All language subtitles for Physical.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:09,259 All right, beach cleanup crew. Let's hear it for Danny Rubin. 2 00:00:13,472 --> 00:00:16,265 Hey, hey, hey! No, no, no. Maya, Maya, honey. 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,810 -No, don't! -Here. Let me help you. 4 00:00:18,894 --> 00:00:21,438 -Oh, no. I'm fine. -Here. Let me help you. Here. 5 00:00:22,898 --> 00:00:24,107 Good turnout, huh? 6 00:00:24,191 --> 00:00:25,484 Oh, yeah. Totally. 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,487 People are really showing up for the campaign. 8 00:00:29,071 --> 00:00:31,698 So, I heard about your… 9 00:00:31,782 --> 00:00:34,034 Crime. Shame. Punishment. 10 00:00:34,117 --> 00:00:35,327 What the hell's going on? 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,537 Money problems. 12 00:00:36,620 --> 00:00:40,165 Yeah, I hope that's okay. Jerry, he kind of, you know, spilled the beans, 13 00:00:40,249 --> 00:00:42,668 and it sounds like the guys are pretty upset. 14 00:00:43,252 --> 00:00:44,878 But I wanted to tell you… 15 00:00:44,962 --> 00:00:47,256 How good it feels to see my pants pulled down in front of the whole-- 16 00:00:47,339 --> 00:00:48,507 …I'm sorry. 17 00:00:48,590 --> 00:00:52,094 You must've been so stressed-out, holding in that secret the whole time. 18 00:00:52,177 --> 00:00:54,096 You must be so relieved it's out in the open. 19 00:00:54,888 --> 00:00:56,765 Oh, my gosh. Did you hurt yourself? 20 00:00:56,849 --> 00:00:58,892 No. No, I don't know what that is. 21 00:00:58,976 --> 00:01:00,811 Yes, you do. You know damn well. 22 00:01:01,478 --> 00:01:03,021 I think she's just hungry. 23 00:01:03,105 --> 00:01:06,441 Here. Honey. Maya. Want a banana? 24 00:01:06,525 --> 00:01:08,402 -You look so cute, by the way. -Thank you. 25 00:01:08,485 --> 00:01:10,279 -Is she gonna be okay? -I love your little-- 26 00:01:10,362 --> 00:01:11,655 -Okay. -Okay. Maya. 27 00:01:11,738 --> 00:01:13,156 I think she's just hungry. 28 00:01:13,240 --> 00:01:16,076 -I'm just gonna-- -Oh, my Gosh. 29 00:01:16,159 --> 00:01:20,163 -No! That's it. I'm done. -What the hell is going on here? 30 00:01:20,247 --> 00:01:23,500 She's fine. She's just hungry. I gotta take her home for some lunch. 31 00:01:23,584 --> 00:01:25,377 You're gonna leave before my big speech? 32 00:01:25,460 --> 00:01:28,297 She can't wait a few minutes? We're all really hungry. 33 00:01:28,380 --> 00:01:30,090 She's a child. 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,927 Yeah, fine. All right. Just go straight home. 35 00:01:34,011 --> 00:01:37,806 Yeah, no secret trips to the bank or gym or whatever. 36 00:01:37,890 --> 00:01:40,434 Whatever, you fucking scrawny, greasy… 37 00:01:40,517 --> 00:01:42,477 -Sure thing. -…homeless fucking loser. 38 00:01:42,561 --> 00:01:43,937 You got sand on your face. 39 00:01:44,021 --> 00:01:45,189 -Knock 'em dead. -Prick. 40 00:02:21,016 --> 00:02:22,142 What's up? 41 00:02:23,602 --> 00:02:26,313 Yo, Jose. My man. 42 00:02:27,397 --> 00:02:29,107 Fresh from the rack. 43 00:02:29,191 --> 00:02:30,734 What, bro? Didn't catch that. 44 00:02:30,817 --> 00:02:33,445 For you. Straight out of the fryer. 45 00:02:33,529 --> 00:02:36,448 -Are you bro-ing me some freshies? -Yeah. 46 00:02:37,491 --> 00:02:40,160 Outstanding, dude. 47 00:02:40,869 --> 00:02:44,456 You know, I'm always saying to Bunny, "I gotta show you what I w-- 48 00:02:53,090 --> 00:02:55,551 I was honking for half a block. Didn't you hear me? 49 00:02:55,634 --> 00:02:57,511 You scared the shit out of me, man! 50 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Man. 51 00:03:01,306 --> 00:03:03,433 Please just fucking shut up. 52 00:03:03,517 --> 00:03:06,728 Stop it. I can't think. I can't think. 53 00:03:06,812 --> 00:03:11,441 Please. Just shut up. I'm trying to help you. Please. 54 00:03:12,609 --> 00:03:15,070 No. You're not that person anymore. 