Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,544 --> 00:01:38,544
When you
2
00:01:38,568 --> 00:01:40,568
start liking someone?
3
00:01:40,592 --> 00:01:43,592
DAHULU KALA
4
00:01:51,516 --> 00:01:54,516
Are you stupid? You are still a child
5
00:01:55,540 --> 00:01:57,540
Usually crying. Dry your tears
6
00:01:57,564 --> 00:01:59,564
Don't bother him
7
00:01:59,588 --> 00:02:01,588
None of your business
8
00:02:04,512 --> 00:02:06,512
What are you doing?
9
00:02:06,536 --> 00:02:07,536
Watch this
10
00:02:07,560 --> 00:02:10,560
I was 7 at the time
11
00:02:11,584 --> 00:02:13,584
The best student in our city
12
00:02:13,608 --> 00:02:15,608
He is crazy?
13
00:02:15,632 --> 00:02:17,632
The smiles are no longer sharp Yes it has been there all day
14
00:02:17,656 --> 00:02:18,956
Why am I the best student?
15
00:02:18,957 --> 00:02:20,557
First, I'm an athlete
16
00:02:20,581 --> 00:02:22,581
I often run happily with my friends
17
00:02:25,505 --> 00:02:26,605
Second
18
00:02:26,606 --> 00:02:27,706
I'm popular
19
00:02:27,707 --> 00:02:30,507
I get along well with my parents in our city
20
00:02:31,531 --> 00:02:33,531
Grandma and grandparents must have praised me
21
00:02:33,555 --> 00:02:36,555
Play all day Your mom will beat you up again
22
00:02:36,579 --> 00:02:38,579
Third, I'm kind
23
00:02:39,503 --> 00:02:42,503
As the sole designated heir of our family grocery store
24
00:02:43,527 --> 00:02:44,927
I steal the rich to help the poor
25
00:02:44,928 --> 00:02:46,528
I will help them if necessary
26
00:02:46,552 --> 00:02:49,552
I am generous
27
00:02:49,576 --> 00:02:51,576
This is for you
28
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
Here you can take it
29
00:02:55,524 --> 00:02:57,524
I'm Zhou Linlin
30
00:02:57,548 --> 00:03:00,548
He was originally a good student
31
00:03:00,572 --> 00:03:07,572
♪ When will the dream end? He turned off the alarm ♪
32
00:03:07,596 --> 00:03:12,596
♪ Start the day as usual ♪
33
00:03:12,620 --> 00:03:14,620
♪ How do we interpret Bai Juyi's sentence ♪
34
00:03:14,644 --> 00:03:16,644
♪ Silence is stronger than words ♪
35
00:03:16,668 --> 00:03:17,668
Zhou Linlin
36
00:03:17,692 --> 00:03:21,592
♪ Busy work committed to earning what should I eat for breakfast? ♪
37
00:03:21,616 --> 00:03:23,616
Have you ever
38
00:03:23,640 --> 00:03:30,540
♪ Ordinary people make the world go by bicycle ♪
39
00:03:30,564 --> 00:03:31,564
Let me try
40
00:03:31,588 --> 00:03:35,588
♪ The sweat on your body becomes a rainbow ♪
41
00:03:35,612 --> 00:03:37,612
I win!
42
00:03:38,536 --> 00:03:40,536
Your daughter Linlin never studies
43
00:03:40,560 --> 00:03:44,560
Zhou Linlin! Go study there!
44
00:03:44,584 --> 00:03:48,584
Let's learn!
45
00:03:49,508 --> 00:03:51,508
Why should i study? What's in it for me?
46
00:03:52,532 --> 00:03:54,532
♪ Immersed in the crowd ♪
47
00:03:54,556 --> 00:04:01,556
♪ The most enjoyable lunch for him during the day ♪
48
00:04:02,580 --> 00:04:03,980
I accepted my fate
49
00:04:03,981 --> 00:04:06,581
How could the person who takes care of my family business
50
00:04:06,605 --> 00:04:09,505
take mom seriously when she plays mahjong?
51
00:04:09,529 --> 00:04:16,529
The new working day ended as usual
52
00:04:16,553 --> 00:04:22,253
LOVE YOURSELF AS I AM
53
00:04:22,577 --> 00:04:23,577
here it is
54
00:04:23,601 --> 00:04:25,601
Watch Fang Yuke across the street
55
00:04:25,625 --> 00:04:29,525
His highest score per exam
56
00:04:29,549 --> 00:04:31,549
SCHOOL BUILDING
57
00:04:31,573 --> 00:04:33,573
Fang Yuke
58
00:04:33,597 --> 00:04:35,597
the worst student in our city
59
00:04:35,621 --> 00:04:37,621
Why is he the worst student? First
60
00:04:38,545 --> 00:04:40,545
is not popular Always seek attention
61
00:04:41,569 --> 00:04:42,569
Second
62
00:04:42,593 --> 00:04:44,593
has no interest in it Except just studying
63
00:04:45,517 --> 00:04:46,517
Third
64
00:04:46,541 --> 00:04:48,541
lack of emotional intelligence
65
00:04:49,565 --> 00:04:51,565
Every day it makes my mom dizzy
66
00:04:53,589 --> 00:04:54,789
here it is
67
00:04:54,790 --> 00:04:57,590
From now on imitate that Fang Yuke
68
00:04:57,614 --> 00:05:00,514
If you stop studying, you also stop studying
69
00:05:20,538 --> 00:05:22,538
Hey! You can turn off the lights!
70
00:05:22,562 --> 00:05:24,562
Are you an owl? Don't need to sleep?
71
00:05:24,586 --> 00:05:25,986
You don't sleep either!
72
00:05:25,987 --> 00:05:27,987
Don't scream It's late at night you know!
73
00:05:46,511 --> 00:05:48,511
Monster face with four eyes wavy eyes
74
00:05:50,535 --> 00:05:53,535
Fang Yuke returns to Mars!
75
00:05:53,559 --> 00:05:55,559
You are not welcome on Earth!
76
00:05:58,583 --> 00:06:00,583
A morning
77
00:06:00,607 --> 00:06:02,607
I have a crazy idea
78
00:06:24,531 --> 00:06:26,531
Do you want apples?
79
00:06:28,555 --> 00:06:30,555
Yes it can
80
00:06:36,579 --> 00:06:39,579
Could it be that my life is steeped in darkness?
81
00:06:40,503 --> 00:06:43,503
Ye Ruting I want to be your boyfriend!
82
00:06:47,527 --> 00:06:49,527
"Fang Yuke
83
00:06:49,551 --> 00:06:51,551
this Friday night
84
00:06:51,575 --> 00:06:53,575
do you want to see a movie together? "
85
00:06:56,599 --> 00:06:58,599
Ye Ruting a "flower of the school" is also quite talented
86
00:06:58,623 --> 00:07:01,523
He is known as the "nerdy collector"
87
00:07:05,547 --> 00:07:07,547
They said
88
00:07:07,571 --> 00:07:09,571
if you want the nerd to turn off the lights
89
00:07:09,595 --> 00:07:11,595
then you have to make him fall in love
90
00:07:11,619 --> 00:07:14,519
I don't think Fang Yuke will be able to turn down Ye Ruting
91
00:07:26,543 --> 00:07:28,543
Gossip circulating in our school
92
00:07:28,567 --> 00:07:31,567
if the "geek" and the "flower school" are dating
93
00:07:33,591 --> 00:07:35,591
I think my plan will work
94
00:07:54,515 --> 00:07:56,515
I am free!
95
00:08:03,539 --> 00:08:05,539
The lights are out!
96
00:08:09,563 --> 00:08:11,563
The lights have been out for a week
97
00:08:11,587 --> 00:08:13,587
I can relive my life!
98
00:08:28,511 --> 00:08:31,511
But I don't think he was studying anymore that night
99
00:08:32,535 --> 00:08:35,535
Did something happen between him and Ye Ruting?
100
00:08:37,559 --> 00:08:39,559
Soon after
101
00:08:39,583 --> 00:08:41,583
Ye Ruting moved the school
102
00:08:42,507 --> 00:08:44,507
and I have to study with him again
103
00:08:46,531 --> 00:08:49,531
Not only did he continue to study every night
104
00:09:11,555 --> 00:09:14,255
"COMBAT"
105
00:09:30,579 --> 00:09:32,579
This is because I had to follow Fang Yuke's every move
106
00:09:32,603 --> 00:09:34,603
and study hard
107
00:09:34,627 --> 00:09:36,627
so that the students are lazy like me
108
00:09:36,651 --> 00:09:40,551
daughter of a grocery store owner can pass the entrance exam for the best schools in the country
109
00:09:42,575 --> 00:09:44,575
But Fang Yuke didn't get the results he should have
110
00:09:44,599 --> 00:09:46,599
Although he also made it to China Eastern University
111
00:09:46,623 --> 00:09:50,523
he was placed with me in the animal husbandry department
112
00:10:03,547 --> 00:10:07,247
2 STUDENT GENIUS HAS PASSED THE NATIONAL EDUCATION EXAM
113
00:10:07,571 --> 00:10:13,271
follow instagram @ broth3rmax
114
00:10:20,595 --> 00:10:22,595
Fang Yuke
115
00:10:25,519 --> 00:10:27,519
our neighbor's house
116
00:10:27,543 --> 00:10:29,543
But I guess the two of us rarely get along
117
00:10:31,567 --> 00:10:33,567
I don't have time I have to study
118
00:10:34,591 --> 00:10:37,591
With your talent it would be a shame to be trapped in the animal husbandry department
119
00:10:37,615 --> 00:10:39,515
All right
120
00:10:39,539 --> 00:10:42,539
When I entered the China Eastern campus, I was able to take 2 majors
121
00:10:43,563 --> 00:10:44,563
Wow
122
00:10:44,587 --> 00:10:47,587
I know you are a really smart student
123
00:10:47,611 --> 00:10:48,611
but
124
00:10:48,635 --> 00:10:51,535
going to the hassle of studying 2 majors
125
00:10:52,559 --> 00:10:53,559
No problem
126
00:10:53,583 --> 00:10:55,583
Why don't you just switch majors?
127
00:10:55,607 --> 00:10:57,607
Do you want to change majors?
128
00:10:57,631 --> 00:10:59,631
I?
129
00:11:00,555 --> 00:11:02,555
I can only enter I am grateful to you
130
00:11:03,579 --> 00:11:06,579
Although I don't know why I joined the animal husbandry department
131
00:11:06,603 --> 00:11:08,603
there must be a reason
132
00:11:09,527 --> 00:11:11,527
I will go there and find the meaning of my life
133
00:11:15,551 --> 00:11:17,551
China Eastern I'm coming!
134
00:11:43,575 --> 00:11:46,575
You guys are freshmen
135
00:11:47,599 --> 00:11:50,599
Hi my name is Xie Duanxi from the Department of Biology
136
00:11:50,623 --> 00:11:52,523
You can call me Xiao Xi
137
00:11:52,547 --> 00:11:53,547
Halo Xiao Xi
138
00:11:53,571 --> 00:11:55,571
My name is Zhou Linlin from the animal husbandry department
139
00:11:55,595 --> 00:11:57,595
Pleased to meet you
140
00:11:57,619 --> 00:11:59,619
Linlin you are cute
141
00:12:01,543 --> 00:12:03,543
Thank you
142
00:12:03,567 --> 00:12:05,567
And this him? / My name is Fang Yuke
143
00:12:08,591 --> 00:12:10,591
We are from the same city. We both entered the animal husbandry department
144
00:12:11,515 --> 00:12:13,515
Childhood girlfriend
145
00:12:17,539 --> 00:12:19,539
Not bad / Which one?
