Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:08,117
A LITTLE HIGHER. LITTLE HIGHER.
2
00:00:08,141 --> 00:00:09,619
TO THE RIGHT, TO THE
RIGHT, TO THE RIGHT.
3
00:00:09,643 --> 00:00:11,688
HIGHER. LITTLE HIGHER.
4
00:00:11,712 --> 00:00:12,789
HIGHER, HIGHER, HIGHER.
5
00:00:12,813 --> 00:00:13,990
LITTLE MORE.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,174
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
7
00:00:27,495 --> 00:00:29,728
[THREE STOOGES FIGHTING]
8
00:00:33,934 --> 00:00:34,911
[KEYS JIGGLING IN DOOR]
9
00:00:34,935 --> 00:00:35,935
UH-OH!
10
00:00:47,814 --> 00:00:49,226
HEY!
11
00:00:49,250 --> 00:00:51,127
HI, SWEETIE. HOW YOU DOING?
12
00:00:51,151 --> 00:00:53,263
THOUGHT YOU DECIDED
NOT TO GROW A BEARD.
13
00:00:53,287 --> 00:00:54,531
NO, I'M NOT.
14
00:00:54,555 --> 00:00:56,433
I... JUST BEEN SO BUSY WORKING,
15
00:00:56,457 --> 00:00:58,000
I'VE HAD NO CHANCE TO SHAVE.
16
00:00:58,024 --> 00:00:59,636
YOU WERE BUSY TODAY?
17
00:00:59,660 --> 00:01:01,704
YEAH. JUST DOING SOME COLLATING.
18
00:01:01,728 --> 00:01:03,639
THAT'S WHAT I'M
DOING NOW. COLLATING.
19
00:01:03,663 --> 00:01:05,542
MM-HMM. YOU DIDN'T
PICK UP THE MAIL.
20
00:01:05,566 --> 00:01:07,511
I HAD NO TIME... JUST
RUNNING AROUND.
21
00:01:07,535 --> 00:01:08,912
'CAUSE YOU WERE BUSY.
22
00:01:08,936 --> 00:01:10,514
VERY BUSY. I UNDERSTAND.
23
00:01:10,538 --> 00:01:12,249
WHAT'D I MISS?
ANYTHING IMPORTANT?
24
00:01:12,273 --> 00:01:13,983
BILLS, SOLICITATIONS...
25
00:01:14,007 --> 00:01:16,308
AH, SOMETHING FOR MURRAY.
26
00:01:18,745 --> 00:01:20,089
LOOK AT ALL THIS.
27
00:01:20,113 --> 00:01:21,791
WHAT'S THAT?
28
00:01:21,815 --> 00:01:23,660
THIS WAS SENT TO ME AT
THE EXPLORER CHANNEL.
29
00:01:23,684 --> 00:01:25,295
I GUESS THEY FORWARDED IT.
30
00:01:25,319 --> 00:01:27,297
THIS STUFF'S A MONTH OLD.
31
00:01:27,321 --> 00:01:28,999
WE WERE INVITED
TO A SCREENING OF
32
00:01:29,023 --> 00:01:31,935
THE ADVENTURES OF FLOUNDER BOY.
33
00:01:31,959 --> 00:01:33,103
WE MISSED IT.
34
00:01:33,127 --> 00:01:35,038
"THE SILVER SPROCKET AWARDS."
35
00:01:35,062 --> 00:01:36,406
REALLY?
36
00:01:36,430 --> 00:01:38,241
MAYBE YOU WERE NOMINATED.
37
00:01:38,265 --> 00:01:40,343
FOR WHAT? THEY
BUTCHERED EVERYTHING I DID.
38
00:01:40,367 --> 00:01:41,845
THEY TOTALLY DESTROYED WEED.
39
00:01:41,869 --> 00:01:43,313
YOU WERE NOMINATED FOR WEED!
40
00:01:43,337 --> 00:01:44,680
GET OUT OF HERE!
41
00:01:44,704 --> 00:01:46,216
SEE? VINDICATION.
42
00:01:46,240 --> 00:01:47,317
I DON'T CARE.
43
00:01:47,341 --> 00:01:50,420
CARE! WHEN IS IT?
44
00:01:50,444 --> 00:01:51,721
WHAT'S THE DIFFERENCE?
I'M NOT GOING.
45
00:01:51,745 --> 00:01:52,989
IT'S TOMORROW.
46
00:01:53,013 --> 00:01:54,657
DO YOU BELIEVE THEY
WAITED THIS LONG
47
00:01:54,681 --> 00:01:56,592
TO SEND THIS TO ME?
48
00:01:56,616 --> 00:01:58,261
I'M NOT GOING TO GO TO THIS.
49
00:01:58,285 --> 00:01:59,796
YOU HAVE TO GO.
50
00:01:59,820 --> 00:02:01,998
SO I CAN WEAR A TUXEDO?
51
00:02:02,022 --> 00:02:03,834
YOU'RE VERY
HANDSOME IN A TUXEDO.
52
00:02:03,858 --> 00:02:06,136
SIT WITH THE PEOPLE
WHO FIRED ME?
53
00:02:06,160 --> 00:02:08,038
YES. THAT'S EXACTLY
WHY YOU SHOULD GO.
54
00:02:08,062 --> 00:02:10,506
THIS WILL GIVE YOU A CHANCE
55
00:02:10,530 --> 00:02:14,110
TO DISPLAY YOUR CLASS,
YOUR DIGNITY, YOUR PANACHE.
56
00:02:14,134 --> 00:02:17,347
HEY, I DON'T DISPLAY MY PANACHE
TO ANYBODY BUT YOU. THAT'S PRIVATE.
57
00:02:17,371 --> 00:02:18,848
YOU HAVE LOVELY PANACHE.
58
00:02:18,872 --> 00:02:20,116
THANK YOU.
59
00:02:20,140 --> 00:02:22,618
WHAT IF I GO AND LOSE?
60
00:02:22,642 --> 00:02:26,556
THEN, WITH AS MUCH GRACE AND
EQUANIMITY AS YOU CAN MUSTER,
61
00:02:26,580 --> 00:02:29,592
YOU GIVE 'EM THE
FINGER AND RUN AWAY.
62
00:02:29,616 --> 00:02:31,727
I'M NOT GOING.
63
00:02:31,751 --> 00:02:34,197
THE OTHER THING IS THE
CONTACTS, THE NETWORKING.
64
00:02:34,221 --> 00:02:36,832
I BET YOU'D GET A
DOZEN JOB OFFERS.
65
00:02:36,856 --> 00:02:40,036
I DON'T WANT TO GO AND
SIT WITH THOSE PEOPLE.
66
00:02:40,060 --> 00:02:42,405
BUT I'LL BE THERE
RIGHT NEXT TO YOU.