55 00:03:15,153 --> 00:03:18,866 You'll go home and make something simple, satisfying. 56 00:03:18,949 --> 00:03:20,993 For her. For you. 57 00:03:25,789 --> 00:03:28,458 What's the point? You can't win. Just fill her up. She's hungry. 58 00:03:29,793 --> 00:03:33,630 Fill her up, fill her up, fill her up. 59 00:03:33,714 --> 00:03:35,632 Here you go, sweetie. Yummy. 60 00:03:35,716 --> 00:03:41,138 Fill her up. Fill her up. Fill her up. 61 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 It was just this one more time. 62 00:03:51,732 --> 00:03:55,194 They changed the rules, so it hardly even counts. 63 00:03:55,277 --> 00:03:58,822 From now on, you'll be good. You'll be better. You'll be f-- 64 00:04:00,240 --> 00:04:01,742 Maya? 65 00:04:01,825 --> 00:04:04,119 Maya? Maya! 66 00:04:04,828 --> 00:04:07,748 Maya! Maya. You okay? What happened? 67 00:04:07,831 --> 00:04:09,583 What happened? Are you okay? 68 00:04:09,666 --> 00:04:13,045 -I can't find you. I can't find you. -You okay? I'm sorry. I'm sorry. 69 00:04:13,128 --> 00:04:16,464 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 70 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 You okay? 71 00:04:18,300 --> 00:04:21,220 I'm sorry, baby. I'm sorry. 72 00:04:24,056 --> 00:04:27,309 John hasn't been feeling himself lately. 73 00:04:27,976 --> 00:04:31,146 He's been… unpredictable. 74 00:04:31,230 --> 00:04:35,234 And I thought perhaps by coming here, we might address that. 75 00:04:35,317 --> 00:04:36,818 Together. 76 00:04:36,902 --> 00:04:39,071 Oh, with the support of God and the church. 77 00:04:39,154 --> 00:04:44,910 I'm very appreciative of my wife's love, concern and godliness. 78 00:04:44,993 --> 00:04:48,830 I do have some stress with regard to the future of my business. 79 00:04:48,914 --> 00:04:52,543 Certain things are still up in the air at this time, 80 00:04:52,626 --> 00:04:55,838 but when they land, as I expect and pray they will, 81 00:04:55,921 --> 00:04:59,216 I think we may find a return to our former… 82 00:05:02,845 --> 00:05:04,221 predictability. 83 00:05:06,849 --> 00:05:11,061 Are there any other areas of concern that you'd like to address? 84 00:05:11,144 --> 00:05:12,771 John has been swimming. 85 00:05:12,855 --> 00:05:15,983 Or trying to, at night. 86 00:05:16,066 --> 00:05:19,778 Water has been an irritant in the past 87 00:05:19,862 --> 00:05:24,366 since his father was called back to God on that boat. 88 00:05:25,534 --> 00:05:28,579 -I don't know if you're aware-- -I've been a ward bishop many years. 89 00:05:28,662 --> 00:05:29,913 Of course. 90 00:05:32,082 --> 00:05:34,877 John isn't actually able to swim. 91 00:05:34,960 --> 00:05:37,671 Hasn't been able to since what happened. 92 00:05:37,754 --> 00:05:43,385 So I thought here might be a safe place to discuss that. 93 00:05:43,468 --> 00:05:46,513 John, are you comfortable having this discussion? 94 00:05:47,931 --> 00:05:52,019 -Of course. -Has water been a challenge for you? 95 00:05:54,271 --> 00:05:58,442 It was for a while. 96 00:05:58,525 --> 00:06:04,072 But with prayer and discipline and, of course, the love of my family, 97 00:06:04,156 --> 00:06:06,909 I've seen my way to the other side. 98 00:06:06,992 --> 00:06:12,956 Good. It serves little purpose to dwell on the past. 99 00:06:15,250 --> 00:06:18,295 How would you characterize your marital relations as of late? 100 00:06:20,214 --> 00:06:25,093 They are adequate. I believe. 101 00:06:25,177 --> 00:06:28,430 And yet you've only been blessed with two children. 102 00:06:30,557 --> 00:06:31,767 Maria's had… 103 00:06:32,893 --> 00:06:35,979 a robust physical life in other areas lately. 104 00:06:37,189 --> 00:06:38,106 Exercising. 105 00:06:38,190 --> 00:06:41,485 I don't believe that's relevant to our marital-- 106 00:06:41,568 --> 00:06:46,823 Excessive exertion in other areas can put a strain on the marital bond, 107 00:06:46,907 --> 00:06:49,368 as well as the production of children. 