Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,350 --> 00:00:10,710
[Kou blamed him for not taking down The Blood Wings
and asked him to investigate on Shen Man Qing’s case.]
2
00:00:20,040 --> 00:00:21,010
Kou Su Bai
3
00:00:21,560 --> 00:00:22,480
even dares to threaten me.
4
00:00:23,290 --> 00:00:23,770
Senior.
5
00:00:24,130 --> 00:00:25,400
What happened again?
6
00:00:26,480 --> 00:00:29,450
Kou Su Bai has always been
coveting the position of Chief.
7
00:00:31,720 --> 00:00:32,770
Martial Art Alliance is in trouble.
8
00:00:33,610 --> 00:00:34,650
What is Kou Su Bai
9
00:00:34,650 --> 00:00:35,650
up to again?
10
00:00:36,200 --> 00:00:38,930
Kou Su Bai wants to attack The Blood Wings,
11
00:00:39,880 --> 00:00:41,840
to retrieve the other half of Tun Guang Manual.
12
00:00:42,770 --> 00:00:43,290
This time,
13
00:00:43,680 --> 00:00:45,240
I’m afraid I can’t stop her.
14
00:00:46,290 --> 00:00:48,240
How is it with The Blood Wings?
15
00:00:49,490 --> 00:00:51,720
Those who we assigned to be in Southwest said,
16
00:00:52,290 --> 00:00:53,680
they saw a man and two women
17
00:00:54,810 --> 00:00:56,840
enter the territory of The Blood Wings
18
00:00:57,170 --> 00:00:58,290
to inquire about the clan.
19
00:00:58,930 --> 00:00:59,770
According to the description,
20
00:00:59,880 --> 00:01:01,610
they should be Su Yun Luo and the rest.
21
00:01:02,400 --> 00:01:02,970
Besides,
22
00:01:03,810 --> 00:01:05,280
our shadow disciples reported,
23
00:01:06,320 --> 00:01:08,600
Chang Ge also appeared in that area.
24
00:01:10,570 --> 00:01:11,170
Chang Ge?
25
00:01:14,320 --> 00:01:14,850
Senior.
26
00:01:15,400 --> 00:01:17,090
The whereabouts of Su Yun Luo and Chang Ge
27
00:01:17,090 --> 00:01:17,960
are known.
28
00:01:18,600 --> 00:01:19,360
Next...
29
00:01:22,090 --> 00:01:23,170
Agree with Kou Su Bai
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,090
to help her.
31
00:01:28,530 --> 00:01:29,000
Hai Shan,
32
00:01:29,600 --> 00:01:30,530
take a team of disciples
33
00:01:30,890 --> 00:01:33,280
to The Blood Wings before Kou Su Bai arrives.
34
00:01:34,040 --> 00:01:36,280
Find out the reason why Su Yun Luo
35
00:01:36,600 --> 00:01:37,450
goes to The Blood Wings.
36
00:01:38,000 --> 00:01:38,680
Keep a close eye on her.
37
00:01:39,600 --> 00:01:42,680
As for Kou Su Bai who insists
on attacking The Blood Wings,
38
00:01:43,600 --> 00:01:44,960
let her send as many people as possible
39
00:01:45,570 --> 00:01:46,770
to death.
40
00:01:47,770 --> 00:01:49,250
What you mean is...
41
00:01:49,850 --> 00:01:51,890
You may take action when it’s necessary.
42
00:01:52,280 --> 00:01:53,570
But try not to expose yourself.
43
00:01:56,890 --> 00:01:59,000
As for The Blood Wings,
44
00:02:00,170 --> 00:02:01,170
we can take this opportunity
45
00:02:01,890 --> 00:02:03,400
to get rid of it of Southwest.
46
00:02:04,210 --> 00:02:05,890
It’s a good thing for us.
47
00:02:06,770 --> 00:02:09,200
A good way to hit three birds with a stone.
48
00:02:09,760 --> 00:02:10,250
Senior.
49
00:02:11,120 --> 00:02:12,410
Since Chang Ge is there,
50
00:02:12,530 --> 00:02:14,120
if we do this, would he...
51
00:02:24,970 --> 00:02:25,450
I understand.
52
00:02:26,410 --> 00:02:26,970
Senior.
53
00:02:27,170 --> 00:02:28,330
I shall prepare to leave now.
54
00:02:28,530 --> 00:02:28,890
Hold on.
55
00:02:30,050 --> 00:02:30,970
You need one thing.
56
00:02:32,250 --> 00:02:32,890
Come with me.
57
00:02:34,000 --> 00:02:34,640
Okay.
58
00:03:04,610 --> 00:03:06,450
Try to find Chang Ge,
59
00:03:07,330 --> 00:03:10,050
then let him put this soft Armour on.
60
00:03:10,690 --> 00:03:11,120
Okay.
61
00:03:11,330 --> 00:03:11,760
Hold on.
62
00:03:35,090 --> 00:03:37,480
Don’t let him know what’s applied on it.