67
00:02:42,429 --> 00:02:43,373
'CAUSE YOU MY WOMAN.
68
00:02:43,397 --> 00:02:45,975
YES.
69
00:02:45,999 --> 00:02:46,876
YOU'RE MY WIFE.
70
00:02:46,900 --> 00:02:48,044
YES.
71
00:02:48,068 --> 00:02:49,645
MY SOUL MATE.
72
00:02:49,669 --> 00:02:51,214
YES.
73
00:02:51,238 --> 00:02:53,116
YOU'RE VERY GOOD TO ME. YES.
74
00:02:53,140 --> 00:02:54,917
YOU TAKE CARE OF ME. YES.
75
00:02:54,941 --> 00:02:57,253
YOU NURTURE ME. YES.
76
00:02:57,277 --> 00:03:00,457
YOU FEED ME AND CLOTHE ME. YES.
77
00:03:00,481 --> 00:03:01,458
WAIT A SECOND. WHAT?
78
00:03:01,482 --> 00:03:03,115
MOMMY? ALL RIGHT.
79
00:03:05,252 --> 00:03:07,397
YOU'RE NOT GOING TO
THE SPROCKET AWARDS?
80
00:03:07,421 --> 00:03:09,299
I'M NOT GOING. HERE YOU GO...
81
00:03:09,323 --> 00:03:11,001
ADVENTURES OF FLOUNDER BOY.
82
00:03:11,025 --> 00:03:13,403
THERE'S A 7:30,
8:00, AND A 9:30.
83
00:03:13,427 --> 00:03:15,838
YOU'RE GOING TO
THE AWARDS. I'M NOT.
84
00:03:15,862 --> 00:03:17,440
IT'S A ONCE-IN-A-LIFETIME
OPPORTUNITY.
85
00:03:17,464 --> 00:03:19,108
PICTURE IT...
86
00:03:19,132 --> 00:03:21,143
"AND THE WINNER IS
PAUL BUCHMAN FOR..."
87
00:03:21,167 --> 00:03:21,978
WHAT'S IT FOR?
88
00:03:22,002 --> 00:03:23,979
WEED.
89
00:03:24,003 --> 00:03:25,482
WEED. HA HA HA!
90
00:03:25,506 --> 00:03:27,316
CAN I GET A BAG?
91
00:03:27,340 --> 00:03:29,018
WHAT... WHAT, FOR THAT?
92
00:03:29,042 --> 00:03:30,042
YEAH.
93
00:03:33,413 --> 00:03:35,524
THANK YOU.
94
00:03:35,548 --> 00:03:38,427
YOU GO AND BITE THE
HAND THAT FEEDS YOU
95
00:03:38,451 --> 00:03:41,364
BECAUSE REVENGE
IS SWEET, MY FRIEND,
96
00:03:41,388 --> 00:03:43,566
AND WINNING IS THE
GREATEST REVENGE.
97
00:03:43,590 --> 00:03:46,302
AND THE EARLY BIRD
CATCHES THE CLICHé.
98
00:03:46,326 --> 00:03:47,303
ARE YOU GOING?
99
00:03:47,327 --> 00:03:49,139
I THINK SO.
100
00:03:49,163 --> 00:03:51,474
ATTA BOY. GET YOURSELF
A TUXEDO, AND YOU GO.
101
00:03:51,498 --> 00:03:53,443
ALL RIGHT. THANK YOU. ALL RIGHT.
102
00:03:53,467 --> 00:03:55,933
CAN I GET A BAG?
GET OUT OF HERE.
103
00:03:59,740 --> 00:04:01,184
HI, HONEY, IT'S ME.
104
00:04:01,208 --> 00:04:03,119
JUST WONDERING ABOUT TONIGHT.
105
00:04:03,143 --> 00:04:05,822
IF YOU'RE NOT BUSY
WITH AN AWARDS DINNER,
106
00:04:05,846 --> 00:04:08,825
WE COULD SPRAWL ON THE
COUCH, EATING BAD CHINESE,
107
00:04:08,849 --> 00:04:12,162
OR WE COULD DRESS UP,
GO TO THE SILVER SPROCKETS,
108
00:04:12,186 --> 00:04:14,831
YOU COULD WIN, AND THEN DRUNK
WITH VICTORY AND CHAMPAGNE,
109
00:04:14,855 --> 00:04:16,532
YOU COULD RAVISH ME REPEATEDLY
110
00:04:16,556 --> 00:04:17,533
IN ANY MANNER YOU SEE FIT.
111
00:04:17,557 --> 00:04:20,291
BUT, YOU KNOW,
WHATEVER. YOUR CALL.
112
00:04:21,862 --> 00:04:23,573
OH, BOY.
113
00:04:23,597 --> 00:04:25,909
WE HAVE ONE HOUR. WHAT?
114
00:04:25,933 --> 00:04:27,777
YOU. ME. TRAIN. ALBANY.
115
00:04:27,801 --> 00:04:29,746
"YOU. ME. TRAIN. ALBANY."
116
00:04:29,770 --> 00:04:32,148
YES, ALBANY. YES.
117
00:04:32,172 --> 00:04:35,185
DOUG, I'M REALLY GOING TO
NEED A VERB OF SOME KIND.
118
00:04:35,209 --> 00:04:36,986
IT'S THE STATE
FUND-RAISER TONIGHT.
119
00:04:37,010 --> 00:04:38,555
BROCKWELL CAN'T MAKE IT.
120
00:04:38,579 --> 00:04:41,057
WE'VE GOT ONE HOUR
TO MAKE THE TRAIN.
121
00:04:41,081 --> 00:04:43,259
I CAN'T GO TO ALBANY TONIGHT.
122
00:04:43,283 --> 00:04:45,094
YOU. ME. TRAIN. ALBANY.
TONIGHT. YES. MUST.
123
00:04:45,118 --> 00:04:47,230
CAN'T. REALLY CAN'T.
124
00:04:47,254 --> 00:04:50,132
PAUL'S BEEN NOMINATED
FOR AN AWARD TONIGHT.
125
00:04:50,156 --> 00:04:51,234
HE WON'T GO UNLESS I GO.
126
00:04:51,258 --> 00:04:53,603
YEAH? IS THAT FOR WEED?
127
00:04:53,627 --> 00:04:56,239
YES, IT'S FOR WEED.
WHAT ABOUT IT?
128
00:04:56,263 --> 00:04:58,708
HEY, TAKE IT EASY. I
LIKED WEED, REMEMBER?
129
00:04:58,732 --> 00:05:00,844
I'M NOT HAPPY
ABOUT THIS, EITHER.
130
00:05:00,868 --> 00:05:03,079
YOU SHOULD HAVE HEARD
ME YELL AT BROCKWELL.
131
00:05:03,103 --> 00:05:05,448
I GAVE IT TO HIM GOOD.