108 00:06:49,451 --> 00:06:51,787 My question to you, Maria, is this, 109 00:06:51,870 --> 00:06:57,125 what more can you do to help John during this challenging time? 110 00:06:57,626 --> 00:06:59,461 Four weeks, man. 111 00:06:59,545 --> 00:07:01,505 Four fucking weeks. 112 00:07:01,588 --> 00:07:03,757 That's all the time we had together. 113 00:07:03,841 --> 00:07:06,635 And then she's ripped from my arms, dead on the street. 114 00:07:06,718 --> 00:07:09,388 -She was a surfboard, Tyler. -She was more than that. 115 00:07:10,055 --> 00:07:15,394 It was some kinda, I don't know, omen of bad things to come. 116 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 We know why, babe. 117 00:07:16,812 --> 00:07:19,022 You've gotta go see someone about your hearing. 118 00:07:20,440 --> 00:07:22,276 What the fuck? 119 00:07:23,819 --> 00:07:26,530 There's this doctor dude I heard about in the water. 120 00:07:27,114 --> 00:07:29,700 People trust him. Apparently, he rips. 121 00:07:29,783 --> 00:07:31,451 Guess I could check him out. 122 00:07:37,207 --> 00:07:39,459 There she is. So tiny in real life. 123 00:07:41,753 --> 00:07:43,338 We love your tape. 124 00:07:43,422 --> 00:07:47,217 We've been doing it at home. Thought we'd come check out the real thing. 125 00:07:47,301 --> 00:07:49,219 Is Sheila teaching today? 126 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 Sheila's not teaching right now. She's on an extended leave. 127 00:07:53,307 --> 00:07:55,309 I'm sorry. How'd you see our tape? 128 00:07:55,392 --> 00:07:59,062 Yeah. That's not really possible. I only made, like, four copies. 129 00:08:05,485 --> 00:08:06,862 Who the fuck sold this to you? 130 00:08:08,447 --> 00:08:09,948 I've got an idea. 131 00:08:10,032 --> 00:08:12,492 She is quite plugged up. 132 00:08:12,576 --> 00:08:15,579 It's really very taxing to hold her hand through her efforts. 133 00:08:15,662 --> 00:08:19,666 I recommend canned pumpkin with a little hearty muesli… 134 00:08:19,750 --> 00:08:22,461 some nice plain yogurt. 135 00:08:22,544 --> 00:08:24,379 -Yeah. I'll try those. Yeah. -Yeah. Okay. 136 00:08:24,463 --> 00:08:25,547 Thanks, Paige. 137 00:08:25,631 --> 00:08:26,882 -Hi. -Go with Paige. 138 00:08:26,965 --> 00:08:28,383 Greta. 139 00:08:28,467 --> 00:08:31,970 Greta. Been a while. You dyed your hair. 140 00:08:32,054 --> 00:08:33,597 What can I do for you, Sheila? 141 00:08:33,679 --> 00:08:36,517 I just, you know, haven't seen you or Ernie recently. 142 00:08:36,600 --> 00:08:38,852 You weren't at the beach cleanup. 143 00:08:38,936 --> 00:08:42,272 And, I know that you're angry at me. A lot of people are. 144 00:08:42,356 --> 00:08:44,358 Because you're a lying, conniving untru-- 145 00:08:44,441 --> 00:08:47,528 You're not always on my mind, you know. I have other things going on in my life. 146 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 We didn't go to the beach cleanup because we didn't feel like it. 147 00:08:49,988 --> 00:08:51,323 I have to get going. 148 00:08:51,406 --> 00:08:52,908 Greta. I-- 149 00:08:54,076 --> 00:08:56,620 I know I screwed up, and I don't know how to make it right. 150 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 Are you-- 151 00:08:58,330 --> 00:09:02,209 You could start by apologizing. You never have. 152 00:09:02,292 --> 00:09:03,669 What? I haven't? 153 00:09:04,670 --> 00:09:06,296 Really? I mean, I meant to. 154 00:09:06,380 --> 00:09:09,049 I thought-- 155 00:09:09,132 --> 00:09:12,594 I should have, because I am sorry. 156 00:09:12,678 --> 00:09:14,513 I'm so sorry. It was a mistake. 157 00:09:14,596 --> 00:09:17,057 It was just a stupid, selfish-- 158 00:09:17,140 --> 00:09:20,519 All you had to do was ask. I would've let you borrow the camera. 159 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 Really? 160 00:09:24,439 --> 00:09:25,649 You're my friend. 