All language subtitles for Para We Are King s01e04.ennng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,720 --> 00:00:07,154 Fuck. 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,351 - Calle? - Dude, look what's lying here. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,676 Some asshole stole his drugs and left a bag. 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,235 We'll sell the stuff and split the money. 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,072 They broke in and gutted my tinderbox! What do you know? 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,113 You owe us 50,000. How you get it is your problem. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,834 If we make one mistake, he'll know it was us. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,155 And that rich bitch? 9 00:00:25,360 --> 00:00:26,395 Girls! 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,989 - I'll give you a deal. Four for five. - Three? 11 00:00:29,520 --> 00:00:31,079 Life is such a bitch, man. 12 00:00:31,280 --> 00:00:33,157 The haves get more for nothing 13 00:00:33,360 --> 00:00:35,078 and the have-nots get nothing. 14 00:00:35,280 --> 00:00:37,317 And here's your host: Raul! 15 00:00:37,520 --> 00:00:39,397 I want to know where the snow is. 16 00:00:40,760 --> 00:00:41,989 Blow me! 17 00:00:42,960 --> 00:00:46,715 The money, end of next week, or you and your kids are fucked. 18 00:00:47,400 --> 00:00:50,279 My dad never wears this. You'll easily get 10 t 012 grand for it. 19 00:00:50,480 --> 00:00:53,313 - I'll give you seven. - The guy keeps so much cash there. 20 00:00:54,200 --> 00:00:54,996 Hey! 21 00:00:56,680 --> 00:00:59,798 Why did you tell me everything's fine if you owe 50,0002 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,276 I swear, you are such an arrogant bitch. 23 00:01:02,720 --> 00:01:05,838 I don't want to fall on my face doing dumb, needless shit. 24 00:01:06,040 --> 00:01:08,429 - Be proud of yourself. - He's a gentleman. 25 00:01:08,640 --> 00:01:10,119 - What do you say? - I like him. 26 00:01:10,320 --> 00:01:13,119 - We still have to have a drink. - Maybe he can lend us money. 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,834 - It wasn't the right moment. - When is? 28 00:01:16,040 --> 00:01:18,429 Tomorrow night we'll have the 50 grand. 29 00:01:18,640 --> 00:01:21,758 - Who is this? - Oh, no, no, no. Who is this? 30 00:01:21,960 --> 00:01:24,474 Fuck who you want, but you're done fucking me! 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,473 Fucking bastard! 32 00:01:26,680 --> 00:01:29,911 - Is that Yusuf? He's got a new girl. - Strange that we fucked the same guy. 33 00:01:30,600 --> 00:01:32,159 - Watch your mouth! - I hate youl 34 00:01:32,360 --> 00:01:33,634 I hate you too! 35 00:02:48,840 --> 00:02:50,558 Traitorous bastard. 36 00:03:19,240 --> 00:03:22,039 PARA WE ARE KING 37 00:03:24,360 --> 00:03:27,273 FOUR IN A ROW 38 00:03:30,560 --> 00:03:32,471 Hey, we're screwed. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,711 I'm double screwed. 40 00:03:35,920 --> 00:03:37,672 He was our last chance. 41 00:03:42,600 --> 00:03:44,034 That's it. 42 00:03:49,080 --> 00:03:51,959 Tomorrow I'm going to make that bastard pony up. 43 00:03:52,560 --> 00:03:53,789 What do you mean? 44 00:03:54,560 --> 00:04:00,078 I mean tomorrow he's going to fork over the 50 grand voluntarily. 45 00:04:07,400 --> 00:04:11,951 - Thanks for letting me drive home. - No problem. You two got along well. 46 00:04:12,160 --> 00:04:14,390 I hope you didn't feel like a fifth wheel. 47 00:04:14,600 --> 00:04:16,637 No. My car and I will talk later. 48 00:04:16,840 --> 00:04:18,274 Okay. 49 00:04:19,480 --> 00:04:20,959 Thanks for the nice evening. 50 00:04:23,560 --> 00:04:25,517 You've got something there. 51 00:04:25,720 --> 00:04:26,835 Come here. 52 00:04:27,040 --> 00:04:28,553 A bit closer. 53 00:04:46,720 --> 00:04:47,790 Hey. 54 00:04:48,000 --> 00:04:49,354 Hey. 55 00:04:50,160 --> 00:04:51,798 Can I come in? 56 00:05:03,440 --> 00:05:05,033 - Hi. - Hello. 57 00:05:05,240 --> 00:05:07,880 - Is everything okay? - Yeah, great. And you? 58 00:05:08,080 --> 00:05:10,117 Me? Things are good with me. 59 00:05:10,320 --> 00:05:12,197 - I got the job. - Nicel 60 00:05:12,400 --> 00:05:14,630 - When can you start? - Next month. 61 00:05:14,840 --> 00:05:16,911 - Not till next month? - Ah! 62 00:05:17,120 --> 00:05:19,236 We'll work a few extra shifts till then. 63 00:05:19,440 --> 00:05:23,070 We? I can't work any more shifts. I fall asleep in school. 64 00:05:23,280 --> 00:05:25,191 Have you been drinking? 65 00:05:26,320 --> 00:05:29,312 - Didn't you pay the electricity bill? - Fantal 66 00:05:29,520 --> 00:05:32,433 - You were going to do it! - Why did I give you the 200 euros? 67 00:05:32,640 --> 00:05:36,474 - So you could go shopping? - Do I have to justify my spending? 68 00:05:36,680 --> 00:05:38,512 It's your job to do that! 69 00:05:38,720 --> 00:05:41,030 God! Nothing would get done without me. 70 00:05:41,240 --> 00:05:44,631 - What will you do when I'm gone? - Do you want to move out now? 71 00:05:44,840 --> 00:05:47,275 Yes, I'm 18. I won't live here forever. 72 00:05:47,480 --> 00:05:50,040 - Where does that come from? - Fanta? 73 00:05:50,240 --> 00:05:53,392 Oh, I can't do it. Can you please go? I can't. 74 00:06:03,160 --> 00:06:04,833 Hey, sweetheart. 75 00:06:05,640 --> 00:06:07,756 Does Fanta want to move out? 76 00:06:07,960 --> 00:06:10,873 No, she didn't mean that. She's just a little bit angry. 