146
00:12:19,563 --> 00:12:21,563
If I can win your heart
147
00:12:22,587 --> 00:12:24,587
from your childhood boyfriend
148
00:12:24,611 --> 00:12:26,611
it's a great achievement. You don't understand
149
00:12:26,635 --> 00:12:29,535
We come from the same city not from our childhood friends
150
00:12:29,559 --> 00:12:32,559
If so we go out together sometime
151
00:12:32,583 --> 00:12:34,583
See you later then
152
00:12:34,607 --> 00:12:36,607
See you
153
00:12:50,531 --> 00:12:52,531
Halo namaku Zhou Linlin
154
00:12:52,555 --> 00:12:54,555
These are the most popular spicy fries from my family's grocery store
155
00:12:54,579 --> 00:12:56,579
This is also very popular Try
156
00:13:00,503 --> 00:13:02,503
Hai / Da Bai
157
00:13:02,527 --> 00:13:04,527
Namaku Xu Jier
158
00:13:04,551 --> 00:13:06,551
I moved to the animal husbandry department
159
00:13:06,575 --> 00:13:07,575
Year!
160
00:13:07,599 --> 00:13:09,599
This is for you
161
00:13:09,623 --> 00:13:11,623
I don't eat it
162
00:13:11,647 --> 00:13:12,947
Come on from Bai
163
00:13:12,948 --> 00:13:14,548
I have a gift for you
164
00:13:14,572 --> 00:13:17,572
Da Bai applies the essential oil / Bene
165
00:13:19,596 --> 00:13:21,596
Hurry up come here!
166
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
Linlin look!
167
00:13:26,544 --> 00:13:28,544
Extraordinary!
168
00:13:29,568 --> 00:13:31,568
Here for you
169
00:13:31,592 --> 00:13:33,592
Alone
170
00:13:35,516 --> 00:13:37,516
Robot!
171
00:13:42,540 --> 00:13:44,540
Cold!
172
00:13:47,564 --> 00:13:49,564
WELCOME TO THE CEU BOOK CENTER
173
00:13:49,588 --> 00:13:51,588
STUDENT DATA: FANG YUKE
174
00:14:07,512 --> 00:14:09,512
He's waiting for me?
175
00:14:13,536 --> 00:14:15,536
What's up? You dropped your book!
176
00:14:27,560 --> 00:14:29,560
Can you help me study for college exams every day?
177
00:14:29,584 --> 00:14:34,284
"Ru Ting see you tomorrow at the gate after school I want to tell you something"
178
00:14:44,508 --> 00:14:46,508
Fang Yuke?
179
00:14:47,532 --> 00:14:48,532
Six
180
00:14:48,556 --> 00:14:51,556
You haven't changed at all. As I thought you would also join China Eastern
181
00:14:51,580 --> 00:14:53,580
Yes / Which major?
182
00:14:55,504 --> 00:14:57,504
We entered the animal husbandry department
183
00:14:57,528 --> 00:14:59,528
Yuke is he?
184
00:14:59,552 --> 00:15:01,552
Ye Ruting you surely don't remember me
185
00:15:02,576 --> 00:15:05,576
I'm Zhou Linlin. We are in high school
186
00:15:05,600 --> 00:15:08,500
But you changed schools in the first year
187
00:15:08,524 --> 00:15:10,524
Nice to see you here
188
00:15:10,548 --> 00:15:11,548
bye Bye
189
00:15:11,572 --> 00:15:13,572
I'm really happy to see Yuke here
190
00:15:13,596 --> 00:15:15,596
IS
191
00:15:16,520 --> 00:15:19,520
Zhou Linlin! / It's such a coincidence
192
00:15:19,544 --> 00:15:21,544
She is my roommate
193
00:15:21,568 --> 00:15:23,568
and you guys are in high school
194
00:15:24,592 --> 00:15:26,592
Fang Yuke era? / Year!
195
00:15:29,516 --> 00:15:32,516
This is Routing It is beautiful and popular
196
00:15:32,540 --> 00:15:34,540
He receives love letters every day
197
00:15:34,564 --> 00:15:36,564
I'm going to class
198
00:15:36,588 --> 00:15:38,588
Come on
199
00:15:42,512 --> 00:15:43,812
I'll go first
200
00:15:43,813 --> 00:15:45,513
Nice to meet you Hello
201
00:15:45,537 --> 00:15:47,537
Goodbye
202
00:15:56,561 --> 00:15:58,561
Hello Zootechnics students
203
00:15:58,585 --> 00:16:01,585
Can you smell the natural smell of this air?
204
00:16:01,609 --> 00:16:03,609
Pay attention to the left
205
00:16:04,533 --> 00:16:06,533
Did you see it? This is Mary
206
00:16:06,557 --> 00:16:08,557
Stinks. She's the best cow on our campus
207
00:16:09,581 --> 00:16:11,581
Under my feet this is the grass they eat
208
00:16:11,605 --> 00:16:14,505
Every day I come here and talk to them
209
00:16:14,529 --> 00:16:16,529
So that every day is beautiful
210
00:16:17,553 --> 00:16:19,553
This smell
211
00:16:20,577 --> 00:16:21,577
actually also good
212
00:16:21,601 --> 00:16:22,601
Hey!
213
00:16:22,625 --> 00:16:24,625
Why are you standing here?
214
00:16:24,649 --> 00:16:25,649
All right
215
00:16:25,673 --> 00:16:27,573
We welcome
216
00:16:27,597 --> 00:16:29,597
head of the zootechnical department
217
00:16:29,621 --> 00:16:31,621
Can Professor Zhang say a few words?
218
00:16:31,645 --> 00:16:33,645
welcome
219
00:16:33,669 --> 00:16:34,669
all
220
00:16:34,693 --> 00:16:38,593
There are a lot of students in this department this year
221
00:16:38,617 --> 00:16:40,617
This is a good sign
222
00:16:40,641 --> 00:16:42,641
I want to ask you
223
00:16:42,665 --> 00:16:46,565
Why do you guys wanna go to college on farms?
224
00:16:47,589 --> 00:16:49,589
We answer It doesn't matter
225
00:16:49,613 --> 00:16:51,613
Whatever it is I don't care
226
00:16:51,637 --> 00:16:53,637
My parents have already prepared a job waiting for me
227
00:16:53,661 --> 00:16:55,661
They just want me to graduate
228
00:16:55,685 --> 00:16:57,685
I moved to this department
229
00:16:57,709 --> 00:17:00,509
I want to change majors immediately I entered the most famous major in East China
230
00:17:00,533 --> 00:17:02,533
Department of Biology
231
00:17:02,557 --> 00:17:04,557
I want to be
232
00:17:04,581 --> 00:17:07,581
famous artist but before he materialized
233
00:17:07,605 --> 00:17:09,605
maybe i should also change majors
234
00:17:09,629 --> 00:17:12,529
Ranch
235
00:17:12,553 --> 00:17:14,553
it really doesn't fit into the celebrity life
236
00:17:15,577 --> 00:17:17,577
It seems like a lot of you
237
00:17:17,601 --> 00:17:19,601
who wants to change majors
238
00:17:21,525 --> 00:17:24,525
Every day I work with livestock
239
00:17:24,549 --> 00:17:28,549
This is hard and dirty work
240
00:17:29,573 --> 00:17:32,573
but if there is no one like us
241
00:17:32,597 --> 00:17:36,597
how can you drink fresh milk
242
00:17:36,621 --> 00:17:39,521
and eat healthy meat
243
00:17:41,545 --> 00:17:43,545
I hope all of you
244
00:17:43,569 --> 00:17:45,569
after
245
00:17:45,593 --> 00:17:48,593
can find meaning in this science
246
00:18:01,517 --> 00:18:04,117
UCE STUDENT GUIDANCE 2017
247
00:18:11,541 --> 00:18:13,541
Sorry
248
00:18:13,565 --> 00:18:14,865
Xiao Xi!
249
00:18:14,866 --> 00:18:17,566
It's such a coincidence. You hit me last time
250
00:18:17,590 --> 00:18:19,590
This time I hit you. Sorry
251
00:18:19,614 --> 00:18:21,614
This is his destiny
252
00:18:21,638 --> 00:18:23,638
your
253
00:18:24,562 --> 00:18:26,562
Do you want to roast the goat roll?
254
00:18:28,586 --> 00:18:31,586
No! I want to perform traditional dance
255
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
Oh that's it / Oh yes
256
00:18:33,534 --> 00:18:35,534
Can I ask
257
00:18:35,558 --> 00:18:37,558
your help?
258
00:18:37,582 --> 00:18:40,582
When I'm on stage don't forget to cheer me on
259
00:18:40,606 --> 00:18:41,606
Well
260
00:18:41,630 --> 00:18:43,530
If I can
261
00:18:43,554 --> 00:18:46,554
make your face smile
262
00:18:46,578 --> 00:18:48,578
I think I'm very lucky
263
00:18:49,602 --> 00:18:50,602
Yup
264
00:18:50,626 --> 00:18:52,626
Sit here / Yes
265
00:18:54,550 --> 00:18:56,550
Sit down / Okay
266
00:18:57,574 --> 00:18:59,574
Do you want to appear today? / Secret
267
00:19:01,598 --> 00:19:03,598
Fang Yuke is there anyone sitting here?
268
00:19:04,522 --> 00:19:06,522
Yup
269
00:19:07,546 --> 00:19:09,546
Okay I sit behind you
270
00:19:17,570 --> 00:19:19,570
Our welcome party
271
00:19:19,594 --> 00:19:21,594
for biology and agriculture
272
00:19:21,618 --> 00:19:25,518
begin!
273
00:19:55,542 --> 00:19:58,542
Thanks Xiao Xi for the excellent performance
274
00:19:59,566 --> 00:20:01,566
Do you think Xiao Xi is sexy?
275
00:20:01,590 --> 00:20:02,590
Yup!
276
00:20:02,614 --> 00:20:04,614
Do you like him?
277
00:20:04,638 --> 00:20:05,638
Yup!
278
00:20:05,662 --> 00:20:07,662
You must be Ruting from the Department of Biology
279
00:20:08,586 --> 00:20:10,586
My name is Wei Feng from the animal husbandry department
280
00:20:10,610 --> 00:20:13,510
Do you have a boyfriend? There is nothing to mention
281
00:20:20,534 --> 00:20:22,534
Cover the sight of those behind you
282
00:20:24,558 --> 00:20:26,558
Sorry
283
00:20:27,582 --> 00:20:29,582
"Yangtze River Yangtze River"
284
00:20:29,606 --> 00:20:32,506
"Enveloping and deep
285
00:20:34,530 --> 00:20:36,530
Thank you
286
00:20:36,554 --> 00:20:41,554
"Scrolling east
287
00:20:46,578 --> 00:20:48,578
Why are you holding me?
288
00:20:48,602 --> 00:20:50,602
Because you are my boyfriend
289
00:20:54,526 --> 00:20:56,526
Maybe I'll sing you a song
290
00:20:56,550 --> 00:20:58,550
for you
291
00:20:58,574 --> 00:21:00,574
Listen
292
00:21:00,598 --> 00:21:02,598
♪ The sound of the sea screams ♪
293
00:21:04,522 --> 00:21:06,522
Why do you say I'm your boyfriend?
294
00:21:07,546 --> 00:21:09,546
I'll tell you as long as we're on the China Eastern campus
295
00:21:09,570 --> 00:21:11,570
you are my boyfriend
296
00:21:12,594 --> 00:21:14,594
Oh
297
00:21:14,618 --> 00:21:16,618
Okay then let's go
298
00:21:19,542 --> 00:21:22,542
Wait but what's the reason?
299
00:21:29,566 --> 00:21:31,566
Year! / Apa?
300
00:21:31,590 --> 00:21:34,590
I want to ask You are in high school with Ruting
301
00:21:35,514 --> 00:21:37,514
You knew that before he moved into your school
302
00:21:37,538 --> 00:21:39,538
what happened between him and Fang Yuke?
303
00:21:40,562 --> 00:21:43,562
In high school, Fang Yuke fell in love with Ruting
304
00:21:43,586 --> 00:21:45,586
First he asked her to look
305
00:21:45,610 --> 00:21:47,610
After that he kept asking her out
306
00:21:47,634 --> 00:21:49,634
I didn't know they were dating
307
00:21:49,658 --> 00:21:52,558
After all, Fang Yuke looks like a nerd
308
00:21:53,582 --> 00:21:56,582
Ruting never liked it. I'm sure he downloaded Fang Yuke
309
00:21:57,506 --> 00:21:59,506
Throw it away?