161 00:09:31,154 --> 00:09:32,531 I real-- I-- 162 00:09:33,365 --> 00:09:35,742 I have a really hard time opening up to other women. 163 00:09:37,244 --> 00:09:40,414 Yeah, well, I'm too good at it. 164 00:09:40,497 --> 00:09:42,499 And it makes people uncomfortable. So… 165 00:09:43,458 --> 00:09:45,335 opposite problems, same result. 166 00:09:49,256 --> 00:09:51,884 Oh, my God. Can I just show you something? 167 00:09:51,967 --> 00:09:53,093 Yeah. 168 00:09:57,181 --> 00:09:58,557 Oh, my God. 169 00:09:59,558 --> 00:10:01,018 Shut up. 170 00:10:01,101 --> 00:10:03,520 -What happened? -I got inspired. 171 00:10:03,604 --> 00:10:05,105 Wow. By the tape? 172 00:10:05,189 --> 00:10:09,026 No. Not at first. I mean, at first, I was, like, super scared. 173 00:10:09,109 --> 00:10:12,237 Like, who is this stranger I have been sleeping next to all these years, right? 174 00:10:12,321 --> 00:10:15,949 But then we talked about, like, who we really are, 175 00:10:16,033 --> 00:10:18,493 and what we really like. 176 00:10:19,244 --> 00:10:21,914 Like, do you know that he loves my belly? 177 00:10:22,956 --> 00:10:24,291 The fullness? 178 00:10:24,374 --> 00:10:28,712 It's so funny. The thing I've been beating myself up over for years, he loves. 179 00:10:31,965 --> 00:10:35,511 I gotta put this rug back on. I look crazy. 180 00:10:36,053 --> 00:10:37,471 You look amazing. 181 00:10:37,554 --> 00:10:39,723 -Yeah? -Yeah. It's so cool. 182 00:10:39,806 --> 00:10:41,391 It's-- 183 00:10:41,975 --> 00:10:43,018 It's a swing. 184 00:10:43,101 --> 00:10:44,520 I'm a little scared of you. 185 00:10:50,484 --> 00:10:52,027 You better get out that door. 186 00:11:20,347 --> 00:11:24,142 Bishop Alec was right. I wasn't doing enough for you. 187 00:11:24,226 --> 00:11:28,438 So I thought long and hard to figure out what you needed that I wasn't giving. 188 00:11:29,231 --> 00:11:30,983 Now you can work on your water challenges 189 00:11:31,066 --> 00:11:33,360 from the sanctity of our own blessed bedroom. 190 00:11:34,152 --> 00:11:35,487 Isn't that wonderful? 191 00:11:37,739 --> 00:11:40,158 It is a waste of time. 192 00:11:40,242 --> 00:11:41,785 They'd never give me the endorsement 193 00:11:41,869 --> 00:11:43,954 even if I got 'em all sucked off by Nancy Reagan. 194 00:11:44,037 --> 00:11:45,038 Don't say anything. 195 00:11:45,122 --> 00:11:46,915 -You're right, man. -Yes. I am. 196 00:11:46,999 --> 00:11:48,500 But you still gotta go. 197 00:11:48,584 --> 00:11:52,629 It's the Chamber of Commerce we're talking about. It's precedent. 198 00:11:52,713 --> 00:11:56,175 Precedent? Precedent has meant selling out our community 199 00:11:56,258 --> 00:11:58,802 and our coastline to enrich fraudulent assholes. 200 00:11:58,886 --> 00:12:01,972 Don't say anything. 201 00:12:02,055 --> 00:12:03,056 Just go. 202 00:12:03,140 --> 00:12:08,145 Eat their food, shake their fat fucking fingers, and stick to your guns. 203 00:12:08,228 --> 00:12:10,981 No coastal development. 204 00:12:11,064 --> 00:12:11,899 Don't… 205 00:12:11,982 --> 00:12:14,651 Don't you want the pleasure of saying that to their face? 206 00:12:14,735 --> 00:12:15,569 …say… 207 00:12:15,652 --> 00:12:17,529 Personally, I'd rather see that. 208 00:12:17,613 --> 00:12:19,406 You're wrong. 209 00:12:19,489 --> 00:12:21,575 I know these guys aren't our allies, 210 00:12:21,658 --> 00:12:24,995 but you can't purposefully alienate them. This is San Diego. 211 00:12:25,078 --> 00:12:29,833 We'll never get the fundamentalists, the anti-communists, the naval block. 212 00:12:29,917 --> 00:12:33,712 And your own coalition is surfers, students. 213 00:12:33,795 --> 00:12:36,340 They're more likely to forget their own birthday than vote. 214 00:12:37,466 --> 00:12:40,385 We can't afford to estrange ourselves from the business community as well. 215 00:12:40,469 --> 00:12:43,222 Especially since the middle ground is so accessible. 