All language subtitles for Last Call in the Dog House 2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,291 --> 00:01:13,625 Hang on! Hang in there! 2 00:01:14,666 --> 00:01:15,708 Stay with me! 3 00:01:16,000 --> 00:01:18,665 You’re gonna get yourself killed, Sergeant. Just drop me and go! 4 00:01:18,666 --> 00:01:19,916 Oh hell no! 5 00:01:20,500 --> 00:01:23,500 Medic! Man down! 6 00:02:55,750 --> 00:02:57,707 Matt! Hey, you’re really gonna ignore me 7 00:02:57,708 --> 00:02:59,333 when I’m speaking directly to you? 8 00:03:00,166 --> 00:03:01,458 Do you at least have it on you? 9 00:03:04,541 --> 00:03:07,625 Look, you get disability, what’re you doing living on the streets, okay? 10 00:03:08,000 --> 00:03:09,720 - You don’t know I’m on the streets, do you? 11 00:03:09,791 --> 00:03:10,958 - Well, where else are you? 12 00:03:11,333 --> 00:03:12,875 - Well, I’m not, all right? 13 00:03:13,083 --> 00:03:14,874 - Well, what are you doing around here all the time? 14 00:03:14,875 --> 00:03:17,582 - I’m just here for pay day. I could change my mailing address 15 00:03:17,583 --> 00:03:19,583 but it’d be a hassle, you know? 16 00:03:20,041 --> 00:03:23,416 - I don’t want you to change your address, just... 17 00:03:24,750 --> 00:03:26,291 at least it helps us to... 18 00:03:27,500 --> 00:03:28,458 - Helps us to what, Matt? 19 00:03:28,459 --> 00:03:31,541 - I don’t know! Look, I gotta go in there, I gotta do payroll, okay? 20 00:03:32,666 --> 00:03:34,166 See you around, Gabe. 21 00:03:59,083 --> 00:04:01,333 - I don’t deserve you. 22 00:04:02,125 --> 00:04:04,000 You know you’re too good to me. 23 00:04:05,375 --> 00:04:07,625 - I’m my own women’s movement. 24 00:04:10,291 --> 00:04:11,958 I learned it from your mother. 25 00:04:14,625 --> 00:04:19,750 - She thinks old men are little boys with whiskers. 26 00:04:21,500 --> 00:04:23,250 - She’s right. 27 00:04:25,166 --> 00:04:26,707 And wrong. 28 00:04:30,291 --> 00:04:32,666 And somewhere in between. 29 00:04:40,707 --> 00:04:45,332 - We have been in the middle of nowhere for far too long. 30 00:04:48,332 --> 00:04:50,500 - I just want to make sure you’re okay. 31 00:05:01,750 --> 00:05:05,166 - Twenty-two missed calls from Mo. Hi Mo. 32 00:05:20,707 --> 00:05:24,125 Ba-agalau-vizman kariv, v'imru. Amen. 33 00:05:24,332 --> 00:05:25,541 - Amen! 34 00:05:26,416 --> 00:05:29,041 - There’s nothing worse than a mother having to bury her child. 35 00:05:30,082 --> 00:05:33,500 And here in my hands, I hold the departed... 36 00:05:37,041 --> 00:05:38,125 Just a moment, please. 37 00:05:45,791 --> 00:05:50,375 Molly Herskovitz has asked me to read her account of Barney’s final moments. 38 00:05:56,166 --> 00:05:58,624 - ā€œMy Barney loved romping with his school-chums" 39 00:05:58,625 --> 00:06:01,041 "in the whitewater of Long Island Sound.