310
00:22:05,530 --> 00:22:08,530
Sorry you are a good man
311
00:22:08,554 --> 00:22:10,554
but I don't think we fit
312
00:22:17,578 --> 00:22:19,578
Wait a minute
313
00:22:25,502 --> 00:22:27,502
After sending love letters and movie tickets
314
00:22:28,526 --> 00:22:30,526
Fang Yuke fell in love with Ruting
315
00:22:34,550 --> 00:22:36,550
but Ruting changed schools and dropped him
316
00:22:39,574 --> 00:22:41,574
I never thought that fate would
317
00:22:41,598 --> 00:22:43,598
bring them here
318
00:22:46,522 --> 00:22:48,522
He says I'm his girlfriend
319
00:22:48,546 --> 00:22:50,546
just to piss off Ruting
320
00:22:53,570 --> 00:22:55,570
Now it's all clear!
321
00:22:56,594 --> 00:22:59,594
In reality all of this is wrong
322
00:22:59,618 --> 00:23:01,618
What should I do?
323
00:23:01,642 --> 00:23:03,642
Linlin
324
00:23:06,566 --> 00:23:08,566
You and your childhood boyfriend
325
00:23:08,590 --> 00:23:10,590
officially ended up together?
326
00:23:11,514 --> 00:23:13,514
Fang Yuke?
327
00:23:13,538 --> 00:23:15,538
She's not actually my childhood girlfriend
328
00:23:15,562 --> 00:23:17,562
He's just my neighbor from childhood
329
00:23:17,586 --> 00:23:19,586
We barely know each other
330
00:23:21,510 --> 00:23:25,510
This means that he is secretly in love with you
331
00:23:25,534 --> 00:23:27,534
No no it's not like that
332
00:23:27,558 --> 00:23:29,558
She never liked me. She likes it
333
00:23:30,582 --> 00:23:32,582
Never mind I've caused him enough trouble already
334
00:23:32,606 --> 00:23:34,606
I have to keep it secret
335
00:23:35,530 --> 00:23:38,530
However I promise there is nothing between us
336
00:23:38,554 --> 00:23:40,554
Yesterday he was just kidding
337
00:23:40,578 --> 00:23:42,578
He really likes to joke
338
00:23:42,602 --> 00:23:43,602
I know
339
00:23:43,603 --> 00:23:45,603
If I see
340
00:23:46,526 --> 00:23:48,526
Go out with someone else
341
00:23:48,550 --> 00:23:50,550
I will be sad
342
00:24:01,574 --> 00:24:03,574
Drugs
343
00:24:05,598 --> 00:24:07,598
This is not the time to think about it
344
00:24:08,522 --> 00:24:11,522
How can I help Fang?
345
00:24:16,546 --> 00:24:18,546
Routing!
346
00:24:18,570 --> 00:24:20,570
Yup
347
00:24:22,594 --> 00:24:24,594
Routing!
348
00:24:26,518 --> 00:24:29,518
I want to talk to you What do you think you're doing?
349
00:24:30,542 --> 00:24:31,542
I do not have
350
00:24:31,566 --> 00:24:33,566
Ruting I have something to say
351
00:24:33,590 --> 00:24:35,590
You may not know me but I know a lot about you
352
00:24:35,614 --> 00:24:37,614
You were the most popular girl in high school smart and beautiful
353
00:24:37,638 --> 00:24:40,538
that's why all boys like you So Fang Yuke was
354
00:24:40,562 --> 00:24:41,562
So
355
00:24:41,586 --> 00:24:43,586
You're worried about Fang Yuke who once liked me
356
00:24:44,510 --> 00:24:47,510
Calm down It's just the past
357
00:24:50,534 --> 00:24:53,534
No I don't care. Don't really worry
358
00:24:53,558 --> 00:24:55,558
You and Fang Yuke are a perfect match
359
00:24:57,582 --> 00:24:59,582
We?
360
00:25:00,506 --> 00:25:03,506
How could we adapt? / Be yourself
361
00:25:03,530 --> 00:25:05,530
I'm going to class
362
00:25:05,554 --> 00:25:07,554
Wait a minute
363
00:25:08,578 --> 00:25:10,578
I'm here to say
364
00:25:12,502 --> 00:25:14,502
Fang Yuke really likes you
365
00:25:14,526 --> 00:25:16,526
Do not get me wrong
366
00:25:22,550 --> 00:25:24,550
My birthday is next week
367
00:25:24,574 --> 00:25:26,574
I want you and Yuke to come
368
00:25:26,598 --> 00:25:28,598
Drugs
369
00:25:32,522 --> 00:25:34,522
I don't really know what Zhou Linlin wants
370
00:25:34,546 --> 00:25:36,546
The way he talks to you
371
00:25:36,570 --> 00:25:39,570
is it honest? / Or maybe
372
00:25:39,594 --> 00:25:41,594
Fang Yuke used Zhou Linlin to make you jealous
373
00:25:42,518 --> 00:25:45,518
In my opinion how could a guy who likes routing
374
00:25:45,542 --> 00:25:48,542
fall in love with a girl like Zhou Linlin
375
00:25:50,566 --> 00:25:52,566
Fang Yuke was acting a little weird
376
00:25:53,590 --> 00:25:55,590
He must be angry
377
00:25:55,614 --> 00:25:57,614
However, I didn't say goodbye
378
00:25:57,638 --> 00:25:59,638
before I changed schools
379
00:25:59,662 --> 00:26:01,662
The terms digestive and metabolic absorption
380
00:26:02,586 --> 00:26:04,586
the digestive process of the stomach is an important physical feature
381
00:26:04,610 --> 00:26:06,610
from chewing animals
382
00:26:06,634 --> 00:26:10,534
Chew animals generally have 4 spaces in the stomach
383
00:26:10,558 --> 00:26:11,558
Not
384
00:26:11,582 --> 00:26:14,582
I have to help Fang Yuke regain his confidence
385
00:26:14,606 --> 00:26:16,606
and take back his roaring heart
386
00:26:17,530 --> 00:26:19,530
What are you doing? Why do you keep staring at me?
387
00:26:21,554 --> 00:26:22,554
What?
388
00:26:22,578 --> 00:26:24,578
Are you stunned by my face?
389
00:26:26,502 --> 00:26:28,502
Narcissist! Crowds!
390
00:26:31,526 --> 00:26:33,526
I have a question Did you take what your boyfriend said?
391
00:26:33,550 --> 00:26:35,550
It depends
392
00:26:38,574 --> 00:26:40,574
Ruting's birthday party next week
393
00:26:40,598 --> 00:26:42,598
Do you want to come with me?
394
00:26:43,522 --> 00:26:44,522
Yup
395
00:26:44,546 --> 00:26:46,546
If you want to go
396
00:26:48,570 --> 00:26:50,570
But
397
00:26:51,594 --> 00:26:53,594
What?
398
00:26:53,618 --> 00:26:56,518
Pages
399
00:26:57,542 --> 00:26:59,542
I think you need new clothes
400
00:26:59,566 --> 00:27:01,566
You have to wear trendy clothes if you want to go out with Linlin
401
00:27:01,590 --> 00:27:03,590
Don't embarrass him
402
00:27:06,514 --> 00:27:08,514
Right! You must do it
403
00:27:09,538 --> 00:27:11,538
Well
404
00:27:13,562 --> 00:27:16,162
{\ an7} broth3r max
405
00:27:16,586 --> 00:27:18,586
I know I told you to buy new clothes
406
00:27:18,610 --> 00:27:20,610
but don't you have to buy so much? take care of you
407
00:27:25,534 --> 00:27:27,534
Fang Yuke let's go get something to eat
408
00:27:27,558 --> 00:27:29,558
I have no money left
409
00:27:40,582 --> 00:27:41,582
Everything is alright?
410
00:27:41,606 --> 00:27:43,606
Hey! You hit people!
411
00:27:44,530 --> 00:27:46,530
Hey! Everything is alright?
412
00:27:46,554 --> 00:27:48,554
Zhou Linlin!
413
00:27:48,578 --> 00:27:50,578
Do not run away!
414
00:28:32,502 --> 00:28:34,502
Stop! Move or I'll be hit!
415
00:28:50,526 --> 00:28:52,526
Yup!
416
00:28:56,550 --> 00:28:58,550
You are crazy?
417
00:28:58,574 --> 00:29:02,574
What do you say? Why don't you take care of yourself bitch!
418
00:29:02,598 --> 00:29:04,598
What do you want? What if I hit you?
419
00:29:05,522 --> 00:29:07,522
Baby What are you doing?
420
00:29:07,546 --> 00:29:08,546
You are the one who is wrong
421
00:29:08,570 --> 00:29:11,570
Come on, calm down. This is the police station
422
00:29:11,594 --> 00:29:13,594
Everybody sit down
423
00:29:13,618 --> 00:29:15,618
Victim agreed to make peace This is a peace agreement
424
00:29:20,542 --> 00:29:22,542
All procedures have been implemented
425
00:29:22,566 --> 00:29:24,566
I want to pay the medical bills
426
00:29:24,590 --> 00:29:26,590
Can my child go home now? / Yes you can take it
427
00:29:27,514 --> 00:29:29,514
Don't repeat again
428
00:29:34,538 --> 00:29:36,538
Wait a minute sir
429
00:29:36,562 --> 00:29:38,562
The person who was hit by your child is still lying in the hospital
430
00:29:38,586 --> 00:29:40,586
Don't you think your child should apologize to him?
431
00:29:40,610 --> 00:29:42,610
I won't apologize. None of your business
432
00:29:42,634 --> 00:29:45,534
Shame on you
433
00:29:45,558 --> 00:29:47,558
Aren't you teaching your child the rules?
434
00:29:47,582 --> 00:29:49,582
So why my father? Don't talk about my father!
435
00:29:51,506 --> 00:29:53,506
It's enough
436
00:29:57,530 --> 00:29:59,530
He had bad luck seeing me
437
00:29:59,554 --> 00:30:01,554
Now that it's night I have to go back
438
00:30:01,578 --> 00:30:03,578
The campus door is closed
439
00:30:03,602 --> 00:30:05,602
Do you want me to sleep on the street?
440
00:30:11,526 --> 00:30:13,526
Can you fix my laptop?
441
00:30:13,550 --> 00:30:15,550
The laptop in my bag fell off
442
00:30:17,574 --> 00:30:19,574
This is my brother's house
443
00:30:21,598 --> 00:30:24,598
Come in / Are we staying here tonight?
444
00:30:25,522 --> 00:30:28,522
Don't worry.I will sleep on the sofa
445
00:30:29,546 --> 00:30:31,546
Why should I care?
446
00:30:31,570 --> 00:30:33,570
Aren't you afraid of me?
447
00:30:33,594 --> 00:30:35,594
Seriously Good student like you
448
00:30:35,618 --> 00:30:37,618
it will not be varied
449
00:30:37,642 --> 00:30:40,542
Oh yes Why do you always carry that pen around?
450
00:30:40,566 --> 00:30:43,566
Did anyone say you looked like an old student?
451
00:30:45,590 --> 00:30:47,590
Quite right!
452
00:30:47,614 --> 00:30:49,614
My guess is correct
453
00:30:51,538 --> 00:30:53,538
There is a reason I brought this pen
454
00:30:55,562 --> 00:30:57,562
How could there be a reason?
455
00:30:57,586 --> 00:31:00,586
What year is this? Nobody carries a pen anymore
456
00:31:01,510 --> 00:31:03,510
Go to sleep
457
00:31:07,534 --> 00:31:09,534
Routing!
458
00:31:09,558 --> 00:31:11,558
Are you in this class too? / Yup
459
00:31:11,582 --> 00:31:13,582
This is a compulsory subject for biology majors
460
00:31:14,506 --> 00:31:16,506
I'm glad you joined this class too
461
00:31:17,530 --> 00:31:19,530
Routing!
462
00:31:19,554 --> 00:31:21,554
You sit here
463
00:31:22,578 --> 00:31:24,578
Don't you want to sit with Fang Yuke?