216 00:12:43,805 --> 00:12:47,851 You're not against all coastal development, you're for smart development. 217 00:12:50,687 --> 00:12:51,939 You got this. 218 00:12:58,237 --> 00:13:00,239 I don't remember asking you for your input. 219 00:13:01,448 --> 00:13:04,618 What I remember is you burying us in debt, 220 00:13:04,701 --> 00:13:08,205 endangering our campaign and our livelihood, 221 00:13:09,248 --> 00:13:11,250 lying to me. 222 00:13:13,252 --> 00:13:15,838 So, Sheila, 223 00:13:17,339 --> 00:13:19,466 how do I trust anything you say now? 224 00:13:19,550 --> 00:13:22,177 You had to open your big, fat fucking-- 225 00:13:22,261 --> 00:13:23,470 I'm sorry. 226 00:13:24,555 --> 00:13:27,683 I was out of line. You're right. 227 00:13:31,770 --> 00:13:33,605 I'm telling you, dude. It's not her. 228 00:13:33,689 --> 00:13:35,482 Sup, Sheila. How you been? 229 00:13:36,525 --> 00:13:39,069 What? We're not doing small talk first? It's a social convention. 230 00:13:39,152 --> 00:13:42,114 Someone's selling our video with a different cover all over town. 231 00:13:42,197 --> 00:13:45,951 So the way we see it, you're either a fucking flake or a fucking thief. 232 00:13:46,034 --> 00:13:47,035 Which one is it? 233 00:13:47,119 --> 00:13:49,997 I mean, are you a fat bitch now? 234 00:13:50,080 --> 00:13:53,876 Or are you just a fat bitch because fat, ugly, fat? Bitch? 235 00:13:54,543 --> 00:13:55,419 Fat? 236 00:13:57,713 --> 00:13:59,715 I have no idea what happened with the video. 237 00:13:59,798 --> 00:14:01,258 The whole thing's just a dream. 238 00:14:01,341 --> 00:14:04,469 A nightmare, really, but I can't be involved anymore. I-- 239 00:14:04,553 --> 00:14:09,766 Wait, you're, like, already involved. I mean, it's your face on the tape. Look. 240 00:14:10,267 --> 00:14:13,854 I am not involved anymore. 241 00:14:13,937 --> 00:14:15,105 I'm done with all of it, okay? 242 00:14:15,189 --> 00:14:19,193 I just have to support my husband and my family, and that is it. I'm sorry. 243 00:14:22,321 --> 00:14:23,488 What was that about? 244 00:14:24,948 --> 00:14:27,075 Nothing, babe. Nothing. 245 00:15:50,993 --> 00:15:53,787 Advanced case of surfer's ear. 246 00:15:54,329 --> 00:15:57,291 Which is a pretty hefty bummer for a dude as young as you. 247 00:15:58,792 --> 00:16:01,795 So what does that mean? 248 00:16:01,879 --> 00:16:05,465 It means you have bone growth in your ear canal 249 00:16:05,549 --> 00:16:09,386 from constant exposure to cold water and wind. 250 00:16:09,469 --> 00:16:11,555 Aka, surfing the Pacific. 251 00:16:11,638 --> 00:16:12,723 Gnarly. 252 00:16:12,806 --> 00:16:14,141 Couple options: 253 00:16:14,224 --> 00:16:19,104 You could cross your fingers and plug your ears when you surf, 254 00:16:19,188 --> 00:16:22,524 but there's a pretty good chance you'd have permanent hearing loss. 255 00:16:22,608 --> 00:16:24,401 Yeah, I can live with that. 256 00:16:24,484 --> 00:16:28,322 Or die from getting an infection after a rainstorm 257 00:16:28,405 --> 00:16:31,950 when all that beautiful sewage hits. God bless America. 258 00:16:32,034 --> 00:16:33,202 Or? 259 00:16:33,285 --> 00:16:35,120 We could do a procedure. 260 00:16:35,204 --> 00:16:37,247 Drill into the ear, 261 00:16:37,331 --> 00:16:40,792 and then you have to stay out of the water for two months post-op. 262 00:16:40,876 --> 00:16:43,420 -Two months? -I know. It's brutal. 263 00:16:43,921 --> 00:16:48,800 But, while nothing is confirmed about the afterlife, 264 00:16:48,884 --> 00:16:50,928 I'm not sure you can surf there either. 265 00:16:54,973 --> 00:16:55,974 Fuck. 266 00:16:56,058 --> 00:16:59,269 You're gonna give 'em hell. They won't know what hit 'em, man. 267 00:16:59,353 --> 00:17:01,939 Let them know what they're up against, that they can't mess with you. 268 00:17:02,022 --> 00:17:05,025 Or you could make an unexpected connection, change a mind or two, 269 00:17:05,108 --> 00:17:07,152 especially if you talk about smart growth and development. 