ā€ 40 00:06:02,208 --> 00:06:04,582 ā€œHe was on his way home from the beach one day" 41 00:06:04,583 --> 00:06:07,999 "and just as he arrived, I happened to look out the window" 42 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 "to see a giant flock of herring gulls swoop down from the sky" 43 00:06:13,416 --> 00:06:15,791 "to peck and ravage my poor Barney.ā€ 44 00:06:16,875 --> 00:06:19,957 ā€œI watched in horror as they lifted him up off the ground" 45 00:06:20,166 --> 00:06:21,625 "feasting on his flesh." 46 00:06:22,625 --> 00:06:26,500 "I knew I had to save him from those flying... birds" 47 00:06:27,582 --> 00:06:31,125 "so I rushed outside in my robe, hoping to scare them away" 48 00:06:31,625 --> 00:06:32,832 "but I was too late." 49 00:06:33,416 --> 00:06:37,207 "My little babushka had gotten out through a hole in the screen door." 50 00:06:37,791 --> 00:06:40,375 "The one I meant to fix after 9/11." 51 00:06:41,000 --> 00:06:43,165 "Anyhow they carried most of him out to sea" 52 00:06:43,166 --> 00:06:48,582 "though I was able to save a hind leg and and microchip.ā€ 53 00:06:59,250 --> 00:07:00,875 - I thought you loved dogs. 54 00:07:02,583 --> 00:07:03,583 - I do. 55 00:07:04,333 --> 00:07:08,000 But what I saw today transcended… everything. 56 00:07:09,041 --> 00:07:13,416 - Well, I got paid seven hundred dollars, in advance, thank God, 57 00:07:13,958 --> 00:07:15,625 for that little canine kaddish. 58 00:07:15,958 --> 00:07:17,838 - I would’ve buried the urn next to the husband. 59 00:07:17,957 --> 00:07:19,457 - You can’t bury an inked Jew. 60 00:07:20,791 --> 00:07:22,750 Barney had an ID tattoo. 61 00:07:23,082 --> 00:07:24,582 - So many rules. 62 00:07:25,500 --> 00:07:27,625 No wonder guilt runs so rampant with you people. 63 00:07:27,791 --> 00:07:30,457 - ā€œYou peopleā€. Always with the ā€œyou peopleā€. 64 00:07:31,707 --> 00:07:34,666 You do realize you’re going to have to start saying ā€œour peopleā€? 65 00:07:35,707 --> 00:07:36,707 - Is that so? 66 00:07:36,957 --> 00:07:39,707 - What’s the tally of no-no’s you never said no to? 67 00:07:43,166 --> 00:07:45,000 - I rarely say no to you. 68 00:07:45,291 --> 00:07:47,082 - Only to the big ticket items. 69 00:07:49,707 --> 00:07:51,166 - Not to converting. 70 00:07:52,207 --> 00:07:55,041 - Yeah? And it’s a very big deal. 71 00:08:01,791 --> 00:08:04,333 Wait, wait, Jesus! 72 00:08:04,625 --> 00:08:06,750 - What? Just working up some cardio. 73 00:08:07,041 --> 00:08:08,333 - No shit. 74 00:08:10,916 --> 00:08:13,041 - Why are Jewish boys so good in bed? 75 00:08:15,000 --> 00:08:17,125 - Maybe we’re grateful for the opportunity. 76 00:09:32,083 --> 00:09:33,333 - Last call, Simon. 77 00:09:35,040 --> 00:09:36,290 - One more for the road. 78 00:09:37,290 --> 00:09:38,540 - You live across the street. 79 00:09:40,875 --> 00:09:43,375 - Did you know Johnny Walker works as a stool softener? 80 00:09:43,833 --> 00:09:45,708 - So that’s what he’s been doing up there. 81 00:09:54,125 --> 00:09:55,665 - Excuse me, can I get a selfie? 82 00:09:58,083 --> 00:09:59,083 Thanks. 