. 48 01:08:26,688 --> 01:08:32,058 Ella dijo que llamaría, pero no llamó. 49 01:08:33,094 --> 01:08:36,758 - Oí el teléfono tocar. - Estoy seguro de que era ella. 50 01:08:37,098 --> 01:08:41,433 - Voy a ver si la creo. - Se preocupa mucho con ella. 51 01:08:41,636 --> 01:08:44,264 Yo se. Incluso más, personal. 52 01:08:44,606 --> 01:08:46,233 ¡Hasta luego, adiós! 53 01:09:25,913 --> 01:09:28,814 Aquí está la pintura que quería, señor. 54 01:13:34,095 --> 01:13:36,427 Chupa mi polla. 55 01:13:40,868 --> 01:13:42,996 Quiero ver su trasero. 56 01:14:27,115 --> 01:14:28,674 Besar arriba. 57 01:30:22,837 --> 01:30:24,236 Hola, Louis. 58 01:30:24,438 --> 01:30:26,805 ¡Eso nunca me ocurrió antes! 59 01:30:27,008 --> 01:30:31,241 ¡Comí una mujer con las tetas más lindas del mundo! 60 01:30:33,114 --> 01:30:34,775 ¿Qué cuarto está? 61 01:30:35,050 --> 01:30:36,677 Número 232. 62 01:30:37,219 --> 01:30:39,381 232? Yo quiero ir. 63 01:30:39,787 --> 01:30:41,380 No va solo, no! 64 01:30:41,623 --> 01:30:43,182 ¿Por qué? ¿Porque no? 65 01:30:43,725 --> 01:30:48,356 - Primero, tengo la llave! - Usted es un cuenco! 66 01:30:48,663 --> 01:30:51,394 Y segundo, porque quiero ver esas tetas de nuevo! 67 01:30:52,233 --> 01:30:54,167 Usted no tiene opción. ¡Tenemos que ir! 68 01:30:56,237 --> 01:30:59,229 - Está bien, vamos a ver a la gata. - ¡Vamos! 69 01:31:19,961 --> 01:31:22,396 ¿Podrían abrir la puerta para mí? 70 01:31:22,597 --> 01:31:25,589 Lamento, está en contra del reglamento. No puedo abrir. 71 01:31:25,867 --> 01:31:29,667 Debería encontrarme con mi amiga. Yo ya debería haber llegado, pero... 72 01:31:29,871 --> 01:31:31,703 Go! ¡Abre la puerta! 73 01:31:32,073 --> 01:31:34,906 - No puedo. - ¡Abre esa maldita puerta! 74 01:31:36,578 --> 01:31:38,842 - No se preocupe. - Todo bien... 75 01:31:40,682 --> 01:31:41,808 Listo. 76 01:31:42,417 --> 01:31:44,818 - ¡No puede entrar! - ¡Vaya! Ven! 77 01:38:47,876 --> 01:38:49,503 Entra y sale. 78 01:46:16,624 --> 01:46:18,114 Viene aquí, gatita. 79 01:48:05,767 --> 01:48:07,462 Es un placer revisarla. 80 01:48:08,169 --> 01:48:10,661 - Estás linda. - Muchas gracias. 81 01:48:10,905 --> 01:48:12,304 Sentarse. 82 01:48:15,209 --> 01:48:16,836 ¿Acepta una bebida? 83 01:48:18,246 --> 01:48:19,771 No gracias. 84 01:48:21,316 --> 01:48:24,081 Le dije la pintura allí para usted. ¿Te gusta? 85 01:48:24,886 --> 01:48:26,285 ¿Que crees? 86 01:48:27,522 --> 01:48:29,115 Quiero comprarla. 87 01:48:31,326 --> 01:48:33,988 Me gustaría llevarla a casa, ¿sabes? 88 01:48:35,497 --> 01:48:39,832 Bueno, pero no puede tenerla. Pero la pintura puede tenerte. 89 01:48:41,269 --> 01:48:43,237 No entendí. 90 01:48:44,172 --> 01:48:47,107 Mira a tu alrededor. ¿Qué ves? 91 01:48:48,243 --> 01:48:50,041 Sólo pinturas. 92 01:48:51,512 --> 01:48:57,110 No son sólo pinturas. Son obras de arte muy especiales. 93 01:48:58,086 --> 01:49:00,020 ¿Y qué debo hacer para tener una? 94 01:49:00,689 --> 01:49:04,489 Se convierte en parte del arte y del artista, entiende? 95 01:49:05,693 --> 01:49:07,627 No, me temo que no. 96 01:56:36,411 --> 01:56:38,072 Ahora se siente aquí. 97 01:56:42,083 --> 01:56:43,778 Siente sabroso. 98 01:56:55,163 --> 01:56:56,631 Es bueno, no? 99 01:57:03,405 --> 01:57:04,873 Bueno, no? 100 01:57:07,442 --> 01:57:09,001 ¡Fode mi palo! 101 01:57:54,322 --> 01:57:55,790 Folla! 102 01:58:05,667 --> 01:58:07,226 ¿Caída libre, sabe? 103 01:58:47,576 --> 01:58:48,975 Continúa! 104 01:59:13,702 --> 01:59:15,466 ¡Rebola para mí! 105 01:59:59,681 --> 02:00:01,171 ¿Esta gustando? 106 02:00:01,483 --> 02:00:02,507 Es. ¡yo se! 107 02:00:57,005 --> 02:00:59,030 Mete mi palo en ti. 108 02:01:02,611 --> 02:01:03,908 ¿Quiere más? 109 02:01:37,312 --> 02:01:39,110 Chupa mi dedo. 110 02:01:40,315 --> 02:01:41,680 Chupa. 111 02:02:46,481 --> 02:02:48,006 ¿Usted tiene gusto, no? 112 02:04:01,523 --> 02:04:03,048 ¡Me da su palo! 113 02:05:15,062 --> 02:05:16,894 ¡Siéntate en mi palo ahora! 114 02:07:26,795 --> 02:07:28,661 ¡Te gusta dar el cuenco! 115 02:07:46,247 --> 02:07:47,772 Abre ese culo. 116 02:08:19,047 --> 02:08:20,811 Quisiera que cogiera su culo. 117 02:08:29,023 --> 02:08:30,582 Ven aquí. 118 02:08:30,925 --> 02:08:33,223 Fode mi palo. 119 02:09:33,621 --> 02:09:35,453 Pone el pecho en mi palo. 120 02:09:47,101 --> 02:09:49,263 Eso, me puntea. 8176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.