270 00:17:07,236 --> 00:17:09,988 -No, he's not doing that. -I think it's up to him, Jerry. Not you. 271 00:17:10,071 --> 00:17:11,823 There's Ernie right there. 272 00:17:11,906 --> 00:17:13,242 Wait. Who's that with him? 273 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 I don't know, but he definitely has a type. 274 00:17:15,117 --> 00:17:16,453 That's Greta. It's his wife. 275 00:17:16,537 --> 00:17:17,871 -Greta! -Hey. 276 00:17:17,954 --> 00:17:20,249 -Hey. Hi. -Been a while. Good to see you. 277 00:17:20,332 --> 00:17:22,416 -You remember Jerry Goldman? -Oh, yeah. Hey, Jerry. 278 00:17:22,501 --> 00:17:23,710 -Campaign manager. -Hey, how you doing? 279 00:17:23,794 --> 00:17:25,087 -This is Ernie and Greta Hauser. -Hi. 280 00:17:25,170 --> 00:17:26,797 -I like your hair. -Thank you. 281 00:17:26,880 --> 00:17:29,174 -We've missed you guys. -Yeah, we… 282 00:17:29,258 --> 00:17:31,844 we've been a little busy. 283 00:17:31,927 --> 00:17:34,763 Yeah. But we very much enjoyed watching your campaign grow. 284 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 -From the sidelines. Yeah. -Well, the important thing 285 00:17:37,349 --> 00:17:38,559 is that you're here now. 286 00:17:38,642 --> 00:17:40,769 We thank you so much for your support. Especially today. 287 00:17:40,853 --> 00:17:42,771 Yeah. Absolutely. Especially in this crowd. 288 00:17:42,855 --> 00:17:46,650 I haven't felt this out of place since the first time I met Sheila's parents, 289 00:17:46,733 --> 00:17:50,070 which was also the last time, so that's how well it went. Yeah. 290 00:17:52,197 --> 00:17:56,201 Well, don't worry. This group is… It's already well fortified. 291 00:17:56,285 --> 00:17:57,828 Just keep the syllable count low. 292 00:18:04,585 --> 00:18:05,669 Sup. 293 00:18:06,461 --> 00:18:07,838 Sup. 294 00:18:07,921 --> 00:18:09,840 It's going off. You paddling out? 295 00:18:10,507 --> 00:18:11,425 Can't. 296 00:18:11,508 --> 00:18:14,178 Got this ear thing. It's serious. 297 00:18:14,261 --> 00:18:16,513 Doctor says it could be my fucking fune. 298 00:18:17,347 --> 00:18:19,766 Plus, my new board broke. 299 00:18:20,350 --> 00:18:23,520 And a man I believed to be my friend stole my video and bootlegged it, 300 00:18:23,604 --> 00:18:26,190 so I'm feeling pretty fucking all around screwed, dude. 301 00:18:27,608 --> 00:18:28,692 'Kay. 302 00:18:29,276 --> 00:18:30,277 Later. 303 00:18:31,486 --> 00:18:32,821 Hey, wait. 304 00:18:34,489 --> 00:18:35,657 It's really going off? 305 00:18:51,757 --> 00:18:53,133 Not bad, huh? 306 00:18:56,637 --> 00:18:57,804 I guess. 307 00:18:57,888 --> 00:18:59,389 Your tape. Your workout. 308 00:19:00,557 --> 00:19:01,600 I saw it. 309 00:19:02,434 --> 00:19:04,102 My wife, she does it. 310 00:19:04,728 --> 00:19:05,854 Is doing it. 311 00:19:06,980 --> 00:19:09,024 She likes it, and I understand why. 312 00:19:09,107 --> 00:19:10,317 Thank you. 313 00:19:10,400 --> 00:19:14,863 I'm curious, though, as a businessman. What's your distribution model? 314 00:19:14,947 --> 00:19:16,365 Like, how do you plan to grow? 315 00:19:17,824 --> 00:19:19,535 -What's next, Sheila? -Nothing. 316 00:19:19,618 --> 00:19:22,246 -Nothing is next. -What do you mean nothing? 317 00:19:22,829 --> 00:19:24,414 The video was a mistake. A folly. 318 00:19:24,498 --> 00:19:28,210 You know, something that I just fell into but then reconsidered. 319 00:19:28,794 --> 00:19:32,256 I've never seen anything like it. Outside of the church, that is. 320 00:19:32,339 --> 00:19:36,468 The fervor that you bring to teaching, it's-- 321 00:19:36,552 --> 00:19:40,180 My wife is certainly taken by it. I think other women would be too. 322 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 And with the VCR home market just beginning, 323 00:19:44,685 --> 00:19:46,603 you could be sitting on a gold mine. 324 00:19:46,687 --> 00:19:49,189 -Well, that wasn't my goal. -But it was your instinct. 