83 00:10:05,500 --> 00:10:08,916 - Nope. No. 84 00:10:12,958 --> 00:10:14,166 Come on in, Mary. 85 00:10:15,791 --> 00:10:16,916 - How’d you know it was me? 86 00:10:17,416 --> 00:10:19,666 - Actors always let them know when you’re coming. 87 00:10:21,750 --> 00:10:22,708 - Hi baby. 88 00:10:22,708 --> 00:10:23,666 - How was the show tonight? 89 00:10:23,667 --> 00:10:25,833 - Fine, except my understudy gave my notice. 90 00:10:26,208 --> 00:10:27,208 - Hmm. 91 00:10:30,666 --> 00:10:33,665 Nobody can literally live up to most of this stuff. 92 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 - For instance? 93 00:10:35,458 --> 00:10:37,040 - You can’t touch the skin of a pig. 94 00:10:37,458 --> 00:10:38,750 So what, no Super Bowl? 95 00:10:39,750 --> 00:10:41,039 - It says... 96 00:10:41,040 --> 00:10:44,458 You can’t mix colors of thread under penalty of stoning. 97 00:10:44,790 --> 00:10:46,333 - Betsy Ross, what a whore. 98 00:10:46,875 --> 00:10:47,875 - Right? 99 00:10:50,083 --> 00:10:52,875 Sorry, excuse me, baby. Can’t find... 100 00:10:53,415 --> 00:10:54,415 Ah. 101 00:11:01,458 --> 00:11:04,833 ā€œWherefore I will yet plead with you, sayeth the Lord," 102 00:11:05,083 --> 00:11:07,583 "and your children’s children will I plead.ā€ 103 00:11:08,541 --> 00:11:11,458 I mean, how do you translate this stuff? 104 00:11:17,458 --> 00:11:18,458 - Hey man. 105 00:11:20,208 --> 00:11:21,875 Got a few bucks for food? 106 00:11:22,125 --> 00:11:25,791 - For food? Yeah right, you’re in front of a bar. 107 00:11:27,083 --> 00:11:28,291 - Book by its cover, man. 108 00:11:29,416 --> 00:11:30,583 Then again, so are you. 109 00:11:32,208 --> 00:11:33,875 I know you’re not that much of a dick. 110 00:11:34,208 --> 00:11:35,333 - You’re wrong. 111 00:11:37,500 --> 00:11:39,875 - Then again, you wouldn’t last a day in my shoes. 112 00:11:48,875 --> 00:11:50,290 - Yo, anybody in there? 113 00:11:54,500 --> 00:11:57,665 - Dog doesn’t pay you enough for what some broads are doing in there. 114 00:12:05,375 --> 00:12:06,750 - Hey, excuse me? 115 00:12:15,916 --> 00:12:16,916 Hey. 116 00:12:16,958 --> 00:12:18,375 - What’s the other guy look like? 117 00:12:20,000 --> 00:12:22,125 - Not as bad as the guy who needs a drink. 118 00:12:28,958 --> 00:12:31,625 It’s 2:30. Last call. 119 00:12:34,375 --> 00:12:36,583 Come in with me, I do their books. 120 00:12:41,333 --> 00:12:43,708 You're good. 121 00:12:47,000 --> 00:12:48,208 - Yo Matt. 122 00:12:48,625 --> 00:12:49,708 - I finished your taxes. 123 00:12:51,083 --> 00:12:52,458 - Am I getting anything back? 124 00:12:53,540 --> 00:12:55,540 - Oh, uh, make yourself at home. - Thanks. 125 00:12:56,165 --> 00:12:58,083 Oh, where’s the head? 126 00:12:58,625 --> 00:12:59,625 - Over there. 127 00:13:04,625 --> 00:13:06,166 - I’ll watch it for you. 128 00:13:07,750 --> 00:13:08,750 - Thanks. 