63
00:03:38,050 --> 00:03:38,480
I get it.
64
00:03:38,890 --> 00:03:39,640
Don’t worry, senior.
65
00:03:49,900 --> 00:03:53,860
♪ Clouds like frost on a golden palm ♪
66
00:03:54,230 --> 00:03:57,770
♪ They flow with geese in formation ♪
67
00:03:59,310 --> 00:04:02,940
♪ Women and wine during a festival ♪
68
00:04:03,770 --> 00:04:07,440
♪ The warmth feels like a hometown ♪
69
00:04:08,610 --> 00:04:12,900
♪ Wearing a purple orchid and
a yellow chrysanthemum ♪
70
00:04:13,900 --> 00:04:17,440
♪ Rushing to reminisce the crazy old days ♪
71
00:04:18,110 --> 00:04:20,980
♪ To get drunk in memories instead of sadness ♪
72
00:04:21,610 --> 00:04:24,690
♪ It’s better not to sing any sad songs ♪
73
00:04:32,520 --> 00:04:36,230
♪ The fragrance of the leftover powder
remains the same ♪
74
00:04:37,190 --> 00:04:40,310
♪ It’s a shame that the warmth of people changed ♪
75
00:04:42,270 --> 00:04:45,690
♪ Few letters came in spring ♪
76
00:04:46,230 --> 00:04:50,560
♪ but none comes by autumn ♪
77
00:04:51,610 --> 00:04:55,400
♪ The phoenix blanket turns cold and
the mandarin duck pillow looks lonely ♪
78
00:04:56,610 --> 00:05:00,110
♪ I’m waiting for the wine to soothe my sadness ♪
79
00:05:00,650 --> 00:05:03,310
♪ I didn’t even get to dream of you ♪
80
00:05:04,230 --> 00:05:09,690
♪ How am I supposed to endure this ♪
81
00:05:14,920 --> 00:05:21,590
[Love in Between]
82
00:05:21,800 --> 00:05:24,360
[Episode 19]
83
00:05:54,290 --> 00:05:54,880
Are you okay?
84
00:06:06,760 --> 00:06:08,130
Regarding the forbidden skill I mentioned,
85
00:06:09,010 --> 00:06:10,440
Chi Ba will practice it in the wine cellar.
86
00:06:11,570 --> 00:06:12,090
Wine cellar?
87
00:06:13,090 --> 00:06:13,850
What does it use for?
88
00:06:15,410 --> 00:06:16,880
After the previous clan master came in power,
89
00:06:17,850 --> 00:06:20,410
he built a commandment tablet
in the forbidden zone,
90
00:06:21,880 --> 00:06:23,440
and had the doctrine carved on it,
91
00:06:24,290 --> 00:06:25,530
as a warning to the descendants.
92
00:06:26,640 --> 00:06:27,760
After my mother went missing,
93
00:06:28,690 --> 00:06:29,970
Chi Ba built a wine cellar
94
00:06:30,320 --> 00:06:32,320
near the commandment tablet
to practice the forbidden skill.
95
00:06:33,760 --> 00:06:35,090
He also declared that place as forbidden zone,
96
00:06:35,970 --> 00:06:37,090
not allowing anyone to enter.
97
00:06:37,530 --> 00:06:38,480
Perhaps this wine cellar
98
00:06:38,850 --> 00:06:41,200
is relevant to the missing of clan master.
99
00:06:44,600 --> 00:06:45,360
Don’t worry.
100
00:06:46,090 --> 00:06:47,200
Master Tuo has a high martial art skill.
101
00:06:47,200 --> 00:06:48,160
She wouldn’t be caught.
102
00:06:50,090 --> 00:06:51,730
I can first probe into the wine cellar with Zhu Yan.
103
00:06:52,360 --> 00:06:52,850
Holy Lady,
104
00:06:52,850 --> 00:06:53,760
you only need to tell us
105
00:06:53,760 --> 00:06:54,730
where the wine cellar is.
106
00:06:54,810 --> 00:06:55,970
I know where the wine cellar is.
107
00:06:57,290 --> 00:06:57,970
I have seen the commandment tablet.
108
00:06:58,880 --> 00:07:00,290
Didn’t you grow up at the mountain foot?
109
00:07:01,290 --> 00:07:03,010
Master Tuo brought me there when I was young.
110
00:07:03,600 --> 00:07:04,920
There’s a secret mechanism
on the commandment tablet.
111
00:07:05,690 --> 00:07:06,600
I’ve seen her open it.
112
00:07:07,090 --> 00:07:08,010
There’s a cave underneath.
113
00:07:09,250 --> 00:07:10,040
Master Tuo?
114
00:07:11,810 --> 00:07:12,920
I have heard from mother,
115
00:07:13,880 --> 00:07:15,040
the commandment tablet contains
something mysterious.