464
00:31:24,602 --> 00:31:26,602
No need we have been together since childhood
465
00:31:26,626 --> 00:31:28,626
I've seen it often
466
00:31:42,550 --> 00:31:44,550
I don't know what you're wearing but
467
00:31:44,574 --> 00:31:46,574
What's on it?
468
00:31:46,598 --> 00:31:47,598
See!
469
00:31:47,622 --> 00:31:49,622
What are you?
470
00:31:58,546 --> 00:32:01,546
This is an applied biology course
471
00:32:01,570 --> 00:32:03,570
It also includes courses in animal husbandry
472
00:32:04,594 --> 00:32:06,594
First I want to tell you
473
00:32:06,618 --> 00:32:08,618
I will not say who will come out after the exam
474
00:32:08,642 --> 00:32:10,642
The materials will cover everything
475
00:32:10,666 --> 00:32:12,666
it depends on how diligently you study
476
00:32:12,690 --> 00:32:14,690
So I hope they all respect each other
477
00:32:15,514 --> 00:32:17,514
and take this course seriously
478
00:32:17,538 --> 00:32:19,538
The animal husbandry student
479
00:32:19,562 --> 00:32:21,562
please raise your hand
480
00:32:26,586 --> 00:32:29,586
For the Department of Animal Husbandry
481
00:32:29,610 --> 00:32:31,610
you generally take the major as a stepping stone
482
00:32:32,534 --> 00:32:34,534
Franco
483
00:32:34,558 --> 00:32:36,558
I do not care
484
00:32:36,582 --> 00:32:38,582
However it is your choice of life
485
00:32:38,606 --> 00:32:41,506
But I hope
486
00:32:41,530 --> 00:32:43,530
before changing majors
487
00:32:44,554 --> 00:32:46,554
you can remember what we will learn
488
00:32:48,578 --> 00:32:50,578
in this compulsory subject
489
00:32:53,502 --> 00:32:55,502
Not at
490
00:32:56,526 --> 00:32:58,526
Your name is Zhou Linlin right?
491
00:33:00,550 --> 00:33:02,550
Yes professor
492
00:33:03,574 --> 00:33:05,574
I heard your lowest score on the test
493
00:33:05,598 --> 00:33:07,598
of all graduating students in Zootechnics
494
00:33:08,522 --> 00:33:10,522
Are you planning to change majors?
495
00:33:16,546 --> 00:33:18,546
I won't study much
496
00:33:23,570 --> 00:33:25,570
That's good
497
00:33:25,594 --> 00:33:27,594
I hope you get used to it
498
00:33:27,618 --> 00:33:29,618
may wake up earlier
499
00:33:43,542 --> 00:33:45,542
This cannot happen. Each student receives 1 rabbit
500
00:33:45,566 --> 00:33:48,566
Starting at 5 am every day we need to check his rectal temperature every 3 hours
501
00:33:48,590 --> 00:33:50,590
And do you feed me every 5 hours?
502
00:33:50,614 --> 00:33:52,614
And do we have to log all their data every day?
503
00:33:52,638 --> 00:33:55,538
OMG! It's worse than working on my family's ranch
504
00:33:55,562 --> 00:33:57,562
Why we need to take care of the rabbits
505
00:33:57,586 --> 00:33:59,586
Are you majoring in biology just by writing on paper? It's not right
506
00:33:59,610 --> 00:34:01,610
I am still preparing for my student exchange exam
507
00:34:01,634 --> 00:34:03,634
I don't have time to take care of rabbits
508
00:34:04,558 --> 00:34:06,558
Yes, I do dance practice every day
509
00:34:07,582 --> 00:34:10,582
Damn! You are so cute
510
00:34:11,506 --> 00:34:14,506
Soft very soft!
511
00:34:23,530 --> 00:34:25,530
Wen Jie
512
00:34:25,554 --> 00:34:27,554
how old is a rabbit?
513
00:34:28,578 --> 00:34:30,578
It depends on the owner
514
00:34:30,602 --> 00:34:33,502
If you take good care of it it can live from 8 to 12 years
515
00:34:34,526 --> 00:34:36,526
Really?
516
00:34:37,550 --> 00:34:38,550
your
517
00:34:38,574 --> 00:34:40,574
From now on
518
00:34:40,598 --> 00:34:42,598
I will not go away
519
00:34:42,622 --> 00:34:44,622
Your life is my life
520
00:34:44,646 --> 00:34:46,646
If you help me study well
521
00:34:46,670 --> 00:34:49,570
I'll take care of you Little Linlin!
522
00:34:53,594 --> 00:34:55,594
Zhou Linlin
523
00:34:55,618 --> 00:34:57,618
Will you please take care of my rabbit too?
524
00:34:58,542 --> 00:35:00,542
My rabbit too Please
525
00:35:00,566 --> 00:35:02,566
Please
526
00:35:03,590 --> 00:35:05,590
I hope
527
00:35:05,614 --> 00:35:07,614
I love you
528
00:35:08,538 --> 00:35:11,538
Please
529
00:35:11,562 --> 00:35:13,562
Please Please
530
00:35:13,586 --> 00:35:15,586
Beautiful
531
00:35:15,610 --> 00:35:16,910
Yes! / Thank you
532
00:35:16,911 --> 00:35:18,911
I invite you to dinner together later
533
00:35:18,935 --> 00:35:20,535
I will learn to dance later
534
00:35:20,559 --> 00:35:22,559
Fang Yuke!
535
00:35:29,583 --> 00:35:31,583
Fang Yuke look!
536
00:35:31,607 --> 00:35:33,607
Very sweet
537
00:35:45,531 --> 00:35:47,531
Fang Yuke!
538
00:35:47,555 --> 00:35:49,555
Fang Yuke!
539
00:35:49,579 --> 00:35:51,579
Fang Yuke!
540
00:35:56,503 --> 00:35:58,503
Everything is alright?
541
00:36:05,527 --> 00:36:07,527
Why am I in the hospital?
542
00:36:09,551 --> 00:36:11,551
You fainted
543
00:36:11,575 --> 00:36:13,575
You are afraid of fur
544
00:36:13,599 --> 00:36:15,599
I already know
545
00:36:19,523 --> 00:36:21,523
The doctor said you had no problems
546
00:36:21,547 --> 00:36:23,547
so he told you to call your family
547
00:36:23,571 --> 00:36:25,571
to ask if you have a history of the disease
548
00:36:29,595 --> 00:36:32,595
So I called my mom
549
00:36:34,519 --> 00:36:36,519
My mother says
550
00:36:36,543 --> 00:36:40,543
When he was little he had a pet
551
00:36:40,567 --> 00:36:42,567
her name is Fluffy (the fluff)
552
00:36:42,591 --> 00:36:45,591
He really loves Fluffy
553
00:36:45,615 --> 00:36:47,615
Then one day
554
00:36:47,639 --> 00:36:49,639
he went home and didn't see Fluffy
555
00:37:00,563 --> 00:37:04,563
From that moment on he had a permanent fear
556
00:37:04,587 --> 00:37:06,587
Fear of fur
557
00:37:06,611 --> 00:37:08,611
In life
558
00:37:09,535 --> 00:37:12,535
there are always things that haven't had time to say goodbye
559
00:37:14,559 --> 00:37:16,559
Even though Fluffy has left this world
560
00:37:20,583 --> 00:37:22,583
memories of him
561
00:37:22,607 --> 00:37:24,607
will remain in your heart
562
00:37:25,531 --> 00:37:27,531
This is not it
563
00:37:27,555 --> 00:37:29,555
a blessing?
564
00:37:36,579 --> 00:37:38,579
Thank you
565
00:37:41,503 --> 00:37:43,503
But I have a question
566
00:37:43,527 --> 00:37:45,527
Is Fluffy male or female?
567
00:37:50,551 --> 00:37:52,551
Jier! What kind of party
568
00:37:52,575 --> 00:37:54,575
later held Ruting?
569
00:37:54,599 --> 00:37:56,599
It's like a Hollywood party
570
00:37:56,623 --> 00:37:58,623
Ruting dressed as a princess
571
00:37:58,647 --> 00:38:00,647
She always dresses like a princess
572
00:38:00,671 --> 00:38:02,671
We can't tell
573
00:38:03,595 --> 00:38:04,595
The bottom line
574
00:38:04,619 --> 00:38:06,619
she wants to find a guy for the opening dance
575
00:38:06,643 --> 00:38:09,543
What kind of guy?
576
00:38:09,567 --> 00:38:11,567
The most beautiful
577
00:38:11,591 --> 00:38:13,591
very clean or maybe the best dancer
578
00:38:13,615 --> 00:38:15,615
Who knows
579
00:38:18,539 --> 00:38:20,539
{\ an9} broth3r max
580
00:38:40,563 --> 00:38:42,563
Fang Yuke! You come
581
00:38:45,587 --> 00:38:47,587
I forgot you're afraid of fur
582
00:38:50,511 --> 00:38:52,511
All right
583
00:38:52,535 --> 00:38:54,535
I want to ask can you dance?
584
00:38:54,559 --> 00:38:56,559
Not
585
00:38:58,583 --> 00:39:00,583
I knew it
586
00:39:01,507 --> 00:39:03,507
Here's the thing
587
00:39:03,531 --> 00:39:05,531
Ruting's birthday was a dance party
588
00:39:05,555 --> 00:39:07,555
So you have to learn to dance
589
00:39:08,579 --> 00:39:10,579
Why don't I sit there and eat?
590
00:39:11,503 --> 00:39:13,503
There's no way! You will feel uncomfortable later
591
00:39:13,527 --> 00:39:15,527
What if a girl asks you to dance?
592
00:39:15,551 --> 00:39:17,551
WHO? / Obviously
593
00:39:19,575 --> 00:39:20,575
perhaps Ru
594
00:39:20,599 --> 00:39:22,599
could be
595
00:39:22,623 --> 00:39:24,623
WHO?
596
00:39:27,547 --> 00:39:29,547
Anyway as long as you can dance a little
597
00:39:31,571 --> 00:39:33,571
Is that what you want? / Yup
598
00:39:35,595 --> 00:39:37,595
Yes / Did you say yes "?
599
00:39:38,519 --> 00:39:40,519
Not what you want? / Yup
600
00:39:40,543 --> 00:39:42,543
Will you do it if I ask you?
601
00:39:42,567 --> 00:39:43,767
Yes / That's good!
602
00:39:43,767 --> 00:39:45,567
Okay then let's dance
603
00:39:45,591 --> 00:39:47,591
Wait a minute Just copy me
604
00:39:47,615 --> 00:39:49,615
This is
605
00:39:59,539 --> 00:40:01,539
Why are you laughing? Do not play
606
00:40:14,563 --> 00:40:16,563
Fang Yuke kau
607
00:40:24,587 --> 00:40:26,587
Why is your face so serious?
608
00:40:26,611 --> 00:40:28,611
Do you have debts? Will you kill someone?
609
00:40:29,535 --> 00:40:31,535
What should I do?
610
00:40:32,559 --> 00:40:35,559
You must smile.Your face must be relaxed
611
00:40:35,583 --> 00:40:37,583
Relax
612
00:40:42,507 --> 00:40:44,507
Then
613
00:40:44,531 --> 00:40:46,531
when you dance straighten your chest
614
00:40:46,555 --> 00:40:49,555
You gotta blow this up a little bit too
615
00:40:52,579 --> 00:40:54,579
You need to move more
616
00:40:56,503 --> 00:40:58,503
I just need to imagine
617
00:40:58,527 --> 00:41:00,527
if standing in front of you
618
00:41:00,551 --> 00:41:02,551
very sweet girl
619
00:41:02,575 --> 00:41:05,575
very nice.You really like it
620
00:41:05,599 --> 00:41:07,599
It's been a long time
621
00:41:07,623 --> 00:41:09,623
I love it
622
00:41:12,547 --> 00:41:15,547
You always wanted to dance with him
623
00:41:15,571 --> 00:41:18,571
So the look in your eyes tells them
624
00:41:23,595 --> 00:41:26,595
Come on, dance one more time
625
00:42:15,519 --> 00:42:16,519
Happy birthday!
626
00:42:16,543 --> 00:42:18,543
This is for you
627
00:42:39,567 --> 00:42:41,567
Hi Fang Yuke Where are you?