129 00:13:09,333 --> 00:13:10,958 - I’m too old for you. 130 00:13:11,458 --> 00:13:12,916 - Oh, sorry, ma’am. 131 00:13:13,666 --> 00:13:15,791 - I’m not chopped liver either 132 00:13:16,166 --> 00:13:19,166 and you look like hell for a very good reason. 133 00:14:14,250 --> 00:14:15,416 - Oh my God. 134 00:14:16,458 --> 00:14:17,958 - It’s not as bad as it looks. 135 00:14:18,208 --> 00:14:21,250 - Yeah, that’s… worse. 136 00:14:23,291 --> 00:14:24,958 Is there anything I can do? 137 00:14:25,625 --> 00:14:26,958 - Yeah, you can get out. 138 00:14:29,250 --> 00:14:30,291 Get out! 139 00:14:39,375 --> 00:14:40,915 - Hey, boss! 140 00:14:41,375 --> 00:14:42,540 - Hey Joe. 141 00:14:44,250 --> 00:14:45,332 - I thought you got a soap. 142 00:14:45,333 --> 00:14:46,664 - I did. Two days. 143 00:14:46,665 --> 00:14:47,874 - Hey, that’s great, right? 144 00:14:47,875 --> 00:14:50,249 - Day number one I was Short Cop ♫2 145 00:14:50,250 --> 00:14:52,833 day number two I was Short Homeless Guy #1. 146 00:14:53,165 --> 00:14:55,750 I make more pimping out Mo for bargain brisses. 147 00:15:07,125 --> 00:15:09,457 - So tell me, what happened? 148 00:15:09,458 --> 00:15:11,290 You get schmeissed from the Garden of Eden? 149 00:15:11,291 --> 00:15:13,791 - I don’t know what that means, and I know everything. 150 00:15:14,708 --> 00:15:16,124 - I keep telling you, if you fall short, 151 00:15:16,125 --> 00:15:17,750 you’re gonna get your ass kicked again. 152 00:15:18,333 --> 00:15:21,041 - Yeah. Matt doing payroll? 153 00:15:22,375 --> 00:15:23,416 - Yeah. 154 00:15:24,666 --> 00:15:26,916 So tell me, how was your trip? 155 00:15:27,166 --> 00:15:31,500 - Fantastic. Hot sun, sand, clear blue water, 156 00:15:32,040 --> 00:15:33,665 girl with a little something extra. 157 00:15:34,165 --> 00:15:36,375 - Good. Great. 158 00:15:37,750 --> 00:15:39,125 But I need you back here, bro. 159 00:15:40,208 --> 00:15:41,208 - Yeah. 160 00:15:42,915 --> 00:15:45,540 Well, how about some hoops? 161 00:15:46,125 --> 00:15:47,290 - We got the guys? 162 00:15:47,790 --> 00:15:49,290 - Yeah, no, I don’t know. 163 00:15:52,375 --> 00:15:54,125 Hi, I’m Jess. 164 00:15:55,290 --> 00:15:56,708 - I’ll alert the media. 165 00:15:58,250 --> 00:15:59,833 - Don’t just stand there, judge me. 166 00:16:01,833 --> 00:16:03,958 - I’m a lover, not a judger. 167 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 - Uh huh. 168 00:16:06,333 --> 00:16:08,133 And how much trouble has that gotten you into? 169 00:16:08,791 --> 00:16:12,958 - A lot. That’s why I had to get away. 170 00:16:13,958 --> 00:16:15,125 - I dunno, man. 171 00:16:17,083 --> 00:16:19,625 I think you leaving whenever the hell you feel like it 172 00:16:20,041 --> 00:16:22,000 tells me that you can’t be counted on. 173 00:16:24,291 --> 00:16:25,708 - Is that how it’s gonna be now? 174 00:16:26,666 --> 00:16:27,875 - Look. 175 00:16:29,250 --> 00:16:31,833 Whatever it is I was going through, 176 00:16:33,083 --> 00:16:34,625 Maggie got me through it. 177 00:16:35,625 --> 00:16:36,915 - I want to believe that. 178 00:16:38,833 --> 00:16:40,040 I really do. 179 00:16:48,125 --> 00:16:49,583 I’m worried about you, Jess. 180 00:16:53,415 --> 00:16:55,165 - You just can’t help yourself, can you? 181 00:16:56,040 --> 00:17:00,666 You always have to make my problems your problem. 