77 00:06:15,760 --> 00:06:17,114 Do you think you're in love? 78 00:06:20,600 --> 00:06:22,637 No idea, but it is nice with him. 79 00:06:24,160 --> 00:06:28,757 I think he's special. He's not your typical macho Turk. 80 00:06:31,880 --> 00:06:35,316 Ras, I'm sorry I was so shitty to you at the dentist's office. 81 00:06:35,520 --> 00:06:38,672 It just came out. I really didn't mean it that way. 82 00:06:42,120 --> 00:06:44,760 - Okay, I'm going to look now. - Do that. 83 00:06:46,080 --> 00:06:47,753 Okay. Come here. 84 00:06:50,200 --> 00:06:51,235 Whoa. 85 00:06:51,680 --> 00:06:54,911 Do you see the anchor here? And here's an airplane. 86 00:06:55,560 --> 00:06:58,996 The anchor signifies love and hope, the airplane an upcoming trip. 87 00:06:59,600 --> 00:07:03,389 Looks like there's a person who loves you and has hope for you, 88 00:07:03,640 --> 00:07:08,555 who'd maybe like to join you on your way or who'd like to take a trip with you. 89 00:07:08,760 --> 00:07:10,478 Or it could also... 90 00:07:12,320 --> 00:07:13,799 What is it? 91 00:07:16,240 --> 00:07:17,878 Yusuf kissed me. 92 00:07:19,360 --> 00:07:20,919 Really? When? 93 00:07:21,560 --> 00:07:25,394 On my way home. First, he went after me about his bitch. 94 00:07:25,600 --> 00:07:28,752 Then we got into a huge fight, and then he just kissed me. 95 00:07:29,720 --> 00:07:31,119 How does that make you feel? 96 00:07:33,760 --> 00:07:35,353 Not a clue. 97 00:07:36,120 --> 00:07:40,353 I keep trying to forget him and now he's fucking with my head again. 98 00:07:44,880 --> 00:07:46,791 Maybe it'll be different this time. 99 00:07:47,000 --> 00:07:48,673 I saw a happy turn of events. 100 00:07:48,880 --> 00:07:49,870 Really? 101 00:07:50,520 --> 00:07:52,511 Do you see this fish here? 102 00:07:52,720 --> 00:07:54,597 It signifies good fortune. 103 00:07:55,800 --> 00:07:58,189 A weight will be lifted off your shoulders. 104 00:07:58,400 --> 00:07:59,799 What weight? 105 00:08:00,000 --> 00:08:05,200 No idea, but it's super obvious, and a fish always signifies money. 106 00:08:05,400 --> 00:08:08,916 Maybe your debt will be resolved or something. 107 00:08:26,960 --> 00:08:28,598 Hello? Sunday? 108 00:08:30,360 --> 00:08:34,399 - I don't want you to move out! - Open the damn door! I don't have time. 109 00:08:34,600 --> 00:08:38,230 - Promise you won't move out. - Okay, but open the door. 110 00:08:39,120 --> 00:08:40,713 Swear to it. 111 00:08:44,520 --> 00:08:46,352 Okay, I swear. 112 00:08:47,280 --> 00:08:49,954 I won't move out. Open the door, please. 113 00:09:04,760 --> 00:09:06,592 You promised not to. 114 00:09:16,560 --> 00:09:19,359 - Sorry, I had to see to my brother. - What are you doing? 115 00:09:19,880 --> 00:09:23,111 - Taking the exam. - I can't let you do that. You're late. 116 00:09:24,360 --> 00:09:27,193 - Ten minutes late. - Mr. Winkelmann, I can't not do this. 117 00:09:27,400 --> 00:09:29,198 - Quiet. - I studied like crazy! 118 00:09:29,400 --> 00:09:31,755 Fanta, come here. Come on. 119 00:09:31,960 --> 00:09:34,634 Do you think studying will change the result? 120 00:09:34,840 --> 00:09:36,239 - Yes. - Yes? 121 00:09:36,440 --> 00:09:40,559 Let's be honest. You're just wasting your time here. 122 00:09:40,760 --> 00:09:43,070 My candidness might upset you, but... 123 00:09:43,280 --> 00:09:44,953 As far as your diploma is concerned, 124 00:09:45,160 --> 00:09:48,596 and I'm not the only faculty member who thinks this, 125 00:09:48,800 --> 00:09:50,950 things look pretty... black. 126 00:10:08,560 --> 00:10:10,278 Yes, that's right! 127 00:10:13,080 --> 00:10:14,514 That's how they are. 128 00:10:25,240 --> 00:10:27,277 - Hi. - Good morning. 129 00:10:27,480 --> 00:10:29,596 - How are you? - Good, and you? 130 00:10:29,800 --> 00:10:31,438 I'm already at work. 131 00:10:31,640 --> 00:10:34,553 - I've got paperwork. I can't get away. - Sounds shitty. 132 00:10:35,560 --> 00:10:38,200 - You're shitty! - I'd rather see you. 133 00:10:38,920 --> 00:10:42,151 - I'll call later. I wanted to check in. - Okay. 134 00:10:42,360 --> 00:10:44,954 - Bye. - Till later. Bye. 135 00:10:47,000 --> 00:10:48,673 What are you doing? 136 00:10:50,760 --> 00:10:52,239 Bye! 137 00:10:53,320 --> 00:10:54,355 Bye. 138 00:11:35,000 --> 00:11:39,039 The person you are calling is temporarily unavailable. 139 00:11:43,760 --> 00:11:45,876 Make an appointment for a checkup up front. 140 00:11:46,080 --> 00:11:48,310 - Thank you. - Bye, have a nice day. 141 00:12:05,160 --> 00:12:06,309 Hi. 142 00:12:06,520 --> 00:12:08,193 You called? 143 00:12:09,680 --> 00:12:12,433 Yeah, I just wanted to ask how work's going. 144 00:12:12,640 --> 00:12:15,393 It's all right, but stressful. It's annoying. 145 00:12:16,720 --> 00:12:18,393 - It's exhausting? - Mm-hmm. 146 00:12:18,600 --> 00:12:19,999 And on your end? 147 00:12:20,920 --> 00:12:23,389 You've been there all day, right? 148 00:12:23,600 --> 00:12:26,513 Yeah, the whole time. What are you up to? 149 00:12:27,440 --> 00:12:30,637 I was just wondering why you drove past me earlier. 150 00:12:34,280 --> 00:12:36,715 Hello, Hatam, did you hear what I said? 151 00:12:37,920 --> 00:12:40,355 Let's not talk about that on the phone, okay? 152 00:12:40,560 --> 00:12:42,870 I'll explain that. Let's meet later. 153 00:12:43,080 --> 00:12:44,991 Do you have time? Want to go out to eat? 154 00:12:45,880 --> 00:12:47,234 Yeah, okay. When? 155 00:13:05,760 --> 00:13:08,912 Hey, do you feel like earning 50 euros? 156 00:13:13,720 --> 00:13:15,597 This is art, you know? 157 00:13:15,800 --> 00:13:18,269 If it's not for sale, it gets expensive. 