628
00:42:41,591 --> 00:42:44,591
Did you do the trick? Those present here are great
629
00:42:45,515 --> 00:42:47,515
Almost there / Okay bye
630
00:42:54,539 --> 00:42:56,539
Ruting / Linlin
631
00:42:56,563 --> 00:42:58,563
Happy birthday!
632
00:42:59,587 --> 00:43:01,587
Oh yes
633
00:43:03,511 --> 00:43:05,511
Here the most popular snack at home
634
00:43:05,535 --> 00:43:07,535
I didn't have time to give it to you
635
00:43:07,559 --> 00:43:08,559
Thank you
636
00:43:08,583 --> 00:43:10,583
Here
637
00:43:12,507 --> 00:43:14,507
I mean
638
00:43:14,531 --> 00:43:16,531
Today you have to give Fang Yuke a chance
639
00:43:16,555 --> 00:43:18,555
Do you want the opening dance with him?
640
00:43:20,579 --> 00:43:23,579
You know it has been waiting for you very faithfully since high school
641
00:43:23,603 --> 00:43:25,603
How can you be sure it's fair?
642
00:43:26,527 --> 00:43:29,527
Nonsense! He didn't do this to me
643
00:43:36,551 --> 00:43:38,551
Do you want to drink? / Yup
644
00:43:38,575 --> 00:43:40,575
Thank you
645
00:43:43,599 --> 00:43:45,599
Xiao Xi
646
00:43:50,523 --> 00:43:52,523
Regards!
647
00:43:57,547 --> 00:43:59,547
Xiao Xi kau
648
00:43:59,571 --> 00:44:01,571
later on a motorcycle?
649
00:44:03,595 --> 00:44:05,595
I will be later
650
00:44:05,619 --> 00:44:07,619
I want to dance with you / See!
651
00:44:07,643 --> 00:44:09,643
That boy is really handsome!
652
00:44:27,567 --> 00:44:29,567
Who is he?
653
00:44:43,591 --> 00:44:45,591
Fang Yuke
654
00:44:50,515 --> 00:44:52,515
Happy birthday routing
655
00:44:54,539 --> 00:44:56,539
Yuke you look
656
00:44:56,563 --> 00:44:58,563
very different today
657
00:44:58,587 --> 00:45:00,587
Thanks / Do?
658
00:45:00,611 --> 00:45:02,611
Thanks for coming to my birthday party
659
00:45:02,635 --> 00:45:05,535
I'm so happy
660
00:45:05,559 --> 00:45:07,559
Your prize
661
00:45:08,583 --> 00:45:10,583
Thank you
662
00:45:12,507 --> 00:45:15,507
Linlin looks There is a boy over there
663
00:45:15,531 --> 00:45:18,531
which is as handsome as Xuiao Xi
664
00:45:23,555 --> 00:45:25,555
What is Fang Yuke?
665
00:45:26,579 --> 00:45:29,579
Today is the birthday of the goddess of the biology department
666
00:45:29,603 --> 00:45:31,603
and the Chine Eastern "campus flower"
667
00:45:31,627 --> 00:45:33,627
Ye Ruting!
668
00:45:37,551 --> 00:45:39,551
Don't you want to find a guy to dance with you? hurry
669
00:45:42,575 --> 00:45:45,575
Yuke thanks for wanting to change for me
670
00:45:45,599 --> 00:45:47,599
I'm ready
671
00:45:47,623 --> 00:45:49,623
dance with you
672
00:45:49,647 --> 00:45:51,647
Looks like my work is done
673
00:45:53,571 --> 00:45:55,571
Honestly
674
00:45:55,595 --> 00:45:57,595
this is my first dance
675
00:45:57,619 --> 00:45:59,619
and the first time I danced
676
00:45:59,643 --> 00:46:01,643
I want to dance with my boyfriend
677
00:46:01,667 --> 00:46:03,667
Happy birthday
678
00:46:04,591 --> 00:46:06,591
Linlin I'll take you home when you're done
679
00:46:06,615 --> 00:46:08,615
Well I'll go with you
680
00:46:09,539 --> 00:46:12,539
She is with me Don't try to take my childhood girlfriend
681
00:46:14,563 --> 00:46:16,563
Fang Yuke
682
00:46:16,587 --> 00:46:18,587
What are you doing?
683
00:46:18,611 --> 00:46:20,611
Xiao Xi dengar
684
00:46:28,535 --> 00:46:30,535
How are you
685
00:46:32,559 --> 00:46:34,559
worse than usual?
686
00:46:35,583 --> 00:46:37,583
What?
687
00:46:38,507 --> 00:46:40,507
Ruting is cuter than me
688
00:46:42,531 --> 00:46:44,531
Why don't you dance with him?
689
00:46:45,555 --> 00:46:47,555
You forgot again
690
00:46:47,579 --> 00:46:49,579
You are my boyfriend
691
00:46:51,503 --> 00:46:53,503
There is no relationship between us
692
00:46:54,527 --> 00:46:56,527
We are childhood girlfriends
693
00:47:00,551 --> 00:47:02,551
What do you mean by childhood boyfriend?
694
00:47:03,575 --> 00:47:05,575
We've never even talked before
695
00:47:05,599 --> 00:47:07,599
And we don't understand each other
696
00:47:07,623 --> 00:47:09,623
We don't know what we like and what we don't like
697
00:47:09,647 --> 00:47:11,647
No heat
698
00:47:11,671 --> 00:47:13,671
much less a splash
699
00:47:50,595 --> 00:47:52,595
Halo / Linlin
700
00:47:52,619 --> 00:47:54,619
why didn't you go home yesterday
701
00:47:54,643 --> 00:47:56,643
Where am I?
702
00:47:56,667 --> 00:47:59,567
How do I know where you are? Don't you remember what happened last night?
703
00:48:06,591 --> 00:48:08,591
My first kiss
704
00:48:08,615 --> 00:48:10,615
My first kiss!
705
00:48:21,539 --> 00:48:23,539
This is my brother's house
706
00:48:33,563 --> 00:48:36,563
"There's breakfast on the table"
707
00:48:36,587 --> 00:48:38,587
"Don't worry, nothing happened last night"
708
00:48:38,611 --> 00:48:40,611
"I'll wash your clothes"
709
00:48:42,535 --> 00:48:44,535
My clothes?
710
00:48:46,559 --> 00:48:48,559
Fang Yuke changed my clothes
711
00:48:48,583 --> 00:48:50,583
Not
712
00:48:52,507 --> 00:48:54,507
I'll change your clothes
713
00:48:57,531 --> 00:48:59,531
Is this breakfast for me?
714
00:49:10,555 --> 00:49:12,555
Linlin
715
00:49:12,579 --> 00:49:14,579
Routing
716
00:49:14,603 --> 00:49:16,603
What are you doing here?
717
00:49:16,627 --> 00:49:18,627
I want to apologize
718
00:49:18,651 --> 00:49:20,651
for involving you
719
00:49:20,675 --> 00:49:22,675
in the drama between me and Yuke
720
00:49:23,599 --> 00:49:25,599
Apologize?
721
00:49:26,523 --> 00:49:28,523
Did Fang Yuke say anything to you last night?
722
00:49:28,547 --> 00:49:32,547
He wanted to piss me off. He liked me very much
723
00:49:32,571 --> 00:49:35,571
but I left without saying goodbye. It must be sad
724
00:49:35,595 --> 00:49:37,595
Everything he did to you just to piss me off
725
00:49:39,519 --> 00:49:41,519
He kissed you last night
726
00:49:41,543 --> 00:49:44,543
But that doesn't mean nothing Does it mean nothing?
727
00:49:44,567 --> 00:49:46,567
Yup
728
00:49:47,591 --> 00:49:49,591
I'll go first
729
00:49:54,515 --> 00:49:56,515
It does not mean anything?
730
00:50:00,539 --> 00:50:03,539
The two of us live in this barn
731
00:50:03,563 --> 00:50:05,563
Maybe just the two of us
732
00:50:05,587 --> 00:50:07,587
who don't want to change majors
733
00:50:07,611 --> 00:50:08,711
If only
734
00:50:08,712 --> 00:50:10,512
I just said "if only"
735
00:50:10,536 --> 00:50:13,536
If I need a woman for my family's plantation
736
00:50:13,560 --> 00:50:15,560
Want to shut up!
737
00:50:16,584 --> 00:50:18,584
Why are you so angry?
738
00:50:19,508 --> 00:50:22,508
What happened last night?
739
00:50:22,532 --> 00:50:24,532
Shut up!
740
00:50:24,556 --> 00:50:26,556
I just want to know
741
00:50:26,580 --> 00:50:28,580
It was so good last night wasn't it?
742
00:50:28,604 --> 00:50:30,604
Now shut up!
743
00:50:30,628 --> 00:50:31,728
Do you want to comb my hair?
744
00:50:31,729 --> 00:50:33,729
Making fun of!
745
00:50:39,553 --> 00:50:40,553
Fang Yuke!
746
00:50:40,577 --> 00:50:42,577
I asked to break up with you
747
00:50:42,601 --> 00:50:45,501
Because? / Last night why did you have?
748
00:50:52,525 --> 00:50:54,525
Why did you kiss me last night? And you do it when I'm drunk
749
00:50:54,549 --> 00:50:57,549
Do you know it's a big deal for me?
750
00:50:59,573 --> 00:51:01,573
So
751
00:51:01,597 --> 00:51:03,597
Was it your first kiss?
752
00:51:05,521 --> 00:51:07,521
None of your business
753
00:51:09,545 --> 00:51:12,545
You're still laughing. What's your problem?
754
00:51:12,569 --> 00:51:15,569
You got dumped by Ruting then you used me to make him jealous
755
00:51:15,593 --> 00:51:17,593
Consider your escape as your shield
756
00:51:17,617 --> 00:51:19,617
What do you want?
757
00:51:19,641 --> 00:51:21,641
You obviously don't like me and I don't like you
758
00:51:21,665 --> 00:51:23,665
Why are you kissing me?
759
00:51:27,589 --> 00:51:29,589
Your laptop is broken right?
760
00:51:29,613 --> 00:51:31,613
Here I bought a new one
761
00:51:36,537 --> 00:51:37,537
Hey!
762
00:51:37,561 --> 00:51:39,561
I'm not done Fang Yuke!
763
00:51:39,585 --> 00:51:41,585
Fang Yuke!
764
00:51:41,609 --> 00:51:43,609
Fang Yuke!
765
00:51:45,533 --> 00:51:46,533
Well
766
00:51:46,557 --> 00:51:48,557
Make up your own troubles
767
00:51:48,581 --> 00:51:51,281
{\ an7} broth3r max
768
00:52:05,505 --> 00:52:08,505
Halo / Fang Yuke
769
00:52:08,529 --> 00:52:10,529
get up and go to the bathroom
770
00:52:15,553 --> 00:52:17,553
Halo Fang Yuke
771
00:52:17,577 --> 00:52:19,577
There is one important thing I want to ask / What?
772
00:52:19,601 --> 00:52:22,501
Which comes first chicken or egg?
773
00:52:27,525 --> 00:52:29,525
Fang Yuke please bring me some food
774
00:52:29,549 --> 00:52:32,549
I want potatoes and pork stew without potatoes
775
00:52:32,573 --> 00:52:34,573
Green pepper and pork without green pepper
776
00:52:34,597 --> 00:52:37,597
Green pepper and pork without green pepper
777
00:52:39,521 --> 00:52:42,521
Fang Yuke buy me a branded bag
778
00:52:42,545 --> 00:52:44,545
What?
779
00:52:44,569 --> 00:52:46,569
Fang Yuke buy me some feminine things
780
00:52:46,593 --> 00:52:49,593
Do you want me to buy you a blindfold?
781
00:52:49,617 --> 00:52:51,617
Because I'm your boyfriend
782
00:52:54,541 --> 00:52:56,541
Excuse me
783
00:52:56,565 --> 00:52:58,565
Buy a bandage?