182 00:17:01,250 --> 00:17:02,250 - Yes. 183 00:17:03,333 --> 00:17:04,333 I do. 184 00:17:05,125 --> 00:17:06,375 I’m your brother. 185 00:17:09,333 --> 00:17:11,415 And I will always have your back. 186 00:17:13,500 --> 00:17:15,083 And what’s in front too. 187 00:17:18,958 --> 00:17:20,375 Do you understand? 188 00:17:24,083 --> 00:17:25,290 - Yes. 189 00:17:36,291 --> 00:17:38,091 - That’s what makes us a great team, you know. 190 00:17:40,166 --> 00:17:41,666 For better or worse. 191 00:18:06,125 --> 00:18:08,750 - All right, last call, coming up. 192 00:18:09,166 --> 00:18:10,166 - Again? 193 00:18:10,541 --> 00:18:13,375 - There’s the door. Or what can we get you? 194 00:18:14,000 --> 00:18:15,375 - What do you suggest? 195 00:18:16,000 --> 00:18:18,290 - I make the best ten dollar Gibsons in the Tri-State area. 196 00:18:18,291 --> 00:18:19,083 - All right. 197 00:18:19,084 --> 00:18:20,250 - Gin or vodka? 198 00:18:20,500 --> 00:18:23,083 - Vodka. Gin’s depressing. 199 00:18:24,125 --> 00:18:27,125 - No, we don’t want that now, do we, Eli? 200 00:18:29,000 --> 00:18:30,250 - Do I know you? 201 00:18:32,541 --> 00:18:35,041 - I’m hurt. You don’t remember me? 202 00:18:37,125 --> 00:18:41,208 Jess, 54 Below, couple years back. 203 00:18:42,583 --> 00:18:44,375 - I was doing a lot of shit back then. 204 00:18:44,541 --> 00:18:45,781 - So that you could’ve met God? 205 00:18:49,375 --> 00:18:50,750 You got a case for that fiddle? 206 00:18:51,125 --> 00:18:52,457 - Yeah, but I was in a hurry. 207 00:18:52,458 --> 00:18:56,166 - Hey, I’m up for the role of Short Junkie #3 on SVU. 208 00:18:57,041 --> 00:18:58,500 - I’m a short junkie. 209 00:19:01,958 --> 00:19:03,458 - Here you go. - Thanks. 210 00:19:03,791 --> 00:19:06,500 - It’s a good one. As God is my witness. 211 00:19:09,208 --> 00:19:10,291 - So, uh... 212 00:19:11,875 --> 00:19:14,666 I don’t suppose there was any way at all that you could’ve ducked? 213 00:19:19,666 --> 00:19:20,666 - Dad. 214 00:19:21,083 --> 00:19:23,500 - Ah, you’re back. 215 00:19:25,250 --> 00:19:26,250 - Yeah. 216 00:19:32,291 --> 00:19:34,958 - This guy Thoreau was an agnostic. 217 00:19:36,416 --> 00:19:38,165 - Yeah, there’s a lot of that going around, Dad. 218 00:19:38,166 --> 00:19:39,458 You got us a dive bar. 219 00:19:39,916 --> 00:19:43,666 - It’s really not. You and Mo like to romanticize alcoholism. 220 00:19:44,125 --> 00:19:46,833 - Yeah. Keeping the faith is white-washing. 221 00:19:47,750 --> 00:19:49,291 - Hey Jess? Wait a minute, wait. 222 00:19:50,083 --> 00:19:51,250 Come listen. 223 00:19:51,958 --> 00:19:53,041 Just for a minute. 224 00:19:56,916 --> 00:19:58,749 ♪ Notte e giorno faticar ♪ 225 00:19:58,750 --> 00:20:01,625 - ā€œNight and day I slave for one who does not appreciate it.