116
00:07:17,360 --> 00:07:19,480
Only when the moonlight on the
day of Tiao Yue Festival shines on it,
117
00:07:20,290 --> 00:07:21,690
the secret door at commandment tablet
will be opened.
118
00:07:24,160 --> 00:07:26,010
But only clan masters know this secret.
119
00:07:31,290 --> 00:07:32,090
If it’s really so,
120
00:07:32,880 --> 00:07:34,360
as long as Zhu Yan first enters
121
00:07:34,600 --> 00:07:35,480
the wine cellar on Tiao Yue Festival,
122
00:07:36,690 --> 00:07:37,730
and when the commandment tablet opens,
123
00:07:37,920 --> 00:07:39,250
find clan master before Chi Ba,
124
00:07:40,090 --> 00:07:41,040
then we have a success chance.
125
00:07:41,480 --> 00:07:42,810
What if Chi Ba does it first?
126
00:07:43,160 --> 00:07:45,690
Hence, we need someone to delay Chi Ba.
127
00:07:48,090 --> 00:07:49,480
You have overestimated me.
128
00:07:50,360 --> 00:07:51,600
I can only delay him for a while,
129
00:07:52,320 --> 00:07:53,130
not for too long.
130
00:07:53,880 --> 00:07:54,440
I’ll go.
131
00:07:55,480 --> 00:07:56,200
I’ll fight him.
132
00:07:56,290 --> 00:07:56,730
No way.
133
00:07:57,320 --> 00:07:58,010
You have to go to the wine cellar.
134
00:07:58,730 --> 00:07:59,850
You’re the only who can open the secret mechanism.
135
00:08:00,690 --> 00:08:01,320
Or else,
136
00:08:01,730 --> 00:08:03,360
we will have no time to find clan master.
137
00:08:05,130 --> 00:08:06,010
Zhu Yan must go,
138
00:08:08,250 --> 00:08:08,920
but not you.
139
00:08:16,250 --> 00:08:18,250
You want Ah Fei to disguise as me?
140
00:08:19,200 --> 00:08:22,160
Only when Zhu Yan challenges
Chi Ba at Tiaoyue Cliff,
141
00:08:22,480 --> 00:08:23,480
he won’t get suspicious.
142
00:08:24,290 --> 00:08:25,730
So we need two Zhu Yan.
143
00:08:26,570 --> 00:08:27,570
But among us,
144
00:08:28,920 --> 00:08:30,200
only Miss Su knows how to disguise.
145
00:08:31,480 --> 00:08:32,850
You really don’t care about her life.
146
00:08:33,170 --> 00:08:34,050
You’re asking her to die.
147
00:08:34,730 --> 00:08:35,320
To die?
148
00:08:35,850 --> 00:08:36,970
Even so, it’s to help you.
149
00:08:37,170 --> 00:08:38,240
I don’t need your help.
150
00:08:38,970 --> 00:08:40,290
I will surely open the secret mechanism for you.
151
00:08:40,800 --> 00:08:41,760
Let me handle Chi Ba.
152
00:08:43,120 --> 00:08:43,730
Doctor Zuo.
153
00:08:44,170 --> 00:08:45,730
We went through a lot in Chiyan Desert after all.
154
00:08:46,370 --> 00:08:47,120
Although Su Yun Luo and I
155
00:08:47,120 --> 00:08:48,200
are fiends in clans,
156
00:08:48,320 --> 00:08:49,410
I wouldn’t do such a thing.
157
00:08:50,120 --> 00:08:50,610
Alright.
158
00:08:52,050 --> 00:08:52,930
I can disguise as Zhu Yan.
159
00:08:55,320 --> 00:08:56,120
Give me your knife,
160
00:08:56,410 --> 00:08:57,200
in case Chi Ba will suspect.
161
00:08:57,760 --> 00:08:58,240
Ah Fei.
162
00:09:02,760 --> 00:09:03,610
On Tiao Yue Festival,
163
00:09:03,970 --> 00:09:05,000
I can disguise as Zhu Yan
164
00:09:05,090 --> 00:09:06,320
to delay Chi Ba at Tiaoyue Cliff.
165
00:09:07,240 --> 00:09:08,320
But you have to teach me some styles,
166
00:09:08,880 --> 00:09:09,850
so others wouldn’t suspect.
167
00:09:11,090 --> 00:09:13,440
Meanwhile, you and Chang Ge
open the commandment tablet.
168
00:09:14,170 --> 00:09:15,850
But you have at most an hour.
169
00:09:17,050 --> 00:09:18,970
I still don’t know the level of clan master.
170
00:09:20,680 --> 00:09:21,800
If Chi Ba isn’t dead,
171
00:09:22,530 --> 00:09:23,640
how will the two of you escape?
172
00:09:25,880 --> 00:09:28,050
Beneath the alter of Tiaoyue Cliff,
there’s a secret passage.
173
00:09:29,410 --> 00:09:30,370
It leads to the mountain bottom.