158 00:13:18,480 --> 00:13:20,391 No, only if the artist's dead. 159 00:13:20,600 --> 00:13:22,716 - I have to talk to you. - Not now. 160 00:13:22,920 --> 00:13:26,470 - I didn't think you'd come back. - I have to talk to you now. 161 00:13:27,360 --> 00:13:29,476 - I'm busy. - Okay, I'll wait here. 162 00:13:31,960 --> 00:13:34,600 - Jessica, right? - Yes. Don't let me bother you. 163 00:13:34,800 --> 00:13:36,677 - No, Matze, you... - No, go on. 164 00:13:36,880 --> 00:13:38,837 We don't have any secrets here. Right? 165 00:13:39,040 --> 00:13:41,236 - Right. Go on. - Go on then. 166 00:13:41,440 --> 00:13:44,193 Okay. Do you have a vision for this place or not? 167 00:13:44,400 --> 00:13:47,836 - Yes. - Bubbly and hot barmaids aren't enough. 168 00:13:48,040 --> 00:13:50,077 - Yes. - This is a nice place. 169 00:13:50,280 --> 00:13:53,511 - It needs a bit of street cred. - Hold on. Come with me. 170 00:13:53,920 --> 00:13:55,593 - Matzel - One second. 171 00:13:55,800 --> 00:13:58,553 - Remember what you wanted to say. - Yeah, yeah. 172 00:14:02,200 --> 00:14:04,350 What is your fucking problem? 173 00:14:04,560 --> 00:14:06,551 - I'm pregnant, by you. - No. 174 00:14:06,920 --> 00:14:08,877 Yes, here. Two lines. 175 00:14:11,440 --> 00:14:15,195 No worries, I'm not having the little bastard. So, 50,0002 176 00:14:15,400 --> 00:14:17,232 50,0002 50,000 for what? 177 00:14:17,440 --> 00:14:21,991 So I get rid of it and no one finds out you got your employee pregnant. 178 00:14:23,200 --> 00:14:24,270 50,000� 179 00:14:26,360 --> 00:14:27,953 50,000. 180 00:14:31,240 --> 00:14:32,275 - 30. - 50. 181 00:14:32,480 --> 00:14:33,709 - 40. - 50. 182 00:14:33,920 --> 00:14:35,558 50,000. 183 00:14:35,760 --> 00:14:39,435 - Hello, Mr. Kaiser. This is Matthias. - Hello. How can I help you? 184 00:14:39,640 --> 00:14:41,995 - I need money transferred. - No problem. 185 00:14:42,200 --> 00:14:44,032 I'd like to... Yes. 186 00:14:44,280 --> 00:14:47,272 - To Jessica... What's your name again? - Staupe. 187 00:14:47,480 --> 00:14:50,438 - Staupe, S-T-A-U-P-E. Yes. - What fore 188 00:14:50,640 --> 00:14:51,960 Gynecologist. 189 00:14:52,160 --> 00:14:54,436 That's right. Paternity test. 190 00:14:54,640 --> 00:14:56,233 - Say what? - I see. 191 00:14:56,440 --> 00:14:58,033 - Yes, thanks. - What? 192 00:14:58,240 --> 00:15:01,676 - Thanks. - You think I'm that low? I'm not lying. 193 00:15:01,880 --> 00:15:05,032 - I don't fuck everyone. - Judging by how we met... 194 00:15:05,240 --> 00:15:07,834 Fuck that! I'm pregnant, by you! 195 00:15:08,040 --> 00:15:09,951 Well, we'll find that out. 196 00:15:10,960 --> 00:15:12,553 Bite me! 197 00:15:13,440 --> 00:15:16,478 How pregnant are you? I mean, can you work? 198 00:15:16,680 --> 00:15:18,512 I've scheduled you for tonight. 199 00:15:18,720 --> 00:15:20,393 Did he ever ask if I take the pill? 200 00:15:20,600 --> 00:15:23,831 - I could so be pregnant. - You know you do. Why would you be? 201 00:15:24,040 --> 00:15:27,158 - He thinks Charlotte is why you did it. - Are you retarded? 202 00:15:27,360 --> 00:15:30,478 - I could be pregnant! - Oh, man! Stop it! 203 00:15:30,680 --> 00:15:32,114 Shut up! 204 00:15:32,680 --> 00:15:35,433 - We need a new plan. - We've tried everything. 205 00:15:35,640 --> 00:15:37,472 - We need to keep trying. - What? 206 00:15:37,680 --> 00:15:39,432 Dude, this is the Russian mafia. 207 00:15:39,640 --> 00:15:42,109 They'll fuck you and then blow your brains out. 208 00:15:42,320 --> 00:15:45,278 - I don't want that either, but... - It's Calle! 209 00:15:45,920 --> 00:15:47,672 Calle's calling! 210 00:15:49,360 --> 00:15:51,954 - Yes? - Jazz, be at my place in one hour. 211 00:15:55,600 --> 00:15:56,635 Man. 212 00:16:00,280 --> 00:16:03,193 Jazz, we need a bit more time. You have to convince him. 213 00:16:03,400 --> 00:16:06,711 - Hit on him or something. - How? That'll never work. 214 00:16:06,920 --> 00:16:08,149 Then blow him. 215 00:16:08,360 --> 00:16:10,476 - Are you retarded? - Or jerk him off. 216 00:16:10,680 --> 00:16:13,479 Are you guys nuts? That's disgusting! 217 00:16:13,680 --> 00:16:15,512 Dude, you fuck everyone. 218 00:16:15,720 --> 00:16:17,757 This is a matter of life or death! 219 00:16:17,960 --> 00:16:20,713 Shut the fuck up! I'm not doing shit! 220 00:16:20,920 --> 00:16:22,752 No way I'm doing that! 221 00:16:23,520 --> 00:16:24,999 No way! 222 00:16:26,480 --> 00:16:30,872 - Hey! Calle, what's up? - Hey, black, brown, blonde, come on in. 223 00:16:31,080 --> 00:16:33,071 Leave them on, I haven't vacuumed yet. 224 00:16:36,000 --> 00:16:36,751 Sit down. 225 00:16:39,440 --> 00:16:41,795 Not going to sit? You'd rather stand by her? 226 00:16:42,000 --> 00:16:44,150 Man, you've got such cool friends. 227 00:16:44,640 --> 00:16:47,200 Hey, Calle, you're a really cool dude. 228 00:16:47,400 --> 00:16:51,394 We wanted to thank you for giving us time to resolve this. 229 00:16:53,000 --> 00:16:54,149 No thanks. 230 00:16:54,840 --> 00:16:58,390 The thing is just that we couldn't resolve it. 231 00:17:00,200 --> 00:17:04,831 I mean, I'm being fucking honest. We've tried everything. 232 00:17:05,040 --> 00:17:06,872 But it didn't work. 233 00:17:07,080 --> 00:17:09,549 Okay? But it's not so bad. 234 00:17:09,760 --> 00:17:12,513 We've got a sweet proposal. We'll deal for you. 235 00:17:13,000 --> 00:17:16,880 We'll be there for you day and night. We're committed. We... 236 00:17:17,400 --> 00:17:19,914 We'll be bound to you till it's all paid off. 237 00:17:20,120 --> 00:17:22,396 - Yeah. - You guys are so cute. 238 00:17:24,280 --> 00:17:26,476 I'll chat with Gunnar about it. 239 00:17:26,680 --> 00:17:29,320 Gunnar? Gunnar, can you come for a sec? 240 00:17:29,520 --> 00:17:30,669 Who's Gunnar? 