ā€ 226 00:20:02,500 --> 00:20:04,249 ā€œI put up with wind and rain... ā€ 227 00:20:04,250 --> 00:20:06,041 - ā€œI eat and sleep badly.ā€ 228 00:20:08,375 --> 00:20:10,250 It’s not that different from Latin, Dad. 229 00:20:13,000 --> 00:20:15,374 You remember when you used to take me to the Metropolitan Opera 230 00:20:15,375 --> 00:20:16,416 when I was little? 231 00:20:18,166 --> 00:20:21,750 - The original building was a grand structure. It’s gone now. 232 00:20:24,541 --> 00:20:27,040 - Yeah, but we sat so high. - Yeah. 233 00:20:27,041 --> 00:20:28,333 Third balcony? 234 00:20:29,333 --> 00:20:31,250 Because we couldn’t afford better tickets. 235 00:20:33,291 --> 00:20:37,833 But I still heard every note. Every lyric. 236 00:20:40,041 --> 00:20:42,625 You and me. Every Tuesday. 237 00:20:44,416 --> 00:20:48,625 We’d watch Verdi, Puccini, Wagner, and this one by Mozart. 238 00:20:49,625 --> 00:20:54,750 And I would cry, and one time you asked me, ā€œWhy?ā€ 239 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 What’d I say? 240 00:20:59,083 --> 00:21:01,041 - ā€œMozart speaks my language.ā€ 241 00:21:03,083 --> 00:21:05,125 - Mozart speaks my language. 242 00:21:13,958 --> 00:21:14,958 Hey Jess? 243 00:21:30,625 --> 00:21:31,750 - I’m sorry. 244 00:21:49,875 --> 00:21:52,250 ♪ It’s a quarter to three ♪ 245 00:21:53,958 --> 00:21:56,666 ♪ There’s no one in the place ♪ 246 00:21:57,791 --> 00:22:00,166 ♪ Except you and me ♪ 247 00:22:05,458 --> 00:22:07,958 ♪ So set them up, Joe ♪ 248 00:22:09,875 --> 00:22:11,958 ♪ I got a little story ♪ 249 00:22:13,458 --> 00:22:16,250 ♪ I think you ought to know ♪ 250 00:22:21,125 --> 00:22:24,125 ♪ We’re drinking, my friend ♪ 251 00:22:25,375 --> 00:22:27,875 ♪ to the end ♪ 252 00:22:28,000 --> 00:22:31,916 ♪ of a brief episode ♪ 253 00:22:34,583 --> 00:22:39,416 ♪ So make it one for my baby ♪ 254 00:22:41,000 --> 00:22:45,458 ♪ and one more for the road ♪ 255 00:22:52,708 --> 00:22:55,708 ♪ I know the routine ♪ 256 00:22:56,625 --> 00:22:59,208 ♪ So put another nickel ♪ 257 00:23:00,291 --> 00:23:03,291 ♪ In that there machine ♪ 258 00:23:03,541 --> 00:23:05,208 - Arthur Miller did it like this. 259 00:23:06,541 --> 00:23:08,625 I write my first drafts on a legal pad, 260 00:23:09,125 --> 00:23:10,749 and then I hand it off to my secretary. 261 00:23:10,750 --> 00:23:12,125 - You don’t use a laptop? 262 00:23:12,500 --> 00:23:15,166 - I remember when a laptop was an aspiring actress. 263 00:23:18,166 --> 00:23:20,500 - Today you can get into trouble for even saying that. 264 00:23:23,583 --> 00:23:26,583 ♪ Joe, I know you’re getting ♪ 265 00:23:27,416 --> 00:23:30,416 ♪ anxious to close ♪ 266 00:23:32,083 --> 00:23:34,166 ♪ so make it ♪ 267 00:23:34,666 --> 00:23:37,666 ♪ one for my baby ♪ 268 00:23:39,125 --> 00:23:44,791 ♪ and one more for the road ♪ 269 00:23:45,291 --> 00:23:47,958 ♪ that long... ♪ 270 00:23:49,500 --> 00:23:51,749 - ♪ that long… ♪ 271 00:23:51,750 --> 00:23:54,041 - ♪ man it’s long… ♪ 272 00:23:56,333 --> 00:24:04,333 ♪ It’s a long, long, long road. ♪ 273 00:24:20,291 --> 00:24:22,582 - Bravo, that was beautiful. 