784
00:52:59,589 --> 00:53:01,589
Men are like bearings
785
00:53:01,613 --> 00:53:03,613
They can quickly absorb women's problems
786
00:53:04,537 --> 00:53:06,537
Are you Hot? I can fan you
787
00:53:09,561 --> 00:53:11,561
Don't be childish like this
788
00:53:12,585 --> 00:53:14,585
The line of the feet
789
00:53:14,609 --> 00:53:16,609
so proportionate
790
00:53:16,633 --> 00:53:18,633
As a magazine template It's the same
791
00:53:18,657 --> 00:53:20,657
Time? I am big!
792
00:53:20,681 --> 00:53:22,681
♪ Even if you are tall ♪
793
00:53:26,505 --> 00:53:31,505
♪ I like best lying next to you ♪
794
00:53:31,529 --> 00:53:36,529
♪ I like best to lie on my chest ♪
795
00:53:37,553 --> 00:53:41,553
♪ Even if I'm a little short ♪
796
00:53:41,577 --> 00:53:48,577
♪ When you hug me ♪ ♪ I can feel your heartbeat ♪
797
00:53:58,501 --> 00:54:01,501
I finally found you too
798
00:54:02,525 --> 00:54:04,525
What's up?
799
00:54:08,549 --> 00:54:10,549
I want talk with you
800
00:54:10,573 --> 00:54:12,573
about us
801
00:54:13,597 --> 00:54:15,597
Please
802
00:54:17,521 --> 00:54:19,521
I know I left you without having time to say goodbye
803
00:54:19,545 --> 00:54:21,545
And it makes you angry
804
00:54:21,569 --> 00:54:24,569
But I don't really want to change schools
805
00:54:26,593 --> 00:54:29,593
We need to keep looking ahead
806
00:54:29,617 --> 00:54:32,517
I hope whatever happens
807
00:54:32,541 --> 00:54:34,541
let the past pass right?
808
00:54:37,565 --> 00:54:41,565
I really wish it was me you and Linlin
809
00:54:41,589 --> 00:54:43,589
they can be good friends
810
00:54:44,513 --> 00:54:46,513
Yup
811
00:54:54,537 --> 00:54:56,537
Yuke Linlin
812
00:54:59,561 --> 00:55:01,561
I have prepared food for you Try
813
00:55:01,585 --> 00:55:03,585
You are very cute
814
00:55:05,509 --> 00:55:07,509
This is for Yuke This is for you
815
00:55:08,533 --> 00:55:10,533
Why thank you
816
00:55:18,557 --> 00:55:19,557
Oh
817
00:55:19,581 --> 00:55:21,581
Girls like us
818
00:55:21,605 --> 00:55:23,605
keep your body fit I did it especially for you
819
00:55:28,529 --> 00:55:30,529
Meat
820
00:55:40,553 --> 00:55:42,553
Let's eat
821
00:55:46,577 --> 00:55:48,577
It's delicious? / Yup
822
00:55:50,501 --> 00:55:52,501
I cook it for a long time
823
00:55:54,525 --> 00:55:56,525
Halo Fang Yuke
824
00:55:56,549 --> 00:55:58,549
My rabbit can't sleep Singing
825
00:55:58,573 --> 00:56:00,573
No
826
00:56:01,597 --> 00:56:03,597
Alone?
827
00:56:25,521 --> 00:56:27,521
Zhou Linlin can't you let me sleep well?
828
00:57:00,545 --> 00:57:02,545
Hi everyone
829
00:57:02,569 --> 00:57:05,569
Your parents are busy today
830
00:57:05,593 --> 00:57:07,593
so I will feed you all
831
00:57:08,517 --> 00:57:11,517
I brought fresh apples today
832
00:57:11,541 --> 00:57:13,541
Let's start with you Brad Pitt
833
00:57:13,565 --> 00:57:15,565
This is your favorite
834
00:57:15,589 --> 00:57:17,589
Here
835
00:57:17,613 --> 00:57:19,613
This is for you
836
00:57:19,637 --> 00:57:21,637
Little Linlin!
837
00:57:22,561 --> 00:57:25,561
Little Linlin!
838
00:57:28,585 --> 00:57:30,585
Little Linlin! Wake up
839
00:57:31,509 --> 00:57:33,509
Little Linlin! What do you think about this?
840
00:57:35,533 --> 00:57:37,533
Fang Yuke come here soon!
841
00:57:47,857 --> 00:57:49,857
Little Linlin!
842
00:58:01,581 --> 00:58:03,581
Fang Yuke!
843
00:58:19,505 --> 00:58:21,505
Fang Yuke I need your help!
844
00:58:47,529 --> 00:58:49,529
Take glucose
845
00:58:49,553 --> 00:58:51,553
Well
846
00:58:55,577 --> 00:58:59,577
♪ Good little rabbit ♪
847
00:58:59,601 --> 00:59:02,501
♪ Open the door ♪
848
00:59:02,525 --> 00:59:04,525
♪ Hurry up and open it ♪
849
00:59:07,549 --> 00:59:09,549
♪ I want to enter ♪
850
00:59:12,573 --> 00:59:14,573
♪ No I don't want to open it ♪
851
00:59:15,597 --> 00:59:17,597
♪ My mother isn't home yet ♪
852
00:59:17,621 --> 00:59:19,621
♪ I don't want to open the door to anyone ♪
853
00:59:19,645 --> 00:59:21,645
♪ Little rabbit ♪
854
00:59:25,569 --> 00:59:27,569
Why are you staying there?
855
00:59:28,593 --> 00:59:30,593
Why do you sing it?
856
00:59:30,617 --> 00:59:33,517
It's the wolf who told the rabbit to open the door
857
00:59:33,541 --> 00:59:35,541
You scare him if you sing it again. Don't listen to it
858
00:59:35,565 --> 00:59:38,565
Don't listen Are you stupid?
859
00:59:38,589 --> 00:59:40,589
Laboratory rabbits can only be fed
860
00:59:40,613 --> 00:59:42,613
I can't eat apples
861
00:59:42,637 --> 00:59:44,637
You almost killed him
862
00:59:44,661 --> 00:59:46,661
I know
863
00:59:48,585 --> 00:59:50,585
Little Linlin
864
00:59:50,609 --> 00:59:53,509
we have to thank Yuke
865
00:59:53,533 --> 00:59:55,533
because it helped you
866
00:59:55,557 --> 00:59:57,557
It made you live again
867
00:59:57,581 --> 01:00:00,581
From today he is your father
868
01:00:00,605 --> 01:00:02,605
Come on call "dad"
869
01:00:02,629 --> 01:00:04,629
He won't be so lucky next time
870
01:00:04,653 --> 01:00:05,653
I know
871
01:00:05,677 --> 01:00:08,577
Mom made a mistake today
872
01:00:08,601 --> 01:00:10,601
Luckily your father came
873
01:00:35,625 --> 01:00:40,625
BONUS: new member 20% | 10% deposit | 10% refund
874
01:00:40,626 --> 01:00:45,626
BONUS: new member 20% | 10% deposit | cashback 10% AGEN BOLA CASINO 'SLOT POKER ONLINE
875
01:00:45,627 --> 01:00:59,127
BONUS: new member 20% | 10% deposit | cashback 10% AGEN BOLA CASINO SLOT POKER ONLINE wwwgoalgoal365cash
876
01:01:00,591 --> 01:01:03,591
Hey why are you dating Linlin and Yuke a lot lately?
877
01:01:03,615 --> 01:01:05,615
Do you really want to be with Yuke?
878
01:01:06,539 --> 01:01:09,539
It's important? I consider it just entertainment
879
01:01:10,563 --> 01:01:12,563
Fun? What do you mean by "entertainment"?
880
01:01:12,587 --> 01:01:14,587
Lots of guys are chasing you
881
01:01:14,611 --> 01:01:17,511
why do you pay attention to Yuke?
882
01:01:17,535 --> 01:01:19,535
I have not noticed
883
01:01:21,559 --> 01:01:23,559
At first he used Linlin to make me jealous
884
01:01:23,583 --> 01:01:25,583
It's really childish
885
01:01:25,607 --> 01:01:27,607
But now it looks like Zho Linlin really likes it
886
01:01:27,631 --> 01:01:30,531
Now it's even more interesting
887
01:01:32,555 --> 01:01:35,555
So you yourself don't like Fang Yuke?
888
01:01:35,579 --> 01:01:38,579
You don't want to lose
889
01:01:38,603 --> 01:01:40,603
so right?
890
01:01:44,527 --> 01:01:47,527
I have never lost
891
01:01:57,551 --> 01:01:59,551
Why do you behave like this?
892
01:01:59,575 --> 01:02:02,575
Why do you play with people's hearts?
893
01:02:12,599 --> 01:02:14,599
Fang Yuke
894
01:02:14,623 --> 01:02:16,623
You are stupid
895
01:02:16,647 --> 01:02:18,647
You don't like Routing I just can't
896
01:02:18,671 --> 01:02:20,671
I said I don't like routing
897
01:02:20,695 --> 01:02:22,695
You are not allowed with him
898
01:02:29,519 --> 01:02:31,519
After observing rabbits for several weeks
899
01:02:32,543 --> 01:02:34,543
I'm sure everyone
900
01:02:34,567 --> 01:02:37,567
already have valid daily data
901
01:02:37,591 --> 01:02:39,591
obtained from the test subjects
902
01:02:39,615 --> 01:02:41,615
Today your proof is
903
01:02:41,639 --> 01:02:44,539
inject your rabbit with a new laboratory reaction agent
904
01:02:45,563 --> 01:02:48,563
After this process was over
905
01:02:48,587 --> 01:02:52,587
"put the rabbit to sleep"
906
01:02:57,511 --> 01:03:00,511
You are ready to go through the process of ending your rabbit's life with this material
907
01:03:10,535 --> 01:03:12,535
Is there any question?
908
01:03:16,559 --> 01:03:18,559
Professor Wang
909
01:03:18,583 --> 01:03:21,583
why did the rabbit have to die? There has to be another way
910
01:03:23,507 --> 01:03:25,507
Other ways?
911
01:03:25,531 --> 01:03:28,531
For example, we can continue to take care of them
912
01:03:28,555 --> 01:03:30,555
and let this herd of rabbits live
913
01:03:30,579 --> 01:03:33,579
In principle after injecting the material into your rabbit
914
01:03:33,603 --> 01:03:37,503
in research on rabbits it was useless
915
01:03:39,527 --> 01:03:41,527
So it is no longer necessary to feed the animals
916
01:03:41,551 --> 01:03:44,551
which has no search value
917
01:03:46,575 --> 01:03:48,575
Well
918
01:03:48,599 --> 01:03:50,599
maybe we can find someone who can take care of them
919
01:03:50,623 --> 01:03:54,523
What are you talking about? Who would want to treat the infected with a test?
920
01:03:57,547 --> 01:03:59,547
So what happens if we don't inject the reaction material?
921
01:03:59,571 --> 01:04:01,571
There must be another way to finish the search!