241 00:17:30,880 --> 00:17:33,394 Hey, Gunnar, not so fast! Oh my God! 242 00:17:33,600 --> 00:17:35,716 - Don't be so frantic! - Calle, please. 243 00:17:35,920 --> 00:17:38,389 Shut your face! Shut it! Shut it! 244 00:17:38,600 --> 00:17:40,591 Huh? Oh, I understand, Gunnar. 245 00:17:40,800 --> 00:17:43,952 He hasn't shot his load in a while. Who's giving him a blow job? 246 00:17:44,160 --> 00:17:46,276 - Hey, Calle! - Brown, black or blonde? 247 00:17:46,480 --> 00:17:47,436 Decide! 248 00:17:48,240 --> 00:17:49,913 Now! 249 00:17:51,760 --> 00:17:55,719 You dodged a bullet there. Gunnar is impotent. 250 00:17:56,440 --> 00:17:59,080 Your face was... It was a prank, man. 251 00:17:59,520 --> 00:18:03,400 Come a bit closer. I'm not going to shoot anyone. 252 00:18:03,600 --> 00:18:08,276 I have good news that's bad for me and bad news that's good for you. 253 00:18:08,480 --> 00:18:10,198 Which one do you want first? 254 00:18:10,400 --> 00:18:11,959 First one firste 255 00:18:12,160 --> 00:18:15,630 They shot the guy who cleared out my bunker in the head. 256 00:18:15,840 --> 00:18:20,277 That means the 50,000 are no longer your concern. 257 00:18:22,000 --> 00:18:24,116 The bad news is... 258 00:18:25,080 --> 00:18:26,593 It was Raul, man. 259 00:18:26,800 --> 00:18:30,270 Damn scribble-faced, tribal-tattooed bastard. 260 00:18:30,480 --> 00:18:31,914 Damn snitch! 261 00:18:32,840 --> 00:18:35,514 So you owe me for the shit you pulled off. 262 00:18:36,680 --> 00:18:38,478 You guys are snitches too. 263 00:18:38,680 --> 00:18:41,991 The good news is you're taking a trip to the Polish border. 264 00:18:43,000 --> 00:18:44,070 You'll drive there, 265 00:18:44,280 --> 00:18:47,318 pick up a car for me, come back to Berlin, 266 00:18:47,520 --> 00:18:48,510 and that's it. 267 00:18:49,920 --> 00:18:52,833 Are you cool with that? Gunnar, what do you say? 268 00:18:53,640 --> 00:18:56,439 I've dislocated my shoulder. I'll pop it back in! 269 00:18:56,640 --> 00:18:59,519 Okay, so this one job and we're even? 270 00:18:59,720 --> 00:19:02,155 That's right. For ever and ever. 271 00:19:03,640 --> 00:19:06,632 - Okay, when and where? - I'll text you on Telegram. 272 00:19:07,800 --> 00:19:09,359 All right, shoo! 273 00:19:16,040 --> 00:19:17,474 Thanks. 274 00:19:31,200 --> 00:19:33,840 Rasaq, I wanted to apologize to you. 275 00:19:35,200 --> 00:19:37,111 You're right. I lied to you. 276 00:19:41,120 --> 00:19:42,872 I wasn't at work at all. 277 00:19:48,240 --> 00:19:50,675 I had a whole lot of problems, you know? 278 00:19:51,560 --> 00:19:53,278 A whole lot of stress. 279 00:19:55,440 --> 00:19:58,353 I couldn't manage it alone. A friend had to help me. 280 00:20:02,000 --> 00:20:03,593 I'm moving. 281 00:20:04,280 --> 00:20:06,237 I was looking for an apartment. 282 00:20:07,640 --> 00:20:09,597 Why were you looking for an apartment? 283 00:20:13,640 --> 00:20:15,199 I'm going to get married soon. 284 00:20:27,800 --> 00:20:31,509 It's in Zehlendorf, four rooms, floor heating, balcony, huge terrace. 285 00:20:31,720 --> 00:20:33,677 Do you want to move in with me? 286 00:20:39,840 --> 00:20:41,990 - Are you proposing right now? - Yes. 287 00:20:42,200 --> 00:20:44,476 Only if we name my first son Mersad. 288 00:20:45,520 --> 00:20:49,479 - No, my first son will be named Nigq. - I wanted to name our dog that. 289 00:20:49,680 --> 00:20:51,591 Do you want to marry me or get rid of me? 290 00:20:51,800 --> 00:20:53,029 Honestly, both. 291 00:20:55,920 --> 00:20:57,752 - So we share an apartment? - Uh-huh. 292 00:20:57,960 --> 00:21:00,429 But we share a bedroom, a bed and a TV. 293 00:21:02,120 --> 00:21:04,316 - Only if we have a white kitchen. - Okay. 294 00:21:04,520 --> 00:21:06,636 - Totally white. - No problem. 295 00:21:08,600 --> 00:21:10,637 Can you imagine doing that with me? 296 00:21:13,360 --> 00:21:14,111 Yes. 297 00:21:14,600 --> 00:21:16,398 - Wallah? - Wallah? 298 00:21:19,600 --> 00:21:22,035 I just proposed to her and she said yes! 299 00:21:22,240 --> 00:21:24,880 Give a round of applause. What's wrong with you? 300 00:21:25,080 --> 00:21:27,356 Be happy for me! Do you know how hard that is? 301 00:21:27,560 --> 00:21:29,198 Stand up! 302 00:21:30,960 --> 00:21:32,633 I'm so happy. 303 00:21:41,040 --> 00:21:42,713 Donel 304 00:21:42,920 --> 00:21:45,070 - Was that three minutes? - No. 305 00:21:45,280 --> 00:21:46,998 Then you know the deal. 306 00:21:47,200 --> 00:21:49,919 All right, good night. 307 00:21:50,120 --> 00:21:52,953 - Good night. - I totally overslept this morning. 308 00:21:53,160 --> 00:21:55,436 Can you please wake me up tomorrow? 309 00:21:55,640 --> 00:21:59,076 - Don't you have an alarm? - You're my alarm. Good night. 310 00:21:59,960 --> 00:22:01,871 - Didn't you wash his hair? - No. 311 00:22:02,080 --> 00:22:04,435 Fanta, come on! Nighty night. 312 00:22:04,640 --> 00:22:05,994 Night. 313 00:22:08,640 --> 00:22:10,313 Done. 314 00:22:10,520 --> 00:22:12,670 - Did you brush your tongue? - No. 315 00:22:12,880 --> 00:22:14,314 You do it. 316 00:22:15,880 --> 00:22:19,077 You're such a damn little baby, you know that? 317 00:22:20,320 --> 00:22:21,879 Right, rinse. 318 00:22:25,480 --> 00:22:27,312 - Now off to bed. - And my hair? 319 00:22:27,520 --> 00:22:28,271 Tomorrow. 320 00:22:44,480 --> 00:22:47,154 - Lara, can I get a bottle of Dom? - Yep. 321 00:22:47,680 --> 00:22:49,114 Yes. Thanks. 