274 00:24:22,583 --> 00:24:23,916 - Thank you, baby. 275 00:24:27,041 --> 00:24:28,250 What’s his story? 276 00:24:29,250 --> 00:24:30,333 - I don’t know yet. 277 00:24:36,000 --> 00:24:38,207 - Hi, can I take a selfie please? 278 00:24:38,208 --> 00:24:39,291 - Of course. 279 00:24:39,541 --> 00:24:40,541 - Who’s she? 280 00:24:41,541 --> 00:24:44,416 - Mary Frasier King. Broadway legend. 281 00:24:44,916 --> 00:24:47,540 Wowing them for a year in Hillary: The Musical. 282 00:24:47,541 --> 00:24:49,290 - And she comes to this dive bar? 283 00:24:49,291 --> 00:24:51,040 - Hey, if you were playing that woman eight times a week, 284 00:24:51,041 --> 00:24:52,333 you’d come here too. 285 00:24:52,791 --> 00:24:54,191 - This is the best bar in New York. 286 00:24:54,500 --> 00:24:58,708 Been around for decades, original owners, everyone’s family. 287 00:24:59,166 --> 00:25:01,916 - I’m Mary, I gave birth to the bartender. 288 00:25:02,833 --> 00:25:03,791 - Nice to meet you, ma’am. 289 00:25:03,792 --> 00:25:05,291 - Simon, mind if I join you? 290 00:25:05,708 --> 00:25:08,707 - Sure, although I wasn’t counting on any positivity tonight. 291 00:25:08,708 --> 00:25:10,832 - Oh don’t fret. I’m sure you’ll figure out a way 292 00:25:10,833 --> 00:25:12,958 to lower that bar you have inside your head. 293 00:25:14,291 --> 00:25:16,458 - This is my third martini and I don’t feel a thing. 294 00:25:17,416 --> 00:25:19,040 - Things kick in when they’re supposed to... 295 00:25:19,041 --> 00:25:20,041 - Hey! 296 00:25:20,500 --> 00:25:22,083 Your Gibson’s kinda weak! 297 00:25:22,500 --> 00:25:23,625 - Let’s take care of that. 298 00:25:24,291 --> 00:25:27,833 - It’s straight Stoli, pal. Sip it, you’ll feel it. 299 00:25:33,833 --> 00:25:37,083 - Beautiful instrument. Yours? - Um-hmm. 300 00:25:37,791 --> 00:25:38,911 - How long you been married? 301 00:25:40,333 --> 00:25:43,583 - Three years. Can’t get out of it. 302 00:25:43,875 --> 00:25:45,416 You know what, that drink’s fine. 303 00:25:49,333 --> 00:25:50,333 - Who hit him? 304 00:26:00,750 --> 00:26:02,030 - So what happened to your back? 305 00:26:04,208 --> 00:26:05,833 - Your plumber’s got a big mouth. 306 00:26:06,416 --> 00:26:07,500 - Yeah, we’re family here. 307 00:26:08,333 --> 00:26:10,041 But Stevie Wonder could see your welts. 308 00:26:12,375 --> 00:26:14,250 - Not everyone comes in for the perks. 309 00:26:14,541 --> 00:26:15,666 - Sure they do. 310 00:26:15,833 --> 00:26:19,541 - I love this place, kid. You know why? 311 00:26:22,041 --> 00:26:24,916 I can sit in my corner, I can drink when I’m thirsty, 312 00:26:25,875 --> 00:26:27,916 I can nurse myself when I’m hungover, 313 00:26:28,250 --> 00:26:31,041 I can write, and I can wallow 314 00:26:32,041 --> 00:26:33,125 by myself. 