132
00:05:05,472 --> 00:05:07,383
YOU CAN'T CHANGE PEOPLE'S
PLANS AT THE LAST MINUTE.
133
00:05:07,407 --> 00:05:08,751
WHAT DID HE SAY?
134
00:05:08,775 --> 00:05:10,820
WELL, HE WASN'T THERE,
135
00:05:10,844 --> 00:05:13,790
BUT WHEN HE CHECKS HIS
VOICE MAIL, HE'LL GET AN EARFUL.
136
00:05:13,814 --> 00:05:15,659
HE CAN'T JUST DO THIS TO US.
137
00:05:15,683 --> 00:05:16,959
PEOPLE HAVE LIVES.
138
00:05:16,983 --> 00:05:18,261
WELL, SPEAK FOR YOURSELF.
139
00:05:18,285 --> 00:05:19,896
I'M CALLING BROCKWELL.
140
00:05:19,920 --> 00:05:21,298
HE'S GONE ALREADY.
141
00:05:21,322 --> 00:05:22,899
HE HAD TICKETS FOR SHOWBOAT.
142
00:05:22,923 --> 00:05:24,601
YOU. ME. ALBANY.
143
00:05:24,625 --> 00:05:26,335
YES. MUST.
144
00:05:26,359 --> 00:05:29,560
PAUL, MAD. ME, REALLY SCREWED.
145
00:05:35,269 --> 00:05:36,346
[WHIMPERS]
146
00:05:36,370 --> 00:05:38,448
I DON'T WANT TO, I HAVE TO.
147
00:05:38,472 --> 00:05:40,917
WHAT WOULD YOU DO?
148
00:05:40,941 --> 00:05:43,019
ALL RIGHT, LET'S GO
TO THE SPROCKETS.
149
00:05:43,043 --> 00:05:44,921
LET'S NETWORK. LET'S SCHMOOZE.
150
00:05:44,945 --> 00:05:47,790
I'VE GOT A SPEECH THAT
WILL BLOW THEIR MINDS.
151
00:05:47,814 --> 00:05:50,426
I ARRIVE WITH THE
BEST-LOOKING WOMAN,
152
00:05:50,450 --> 00:05:52,294
MY CHEST FILLED WITH
PRIDE, MY CUMMERBUND...
153
00:05:52,318 --> 00:05:53,496
I CAN'T GO.
154
00:05:53,520 --> 00:05:55,131
WHAT DO YOU MEAN?
155
00:05:55,155 --> 00:05:56,899
I CAN'T GO.
156
00:05:56,923 --> 00:05:58,768
YOU CAN'T GO?
157
00:05:58,792 --> 00:06:00,269
THERE'S BEEN A
LAST-MINUTE CHANGE.
158
00:06:00,293 --> 00:06:02,071
I HAVE TO GO TO ALBANY.
159
00:06:02,095 --> 00:06:03,440
WITH WHO, BERKUS?
160
00:06:03,464 --> 00:06:05,108
YES.
161
00:06:05,132 --> 00:06:07,077
WELL, THAT... THAT...
162
00:06:07,101 --> 00:06:09,181
THAT JUST REAL... THAT STINKS.
163
00:06:11,238 --> 00:06:13,438
IF THAT WASN'T RENTED,
I SWEAR TO GOD...
164
00:06:14,742 --> 00:06:17,721
I DID EVERYTHING I
COULD TO GET OUT OF IT.
165
00:06:17,745 --> 00:06:19,655
DID YOU REALLY? YES.
166
00:06:19,679 --> 00:06:22,225
I'M VERY UPSET.
167
00:06:22,249 --> 00:06:24,327
I GOT ALL PSYCHED TO
GO. WHAT FORTIFIED ME
168
00:06:24,351 --> 00:06:25,628
WAS THAT YOU WOULD BE WITH ME.
169
00:06:25,652 --> 00:06:27,830
MAYBE SOMEBODY ELSE
COULD GO WITH YOU.
170
00:06:27,854 --> 00:06:29,666
I DON'T WANT ANYBODY...
171
00:06:29,690 --> 00:06:32,501
I WOULD'VE GONE WITH
YOU, BUT NOW THAT'S OVER.
172
00:06:32,525 --> 00:06:34,471
LISTEN, I WON'T WIN ANYWAY.
173
00:06:34,495 --> 00:06:36,339
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
174
00:06:36,363 --> 00:06:37,874
WHEN WILL YOU BE BACK?
175
00:06:37,898 --> 00:06:39,242
TOMORROW.
176
00:06:39,266 --> 00:06:40,543
GREAT.
177
00:06:40,567 --> 00:06:42,678
I SAID I'M SORRY.
178
00:06:42,702 --> 00:06:44,313
LISTEN, WE ALL MAKE CHOICES,
179
00:06:44,337 --> 00:06:45,882
AND YOU MADE YOURS.
180
00:06:45,906 --> 00:06:47,683
YOU COULD'VE GONE WITH ME,
181
00:06:47,707 --> 00:06:50,186
OR YOU COULD GO TO
ALBANY WITH BERKUS.
182
00:06:50,210 --> 00:06:52,488
SO YOU GO WITH
HIM. I'M NOT GOING.
183
00:06:52,512 --> 00:06:54,624
I WILL BE THERE IN SPIRIT.
184
00:06:54,648 --> 00:06:57,092
THAT MAY BE THE MOST
MEANINGLESS THING
185
00:06:57,116 --> 00:06:59,362
YOU'VE EVER SAID TO ME.
186
00:06:59,386 --> 00:07:01,131
ALL RIGHT, LOOK,
187
00:07:01,155 --> 00:07:04,667
I CANNOT MAKE WAVES
AT WORK RIGHT NOW.
188
00:07:04,691 --> 00:07:08,171
I'M THE ONLY ONE IN
THIS FAMILY WITH A JOB.
189
00:07:08,195 --> 00:07:11,674
LISTEN, I COULD SAY IF YOU
LOVE ME, GO TO THE SPROCKETS.
190
00:07:11,698 --> 00:07:14,911
IF YOU LOVE ME, GO TO
THE SPROCKETS. JUST GO.
191
00:07:14,935 --> 00:07:16,234
WE'LL SEE.
192
00:07:20,274 --> 00:07:21,785
I CAN'T STAND THIS.
193
00:07:21,809 --> 00:07:22,952
IT'LL BE O.K.
194
00:07:22,976 --> 00:07:24,353
I HAVE TO GO.
195
00:07:24,377 --> 00:07:25,989
SO GO. YOU GO.
196
00:07:26,013 --> 00:07:29,253
I WILL BE AT THE RADISSON
IN ALBANY. GOOD LUCK.
197
00:07:38,158 --> 00:07:39,802
YEAH, WHERE YOU GOING?