322 00:22:50,160 --> 00:22:53,118 What's this? Pregnancy leave with a smoke? 323 00:22:53,320 --> 00:22:57,075 - I'm getting an abortion anyway. - Get me two glasses first. 324 00:23:01,880 --> 00:23:03,632 We'll drink to it if it's not mine. 325 00:23:03,840 --> 00:23:04,955 50,000! 326 00:23:25,760 --> 00:23:30,391 That's the hours you have to work to earn 50,000. 327 00:23:33,360 --> 00:23:37,638 Charlotte could have just deducted them from your taxes. 328 00:23:57,640 --> 00:24:00,029 - Have you fired her? - No, and I don't plan to. 329 00:24:00,240 --> 00:24:01,913 - So we're over? - We're over. 330 00:24:02,120 --> 00:24:04,555 - So you have feelings for her? - Could be. 331 00:24:23,240 --> 00:24:26,392 - Go on, show me. - Left, right and then down. 332 00:24:26,600 --> 00:24:28,716 Then up. And again. 333 00:24:28,920 --> 00:24:31,673 No, not like that. You grab the pole. 334 00:24:31,880 --> 00:24:33,678 You take a drink, then... 335 00:24:34,160 --> 00:24:36,913 You do this all the way down... and then back up. 336 00:24:39,960 --> 00:24:41,519 - Dude! - Movel 337 00:24:42,680 --> 00:24:44,114 Yeah, cool! 338 00:24:45,440 --> 00:24:47,750 Hey! Want me to show you how to do it right? 339 00:24:47,960 --> 00:24:50,076 - Go on. - Okay. Will you film it? 340 00:24:50,280 --> 00:24:52,317 - Yeah. - Turn up the music. 341 00:24:52,520 --> 00:24:53,749 That's right. 342 00:25:46,680 --> 00:25:47,954 What are you doing here? 343 00:25:48,760 --> 00:25:51,718 I wanted to ask your friend where to find you. 344 00:25:53,240 --> 00:25:55,675 I need to talk to you, Hajra. Can I come in? 345 00:25:57,680 --> 00:25:59,671 No. Really, no. 346 00:25:59,880 --> 00:26:01,314 Two minutes. 347 00:26:01,920 --> 00:26:03,069 Talk! 348 00:26:04,520 --> 00:26:07,592 Do you want me to stay outside like a little dog? 349 00:26:10,160 --> 00:26:11,673 Okay, two minutes. 350 00:26:12,520 --> 00:26:13,590 Okay. 351 00:26:22,160 --> 00:26:23,878 So what is it? 352 00:26:29,440 --> 00:26:31,511 What I did the other day wasn't cool. 353 00:26:33,640 --> 00:26:35,278 I'm sorry. Really. 354 00:26:39,080 --> 00:26:40,639 But somehow... 355 00:26:41,520 --> 00:26:43,238 Since I saw you again 356 00:26:43,440 --> 00:26:45,351 I can't seem to get a grip. 357 00:26:49,600 --> 00:26:51,671 Maybe it's better if we... 358 00:26:54,480 --> 00:26:57,199 if we avoid one another for the time being. 359 00:26:58,560 --> 00:27:00,119 Because I... 360 00:27:02,640 --> 00:27:04,358 Because you what? 361 00:27:05,320 --> 00:27:07,038 I don't know if I... 362 00:27:09,600 --> 00:27:11,238 You know, when... 363 00:27:40,480 --> 00:27:42,232 - Mrs. Kruger? - Theo? 364 00:27:42,800 --> 00:27:46,270 - Mrs. Kriger, what are you doing? - Now he's behind the tire. 365 00:27:46,480 --> 00:27:48,391 - Come here! - No, he's hungry. 366 00:27:48,880 --> 00:27:51,872 You know what we'll do? We'll put the milk here. 367 00:27:52,080 --> 00:27:53,593 - Yes! - And he can drink it. 368 00:27:53,800 --> 00:27:55,154 - Get it, Theo! - Come on. 369 00:27:55,600 --> 00:27:59,309 What's with your nails? We need to go to the salon again. 370 00:27:59,520 --> 00:28:03,070 - Yes, but none of that damn glitter. - No, you pick the color. 371 00:28:03,280 --> 00:28:06,272 - Black. I want black. - Good, then you get black. 372 00:28:15,920 --> 00:28:17,991 Sorry, I was just about to leave. 373 00:28:18,560 --> 00:28:20,392 Um... It's cool. 374 00:28:25,520 --> 00:28:27,591 I'd better go, right? Okay. 375 00:28:31,920 --> 00:28:35,038 Dude, you won't guess who I just caught in my bedroom. 376 00:28:35,440 --> 00:28:37,113 Hajra and Yusuf! 377 00:28:39,280 --> 00:28:42,750 I swear, dude! They were humping so hard when I came in. 378 00:28:43,440 --> 00:28:45,636 - On your bed, man? - In my bed! 379 00:28:45,840 --> 00:28:49,390 - Not again! - My whole bedroom smells like sex. 380 00:28:50,240 --> 00:28:53,278 - Oh my God! - Okay, I've got something to tell you. 381 00:28:53,480 --> 00:28:54,436 Okay. 382 00:28:54,640 --> 00:28:57,200 I wanted to wait till I see you, but I can't. 383 00:28:57,400 --> 00:28:59,232 - Okay. - Go on! 384 00:29:00,240 --> 00:29:02,311 Hatam and I are engaged. 385 00:29:03,200 --> 00:29:05,919 - What? - Oh my God! What? 386 00:29:06,440 --> 00:29:08,670 Hey! Ras is growing up, man! 387 00:29:08,880 --> 00:29:10,917 You are a grown woman, dude! 388 00:29:11,840 --> 00:29:15,151 I'm so happy. You'll be such beautiful bridesmaids. 389 00:29:15,360 --> 00:29:18,000 You'll wear such pretty dresses! 390 00:29:18,480 --> 00:29:20,232 Itll be so awesome, dude. 391 00:29:20,800 --> 00:29:24,111 Whoa, I don't know. It went so fast with those two. 392 00:29:24,320 --> 00:29:26,675 I hope Ras isn't making a mistake. 393 00:29:26,880 --> 00:29:28,553 I hope you aren't either. 394 00:29:28,760 --> 00:29:30,114 Why? 395 00:29:30,760 --> 00:29:32,512 It was just sex with Yusuf. 396 00:29:33,120 --> 00:29:34,997 Okay. And what about his bitch? 397 00:29:35,200 --> 00:29:36,838 - And Matthias's bitch? - Gone. 398 00:29:37,480 --> 00:29:40,552 - How can you be sure? - I saw a screen-shot. 399 00:29:41,680 --> 00:29:44,035 Do you really think you two could be serious? 400 00:29:44,240 --> 00:29:47,039 - He's way too old for you. - I never said that. 401 00:29:47,240 --> 00:29:49,277 - Then it's cool. - It's cool then. 402 00:29:58,920 --> 00:30:01,389 Hey, awesome video! subwaytwerk 403 00:30:04,880 --> 00:30:08,919 I can hometwerk too. Do you want to see? 404 00:30:17,080 --> 00:30:19,993 It was nice with you. 405 00:30:25,720 --> 00:30:29,395 Likewise, but way too short. 