325 00:19:49,273 --> 00:19:52,401 The woman I saw on that tape wouldn't be happy standing next to her husband, 326 00:19:52,484 --> 00:19:54,695 peddling a bunch of old 1960's socialism-- 327 00:19:54,778 --> 00:19:58,073 You don't know who I am, and you're just seeing what you wanna see. 328 00:19:58,156 --> 00:20:01,285 And Danny's politics aren't old. They're timeless and visionary. 329 00:20:02,160 --> 00:20:03,161 Sure. 330 00:20:04,162 --> 00:20:06,915 My apologies. I thought I saw something else. 331 00:20:08,584 --> 00:20:09,877 Something more… 332 00:20:11,545 --> 00:20:13,338 -Never mind. -You like to do that. 333 00:20:13,422 --> 00:20:16,341 Like, half say something and then walk away. 334 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 Okay. 335 00:20:21,013 --> 00:20:22,764 I saw a future for you that looks a lot different 336 00:20:22,848 --> 00:20:24,349 than the one your husband's laying out. 337 00:20:24,433 --> 00:20:26,018 I believe what my husband believes. 338 00:20:26,101 --> 00:20:28,770 Yeah, but isn't it strange, how you can believe one thing 339 00:20:28,854 --> 00:20:30,647 and still be drawn to something else? 340 00:20:33,150 --> 00:20:35,027 There's a market for your tape. 341 00:20:35,110 --> 00:20:37,362 If you don't take advantage of it, someone else will. 342 00:20:37,446 --> 00:20:39,031 Somebody already has. 343 00:20:39,114 --> 00:20:41,742 Someone's apparently bootlegging it and selling it themselves. 344 00:20:41,825 --> 00:20:43,827 What? You're just letting them get away with it? Why? 345 00:20:43,911 --> 00:20:45,662 Because you're pathetic. A worthless sack of shit. 346 00:20:45,746 --> 00:20:48,081 Because I have other priorities. 347 00:20:48,165 --> 00:20:50,334 Hey, they're getting ready to start. I saved you a seat. 348 00:20:51,251 --> 00:20:52,085 Excuse me. 349 00:20:52,169 --> 00:20:53,170 Not at all. 350 00:20:54,129 --> 00:20:55,464 Nice to see you. 351 00:20:57,466 --> 00:20:58,675 Is everything all right? 352 00:20:58,759 --> 00:21:00,511 For once in your fucking life, the truth. 353 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 No. It's actually-- It's not. Will you drive me somewhere? 354 00:21:03,889 --> 00:21:04,973 Tyler. 355 00:21:08,101 --> 00:21:13,023 Tyler? I got burritos. If you can't surf, at least you can eat. 356 00:21:13,649 --> 00:21:16,026 If you want someone for growth, 357 00:21:16,109 --> 00:21:20,364 for prosperity, progress, 358 00:21:20,447 --> 00:21:21,990 then you want me. 359 00:21:22,074 --> 00:21:25,452 Not some tax-and-spend, flip-flopping liberal 360 00:21:25,536 --> 00:21:27,371 who thinks he can shave his beard once a year 361 00:21:27,454 --> 00:21:30,249 and convince you he's not who he is. 362 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 Idiot. 363 00:21:31,416 --> 00:21:34,086 My opponent does have one thing right. 364 00:21:34,169 --> 00:21:36,213 I do wanna protect our coastline 365 00:21:36,296 --> 00:21:40,676 to continue the great legacy of the California Coastal Act 366 00:21:40,759 --> 00:21:43,595 so that we can all keep enjoying our beautiful beaches. 367 00:21:44,930 --> 00:21:48,267 But I would never impede progress. 368 00:21:49,226 --> 00:21:54,022 I don't wanna diminish our business community. 369 00:21:54,773 --> 00:21:58,861 And that is why I am for smart coastal development. 370 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 Yes. 371 00:22:04,324 --> 00:22:07,536 What the fuck, dude? Don't do this. 372 00:22:07,619 --> 00:22:11,373 Maybe it will help you understand what we're dealing with! 373 00:22:11,456 --> 00:22:14,751 I'm sorry. I couldn't stop myself from surfing. 374 00:22:14,835 --> 00:22:16,461 It was physically impossible. 