174
00:09:32,320 --> 00:09:33,170
For Ceylon Star Leaf,
175
00:09:34,200 --> 00:09:35,490
you will really sacrifice your life.
176
00:09:36,680 --> 00:09:37,760
Didn’t we agree to obey you?
177
00:09:38,490 --> 00:09:39,290
I’ll do what you say.
178
00:09:46,370 --> 00:09:46,850
Ah Fei.
179
00:10:01,370 --> 00:10:02,320
You’re asking for death.
180
00:10:03,090 --> 00:10:04,440
You’re the one who wants me to die.
181
00:10:09,760 --> 00:10:10,370
Stop fooling around.
182
00:10:11,880 --> 00:10:12,490
You can’t go.
183
00:10:13,000 --> 00:10:14,170
I was just saying it out of anger.
184
00:10:14,970 --> 00:10:16,440
I say it now, you can’t go.
185
00:10:17,090 --> 00:10:18,120
Zhu Yan has to open
the commandment tablet.
186
00:10:18,490 --> 00:10:19,090
I have to go.
187
00:10:20,610 --> 00:10:21,930
Do you think your disguise is perfect
188
00:10:22,000 --> 00:10:22,560
and omnipotent?
189
00:10:22,560 --> 00:10:23,000
Yes.
190
00:10:30,800 --> 00:10:31,290
Okay.
191
00:10:32,370 --> 00:10:32,760
Okay.
192
00:10:34,730 --> 00:10:35,560
Tell Ah Lan Duo
193
00:10:36,800 --> 00:10:37,880
to come to my room tonight,
194
00:10:39,970 --> 00:10:40,490
to neutralise the poison.
195
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
Remember our plan.
196
00:10:52,290 --> 00:10:53,680
We have to find clan master
197
00:10:54,170 --> 00:10:54,760
before Chi Ba does tomorrow.
198
00:11:06,640 --> 00:11:07,370
Who are you?
199
00:11:09,050 --> 00:11:09,440
Me?
200
00:11:11,090 --> 00:11:13,000
I’m the nurse of Doctor Zuo, Xie Jiang Er.
201
00:11:14,410 --> 00:11:15,530
Zuo Qing Ci’s people.
202
00:11:17,170 --> 00:11:18,170
So what?
203
00:11:18,610 --> 00:11:19,800
He’s from Zhengyang Palace...
204
00:12:52,000 --> 00:12:52,800
Congratulations, My Lord.
205
00:12:53,610 --> 00:12:56,200
Our trials aren’t in vain.
206
00:12:57,290 --> 00:12:58,930
After drinking Black God Wine,
207
00:12:59,370 --> 00:13:00,640
your power has increased.
208
00:13:01,120 --> 00:13:02,200
Tomorrow on Tiao Yue Festival,
209
00:13:02,730 --> 00:13:04,730
there won’t be any mistake.
210
00:13:09,530 --> 00:13:11,120
Have someone keep an eye on Holy Lady,
211
00:13:12,440 --> 00:13:14,530
so she doesn’t cause more trouble.
212
00:13:16,730 --> 00:13:17,680
Roger, My Lord.
213
00:13:34,240 --> 00:13:35,850
There’s such a secret skill in the clan.
214
00:13:36,170 --> 00:13:37,610
Only a fool would ignore it.
215
00:13:41,050 --> 00:13:42,800
After dealing with Rou Chuan tomorrow,
216
00:13:43,640 --> 00:13:45,560
I’ll sacrifice her to the Black Snake.
217
00:13:45,850 --> 00:13:47,930
Tomorrow, after Yin Yue Ceremony,
218
00:13:48,200 --> 00:13:49,760
when the secret door
of commandment tablet opens,
219
00:13:50,370 --> 00:13:51,640
I think Rou Chuan
220
00:13:52,610 --> 00:13:54,970
can never escape.
221
00:13:57,530 --> 00:13:58,850
Rou Chuan, the trash.
222
00:13:59,200 --> 00:14:01,610
As a clan master, she did nothing great,
223
00:14:01,880 --> 00:14:03,120
but kept avoiding.
224
00:14:03,440 --> 00:14:05,000
She should have been thrown off Tiaoyue Cliff,
225
00:14:05,120 --> 00:14:06,640
so she can apologize to the former clan masters.
226
00:14:09,850 --> 00:14:10,970
You’re right.
227
00:14:11,640 --> 00:14:13,240
Hopefully, we will succeed tomorrow,
228
00:14:13,930 --> 00:14:15,760
so you can be the clan master soon.
229
00:14:16,120 --> 00:14:17,680
When we restore the old system,
230
00:14:17,930 --> 00:14:19,410
The Blood Wings will be greater than ever.
231
00:14:31,800 --> 00:14:33,290
Rou Chuan.
232
00:14:45,370 --> 00:14:47,320
Why are you looking for me?
233
00:14:48,120 --> 00:14:48,970
Tomorrow is Tiao Yue Festival.
234
00:14:49,680 --> 00:14:50,680
Your poison isn’t cleared yet.