406 00:30:40,720 --> 00:30:42,631 Absolutely! 407 00:30:48,440 --> 00:30:52,479 But then I want a promotion. 408 00:30:59,280 --> 00:31:00,918 That's annoying. 409 00:31:01,840 --> 00:31:03,399 You're annoying. 410 00:31:03,600 --> 00:31:05,591 I miss you already. 411 00:31:07,160 --> 00:31:09,197 I miss you too, immensely. 412 00:31:28,320 --> 00:31:30,231 Your momma's annoying. 413 00:31:30,960 --> 00:31:32,792 Your dad's annoying. 414 00:31:37,480 --> 00:31:39,118 What? 415 00:31:40,080 --> 00:31:41,878 Dude, what a bitch! 416 00:31:42,080 --> 00:31:44,913 Oh, Jazz, why are you screaming like that? 417 00:31:47,760 --> 00:31:49,671 Look at Paula's Insta post! 418 00:31:51,120 --> 00:31:54,909 Am I going to get the outfits that you "borrowed" back? 419 00:31:55,120 --> 00:31:57,555 Apart from that, nice twerking, bitch. 420 00:31:59,280 --> 00:32:01,112 - So what? - What do you mean? 421 00:32:01,320 --> 00:32:04,312 - She's complimenting you. - I'll twerk in her face! 422 00:32:04,520 --> 00:32:06,158 Did you read the comments? 423 00:32:06,360 --> 00:32:09,512 Here. "What a loser. Can't she afford her own clothes?" 424 00:32:09,720 --> 00:32:12,917 - Who cares what they write. - Her reach is huge. 425 00:32:13,120 --> 00:32:16,078 30,000 people saw that! 30,000! 426 00:32:16,280 --> 00:32:17,873 She's fucking up my reputation! 427 00:32:18,080 --> 00:32:21,630 Then take the stuff back to her and ask her to remove the clip. 428 00:32:21,840 --> 00:32:25,071 Yeah, she'd like that. Me crawling up on all fours, "Sorry." 429 00:32:25,280 --> 00:32:26,918 That cunt. No way, dude! 430 00:32:29,760 --> 00:32:31,478 She's fucking me over, man. 431 00:32:35,720 --> 00:32:37,199 I'll do it. 432 00:32:37,400 --> 00:32:38,754 I'll take her things to her. 433 00:32:48,800 --> 00:32:50,120 - Hello? - Hi, it's Hajra. 434 00:32:50,320 --> 00:32:52,277 I've got something for you. 435 00:33:05,480 --> 00:33:07,153 I made green vomit. 436 00:33:07,360 --> 00:33:09,510 - Want some? - What is it? 437 00:33:09,720 --> 00:33:11,791 - A smoothie. - Okay. 438 00:33:13,440 --> 00:33:15,317 - Looks yummy. - Yeah, try it. 439 00:33:23,040 --> 00:33:24,917 - Oh, sorry. - Oh my God, Haijral 440 00:33:25,120 --> 00:33:27,634 - Sorry, but it tastes like... - Feet. 441 00:33:27,840 --> 00:33:28,989 - Yeah. - Yeah! 442 00:33:29,720 --> 00:33:31,279 - With broccoli? - Yes. 443 00:33:31,480 --> 00:33:33,596 Broccoli shouldn't be in anything. 444 00:33:33,800 --> 00:33:35,950 - Hashtag detox. - You didn't say that. 445 00:33:36,160 --> 00:33:39,198 - Yes, I did. - I swear, I'll vomit in your vomit. 446 00:33:40,560 --> 00:33:43,712 Here. Jazz is sorry she swiped them. 447 00:33:43,920 --> 00:33:45,752 - No, she's not. - No, she's not. 448 00:33:47,720 --> 00:33:49,518 Why are you bringing them back? 449 00:33:54,040 --> 00:33:56,156 Do you have access to your dad's guns? 450 00:33:57,320 --> 00:33:58,549 Yes. 451 00:33:58,760 --> 00:34:01,559 I thought you could teach me how to shoot. 452 00:34:05,000 --> 00:34:07,071 Gun, clip. You put the clip in. 453 00:34:07,280 --> 00:34:09,271 Pull back the slide. Don't jam it. 454 00:34:09,480 --> 00:34:11,835 Release the safety catch. The gun is live. 455 00:34:12,040 --> 00:34:14,509 You get it in your sights. 456 00:34:16,200 --> 00:34:17,918 Bye! Respect, dude. 457 00:34:18,120 --> 00:34:20,475 2018 Runner-up, Small Caliber Weapons. 458 00:34:21,680 --> 00:34:23,114 All right. 459 00:34:24,680 --> 00:34:25,954 Your turn. 460 00:34:27,360 --> 00:34:28,714 Okay. 461 00:34:29,440 --> 00:34:31,033 Gun, clip. 462 00:34:32,760 --> 00:34:34,558 Pull back the slide. 463 00:34:34,760 --> 00:34:36,558 - Release the safety. - Right. 464 00:34:37,480 --> 00:34:39,153 Okay, both hands. 465 00:34:42,240 --> 00:34:44,117 Now take a deep breath. 466 00:34:46,600 --> 00:34:48,318 And exhale nice and calmly. 467 00:34:52,920 --> 00:34:54,354 Yeah, man! 468 00:34:54,560 --> 00:34:57,632 - Oh my God! - Bye! I destroyed it! 469 00:34:58,800 --> 00:35:02,156 Oh God, you're an absolute natural! You nailed it. 470 00:35:02,360 --> 00:35:05,352 - Smoke? - Why do you need it anyway? 471 00:35:05,560 --> 00:35:07,437 - To shoot. - Tell me, honestly. 472 00:35:10,600 --> 00:35:12,511 Is there any way I can... 473 00:35:13,880 --> 00:35:16,440 I don't know, I can help you? 474 00:35:16,640 --> 00:35:19,553 - Or something? - What do you want to help us with? 475 00:35:20,120 --> 00:35:24,353 - I don't know what's up with you guys. - Dude, so much shit is up with us. 476 00:35:26,240 --> 00:35:28,675 You live such an awesome life. Stay in it. 477 00:35:28,880 --> 00:35:32,077 - Why? Because my parents have money? - Yeah, that's how it is. 478 00:35:33,080 --> 00:35:35,469 Believe me, you don't want to trade. 479 00:35:38,040 --> 00:35:40,429 But a little bit, 480 00:35:40,640 --> 00:35:44,076 sometimes, just a teeny little bit... 481 00:35:44,280 --> 00:35:47,318 - Just a teeny bit badass? - A teeny bit badass. 482 00:35:48,280 --> 00:35:50,794 A bit doesn't work. That's the problem. 483 00:35:54,600 --> 00:35:56,398 Now give me the gun. 484 00:36:04,080 --> 00:36:06,037 Hajra, if you get busted... 485 00:36:07,200 --> 00:36:09,077 Hey, you really helped me. 486 00:36:10,600 --> 00:36:11,351 Thanks. 487 00:36:14,880 --> 00:36:16,837 I keep imagining all kinds of shit. 488 00:36:17,040 --> 00:36:19,509 - About what? - The guy Calle's sending us to. 489 00:36:20,000 --> 00:36:21,752 Hey, it's easy. It's the last time. 490 00:36:21,960 --> 00:36:24,270 Then we're done with this shit. 491 00:36:24,480 --> 00:36:26,391 I don't know. 492 00:36:26,600 --> 00:36:28,352 Hey, don't worry about it. 493 00:36:31,920 --> 00:36:33,593 - What? - Where'd you get that? 494 00:36:33,800 --> 00:36:34,915 Paula. 