375 00:22:18,422 --> 00:22:20,757 Don't do it. Please, Bun. 376 00:22:20,841 --> 00:22:23,051 That concert shirt is a collector's item. 377 00:22:23,135 --> 00:22:24,720 Then promise you'll stop. 378 00:22:26,013 --> 00:22:27,764 I can't have you fucking dying on me. 379 00:22:34,521 --> 00:22:38,400 I'm sorry. I'm sorry. I fucked everything up. I fucked it all up. 380 00:22:38,483 --> 00:22:41,987 I disappeared, I said I was done with aerobics, with you. 381 00:22:42,070 --> 00:22:44,740 But I-- Aerobics saved me. 382 00:22:46,825 --> 00:22:48,243 You saved me. 383 00:22:48,785 --> 00:22:53,123 I wanna find whoever's bootlegging our tape and take back what's ours. 384 00:22:55,334 --> 00:22:57,586 You're fucking bananas. You know that? 385 00:22:57,669 --> 00:23:00,297 I know! But so are you. 386 00:23:23,862 --> 00:23:25,405 You have a choice. 387 00:23:25,489 --> 00:23:29,243 You either give us our tapes, our money, our contacts, 388 00:23:29,326 --> 00:23:31,495 or you go to jail for stealing our copyright. 389 00:23:31,578 --> 00:23:34,081 My husband is a close personal friend of the DA, 390 00:23:34,164 --> 00:23:37,835 and I'm happy to call him on his home phone. 391 00:23:39,378 --> 00:23:43,590 Look, my family's actually really influential in the community as well, 392 00:23:43,674 --> 00:23:47,052 so I'm not exactly scared over here. 393 00:23:50,722 --> 00:23:52,975 What are you doing? 394 00:23:56,770 --> 00:23:58,397 Give me my fucking tapes. 395 00:24:09,032 --> 00:24:10,033 Where's the money? 396 00:24:30,429 --> 00:24:32,306 You don't dislike it, do you? 397 00:24:35,100 --> 00:24:37,644 No. Not a bit. 398 00:24:57,831 --> 00:25:00,083 I gotta tell you, there's just no pleasing my wife. 399 00:25:00,167 --> 00:25:04,421 I take her advice, and she still abandons me 400 00:25:04,505 --> 00:25:07,382 without a word, like I'm nothing. 401 00:25:09,426 --> 00:25:10,677 Thank you. 402 00:25:10,761 --> 00:25:12,095 You know, I don't know, Simone. 403 00:25:12,179 --> 00:25:15,974 I love her, but sometimes I wonder if I really even know her at all. 404 00:25:16,725 --> 00:25:20,562 Does Sheila maybe have, like, a food thing? 405 00:25:21,104 --> 00:25:22,356 What food thing? 406 00:25:23,398 --> 00:25:25,275 My sophomore roommate, 407 00:25:25,359 --> 00:25:29,112 she used to eat in these huge binges, 408 00:25:29,196 --> 00:25:33,075 and she had these, like, bite marks on her knuckles 409 00:25:33,158 --> 00:25:35,160 from making herself throw up afterwards. 410 00:25:35,244 --> 00:25:37,287 -Okay. -Kind of, like, cuts. 411 00:25:39,706 --> 00:25:41,333 Sheila has them too. 412 00:25:42,793 --> 00:25:46,547 She watches her figure, sure. But no more than any other woman. 413 00:25:49,967 --> 00:25:52,344 I don't know. She-- Her body's always been so foreign to her. 414 00:25:52,427 --> 00:25:55,097 Like, she can't ever just enjoy herself. 415 00:25:55,180 --> 00:25:56,974 I mean, even when we're… 416 00:25:59,393 --> 00:26:02,646 You know. She's, like, half there. 417 00:26:02,729 --> 00:26:04,314 Lots of us are half there. 418 00:26:04,982 --> 00:26:06,191 Not you. 419 00:26:07,568 --> 00:26:10,737 -I have been. -No. No, no. No way. 420 00:26:12,489 --> 00:26:13,657 You are… 421 00:26:15,284 --> 00:26:16,535 self-possessed. 422 00:26:16,618 --> 00:26:23,333 You are unapologetically sexual. And it is… 423 00:26:24,960 --> 00:26:26,420 it's intoxicating. 424 00:26:46,148 --> 00:26:48,150 I just want you to enjoy yourself. 425 00:26:52,696 --> 00:26:55,908 Oh, yeah. Oh, yeah. 426 00:27:17,304 --> 00:27:20,140 Oh, my God. Oh, my God. Danny, your kid! Danny! 427 00:27:20,224 --> 00:27:22,434 What? Hey. Hey, sweetie. 428 00:27:23,101 --> 00:27:25,812 It's still sleepy time right now. 429 00:27:25,896 --> 00:27:27,856 So you wanna go back to bed? 430 00:27:36,532 --> 00:27:37,616 Yeah! 431 00:27:43,497 --> 00:27:46,250 I can't hide anymore. I don't want to. 432 00:27:48,335 --> 00:27:51,547 This is a part of me, and it's not going away. 433 00:28:11,441 --> 00:28:13,193 What the hell is all this? 434 00:28:17,197 --> 00:28:18,740 This is how we win. 31731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.