235
00:14:51,240 --> 00:14:51,880
I’m worried.
236
00:14:53,850 --> 00:14:55,240
You indeed stick to your promise.
237
00:15:34,930 --> 00:15:35,410
Yan.
238
00:15:39,800 --> 00:15:40,240
Let’s go.
239
00:15:40,850 --> 00:15:41,440
I’ll take you back.
240
00:15:55,090 --> 00:15:55,930
I once asked her,
241
00:15:57,240 --> 00:15:58,680
what’s her relationship with you.
242
00:16:01,370 --> 00:16:02,440
She told me,
243
00:16:04,490 --> 00:16:05,930
there’s no relationship at all.
244
00:16:09,410 --> 00:16:09,930
Really?
245
00:16:13,370 --> 00:16:14,090
In my opinion,
246
00:16:16,120 --> 00:16:17,490
that’s not what you think.
247
00:16:22,240 --> 00:16:22,730
Yes.
248
00:16:24,730 --> 00:16:25,440
I like her.
249
00:16:59,410 --> 00:16:59,850
Here you go.
250
00:17:10,650 --> 00:17:11,200
Do you like it?
251
00:17:16,250 --> 00:17:17,920
Do you know Bunny Star?
252
00:17:19,970 --> 00:17:21,730
Is there a star named Bunny?
253
00:17:23,200 --> 00:17:23,800
Just to cheer you up.
254
00:17:24,400 --> 00:17:25,320
I see that you’re in a bad mood.
255
00:17:26,730 --> 00:17:27,400
I’m not.
256
00:17:30,730 --> 00:17:31,920
I wanted to ask you before
257
00:17:32,890 --> 00:17:33,650
who between you
258
00:17:34,490 --> 00:17:35,730
and Zuo Qing Ci actually want
259
00:17:36,250 --> 00:17:36,890
Ceylon Star Leaf?
260
00:17:38,970 --> 00:17:39,490
I want it.
261
00:17:41,890 --> 00:17:43,680
Why didn’t you tell me at the beginning?
262
00:17:47,160 --> 00:17:48,160
Sorry, Yan.
263
00:17:51,130 --> 00:17:51,920
For your master?
264
00:17:59,560 --> 00:18:00,400
Remember.
265
00:18:00,850 --> 00:18:02,250
If you can’t defeat Chi Ba, run.
266
00:18:04,920 --> 00:18:05,850
If you give me your knife,
267
00:18:06,320 --> 00:18:07,160
what do you use then?
268
00:18:07,490 --> 00:18:08,130
Master Tuo
269
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
has plenty of such knives.
270
00:18:12,200 --> 00:18:13,970
Why are you so kind to me?
271
00:18:17,680 --> 00:18:18,250
I...
272
00:18:20,890 --> 00:18:21,920
I’m loyal to friends.
273
00:18:28,800 --> 00:18:29,250
Oh, right.
274
00:18:29,890 --> 00:18:31,970
Who is Master Tuo?
275
00:18:32,250 --> 00:18:33,490
How does she know
where the commandment tablet is?
276
00:18:38,040 --> 00:18:40,610
If Master Tuo is the clan master,
277
00:18:41,320 --> 00:18:43,370
does it mean she’s your mother?
278
00:18:58,400 --> 00:18:59,730
Do you know about Kitty Star?
279
00:19:14,130 --> 00:19:15,160
I won’t let anything happen to you.
280
00:19:17,160 --> 00:19:17,850
No matter what,
281
00:19:19,090 --> 00:19:20,160
I won’t let anything happen to you.
282
00:19:27,680 --> 00:19:29,090
You follow Doctor Zuo every day.
283
00:19:29,610 --> 00:19:30,370
Where is your home?
284
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
My home...
285
00:19:33,680 --> 00:19:34,770
You wouldn’t know even if I tell you.
286
00:19:36,440 --> 00:19:38,090
My hometown has enchanting scenery.
287
00:19:38,800 --> 00:19:39,970
Unlike Zhengyang Palace.
288
00:19:40,490 --> 00:19:41,730
You haven’t even been to Zhengyang Palace.
289
00:19:42,010 --> 00:19:43,160
How would you know that it isn’t good?
290
00:19:44,560 --> 00:19:45,200
I guessed it.
291
00:19:48,090 --> 00:19:48,920
I’m just lying to you.
292
00:19:51,650 --> 00:19:52,520
Zhengyang Palace
293
00:19:53,130 --> 00:19:54,970
was able to produce
such a righteous gentleman like you,
294
00:19:55,800 --> 00:19:56,890
it must be a good place.
295
00:19:57,970 --> 00:19:59,770
How do you know that I’m righteous?
296
00:20:00,970 --> 00:20:01,850
I’m lying to you again.
297
00:20:05,400 --> 00:20:05,890
Sit down.
298
00:20:19,130 --> 00:20:21,490
Your eyes are greenish.