198
00:07:39,826 --> 00:07:43,226
SYRACUSE WITH RIN
TIN TIN OR SOMETHING?
199
00:07:50,637 --> 00:07:52,115
ALRIGHTY, NAME YOUR POISON.
200
00:07:52,139 --> 00:07:53,983
FIVE CARD STUD, DEUCES WILD?
201
00:07:54,007 --> 00:07:55,618
I DON'T PLAY POKER.
202
00:07:55,642 --> 00:07:57,453
HOW ABOUT GIN? PENNY A POINT.
203
00:07:57,477 --> 00:07:58,354
I DON'T KNOW HOW.
204
00:07:58,378 --> 00:08:00,423
OLD MAID?
205
00:08:00,447 --> 00:08:01,557
CRAZY EIGHTS.
206
00:08:01,581 --> 00:08:03,414
GO FISH.
207
00:08:04,751 --> 00:08:06,229
WE'LL CUT. HIGH CARD WINS.
208
00:08:06,253 --> 00:08:07,663
DOUG.
209
00:08:07,687 --> 00:08:08,927
52 PICK-UP?
210
00:08:11,090 --> 00:08:14,237
AT THE NEXT STOP,
YOU'LL HAVE FIVE MINUTES
211
00:08:14,261 --> 00:08:15,804
BEFORE WE CHANGE TRAINS.
212
00:08:15,828 --> 00:08:16,739
WHY DON'T YOU CALL HIM?
213
00:08:16,763 --> 00:08:17,763
THANKS.
214
00:08:23,937 --> 00:08:25,314
HI, HONEY. IT'S ME.
215
00:08:25,338 --> 00:08:27,483
I WISH YOU WERE THERE,
216
00:08:27,507 --> 00:08:29,685
BUT I'M GLAD YOU'RE NOT,
217
00:08:29,709 --> 00:08:32,254
BECAUSE THAT MEANS
YOU WENT TO THE AWARDS.
218
00:08:32,278 --> 00:08:34,323
SO I'M GLAD AND I'M NOT.
219
00:08:34,347 --> 00:08:36,459
[TRAIN WHISTLE
BLOWS] ALL ABOARD!
220
00:08:36,483 --> 00:08:40,129
I JUST WANTED TO
SAY I'M PROUD OF YOU.
221
00:08:40,153 --> 00:08:42,298
I'M REALLY, REALLY PROUD OF YOU,
222
00:08:42,322 --> 00:08:44,333
AND I MISS YOU. BYE.
223
00:08:44,357 --> 00:08:45,834
IT'S TIME TO GO.
224
00:08:45,858 --> 00:08:46,936
WAIT ONE SECOND.
225
00:08:46,960 --> 00:08:48,671
ALL ABOARD!
226
00:08:48,695 --> 00:08:50,472
WE DON'T HAVE TIME, JAMIE.
227
00:08:50,496 --> 00:08:51,307
ALL ABOARD!
228
00:08:51,331 --> 00:08:52,908
ONE SECOND.
229
00:08:52,932 --> 00:08:56,078
POUGHKEEPSIE,
RHINECLIFF, HUDSON, ALBANY,
230
00:08:56,102 --> 00:08:58,247
RENSALEER AND
SCHENECTADY. LAST CALL!
231
00:08:58,271 --> 00:08:59,916
COME ON!
232
00:08:59,940 --> 00:09:01,818
HONEY, IT'S ME! I LOVE YOU!
233
00:09:01,842 --> 00:09:03,119
O.K.
234
00:09:03,143 --> 00:09:04,854
HOLD IT! HOLD THE TRAIN!
235
00:09:04,878 --> 00:09:06,122
WAIT!
236
00:09:06,146 --> 00:09:07,189
WAIT!
237
00:09:07,213 --> 00:09:08,279
HOLD THE TRAIN!
238
00:09:13,954 --> 00:09:16,098
WHAT DO WE DO NOW?
239
00:09:16,122 --> 00:09:18,362
TEACH ME HOW TO PLAY GIN?
240
00:09:23,129 --> 00:09:24,339
I'M PROUD OF YOU.
241
00:09:24,363 --> 00:09:25,441
FOR WHAT?
242
00:09:25,465 --> 00:09:27,409
FOR SHOWING UP,
243
00:09:27,433 --> 00:09:29,645
SITTING WITH THE
PEOPLE WHO FIRED YOU.
244
00:09:29,669 --> 00:09:31,079
I COULDN'T DO THAT.
245
00:09:31,103 --> 00:09:31,980
I LACK THE CHARACTER.
246
00:09:32,004 --> 00:09:35,184
WELL, THANK
YOU... LET ME FINISH.
247
00:09:35,208 --> 00:09:36,819
THE CHARACTER TO DEGRADE MYSELF,
248
00:09:36,843 --> 00:09:38,587
HUMILIATE MYSELF IN FRONT OF...
249
00:09:38,611 --> 00:09:41,257
I COULDN'T DO IT. I ADMIRE YOU.
250
00:09:41,281 --> 00:09:43,126
THANK YOU. SOMETHING
VERY POWERFUL, PLEASE.
251
00:09:43,150 --> 00:09:44,893
MAKE IT TWO.
252
00:09:44,917 --> 00:09:46,462
WHAT WILL YOU SAY IF YOU WIN?
253
00:09:46,486 --> 00:09:47,863
DON'T WORRY.
254
00:09:47,887 --> 00:09:50,099
I GOT A SHOW-STOPPER
SPEECH PREPARED.
255
00:09:50,123 --> 00:09:52,235
YEAH? LET ME HEAR IT.
256
00:09:52,259 --> 00:09:54,337
I'M NOT GIVING IT AWAY.
257
00:09:54,361 --> 00:09:56,239
LET'S JUST SAY REVENGE IS SWEET
258
00:09:56,263 --> 00:09:58,274
AND WINNING IS THE BEST REVENGE.
259
00:09:58,298 --> 00:10:00,677
A LITTLE CLICHéD,
DON'T YOU THINK?
260
00:10:00,701 --> 00:10:02,511
DON'T WORRY ABOUT IT.
261
00:10:02,535 --> 00:10:04,747
YOU SEE ANY EXPLORER
CHANNEL WEASELS HERE?
262
00:10:04,771 --> 00:10:06,515
LOOK AT YOU!
263
00:10:06,539 --> 00:10:07,983
STRAIGHTEN YOURSELF OUT.
264
00:10:08,007 --> 00:10:09,619
YOU LOOK JUST TERRIBLE.
265
00:10:09,643 --> 00:10:11,120
MARK, COME ON.
266
00:10:11,144 --> 00:10:13,022
HOLD STILL, PLEASE.
267
00:10:13,046 --> 00:10:14,457
JUST... O.K., PLEASE?