922
01:04:01,595 --> 01:04:03,595
Enough already Oh my God
923
01:04:03,619 --> 01:04:05,619
Like animal husbandry students
924
01:04:05,643 --> 01:04:07,543
if you can not
925
01:04:07,567 --> 01:04:09,567
you kill your guinea pig
926
01:04:09,591 --> 01:04:11,591
it can never pass
927
01:04:11,615 --> 01:04:13,615
It doesn't matter / Professor
928
01:04:16,539 --> 01:04:18,539
Sorry I was wrong
929
01:04:18,563 --> 01:04:20,563
If due to the previous accident
930
01:04:20,587 --> 01:04:22,587
I sincerely apologize to the professor
931
01:04:23,511 --> 01:04:26,511
I know you have the right not to let me down
932
01:04:26,535 --> 01:04:28,535
and I deserve not to pass
933
01:04:28,559 --> 01:04:31,559
but I hope the professor can reconsider
934
01:04:31,583 --> 01:04:33,583
and let the innocent rabbit live
935
01:04:38,507 --> 01:04:41,507
Only a bad student like you thinks I act that way
936
01:04:42,531 --> 01:04:45,531
Today I give you a good chance
937
01:04:48,555 --> 01:04:50,555
Hear everything
938
01:04:50,579 --> 01:04:52,579
I am the beginning
939
01:04:52,603 --> 01:04:55,503
I mean animal husbandry students
940
01:04:55,527 --> 01:04:58,527
and biology students can work together to present a thesis
941
01:04:58,551 --> 01:05:01,551
and finish this report
942
01:05:01,575 --> 01:05:03,575
If you want this rabbit
943
01:05:03,599 --> 01:05:05,599
stay alive
944
01:05:05,623 --> 01:05:08,523
then you have to be able to convince other students
945
01:05:08,547 --> 01:05:10,547
do not inject that reaction material
946
01:05:10,571 --> 01:05:12,571
and look for other ways to end the search
947
01:05:12,595 --> 01:05:14,595
I know
948
01:05:14,619 --> 01:05:16,619
Biology students want to support you
949
01:05:17,543 --> 01:05:19,543
I will not prevent it
950
01:05:19,567 --> 01:05:21,567
If there are biology students
951
01:05:21,591 --> 01:05:24,591
who is ready
952
01:05:24,615 --> 01:05:27,515
in partnership with
953
01:05:27,539 --> 01:05:29,539
Zhou Linlin
954
01:05:29,563 --> 01:05:32,563
please raise your hands
955
01:05:45,587 --> 01:05:47,587
Teacher
956
01:05:47,611 --> 01:05:49,611
I want it
957
01:05:50,535 --> 01:05:53,535
Are you sure Ye Ruting?
958
01:05:56,559 --> 01:05:58,559
Well
959
01:05:59,583 --> 01:06:01,583
The lesson is over
960
01:06:12,507 --> 01:06:14,507
Ruting thanks
961
01:06:14,531 --> 01:06:16,531
We will do it together
962
01:06:16,555 --> 01:06:17,955
Plus you and him are so close
963
01:06:17,956 --> 01:06:19,556
Linlin Support I don't want to play anymore
964
01:06:19,580 --> 01:06:21,580
Linlin
965
01:06:23,504 --> 01:06:25,504
This path helps you
966
01:06:25,528 --> 01:06:27,528
It does not matter
967
01:06:30,552 --> 01:06:32,552
Sorry
968
01:06:36,576 --> 01:06:38,576
Yuke
969
01:06:38,600 --> 01:06:40,600
at this moment Linlin may be annoyed again
970
01:06:40,624 --> 01:06:42,624
Let me talk to him
971
01:06:42,648 --> 01:06:44,648
Zhou Linlin!
972
01:06:45,572 --> 01:06:47,572
Why are you doing this?
973
01:06:47,596 --> 01:06:51,596
It's only 2 credits.The worst thing is I can do it again next year
974
01:06:51,620 --> 01:06:54,520
But I have one condition stay away from Fang Yuke
975
01:06:54,544 --> 01:06:56,544
This is an exchange
976
01:06:56,568 --> 01:06:59,568
Do you really like Fang Yuke?
977
01:06:59,592 --> 01:07:02,592
None of your business
978
01:07:02,616 --> 01:07:04,616
You thought I was comfortable about the loss
979
01:07:04,640 --> 01:07:06,640
with someone like you?
980
01:07:06,664 --> 01:07:08,664
Zhou Linlin is up to you
981
01:07:10,588 --> 01:07:12,588
Do you agree with my opinion in first class?
982
01:07:12,612 --> 01:07:15,512
It's important? / It is important for me
983
01:07:15,536 --> 01:07:18,536
I do not care what you think
984
01:07:18,560 --> 01:07:20,560
I'm only doing this for Fang Yuke
985
01:07:23,584 --> 01:07:25,584
Then I don't want to be your partner
986
01:07:26,508 --> 01:07:28,508
I don't care if I graduate or not
987
01:07:50,532 --> 01:07:52,532
{\ an7} broth3r max
988
01:08:06,556 --> 01:08:08,556
Little Linlin
989
01:08:09,580 --> 01:08:11,580
maybe we don't leave this place at all
990
01:08:12,504 --> 01:08:14,504
So there is no need for love to eat
991
01:08:14,528 --> 01:08:16,528
animals that have no research value
992
01:08:19,552 --> 01:08:22,552
Your life is my life
993
01:08:22,576 --> 01:08:24,576
If you help me study well, I will take care of you
994
01:08:29,500 --> 01:08:31,500
Mom made a mistake today
995
01:08:31,524 --> 01:08:33,524
Luckily your father came
996
01:09:24,548 --> 01:09:27,548
Every day Zhou Linlin helps us take care of the rabbit
997
01:09:28,572 --> 01:09:32,572
Do we really want to kill our rabbits?
998
01:09:35,596 --> 01:09:37,596
Oh no!
999
01:09:37,620 --> 01:09:39,620
Linlin is desperate!
1000
01:09:46,544 --> 01:09:48,544
Only Zhou Linlin did it
1001
01:09:48,568 --> 01:09:51,568
But also cute
1002
01:09:55,592 --> 01:09:57,592
Cuma Zhou Linlin
1003
01:09:57,616 --> 01:09:59,616
yang jadi Zhou Linlin
1004
01:10:25,540 --> 01:10:27,540
I? I can only enter already grateful
1005
01:10:27,564 --> 01:10:29,564
Although I don't know why
1006
01:10:29,588 --> 01:10:31,588
can enter the Zootechnics Department
1007
01:10:31,612 --> 01:10:33,612
there must be a reason
1008
01:10:33,636 --> 01:10:35,636
I will be there
1009
01:10:35,660 --> 01:10:37,660
and find the meaning of life
1010
01:10:44,584 --> 01:10:46,584
Next stop Lishui City
1011
01:10:46,608 --> 01:10:48,608
Please prepare to get off
1012
01:10:48,632 --> 01:10:51,532
We arrived at Lishui City Station
1013
01:11:52,556 --> 01:11:54,556
You are crazy?
1014
01:11:54,580 --> 01:11:57,580
What are you doing? Do you know what you did yourself?
1015
01:12:04,504 --> 01:12:07,504
Let me go! What are you doing Fang Yuke?
1016
01:12:07,528 --> 01:12:08,928
You are crazy? / You are crazy!
1017
01:12:08,929 --> 01:12:10,529
So what will you do?
1018
01:12:10,553 --> 01:12:12,553
I want to take my shoes
1019
01:12:20,577 --> 01:12:22,577
Don't worry about your shoes
1020
01:12:22,601 --> 01:12:24,601
I'll buy you a new one later!
1021
01:12:25,525 --> 01:12:27,525
Nobody asked you
1022
01:12:27,549 --> 01:12:30,549
Why do you care about me? You said earlier I was your boyfriend
1023
01:12:30,573 --> 01:12:32,573
Then you made me a shield
1024
01:12:32,597 --> 01:12:34,597
It is clear that you like Ye Ruting
1025
01:12:34,621 --> 01:12:36,621
Why do you keep meddling in my life?
1026
01:12:36,645 --> 01:12:38,645
I hate you!
1027
01:12:41,569 --> 01:12:43,569
You hate me?
1028
01:12:47,593 --> 01:12:49,593
Yup
1029
01:12:49,617 --> 01:12:51,617
I hate you!
1030
01:12:51,641 --> 01:12:53,641
I hate him like you were always right
1031
01:12:53,665 --> 01:12:55,665
I hate how bland you are
1032
01:12:55,689 --> 01:12:57,689
I hate that you're willing to research rabbits
1033
01:12:57,713 --> 01:13:00,513
Just like everyone else knowing everything that happens to rabbits
1034
01:13:01,537 --> 01:13:03,537
Why did you get along well with rabbits at first? It's the same as how you treat me
1035
01:13:12,561 --> 01:13:14,561
I'm here to say
1036
01:13:14,585 --> 01:13:16,585
I always
1037
01:13:17,509 --> 01:13:19,509
be on your side
1038
01:13:19,533 --> 01:13:22,533
Do you understand? I don't need your pity
1039
01:13:22,557 --> 01:13:24,557
I'm just a stubborn student
1040
01:13:25,581 --> 01:13:27,581
It doesn't matter if I haven't graduated
1041
01:13:27,605 --> 01:13:29,605
I ask you all right
1042
01:13:29,629 --> 01:13:31,629
don't bother me do you understand?
1043
01:13:31,653 --> 01:13:33,653
Take care of that girl you really want to take care of
1044
01:13:33,677 --> 01:13:35,677
Stay away from me
1045
01:13:37,501 --> 01:13:40,501
I want to take care of you! / There's no need!
1046
01:13:40,525 --> 01:13:43,525
I don't need you Are you stupid or what?
1047
01:13:43,549 --> 01:13:45,549
No wonder you don't know I like you
1048
01:13:45,573 --> 01:13:47,573
I actually always wanted to ask you
1049
01:13:48,597 --> 01:13:50,597
The day before I changed schools
1050
01:13:50,621 --> 01:13:52,621
what will you do
1051
01:13:52,645 --> 01:13:54,645
do you want to tell me?
1052
01:13:55,569 --> 01:13:57,569
I asked you out that day I meant
1053
01:13:58,593 --> 01:14:00,593
I can't help you study anymore
1054
01:14:00,617 --> 01:14:02,617
Because I like other girls
1055
01:14:16,541 --> 01:14:19,541
I've always liked Zhou Linlin from a long time ago
1056
01:14:20,565 --> 01:14:22,565
He needs me now
1057
01:14:23,589 --> 01:14:25,589
Do you like me?
1058
01:14:25,613 --> 01:14:27,613
Yes I like you
1059
01:14:28,537 --> 01:14:30,537
I've liked you for a long time
1060
01:14:47,561 --> 01:14:49,561
Keep use this pen
1061
01:14:53,585 --> 01:14:56,585
I was 7 at the time. I am scared and weak
1062
01:14:56,609 --> 01:14:58,609
Those guys always bother me
1063
01:14:58,633 --> 01:15:00,633
You look like a Kungfu swordsman
1064
01:15:00,657 --> 01:15:02,657
Salvami
1065
01:15:04,581 --> 01:15:06,581
This is for you
1066
01:15:17,550 --> 01:15:19,550
I want to see you every day
1067
01:15:19,574 --> 01:15:20,874
So I decided
1068
01:15:20,898 --> 01:15:22,598
Buy the pencil thank you
1069
01:15:22,622 --> 01:15:24,622
Yuke did you buy another pencil?
1070
01:15:26,546 --> 01:15:28,546
Linlin
1071
01:15:28,570 --> 01:15:30,570
Where are you going?
1072
01:15:34,594 --> 01:15:36,594
Linlin give Yuke a pencil
1073
01:15:40,518 --> 01:15:42,518
Keep use this pen
1074
01:16:09,542 --> 01:16:12,542
After thinking we were teenagers, we weren't related
1075
01:16:12,566 --> 01:16:14,566
You don't seem to like it
1076
01:16:14,590 --> 01:16:15,590
Hey!
1077
01:16:15,614 --> 01:16:17,614
Can't you turn off the lights?
1078
01:16:17,638 --> 01:16:19,638
What owl are you? Don't need to sleep?
1079
01:16:21,562 --> 01:16:23,562
It's the first time you've ever told me
1080
01:16:23,586 --> 01:16:25,586
when we were teenagers
1081
01:16:36,510 --> 01:16:39,510
After that I purposely stayed up late at night
1082
01:16:40,534 --> 01:16:42,534
I just want to look at you
1083
01:16:42,558 --> 01:16:44,558
Monster face with four eyes wavy eyes
1084
01:16:48,582 --> 01:16:52,582
Back to Mars! You are not welcome on Earth!
1085
01:16:59,506 --> 01:17:01,506
I don't know how to get back to Mars
1086
01:17:01,530 --> 01:17:03,530
but I know you must be out every day
1087
01:17:05,554 --> 01:17:07,554
and the route you took to go to school
1088
01:17:19,578 --> 01:17:21,578
Although I don't know why
1089
01:17:21,602 --> 01:17:23,602
suddenly you gave me an apple
1090
01:17:24,526 --> 01:17:26,526
but all that day I was happy
1091
01:17:42,550 --> 01:17:44,550
That night
1092
01:17:44,574 --> 01:17:46,574
I see you so happy
1093
01:17:46,598 --> 01:17:48,598
I actually want to protect you
1094
01:17:48,622 --> 01:17:50,622
I want to make sure you will be happy
1095
01:17:50,646 --> 01:17:52,646
For all life
1096
01:18:00,550 --> 01:18:02,550
Then I have a crazy idea
1097
01:18:02,574 --> 01:18:05,574
How about going to the same university?