299
00:20:22,160 --> 00:20:23,320
That’s a sign of a weak body.
300
00:20:23,800 --> 00:20:24,490
Really?
301
00:20:24,850 --> 00:20:26,160
I’m almost a doctor.
302
00:20:26,400 --> 00:20:27,040
I can’t be wrong.
303
00:20:27,440 --> 00:20:28,090
Hurry,
304
00:20:28,090 --> 00:20:28,850
have a look.
305
00:20:29,200 --> 00:20:29,650
I...
306
00:20:33,850 --> 00:20:34,250
I...
307
00:20:39,680 --> 00:20:40,490
What is that?
308
00:20:41,090 --> 00:20:42,400
Are you practising some forbidden skill?
309
00:20:43,250 --> 00:20:44,320
I made it myself.
310
00:20:45,440 --> 00:20:48,770
Doctor Zuo asks me to use it
311
00:20:48,770 --> 00:20:49,520
to practise acupuncture.
312
00:20:50,490 --> 00:20:51,200
Look if you don’t trust me.
313
00:20:52,280 --> 00:20:53,200
The acupoints are drawn upon.
314
00:20:56,250 --> 00:20:56,920
Acupuncture?
315
00:21:03,010 --> 00:21:03,730
You...
316
00:21:05,680 --> 00:21:06,520
Where are you going?
317
00:21:14,160 --> 00:21:15,680
Why did you take off your clothes?
318
00:21:16,890 --> 00:21:17,970
How can I have acupuncture with clothes on?
319
00:21:18,770 --> 00:21:19,730
Cursed Taoist priest.
320
00:21:22,400 --> 00:21:23,560
A doctor is as kind as parents.
321
00:21:23,920 --> 00:21:25,400
I don’t mind our gender difference,
322
00:21:25,400 --> 00:21:26,040
yet you behave so.
323
00:21:28,440 --> 00:21:29,490
Are you a nurse or not?
324
00:21:32,490 --> 00:21:33,010
I...
325
00:21:36,370 --> 00:21:36,770
Okay.
326
00:21:37,320 --> 00:21:38,040
Turn around.
327
00:21:43,610 --> 00:21:45,200
I have to puncture you well today.
328
00:21:54,440 --> 00:21:55,250
Can you actually do it?
329
00:22:04,890 --> 00:22:06,490
Are you from Zhengyang Palace?
330
00:22:07,800 --> 00:22:09,040
Your martial art skill is quite good.
331
00:22:09,730 --> 00:22:11,250
Are you rather famous?
332
00:22:11,730 --> 00:22:12,610
Of course.
333
00:22:12,890 --> 00:22:15,090
Young women like you are ignorant.
334
00:22:15,610 --> 00:22:17,890
Jade Mythical Lion, Yin Chang Ge.
Haven’t you heard about me?
335
00:22:25,320 --> 00:22:25,850
No.
336
00:22:35,650 --> 00:22:36,130
Elder.
337
00:22:38,250 --> 00:22:40,090
Did the doctor contact you?
338
00:22:40,850 --> 00:22:42,280
He sent us the topographic map of The Blood Wings
339
00:22:42,890 --> 00:22:43,610
and intelligence.
340
00:22:44,280 --> 00:22:45,010
Please have a look.
341
00:22:50,380 --> 00:22:51,940
[Rou Chuan is in isolation.]
342
00:22:51,950 --> 00:22:54,030
[Holy Lady is poisoned.]
[Chi Ba is in power.]
343
00:23:03,680 --> 00:23:05,560
What about Su Yun Luo?
344
00:23:06,250 --> 00:23:07,400
She has entered The Blood Wings.
345
00:23:07,850 --> 00:23:08,610
We haven’t seen her leave.
346
00:23:09,850 --> 00:23:10,520
What about Chang Ge?
347
00:23:11,920 --> 00:23:13,730
We haven’t seen Senior Chang Ge either.
348
00:23:52,090 --> 00:23:52,610
Sniff it.
349
00:24:08,680 --> 00:24:10,280
The villagers are killed.
350
00:24:32,490 --> 00:24:33,320
As I entered,
351
00:24:33,320 --> 00:24:35,440
I realized this place is smaller than the outer.
352
00:24:37,490 --> 00:24:38,440
There must be a secret door.
353
00:24:44,890 --> 00:24:45,490
I think,
354
00:24:46,920 --> 00:24:47,440
the secret door
355
00:24:49,490 --> 00:24:50,280
and the commandment tablet
356
00:24:52,320 --> 00:24:53,440
must be here.
357
00:25:01,650 --> 00:25:02,130
Let’s go.
358
00:25:30,490 --> 00:25:31,680
Where’s the secret door of the commandment tablet?
359
00:25:41,280 --> 00:25:42,200
It isn’t time yet.
360
00:25:51,010 --> 00:25:52,010
Everyone is celebrating.
361
00:25:52,520 --> 00:25:53,920
Where do you want to go?