268
00:10:14,481 --> 00:10:15,658
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
269
00:10:15,682 --> 00:10:17,126
THERE. NOW YOU
LOOK LIKE SOMEBODY.
270
00:10:17,150 --> 00:10:18,193
OKAY. THANK YOU.
271
00:10:18,217 --> 00:10:21,030
I'M GOING TO CALL MY WIFE.
272
00:10:21,054 --> 00:10:22,465
WHERE'S SHE STAYING?
273
00:10:22,489 --> 00:10:24,601
SHE'S IN ALBANY AT THE RADISSON.
274
00:10:24,625 --> 00:10:27,336
OOH, THE ALBANY
RADISSON IS FANTASTIC.
275
00:10:27,360 --> 00:10:29,706
IN THE MORNING, THEY
SERVE COFFEE AND THIS BUN...
276
00:10:29,730 --> 00:10:31,708
WITH THIS GLAZE...
277
00:10:31,732 --> 00:10:34,544
JUST THINKING ABOUT IT
MAKES MY MOUTH WATER.
278
00:10:34,568 --> 00:10:37,780
HI. JAMIE BUCHMAN, PLEASE.
279
00:10:37,804 --> 00:10:40,049
CAN I LEAVE A MESSAGE?
280
00:10:40,073 --> 00:10:42,618
O.K., TELL HER HER
HUSBAND CALLED,
281
00:10:42,642 --> 00:10:45,054
AND JUST SAY, "I
WENT TO THE THING"...
282
00:10:45,078 --> 00:10:49,224
SPROCKETS... SPROCKETS... S...
283
00:10:49,248 --> 00:10:51,193
JUST LEAVE IT "THE THING."
284
00:10:51,217 --> 00:10:54,530
"I WENT TO THE
THING... AND I LOVE YOU."
285
00:10:54,554 --> 00:10:56,198
NOT YOU... HER.
286
00:10:56,222 --> 00:10:58,901
I DON'T KNOW YOU.
I'M SURE YOU'RE NICE.
287
00:10:58,925 --> 00:11:01,303
JUST PUT "I LOVE YOU,"
AND SHE'LL KNOW IT'S HER.
288
00:11:01,327 --> 00:11:03,006
THANK YOU VERY MUCH.
289
00:11:03,030 --> 00:11:04,707
YOU READY? TELL
ME I CAN DO THIS.
290
00:11:04,731 --> 00:11:07,699
YES, YOU CAN. LOOK AT ME!
291
00:11:12,806 --> 00:11:14,772
YOU HAVE VERY LONG LASHES.
292
00:11:16,542 --> 00:11:18,320
QUICK PHONE CALL.
293
00:11:18,344 --> 00:11:20,289
ALL RIGHT. I SAID I WAS SORRY.
294
00:11:20,313 --> 00:11:21,424
GIN!
295
00:11:21,448 --> 00:11:23,459
WHAT IS THIS?
296
00:11:23,483 --> 00:11:24,794
YOU'RE SURE YOU'VE NEVER PLAYED?
297
00:11:24,818 --> 00:11:26,728
NO, I'M HUSTLING YOU, SUCKER.
298
00:11:26,752 --> 00:11:28,831
I'M UP 4 CENTS. PAY ME.
299
00:11:28,855 --> 00:11:30,833
IT WOULDN'T KILL
YOU TO LET ME WIN.
300
00:11:30,857 --> 00:11:32,067
IT WOULD. YOU DON'T KNOW ME.
301
00:11:32,091 --> 00:11:33,869
APPARENTLY NOT.
302
00:11:33,893 --> 00:11:35,471
I'M VERY COMPETITIVE.
303
00:11:35,495 --> 00:11:37,807
I LIKE WINNING. I HATE LOSING.
304
00:11:37,831 --> 00:11:40,509
BUT CHEATING IN GIN...
I WASN'T CHEATING.
305
00:11:40,533 --> 00:11:41,733
I WASN'T CHEATING.
306
00:11:43,736 --> 00:11:46,082
THAT'S WHY I WANTED
TO GO WITH PAUL TONIGHT.
307
00:11:46,106 --> 00:11:48,317
I GAVE HIM THIS SPEECH
ABOUT GRACE AND DIGNITY.
308
00:11:48,341 --> 00:11:50,641
TRUTH IS, I WANTED HIM TO WIN.
309
00:11:52,678 --> 00:11:54,323
YOU KNOW, I FEEL BAD.
310
00:11:54,347 --> 00:11:56,759
COME ON. IT'S NOT YOUR FAULT
311
00:11:56,783 --> 00:11:58,895
WE'RE TRAPPED IN
CROTON PLAYING GIN.
312
00:11:58,919 --> 00:12:01,931
BUT I DON'T MIND
AS MUCH AS YOU DO.
313
00:12:01,955 --> 00:12:04,400
ACTUALLY, I DON'T. NO?
314
00:12:04,424 --> 00:12:05,823
NO. GIN.
315
00:12:09,329 --> 00:12:12,408
AND I LOVED THE FILM WITH
THE LION AND THE JACKAL,
316
00:12:12,432 --> 00:12:14,410
AND THE JACKAL AND THE LION.
317
00:12:14,434 --> 00:12:16,679
LION, JACKAL. JACKAL, LION.
318
00:12:16,703 --> 00:12:18,247
BACK AND FORTH. BACK AND FORTH.
319
00:12:18,271 --> 00:12:20,383
AND WHO WINS AND WHO EATS...
320
00:12:20,407 --> 00:12:22,184
AND ALL THIS TIME I'M THINKING,
321
00:12:22,208 --> 00:12:24,854
"WHY CAN'T THEY
ALL JUST GET ALONG?"
322
00:12:24,878 --> 00:12:27,690
WHAT SORT OF FILMS DO YOU MAKE?
323
00:12:27,714 --> 00:12:29,859
I'M NOT A FILMMAKER. REALLY?
324
00:12:29,883 --> 00:12:31,761
NO. I'M A DOCTOR,
A GYNECOLOGIST.
325
00:12:31,785 --> 00:12:34,630
WE'RE THINKING OF
STARTING A MEDICAL CHANNEL.
326
00:12:34,654 --> 00:12:37,166
PERHAPS YOU'D GIVE US A
CALL, SHARE SOME THOUGHTS.
327
00:12:37,190 --> 00:12:39,490
OH, THAT'S GREAT. [CHOKING]
328
00:12:42,129 --> 00:12:44,373
YOU ALL RIGHT?
329
00:12:44,397 --> 00:12:45,830
I'LL BE RIGHT BACK.
330
00:12:49,636 --> 00:12:52,102
CAN I HAVE A BEER SO
BIG IT HURTS TO LIFT IT?
331
00:12:53,973 --> 00:12:56,340
WELL, WHO KNOWS
BETTER THAN YOU DO?