1098
01:18:05,598 --> 01:18:07,598
Or even the major himself?
1099
01:18:10,522 --> 01:18:12,522
I'm sure
1100
01:18:12,546 --> 01:18:15,546
with my help your progress will be rapid in the exam
1101
01:18:16,570 --> 01:18:18,570
And have a future
1102
01:18:18,594 --> 01:18:20,594
that I designed for you
1103
01:18:31,518 --> 01:18:34,518
Because of me you stay up late every night studying
1104
01:18:35,542 --> 01:18:37,542
I know you will hate me for this
1105
01:18:37,566 --> 01:18:39,566
but I don't regret it
1106
01:18:41,590 --> 01:18:43,590
The evening before the entrance exam
1107
01:18:43,614 --> 01:18:45,614
I know when we're both ready
1108
01:18:48,538 --> 01:18:51,538
I didn't worry at all during the exam
1109
01:18:51,562 --> 01:18:54,562
because my dream will come true
1110
01:18:54,586 --> 01:18:56,586
Fang Yuke you are forced to enter the animal husbandry department
1111
01:18:56,610 --> 01:18:58,610
instead of attending senior class again?
1112
01:18:58,634 --> 01:19:01,534
Do you know that everyone is waiting for you so long? Do you know your parents are waiting for you?
1113
01:19:01,558 --> 01:19:03,558
Why are you stubborn?
1114
01:19:04,582 --> 01:19:11,582
♪ Like a stubborn wound that never heals ♪
1115
01:19:11,606 --> 01:19:14,506
♪ When I think of you it's like cutting my soul ♪
1116
01:19:14,530 --> 01:19:16,530
Why don't you just switch majors?
1117
01:19:16,554 --> 01:19:18,554
Do you want to change majors?
1118
01:19:18,578 --> 01:19:21,578
Everything you say makes me really nervous
1119
01:19:21,602 --> 01:19:22,602
Fang Yuke
1120
01:19:22,626 --> 01:19:24,626
Is anyone sitting here?
1121
01:19:24,650 --> 01:19:25,650
Yup
1122
01:19:25,674 --> 01:19:27,674
The chair next to me will always be for you
1123
01:19:27,698 --> 01:19:29,698
Oms? / Linlin
1124
01:19:31,522 --> 01:19:34,522
But you are always the fool to pay attention to others
1125
01:19:34,546 --> 01:19:36,546
and I'm always jealous of him
1126
01:19:39,570 --> 01:19:41,570
Cover the person behind
1127
01:19:41,594 --> 01:19:43,594
But if anyone dares to hurt you
1128
01:19:43,618 --> 01:19:45,618
I will get up to protect you
1129
01:19:45,642 --> 01:19:47,642
You are the one who is wrong
1130
01:19:48,566 --> 01:19:49,566
Everything is alright?
1131
01:19:49,590 --> 01:19:51,590
When I'm in front of you
1132
01:19:51,614 --> 01:19:54,514
Passing out my weakest part will appear by itself
1133
01:19:55,538 --> 01:19:57,538
I am ready to dance with you
1134
01:19:58,562 --> 01:20:00,562
♪ I won't leave you alone ♪
1135
01:20:00,586 --> 01:20:04,586
♪ Facing the cruelty of this world ♪
1136
01:20:04,610 --> 01:20:05,610
♪ I won't let you cry ♪
1137
01:20:05,634 --> 01:20:07,634
Do you really like it
1138
01:20:07,658 --> 01:20:10,558
You have liked it for a long time
1139
01:20:10,582 --> 01:20:12,582
The more I like you
1140
01:20:12,606 --> 01:20:14,606
I'm more afraid of losing you
1141
01:20:14,630 --> 01:20:16,630
You always wanted to dance with him
1142
01:20:16,654 --> 01:20:18,654
I want to tell him
1143
01:20:18,678 --> 01:20:20,678
I wanted to tell her
1144
01:20:20,702 --> 01:20:22,502
So I don't dare tell you Zhou Linlin
1145
01:20:22,526 --> 01:20:24,526
I actually want to dance with you
1146
01:20:24,550 --> 01:20:31,550
♪ In the end you leave so fragile ♪
1147
01:20:33,574 --> 01:20:36,574
This is my first dance and my first time dancing
1148
01:20:36,598 --> 01:20:37,598
I want to dance with my boyfriend
1149
01:20:37,622 --> 01:20:40,522
♪ I won't leave you alone ♪
1150
01:20:40,546 --> 01:20:43,546
♪ in a sea of lonely people ♪
1151
01:20:43,570 --> 01:20:46,570
I am willing to do this forever
1152
01:20:46,594 --> 01:20:49,594
Watching and protecting you silently and always there whenever you need it
1153
01:20:52,518 --> 01:20:54,518
Fang Yuke I need your help
1154
01:20:58,542 --> 01:21:00,542
Even if it means
1155
01:21:00,566 --> 01:21:02,566
I have to face my greatest fear
1156
01:21:05,590 --> 01:21:07,590
Mom made a mistake today
1157
01:21:07,614 --> 01:21:09,614
Luckily your father came
1158
01:21:11,538 --> 01:21:13,538
I know
1159
01:21:13,562 --> 01:21:15,562
at that moment you just wanted to thank me and you were just kidding
1160
01:21:16,586 --> 01:21:18,586
but I'd rather believe
1161
01:21:18,610 --> 01:21:21,510
when at that moment we fell in love
1162
01:21:22,534 --> 01:21:24,534
I often wonder
1163
01:21:24,558 --> 01:21:26,558
what I like about you
1164
01:21:26,582 --> 01:21:28,582
In that day
1165
01:21:28,606 --> 01:21:30,606
Hey! Do not run away!
1166
01:21:30,630 --> 01:21:32,630
Hey!
1167
01:21:33,554 --> 01:21:35,554
I finally understand
1168
01:21:35,578 --> 01:21:37,578
I love your kindness
1169
01:21:37,602 --> 01:21:39,602
your courage
1170
01:21:39,626 --> 01:21:41,626
you are more honest than others
1171
01:21:44,550 --> 01:21:46,550
You are what I like
1172
01:21:46,574 --> 01:21:47,574
that never changes
1173
01:21:47,598 --> 01:21:50,598
♪ I won't leave you alone ♪
1174
01:21:50,622 --> 01:21:54,522
♪ Alone in the balance in the world ♪
1175
01:21:54,546 --> 01:22:00,546
♪ I won't let you face the rain and wind alone ♪
1176
01:22:00,570 --> 01:22:04,570
♪ I don't want you to be alone ♪
1177
01:22:04,594 --> 01:22:09,594
♪ Facing the cruelty of this world ♪
1178
01:22:12,518 --> 01:22:14,518
You asked me once
1179
01:22:14,542 --> 01:22:17,542
So what will I do besides studying
1180
01:22:17,566 --> 01:22:19,566
Now I tell you
1181
01:22:19,590 --> 01:22:21,590
Six
1182
01:22:21,614 --> 01:22:23,614
my life to the fullest
1183
01:22:25,538 --> 01:22:31,538
♪ Because I'm used to looking happy in your eyes ♪
1184
01:22:31,562 --> 01:22:37,562
♪ This is the last thing I ask of you ♪
1185
01:22:37,586 --> 01:22:44,586
♪ I want you to live happily ♪
1186
01:22:56,510 --> 01:23:04,510
♪ Maybe someday you will find someone else ♪ ♪ who will understand you better ♪
1187
01:23:04,534 --> 01:23:10,534
♪ You should be happier on the next trip ♪
1188
01:23:11,558 --> 01:23:14,558
Sometimes I'm curious
1189
01:23:14,582 --> 01:23:16,582
it was at that time
1190
01:23:16,606 --> 01:23:18,606
I like you already
1191
01:23:18,630 --> 01:23:23,530
♪ Facing the wind and rain alone ♪
1192
01:23:23,554 --> 01:23:27,554
♪ I won't leave you alone ♪
1193
01:23:27,578 --> 01:23:33,578
♪ Facing the cruelty of this world ♪
1194
01:23:34,502 --> 01:23:40,502
♪ I won't let you cry forever ♪
1195
01:23:40,526 --> 01:23:47,526
♪ I know if you're not here I'll ask you anyway ♪
1196
01:23:47,550 --> 01:23:54,550
♪ Because I'm used to looking happy in your eyes ♪
1197
01:23:54,574 --> 01:24:01,574
♪ This is the last thing I ask of you ♪
1198
01:24:01,598 --> 01:24:07,598
♪ I want you to live happily ♪
1199
01:24:07,622 --> 01:24:14,522
♪ Hope you can complete a new journey ♪
1200
01:24:14,546 --> 01:24:21,546
♪ And then he ran towards distant happiness ♪
1201
01:24:21,570 --> 01:24:26,570
♪ Please forget about me ♪
1202
01:24:27,594 --> 01:24:45,594
DO NOT TAKE FIRST IS NOT DONE
1203
01:24:50,518 --> 01:24:53,518
A recalcitrant student like him can have a negative impact on this campus
1204
01:24:53,542 --> 01:24:55,542
Director I want to ask
1205
01:24:55,566 --> 01:24:57,566
what is your definition of a recalcitrant student?
1206
01:24:57,590 --> 01:24:59,590
This recalcitrant student
1207
01:24:59,614 --> 01:25:00,914
help take care of our rabbits
1208
01:25:00,915 --> 01:25:02,515
He is good to all of us
1209
01:25:02,539 --> 01:25:04,539
He doesn't care if he's kicked out (DO) for saving the rabbit
1210
01:25:04,563 --> 01:25:06,563
She was the first to say "no" when we were all silent
1211
01:25:06,587 --> 01:25:08,587
If she is a recalcitrant student
1212
01:25:08,611 --> 01:25:10,611
so what about us? We only use this campus
1213
01:25:10,635 --> 01:25:12,635
as a labor agent
1214
01:25:12,659 --> 01:25:14,659
We are all rebellious students
1215
01:25:14,683 --> 01:25:16,683
If you want to get it out you have to get us out too!
1216
01:25:26,507 --> 01:25:28,507
What are you looking at?
1217
01:25:28,531 --> 01:25:30,531
Back to class!
1218
01:25:32,555 --> 01:25:34,555
Including him too
1219
01:25:38,579 --> 01:25:40,579
You can stay here!
1220
01:25:41,503 --> 01:25:43,503
Thank you
1221
01:25:44,527 --> 01:25:45,627
Time for the lesson
1222
01:25:45,651 --> 01:25:55,651
broth3r max July 27, 2019
1223
01:25:55,652 --> 01:26:25,652
no resync / reupload / deletecredit broth3r max 27 July 2019
1224
01:26:25,676 --> 01:27:15,676
follow instagram @ broth3rmax
1225
01:25:45,651 --> 01:25:48,551
{\ an1} Why does my rabbit have diarrhea every day?
1226
01:25:48,575 --> 01:25:51,575
{\ an1} Give Emma Stone too much water
1227
01:25:52,599 --> 01:25:55,599
{\ an1} Who is Emma Stone? / Linlin called the rabbits of all of us
1228
01:25:56,523 --> 01:25:58,523
{\ an1} What is the name of my rabbit? I call him Jonny Deep
1229
01:26:00,547 --> 01:26:02,547
{\ an1} because she is passionate
1230
01:26:02,571 --> 01:26:04,571
{\ an1} Passionate?
1231
01:26:04,595 --> 01:26:06,595
{\ an1} How do you know? Always look for a doe
1232
01:26:07,519 --> 01:26:09,519
{\ an1} to be embarked
1233
01:26:09,543 --> 01:26:11,543
{\ an1} and try to get on board
1234
01:30:00,000 --> 01:30:56,000
{\ an5} END83446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.