362
00:25:55,490 --> 00:25:56,370
I have things to do.
363
00:25:57,130 --> 00:25:57,920
Stay put.
364
00:26:58,040 --> 00:26:59,370
Do you still remember how to open this door?
365
00:27:17,370 --> 00:27:18,280
Remember this symbol.
366
00:27:56,850 --> 00:27:57,370
It’s done.
367
00:27:58,650 --> 00:27:59,130
Hold on.
368
00:28:02,520 --> 00:28:03,490
Wait up here.
369
00:28:04,040 --> 00:28:04,730
I’ll go down alone.
370
00:28:19,200 --> 00:28:21,730
Harming the followers,
practicing the forbidden skill.
371
00:28:22,680 --> 00:28:24,490
How dare you still stay in The Blood Wings?
372
00:28:27,770 --> 00:28:28,440
Zhu Yan?
373
00:28:30,800 --> 00:28:31,200
Go.
374
00:28:31,610 --> 00:28:32,680
Kill the mongrel.
375
00:28:34,490 --> 00:28:35,770
You guys, come with me.
376
00:28:59,770 --> 00:29:00,160
Who is that?
377
00:29:09,590 --> 00:29:14,510
[Clan master of The Blood Wings, Rou Chuan]
378
00:29:15,520 --> 00:29:16,010
Yan?
379
00:29:17,800 --> 00:29:18,520
Master Tuo.
380
00:29:20,770 --> 00:29:21,160
You...
381
00:29:23,560 --> 00:29:24,520
Why are you here?
382
00:29:25,520 --> 00:29:26,040
Yan.
383
00:29:28,320 --> 00:29:29,040
You’re very smart.
384
00:29:30,650 --> 00:29:33,370
I brought you here only once,
385
00:29:33,970 --> 00:29:34,890
yet you still remember.
386
00:29:39,160 --> 00:29:41,200
Only when the moonlight on the
day of Tiao Yue Festival shines on it,
387
00:29:42,040 --> 00:29:43,400
the secret door at commandment tablet
will be opened.
388
00:29:45,730 --> 00:29:47,730
But only clan masters know this secret.
389
00:29:51,970 --> 00:29:53,010
You’re the clan master.
390
00:30:00,010 --> 00:30:01,730
How could you be the clan master?
391
00:30:03,400 --> 00:30:04,490
Why are you here?
392
00:30:05,850 --> 00:30:06,730
I told you
393
00:30:07,650 --> 00:30:09,010
not to come back.
394
00:30:10,890 --> 00:30:11,730
Did you forget it?
395
00:30:12,650 --> 00:30:13,890
I came to look for Master Tuo.
396
00:30:14,320 --> 00:30:16,200
Then why don’t you listen to Master Tuo?
397
00:30:16,370 --> 00:30:17,370
Exactly because I listen to her,
398
00:30:17,370 --> 00:30:18,370
that’s why I came to find her.
399
00:30:23,320 --> 00:30:24,920
I’m afraid that she may be kept as a clan slave,
400
00:30:27,560 --> 00:30:28,370
she may be in trouble.
401
00:30:36,610 --> 00:30:37,890
Why didn’t you tell me that
402
00:30:40,010 --> 00:30:40,920
you’re the clan master?
403
00:30:50,610 --> 00:30:51,730
Do you think I’m embarrassing?
404
00:30:53,520 --> 00:30:55,160
Why did you teach me martial arts?
405
00:30:55,970 --> 00:30:56,970
Why?
406
00:30:58,730 --> 00:30:59,160
Master Tuo.
407
00:30:59,160 --> 00:30:59,520
Stop.
408
00:31:01,920 --> 00:31:03,730
The Blood Wings is full of danger now.
409
00:31:04,160 --> 00:31:04,850
Leave quickly.
410
00:31:08,090 --> 00:31:09,520
Even at this moment,
411
00:31:12,130 --> 00:31:13,130
you want to chase me away?
412
00:31:13,850 --> 00:31:15,040
I’m poisoned.
413
00:31:16,400 --> 00:31:19,650
Once I use my inner power,
the poison will work even faster.
414
00:31:21,560 --> 00:31:22,280
If not,
415
00:31:23,560 --> 00:31:25,680
I won’t be trapped here.
416
00:31:26,970 --> 00:31:27,730
Who injured you?
417
00:31:29,040 --> 00:31:30,010
It was Chi Ba, right?
418
00:31:30,010 --> 00:31:30,520
Stop talking.
419
00:31:31,400 --> 00:31:32,130
Just leave.
420
00:31:44,490 --> 00:31:45,090
I came back
421
00:31:46,440 --> 00:31:47,850
to look for Master Tuo.
422
00:31:51,800 --> 00:31:52,730
Since I’ve found her,
423
00:31:53,970 --> 00:31:55,370
I must take her out.
424
00:32:32,610 --> 00:32:33,920
I’m protected by the celestial power.
425
00:32:34,440 --> 00:32:35,320
I can’t be hurt.