332
00:12:58,444 --> 00:12:59,722
I HATE THESE THINGS.
333
00:12:59,746 --> 00:13:00,923
I HATE THESE THINGS.
334
00:13:00,947 --> 00:13:02,892
I HATE THESE THINGS.
335
00:13:02,916 --> 00:13:05,194
HOW DO YOU FEEL ABOUT
THESE THINGS... LIKE 'EM?
336
00:13:05,218 --> 00:13:07,096
I REALLY DON'T.
337
00:13:07,120 --> 00:13:08,263
CHAMPAGNE, PLEASE.
338
00:13:08,287 --> 00:13:10,066
I SHOULD HAVE HAD CHAMPAGNE.
339
00:13:10,090 --> 00:13:11,366
WHAT DID YOU GET?
340
00:13:11,390 --> 00:13:12,735
A BEER.
341
00:13:12,759 --> 00:13:14,870
THAT'S WHAT I WANTED.
342
00:13:14,894 --> 00:13:17,873
WATCH THIS.
343
00:13:17,897 --> 00:13:19,275
O.K.
344
00:13:19,299 --> 00:13:21,310
SO, WHERE'S YOUR DATE?
345
00:13:21,334 --> 00:13:23,646
MY DATE?
346
00:13:23,670 --> 00:13:25,047
BIG GUY, TUXEDO.
347
00:13:25,071 --> 00:13:27,083
OH, MY DATE.
348
00:13:27,107 --> 00:13:30,207
HE'S NOT MY... UH, HE'S INSIDE.
349
00:13:33,880 --> 00:13:35,191
CHAMPAGNE.
350
00:13:35,215 --> 00:13:37,326
THAT WAS A VERY GOOD CALL.
351
00:13:37,350 --> 00:13:39,996
SO WHAT DO YOU DO?
352
00:13:40,020 --> 00:13:41,797
IF I SAY FILMMAKER,
353
00:13:41,821 --> 00:13:43,332
WILL YOU THINK I'M PRETENTIOUS?
354
00:13:43,356 --> 00:13:44,166
OF COURSE.
355
00:13:44,190 --> 00:13:46,101
O.K.
356
00:13:46,125 --> 00:13:48,370
BUT ONLY BECAUSE I AM, TOO.
357
00:13:48,394 --> 00:13:49,839
WHAT? A FILMMAKER
OR PRETENTIOUS?
358
00:13:49,863 --> 00:13:50,940
BOTH.
359
00:13:50,964 --> 00:13:53,142
WELL, GOOD FOR US THEN.
360
00:13:53,166 --> 00:13:55,110
I'M PRETENTIOUS FILMMAKER SARAH.
361
00:13:55,134 --> 00:13:56,745
PRETENTIOUS FILMMAKER PAUL.
362
00:13:56,769 --> 00:13:58,848
NICE TO MEET YOU.
NICE TO MEET YOU.
363
00:13:58,872 --> 00:14:02,451
I'M GOING BACK INSIDE,
SMILE, AND BE PHONY.
364
00:14:02,475 --> 00:14:04,120
LET ME SEE.
365
00:14:04,144 --> 00:14:05,287
HI!
366
00:14:05,311 --> 00:14:07,089
SAW YOUR FILM.
367
00:14:07,113 --> 00:14:09,491
LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT.
368
00:14:09,515 --> 00:14:10,814
VERY GOOD. GO GET THEM.
369
00:14:15,054 --> 00:14:16,933
THIS IS CRAZY.
WE'LL NEVER MAKE IT.
370
00:14:16,957 --> 00:14:18,701
THE TRAIN WILL BE
HERE ANY MINUTE.
371
00:14:18,725 --> 00:14:20,803
SO WHAT? WE GET UP THERE,
372
00:14:20,827 --> 00:14:22,505
WE SHAKE THREE HANDS,
373
00:14:22,529 --> 00:14:24,907
SHOW OUR FACES
FOR EIGHT SECONDS,
374
00:14:24,931 --> 00:14:25,941
AND GET BACK ON THE TRAIN.
375
00:14:25,965 --> 00:14:27,109
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
376
00:14:27,133 --> 00:14:29,211
YOU KNOW IT MAKES A DIFFERENCE.
377
00:14:29,235 --> 00:14:31,146
I WANT TO GO HOME.
378
00:14:31,170 --> 00:14:32,982
YOU CAN'T!
379
00:14:33,006 --> 00:14:34,516
WHAT ABOUT BROCKWELL?
380
00:14:34,540 --> 00:14:36,919
BROCKWELL? WHAT ABOUT HIM?
381
00:14:36,943 --> 00:14:38,487
HE'S SOMEWHERE
LISTENING TO OLD MAN RIVER.
382
00:14:38,511 --> 00:14:40,622
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
383
00:14:40,646 --> 00:14:42,325
SEE? THAT'S OUR TRAIN.
384
00:14:42,349 --> 00:14:44,460
NO, IT'S NOT.
385
00:14:44,484 --> 00:14:46,295
THAT'S THE TRAIN
BACK TO THE CITY.
386
00:14:46,319 --> 00:14:48,297
NO, IT'S COMING FROM THAT WAY.
387
00:14:48,321 --> 00:14:50,633
NO, IT'S COMING FROM THAT WAY.
388
00:14:50,657 --> 00:14:52,368
I'LL TELL YOU WHAT. NO.
389
00:14:52,392 --> 00:14:54,770
IF THAT'S THE NEW
YORK TRAIN, WE'RE ON IT.
390
00:14:54,794 --> 00:14:55,972
THAT'S NOT AN OPTION.
391
00:14:55,996 --> 00:14:57,473
IT'S TOTALLY FAIR.
392
00:14:57,497 --> 00:14:59,342
IF THAT'S THE CITY
TRAIN, WE GET ON IT.
393
00:14:59,366 --> 00:15:00,676
I CANNOT DO THAT.
394
00:15:00,700 --> 00:15:02,244
I HAVE TO, AND SO SHOULD YOU.
395
00:15:02,268 --> 00:15:04,180
HAVE A LIFE!
396
00:15:04,204 --> 00:15:05,414
I DO, SUCH AS IT IS.
397
00:15:05,438 --> 00:15:06,949
IT'S THAT WAY.
398
00:15:06,973 --> 00:15:09,453
WELL, MINE IS THAT WAY.
399
00:15:11,845 --> 00:15:14,056
[PAGER BEEPS]
400
00:15:14,080 --> 00:15:16,325
OOH. THAT'S ME.
I'LL BE RIGHT BACK.
401
00:15:16,349 --> 00:15:17,827
WHERE ARE YOU GOING?
402
00:15:17,851 --> 00:15:19,061
TO MAKE A CALL.
403
00:15:19,085 --> 00:15:20,896
YOU'RE LEAVING ME WITH THEM?