495 00:36:35,120 --> 00:36:37,475 - She just gave it to you? - We can't take a gun! 496 00:36:37,680 --> 00:36:40,399 I don't plan on offing anyone. It's for security. 497 00:36:40,600 --> 00:36:44,275 - What if he finds out? - I'm not going to wave it in his face. 498 00:36:44,800 --> 00:36:46,711 - You said you... - That's too heavy. 499 00:36:46,920 --> 00:36:50,151 - Definitely not! No! - So you decide now or what? 500 00:36:51,920 --> 00:36:52,910 Say something! 501 00:36:57,880 --> 00:36:59,393 Hey, Fanta! 502 00:37:06,200 --> 00:37:07,190 My back's hurting. 503 00:37:07,400 --> 00:37:08,470 - Is it bad? - Yeah! 504 00:37:09,800 --> 00:37:11,871 - Can I get a light too? - Yeah. 505 00:37:13,440 --> 00:37:15,192 Can a Muslim do that? 506 00:37:15,400 --> 00:37:18,153 - It's "Muslimah", I'm still a woman. - Yeah, right. 507 00:37:18,360 --> 00:37:20,670 - Anyway, I'm half. It's fine. - Sure. 508 00:37:20,880 --> 00:37:22,632 - Cheers. - Cheers. 509 00:37:24,000 --> 00:37:26,879 Is it true Muslims can't have anal sex? 510 00:37:27,080 --> 00:37:29,151 - Oh, Till! Dude! - Let him. 511 00:37:29,360 --> 00:37:32,910 Maybe he wants to become Muslim. Afraid of missing something? 512 00:37:37,120 --> 00:37:39,555 Are you done with work? I want to see you. 513 00:37:39,760 --> 00:37:40,955 Yes, Rottenburg. 514 00:37:42,160 --> 00:37:45,551 How do you see that happening? I can't go under 20,000. 515 00:37:45,760 --> 00:37:47,319 Boss? 516 00:37:47,520 --> 00:37:50,876 The material costs are at 17,000 to 18,000. 517 00:37:51,400 --> 00:37:52,549 Shh! 518 00:37:53,080 --> 00:37:54,753 Without the bathtub. 519 00:37:59,520 --> 00:38:02,239 - One second. What is it? - Can I knock off now? 520 00:38:02,440 --> 00:38:04,795 It's eight minutes early, but we're done. 521 00:38:05,640 --> 00:38:07,950 - Yeah, beat it. - Thanks, boss. 522 00:38:08,520 --> 00:38:10,079 - Hajra. - Yo! 523 00:38:10,720 --> 00:38:13,678 - I'm glad it's going so well. - Yeah, me too. 524 00:38:14,520 --> 00:38:16,113 - Bye. - Bye. 525 00:38:54,040 --> 00:38:55,633 - Hi. - Hi. 526 00:38:57,480 --> 00:38:59,949 - Kicking outfit. - Thanks. 527 00:39:00,160 --> 00:39:03,312 - My gas station outfit. - Do you work at a gas station? 528 00:39:03,520 --> 00:39:05,318 No, a plumbing company. 529 00:39:06,520 --> 00:39:08,397 - How's it going? - Good. 530 00:39:08,960 --> 00:39:11,713 No, it's legit. I really like the guys. 531 00:39:15,200 --> 00:39:16,474 What? 532 00:39:22,520 --> 00:39:24,750 Do you know why I wanted to meet here? 533 00:39:24,960 --> 00:39:26,758 No. Why? 534 00:39:27,600 --> 00:39:30,433 You forgot what I told you here for the first time? 535 00:39:30,640 --> 00:39:32,233 No, I remember. 536 00:39:36,760 --> 00:39:39,229 And Ayla? Do you say things like that to her? 537 00:39:41,280 --> 00:39:42,839 No, I don't. 538 00:39:44,080 --> 00:39:45,832 The thing with Ayla... 539 00:39:48,080 --> 00:39:50,549 I wasn't doing well, then I met her. 540 00:39:50,760 --> 00:39:54,196 - And it did me good. - It did your family good. 541 00:39:54,400 --> 00:39:57,916 - My family played no role in this. - Perfect daughter-in-law for your mom. 542 00:39:58,120 --> 00:40:00,236 Let's not talk about that now. 543 00:40:02,080 --> 00:40:03,673 Are you engaged? 544 00:40:04,480 --> 00:40:05,914 Yes, we are. 545 00:40:09,120 --> 00:40:10,997 Do you want to marry her? 546 00:40:13,480 --> 00:40:14,834 No. 547 00:40:19,080 --> 00:40:21,151 I don't get it. Do you love her or not? 548 00:40:21,360 --> 00:40:23,192 I don't love her, Hajra. 549 00:40:23,960 --> 00:40:25,189 Okay? 550 00:40:28,080 --> 00:40:30,151 I love you, 551 00:40:30,360 --> 00:40:32,510 and that will never change. 552 00:40:34,200 --> 00:40:35,395 Do you understand? 553 00:40:38,880 --> 00:40:41,269 Don't say it if you don't really mean it. 554 00:40:42,040 --> 00:40:43,917 I really mean it. I swear. 555 00:41:12,560 --> 00:41:15,074 I swear if you marry her, I'll kill you. 556 00:41:16,720 --> 00:41:18,518 - Say wallah. - Wallah. 557 00:41:24,480 --> 00:41:27,154 - Well? - Jessica. Everything all right? 558 00:41:27,360 --> 00:41:29,556 - Yeah, with you? - Yeah. 559 00:41:29,760 --> 00:41:32,036 - Um... - The video of me dancing... 560 00:41:32,480 --> 00:41:34,630 - Yes? - I posted it on Insta. 561 00:41:35,640 --> 00:41:37,278 Did you have company? 562 00:41:37,800 --> 00:41:39,313 Not exactly company. 563 00:41:43,480 --> 00:41:45,153 Are you shitting me? 564 00:41:45,360 --> 00:41:48,637 - Is it her? - No. It's hard to explain. 565 00:41:48,840 --> 00:41:52,470 I said it wouldn't happen again. It happened again. 566 00:41:53,240 --> 00:41:54,833 I'm only human. 567 00:41:57,000 --> 00:42:00,231 Yes. This is my... my pharmacist. 568 00:42:05,680 --> 00:42:09,435 - Hello, I'm Jessica. - I'm Pascal. The pharmacist. 569 00:42:09,640 --> 00:42:13,315 What's this Oh, it's a white swine. No, white wine. There's the white swine. 570 00:42:13,520 --> 00:42:16,353 Know how it tastes? A bit tainted. 571 00:42:16,560 --> 00:42:18,710 You can taste a bitch, I mean a bit of smoke. 572 00:42:18,920 --> 00:42:22,276 Little hints of brown rock sugar and slate in the finish. 573 00:42:22,480 --> 00:42:23,879 - Wet slate. - Finished. 574 00:42:24,080 --> 00:42:26,117 Good for getting hammered, you know? 575 00:42:26,320 --> 00:42:29,199 A bit of asparagus with a thick b�chamel sauce. 