426
00:32:36,440 --> 00:32:37,770
You’re asking for a piece of me.
427
00:32:41,280 --> 00:32:41,970
Lord Chi Ba.
428
00:32:42,280 --> 00:32:42,970
It’s about time.
429
00:32:48,770 --> 00:32:50,850
You imprisoned clan master to seize her power.
430
00:32:51,770 --> 00:32:52,730
You’re asking for a piece of me.
431
00:32:55,370 --> 00:32:56,250
You didn’t even learn
432
00:32:56,800 --> 00:32:57,920
Tun Guang Manual, the skill of the clan.
433
00:32:58,650 --> 00:32:59,770
With your evilness,
434
00:32:59,920 --> 00:33:00,850
you dream to be the clan master.
435
00:33:01,370 --> 00:33:01,850
Monster.
436
00:33:26,040 --> 00:33:27,010
You’re not Zhu Yan.
437
00:33:31,610 --> 00:33:32,680
Who are you?
438
00:33:53,520 --> 00:33:54,010
Lord of Guardian.
439
00:33:54,200 --> 00:33:55,160
The totem is gone.
440
00:33:56,440 --> 00:33:58,130
clan master must have broken
the celestial power and fled.
441
00:34:03,770 --> 00:34:05,250
Bring Holy Lady here,
442
00:34:05,970 --> 00:34:07,800
and the doctor from central plains.
443
00:34:27,320 --> 00:34:29,520
I didn’t expect to see the living clan master.
444
00:34:30,040 --> 00:34:30,610
Chi Ba.
445
00:34:31,610 --> 00:34:33,130
You’re too arrogant.
446
00:34:34,090 --> 00:34:35,370
Even if I have to die,
447
00:34:35,690 --> 00:34:37,520
I will leap off Tiaoyue Cliff,
448
00:34:37,960 --> 00:34:39,040
instead of dying in your hand.
449
00:34:41,320 --> 00:34:41,890
What?
450
00:34:42,560 --> 00:34:44,760
With your current power, can you even kill me?
451
00:34:46,560 --> 00:34:47,320
She doesn’t need to fight.
452
00:34:48,170 --> 00:34:48,760
I will.
453
00:34:49,170 --> 00:34:50,370
She doesn’t even recognize you.
454
00:34:51,090 --> 00:34:52,090
Yet you want to die for her.
455
00:34:52,960 --> 00:34:53,890
She’s my master.
456
00:34:56,320 --> 00:34:56,930
Where’s Ah Fei?
457
00:35:00,890 --> 00:35:03,370
What did you do to her?
458
00:36:02,760 --> 00:36:03,520
How are you?
459
00:36:38,130 --> 00:36:39,930
Do you remember The Will of Tun Guang?
460
00:36:41,040 --> 00:36:41,520
Take action.
461
00:37:00,470 --> 00:37:05,840
♪ Nothing lasts longer than winter ♪
462
00:37:07,830 --> 00:37:13,540
♪ Nothing is deeper than a dream ♪
463
00:37:14,800 --> 00:37:21,710
♪ Nothing mesmerises me more than you ♪
464
00:37:22,040 --> 00:37:27,700
♪ when our lips touch ♪
465
00:37:29,210 --> 00:37:35,040
♪ Please pass by my roof ♪
466
00:37:36,330 --> 00:37:42,620
♪ Please be in my field of vision ♪
467
00:37:43,770 --> 00:37:50,700
♪ Please help me to pass a message ♪
468
00:37:50,800 --> 00:37:57,490
♪ Oh howling wind ♪
469
00:37:58,350 --> 00:38:01,400
♪ I understand you too well ♪
470
00:38:01,770 --> 00:38:05,020
♪ which is why I gave you some space ♪
471
00:38:05,540 --> 00:38:08,460
♪ A sentence became ♪
472
00:38:08,580 --> 00:38:12,090
♪ a wall between us ♪
473
00:38:12,580 --> 00:38:16,120
♪ There is a secret ♪
474
00:38:16,350 --> 00:38:19,840
♪ I never told you ♪
475
00:38:20,040 --> 00:38:27,740
♪ all my nine wishes ♪
476
00:38:29,830 --> 00:38:33,860
♪ I wish the mountains are invisible ♪
477
00:38:34,310 --> 00:38:37,360
♪ so they don’t stop the melody ♪
478
00:38:37,650 --> 00:38:42,730
♪ I wish the candle stay lit at night ♪
479
00:38:42,830 --> 00:38:44,740
♪ to light up the darkness ♪
480
00:38:44,840 --> 00:38:48,290
♪ I wish the sound of frustration ♪
481
00:38:48,480 --> 00:38:52,220
♪ don’t wake me up ♪
482
00:38:52,330 --> 00:38:55,880
♪ I wish that when the bustling festival ends ♪
483
00:38:56,000 --> 00:39:05,640
♪ A paper flower lantern will still remain ♪
32272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.