404
00:15:20,920 --> 00:15:22,753
YOU CAN SURVIVE WITHOUT
ME FOR TWO MINUTES.
405
00:15:53,019 --> 00:15:54,184
EXCUSE ME.
406
00:15:56,155 --> 00:15:58,133
I'VE GOT AN EMERGENCY C-SECTION.
407
00:15:58,157 --> 00:16:00,102
I'M GOING WITH YOU.
408
00:16:00,126 --> 00:16:02,271
YOU'D RATHER WATCH
ME PERFORM A C-SECTION
409
00:16:02,295 --> 00:16:03,706
THAN STAY AND WIN AN AWARD?
410
00:16:03,730 --> 00:16:04,806
YES.
411
00:16:04,830 --> 00:16:05,741
KNOW WHAT?
412
00:16:05,765 --> 00:16:06,875
WHAT?
413
00:16:06,899 --> 00:16:08,044
THAT IS SICK.
414
00:16:08,068 --> 00:16:09,811
I WANT TO GO.
415
00:16:09,835 --> 00:16:11,113
YOU CAN'T.
416
00:16:11,137 --> 00:16:12,915
I HAVE... I HAVE TO.
417
00:16:12,939 --> 00:16:14,950
YOU CANNOT COME WITH
ME. THAT'S FINAL, PAUL.
418
00:16:14,974 --> 00:16:16,619
NOW MARCH IN THERE.
419
00:16:16,643 --> 00:16:18,821
SIT YOURSELF AT THE
TABLE LIKE A YOUNG MAN.
420
00:16:18,845 --> 00:16:20,323
DO YOU UNDERSTAND ME?
421
00:16:20,347 --> 00:16:21,990
O.K.
422
00:16:22,014 --> 00:16:23,859
O.K. I'LL SEE YOU
LATER. GOOD LUCK.
423
00:16:23,883 --> 00:16:26,428
O.K.
424
00:16:26,452 --> 00:16:29,532
HI. HOW ARE YOU? I
ADMIRE YOUR WORK.
425
00:16:29,556 --> 00:16:31,867
YOU'RE A GENIUS. I DON'T
SAY THAT WORD OFTEN.
426
00:16:31,891 --> 00:16:33,035
THAT'S ENOUGH. BEER?
427
00:16:33,059 --> 00:16:35,637
PLEASE. TWO.
428
00:16:35,661 --> 00:16:37,006
THE NOMINEES FOR
OUTSTANDING ACHIEVEMENT
429
00:16:37,030 --> 00:16:38,140
IN NATURE FILMS,
NON-MAMMALIAN...
430
00:16:38,164 --> 00:16:40,142
IS THAT YOUR CATEGORY?
431
00:16:40,166 --> 00:16:42,411
OH, YEAH. I GUESS SO.
432
00:16:42,435 --> 00:16:44,780
YOU'RE NOT GOING
TO GO BACK INSIDE?
433
00:16:44,804 --> 00:16:47,382
NO. THE TRUTH IS I DON'T CARE.
434
00:16:47,406 --> 00:16:49,151
I REALLY DON'T.
435
00:16:49,175 --> 00:16:52,988
I DON'T CARE ABOUT
ANY OF THIS. IT'S STUPID.
436
00:16:53,012 --> 00:16:56,325
YOU KNOW, IT'S RIDICULOUS. THE
WHOLE THING IS RIDICULOUS. AWARDS.
437
00:16:56,349 --> 00:16:59,762
YOU KNOW, I MEAN, AWARDS.
THEY'RE INSULTING AND STUPID.
438
00:16:59,786 --> 00:17:04,021
AND THE WINNER IS WEED,
PAUL BUCHMAN, DIRECTOR.
439
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
WHOO!
440
00:17:09,629 --> 00:17:11,741
YEAH!
441
00:17:11,765 --> 00:17:15,544
ALL RIGHT, THIS IS... THIS
FEELS REALLY, REALLY GOOD.
442
00:17:15,568 --> 00:17:20,115
UH, THE EXPLORER CHANNEL.
THIS IS FOR US, YOU KNOW.
443
00:17:20,139 --> 00:17:22,684
I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT THE EXPLORER CHANNEL.
444
00:17:22,708 --> 00:17:24,686
I WANT TO THANK
THEM FOR THEIR VISION...
445
00:17:24,710 --> 00:17:26,388
AND THEIR MORAL FORTITUDE...
446
00:17:26,412 --> 00:17:29,291
AND JUST, UH, FOR
BELIEVING IN ME.
447
00:17:29,315 --> 00:17:32,962
I WAS JUST A GUY WITH
A WEED AND A DREAM,
448
00:17:32,986 --> 00:17:34,296
YEAH, PAUL!
449
00:17:34,320 --> 00:17:37,666
YEAH! BOY, THIS IS UH, UM...
450
00:17:37,690 --> 00:17:40,869
BOY, YOU KNOW, I WANT
TO SAY THAT WHEN I WAS...
451
00:17:40,893 --> 00:17:43,472
WHEN I WAS A KID,
452
00:17:43,496 --> 00:17:45,874
THE VERY FIRST TIME I
SAW THE WIZARD OF OZ...
453
00:17:45,898 --> 00:17:47,765
[FANFARE MUSIC PLAYS]
454
00:17:56,642 --> 00:17:59,088
I'M SORRY. THERE'S NO
ANSWER IN THAT ROOM.
455
00:17:59,112 --> 00:18:01,390
WOULD YOU LIKE TO
LEAVE A MESSAGE?
456
00:18:01,414 --> 00:18:03,492
SIR? SIR... SIR?
457
00:18:03,516 --> 00:18:04,882
SIR?
458
00:18:06,486 --> 00:18:07,763
HEY.
459
00:18:07,787 --> 00:18:10,599
HEY. YOU'RE BACK.
460
00:18:10,623 --> 00:18:13,803
HEY. TA-DA!
461
00:18:13,827 --> 00:18:15,104
HA HA.
462
00:18:15,128 --> 00:18:17,072
GOOD FOR YOU.
463
00:18:17,096 --> 00:18:19,641
YOU STILL DON'T CARE?
464
00:18:19,665 --> 00:18:21,576
WELL, I, BOY... AS
BOURGEOIS AS IT SOUNDS,
465
00:18:21,600 --> 00:18:24,547
I MUST TELL YOU, IT
FEELS VERY GOOD TO WIN.
466
00:18:24,571 --> 00:18:26,248
YOU DIDN'T KNOW THAT?
467
00:18:26,272 --> 00:18:29,318
NO. I DIDN'T. I'VE NEVER
WON ANYTHING, EVER.
468
00:18:29,342 --> 00:18:31,320
NO. LOSING'S BAD.
WINNING'S GOOD.