576 00:42:29,400 --> 00:42:31,789 Do you have fish? Anything with fins. 577 00:42:32,000 --> 00:42:33,798 - I have dough. - I'll get some. 578 00:42:34,000 --> 00:42:36,071 - Fish. - I don't have the time. 579 00:42:36,280 --> 00:42:39,557 - No time. - Fist bump, Keil. Take care, Veronica! 580 00:42:39,760 --> 00:42:42,878 - Don't grab me, grab her. - Yes, yes. I'm... 581 00:42:43,080 --> 00:42:45,549 - Take care. - You got the door? There. 582 00:42:47,160 --> 00:42:48,673 Boy, oh boy! 583 00:42:52,000 --> 00:42:54,230 Do you think I don't notice? 584 00:42:54,880 --> 00:42:55,915 What? 585 00:42:57,320 --> 00:42:58,469 The bottle. 586 00:43:00,440 --> 00:43:04,035 - It's from my bar. - Yeah, that's how I know you like it. 587 00:43:09,240 --> 00:43:13,757 The price I pay isn't the money but having to listen to his jabbering. 588 00:43:14,800 --> 00:43:18,953 - And you aren't free of blame for it. - For what? 589 00:43:19,160 --> 00:43:22,391 For me letting that little prick come by again. 590 00:43:23,600 --> 00:43:26,752 How is it my fault that you have a weakness for drugs? 591 00:43:26,960 --> 00:43:28,871 - Cheers to that. - Cheers. 592 00:43:32,760 --> 00:43:34,831 Clearly, slate. So clearly. 593 00:43:35,040 --> 00:43:36,951 - Yeah. - And sweet. 594 00:43:37,600 --> 00:43:38,954 That you're so jealous. Y 595 00:43:39,440 --> 00:43:40,874 - I'm not. - No? 596 00:43:41,080 --> 00:43:42,559 - No. - No. 597 00:43:42,760 --> 00:43:45,957 I wanted to ask, can I get the day after tomorrow off? 598 00:43:46,160 --> 00:43:47,594 Yes. 599 00:43:47,800 --> 00:43:50,474 And I don't want you to fuck other chicks. 600 00:43:50,680 --> 00:43:52,637 - Is that so? - tis. 601 00:43:52,840 --> 00:43:55,639 - But you're not jealous. - Only if you give me a reason. 602 00:43:55,840 --> 00:43:59,629 One condition. Don't give me a reason either. I'm crazy jealous. 603 00:43:59,840 --> 00:44:01,592 - Is that so? - Yes, it is. 604 00:44:02,080 --> 00:44:05,994 And another thing. We're going somewhere this weekend. 605 00:44:06,200 --> 00:44:08,555 Paris, London, some damn romantic city. 606 00:44:08,760 --> 00:44:11,832 I don't know. That's two things you want from me. 607 00:44:12,840 --> 00:44:14,194 Yeah. 608 00:44:15,760 --> 00:44:17,353 Yes or no? 609 00:44:18,400 --> 00:44:19,470 No. 610 00:44:19,680 --> 00:44:20,670 Okay, then... 611 00:44:21,400 --> 00:44:22,515 This weekend, 612 00:44:22,720 --> 00:44:26,270 you, me, five stars, a piece of chocolate on the pillow. 613 00:44:28,480 --> 00:44:30,790 And folded toilet paper. 614 00:44:32,880 --> 00:44:36,236 - I hope nothing comes up. - Something is definitely coming up. 615 00:44:50,400 --> 00:44:51,993 We have to tell her. 616 00:44:52,200 --> 00:44:53,759 - No we don't. - We do! 617 00:44:53,960 --> 00:44:56,429 - Don't start again. - I can't do this anymore. 618 00:44:56,640 --> 00:44:59,519 Fanta, we said we'd keep her out of it and we will. 619 00:44:59,720 --> 00:45:01,711 You want to drive back with no license? 620 00:45:01,920 --> 00:45:04,560 Yes. You know how many times I've done that? 621 00:45:04,760 --> 00:45:06,671 What if we get pulled over? 622 00:45:06,880 --> 00:45:09,030 If we get pulled over, we're screwed anyway. 623 00:45:09,840 --> 00:45:11,751 It's not the right time for this. 624 00:45:11,960 --> 00:45:13,598 Utterly inappropriate. 625 00:45:13,800 --> 00:45:15,313 - I'm coming. - Yep. 626 00:45:22,520 --> 00:45:25,273 Oh my God! You're so beautiful! 627 00:45:26,320 --> 00:45:29,039 You look so beautiful! Dude! 628 00:45:29,240 --> 00:45:31,470 - The most beautiful one. - Thank you. 629 00:45:31,680 --> 00:45:34,320 - Can you take a photo? - Of course I can. 630 00:45:38,000 --> 00:45:39,434 My wife. 631 00:45:40,240 --> 00:45:42,709 I don't know. Maybe the glitter's too much. 632 00:45:42,920 --> 00:45:44,797 It's good. It's gorgeous. 633 00:45:45,000 --> 00:45:46,752 You look perfect. 634 00:45:47,560 --> 00:45:49,915 - I don't know about the crown. - No? 635 00:45:51,200 --> 00:45:53,430 Fanta, what do you think about the crown? 636 00:45:53,640 --> 00:45:56,029 - Really pretty. Looks good on you. - So pretty. 637 00:45:57,400 --> 00:46:00,199 - You look really pretty. - What's wrong? 638 00:46:00,400 --> 00:46:02,277 Nothing. Turn around. 639 00:46:02,480 --> 00:46:04,437 - No, what's wrong? - Turn around! 640 00:46:05,640 --> 00:46:08,234 - We have to tell you something. - No, we don't. 641 00:46:08,440 --> 00:46:10,033 We do. 642 00:46:10,240 --> 00:46:13,312 Could you please give us a little privacy? 643 00:46:16,080 --> 00:46:17,434 - Okay, what's up? - Listen. 644 00:46:17,640 --> 00:46:21,235 We have to pick up a car for Pascal at the Polish border and bring it here. 645 00:46:21,440 --> 00:46:23,158 A car for Pascal? 646 00:46:23,360 --> 00:46:25,636 - It's a drug run. - Yes. And she got a gun! 647 00:46:25,840 --> 00:46:27,478 - What's with you? - What? 648 00:46:28,080 --> 00:46:29,957 You're seriously carrying a gun? 649 00:46:31,160 --> 00:46:33,436 You want to run drugs from Poland to Berlin? 650 00:46:34,000 --> 00:46:37,356 - Ah, I have a license, so I'll drive... - No, no, nol! 651 00:46:37,560 --> 00:46:39,437 Ras, we didn't ask you. 652 00:46:39,640 --> 00:46:42,109 Good! I told you right off it's your mess. 653 00:46:42,320 --> 00:46:46,075 - Yes, we know. - It was clear you'd get in deep shit. 654 00:46:46,520 --> 00:46:47,669 Ras! 655 00:46:50,720 --> 00:46:52,631 - Went great. - Someone had to tell her. 656 00:46:52,840 --> 00:46:54,513 Yeah. Did it do any good? 657 00:46:56,480 --> 00:46:57,675 Haj! 658 00:46:57,725 --> 00:47:02,275 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.