469
00:18:31,344 --> 00:18:32,988
YEAH. THERE'S NO COMPARISON.
470
00:18:33,012 --> 00:18:36,192
WELL, ENJOY IT. I HAVE TO GO.
471
00:18:36,216 --> 00:18:38,394
YOU'RE NOT GOING TO
LEAVE NOW, ARE YOU?
472
00:18:38,418 --> 00:18:40,596
OH, YES. IT'S THAT TIME.
473
00:18:40,620 --> 00:18:44,232
SO, WAIT, SO A PERSON LIKE
YOU, IF THEY WERE LEAVING,
474
00:18:44,256 --> 00:18:46,135
THEY WOULD GO WHERE?
475
00:18:46,159 --> 00:18:47,302
HOME?
476
00:18:47,326 --> 00:18:49,171
PROBABLY.
477
00:18:49,195 --> 00:18:51,139
WHY?
478
00:18:51,163 --> 00:18:53,475
NO WHY. NO... NO.
479
00:18:53,499 --> 00:18:55,177
I WAS JUST THINKING...
480
00:18:55,201 --> 00:18:56,478
AND NO IMPLICATION
HERE, BUT I'M LEAVING,
481
00:18:56,502 --> 00:18:58,180
SO DO YOU WANT TO SPLIT A CAB?
482
00:18:58,204 --> 00:19:01,016
ACTUALLY, I THOUGHT
I'D TAKE A WALK.
483
00:19:01,040 --> 00:19:02,684
OH, O.K.
484
00:19:02,708 --> 00:19:04,608
DO YOU WANT TO SPLIT A WALK?
485
00:19:06,312 --> 00:19:09,158
YOU KNOW WHAT?
THAT'S O.K. BETTER OFF.
486
00:19:09,182 --> 00:19:11,427
UM, VERY NICE TO MEET YOU.
487
00:19:11,451 --> 00:19:14,430
O.K. O.K.
488
00:19:14,454 --> 00:19:16,065
YOU SURE? YEAH. I'M SURE.
489
00:19:16,089 --> 00:19:17,169
O.K.
490
00:19:19,826 --> 00:19:21,292
WHAT?
491
00:19:23,229 --> 00:19:25,541
TAKE A WALK?
492
00:19:25,565 --> 00:19:29,244
ERROL MORRIS IS BLURRING THE
LINE BETWEEN FICTION AND NONFICTION.
493
00:19:29,268 --> 00:19:30,712
GOOD FOR HIM. MM-HMM.
494
00:19:30,736 --> 00:19:33,114
WHAT HE'S REALLY DOING
IS NARRATIVE DOCUMENTARY.
495
00:19:33,138 --> 00:19:35,717
ALL RIGHT. IF YOU INSIST.
496
00:19:35,741 --> 00:19:38,187
THE THIN BLUE LINE IS
REALLY A SUSPENSE FILM
497
00:19:38,211 --> 00:19:40,021
DISGUISED AS A DOCUMENTARY.
498
00:19:40,045 --> 00:19:42,625
YOU KNOW, YOU REALLY
ARE A LITTLE PRETENTIOUS.
499
00:19:42,649 --> 00:19:44,781
I TOLD YOU SO.
500
00:19:51,624 --> 00:19:54,169
SO WHAT HAPPENS NOW? ARE
YOU ACTUALLY GOING HOME?
501
00:19:54,193 --> 00:19:55,671
YES.
502
00:19:55,695 --> 00:19:57,105
SHOULDN'T YOU?
503
00:19:57,129 --> 00:19:59,208
I SHOULD. YEAH, I SHOULD.
504
00:19:59,232 --> 00:20:02,044
I JUST DON'T
PARTICULARLY WANT TO.
505
00:20:02,068 --> 00:20:05,169
WELL? WHAT THEN?
506
00:20:10,743 --> 00:20:13,477
WE CAN'T. CAN WE?
507
00:20:15,848 --> 00:20:18,861
NO. WE REALLY CAN'T.
508
00:20:18,885 --> 00:20:20,428
MAYBE SOME OTHER TIME.
509
00:20:20,452 --> 00:20:22,898
NO. MAYBE SOME OTHER LIFE.
510
00:20:22,922 --> 00:20:26,835
I'VE GOT A LITTLE VOICE INSIDE
MY HEAD I JUST WANT TO KILL.
511
00:20:26,859 --> 00:20:29,126
IT'S REALLY LOUD.
I CAN HEAR IT, TOO.
512
00:20:32,898 --> 00:20:35,543
I'M, UH, GOING TO
GET INTO THE CAB.
513
00:20:35,567 --> 00:20:36,567
PLEASE.
514
00:20:39,005 --> 00:20:40,548
IT WAS REALLY NICE MEETING YOU.
515
00:20:40,572 --> 00:20:42,172
NICE TO MEET YOU.
516
00:20:47,146 --> 00:20:48,412
BYE.
517
00:21:03,029 --> 00:21:04,440
HI.
518
00:21:04,464 --> 00:21:05,908
HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE?
519
00:21:05,932 --> 00:21:07,442
I CAME HOME.
520
00:21:07,466 --> 00:21:09,077
DID YOU GET MY MESSAGE?
521
00:21:09,101 --> 00:21:10,546
NO. DID YOU GET MINE? NO.
522
00:21:10,570 --> 00:21:11,814
I NEVER WENT TO ALBANY.
523
00:21:11,838 --> 00:21:13,415
I WON.
524
00:21:13,439 --> 00:21:15,317
I KNOW. CONGRATULATIONS.
525
00:21:15,341 --> 00:21:16,719
YEAH. HOW DO YOU KNOW?
526
00:21:16,743 --> 00:21:20,388
I WENT TO THE BANQUET.
I MUST HAVE MISSED YOU.
527
00:21:20,412 --> 00:21:21,590
YOU WENT TO THE BANQUET?
528
00:21:21,614 --> 00:21:22,791
YEAH.
529
00:21:22,815 --> 00:21:24,426
WHEN WAS THAT?
530
00:21:24,450 --> 00:21:27,228
I GUESS JUST AFTER YOU LEFT.
531
00:21:27,252 --> 00:21:29,464
COME TO BED. YOU CAN
BRING THAT WITH YOU.
532
00:21:29,488 --> 00:21:30,866
O.K. I'LL BE RIGHT IN.
533
00:21:30,890 --> 00:21:33,135
O.K. I LOVE YOU.
534
00:21:33,159 --> 00:21:35,004
I LOVE YOU.
535
00:21:35,028 --> 00:21:36,538
HEY, JAMES?
536
00:21:36,562 --> 00:21:37,861
YEAH?
537
00:21:40,700 --> 00:21:41,677
I'LL BE RIGHT IN.
538
00:21:41,701 --> 00:21:43,067
O.K.
35479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.