315 00:26:35,166 --> 00:26:38,208 I’m not sad, I just like looking that way. 316 00:26:41,041 --> 00:26:43,624 And you leave me alone because we’re cut from the same cloth 317 00:26:43,625 --> 00:26:45,916 and no one has to know but you and me. 318 00:26:51,458 --> 00:26:52,875 They’re a match made in heaven. 319 00:26:55,541 --> 00:26:57,125 - Yeah, that worked out well for me. 320 00:27:28,791 --> 00:27:30,625 - You pick the shittiest places to hide. 321 00:27:32,166 --> 00:27:35,041 - I’m not hiding, ā€˜cause nobody’s looking. 322 00:27:36,916 --> 00:27:38,250 See, not even you. 323 00:27:39,166 --> 00:27:40,166 - Where’s your sponsor? 324 00:27:41,458 --> 00:27:42,875 - Six feet under. 325 00:27:43,333 --> 00:27:44,666 He blew his brains out. 326 00:27:45,500 --> 00:27:47,250 But he was sober though, so… 327 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 maybe if he’d had a hit or something, huh? 328 00:27:55,791 --> 00:27:56,791 - Oops. 329 00:28:06,000 --> 00:28:07,125 - What a waste. 330 00:28:07,291 --> 00:28:08,750 - No, it’s fine, it’s right here. 331 00:28:10,583 --> 00:28:11,916 Oh, you meant me. 332 00:28:13,375 --> 00:28:16,458 C’mon, Mo, stay. Give your shit a shot. 333 00:28:18,666 --> 00:28:20,083 - How can I look up to you? 334 00:28:22,083 --> 00:28:23,083 Huh? 335 00:28:23,625 --> 00:28:27,541 - Fuck me, is that what I’m here for? 336 00:28:27,625 --> 00:28:28,666 - I thought so. 337 00:28:28,833 --> 00:28:30,500 - Yeah, that’s pressure I can’t handle. 338 00:28:33,583 --> 00:28:34,833 Sorry. 339 00:28:48,125 --> 00:28:49,416 - Did you want me to stop you? 340 00:28:50,125 --> 00:28:51,166 - Probably. 341 00:28:54,375 --> 00:28:56,333 But I’m not disappointed that you didn’t. 342 00:28:59,041 --> 00:29:00,041 - Of course not. 343 00:29:03,791 --> 00:29:05,375 You know I’m gonna cover for you. 344 00:29:06,625 --> 00:29:08,125 - Hooray. 345 00:29:11,333 --> 00:29:12,875 I just started again. 346 00:29:14,166 --> 00:29:15,708 And I can stop again too. 347 00:29:16,833 --> 00:29:17,833 Believe me. 348 00:29:18,208 --> 00:29:19,833 I swear to God... 349 00:29:20,083 --> 00:29:21,125 - Don’t do that. 350 00:29:22,666 --> 00:29:24,750 Just… don’t do that. 351 00:29:26,750 --> 00:29:28,125 It belittles us both. 352 00:29:35,750 --> 00:29:37,625 - I bought this place for my sons 353 00:29:37,875 --> 00:29:39,416 and they named it after me. 354 00:29:40,541 --> 00:29:43,208 - Dog. It’s a nickname, right? 355 00:29:45,625 --> 00:29:46,958 - Nothing gets past you. 356 00:29:49,291 --> 00:29:51,666 You had enough? - No. 357 00:29:52,291 --> 00:29:54,041 The more I drink the less I feel. 358 00:29:54,333 --> 00:29:55,708 - Is that the point? 359 00:29:56,416 --> 00:29:57,791 - Things hurt less. 360 00:30:03,250 --> 00:30:04,625 Do I have to go? 361 00:30:04,875 --> 00:30:06,708 - Well, last call was last call. 362 00:30:08,916 --> 00:30:10,166 - Hey, what’s your play about? 363 00:30:12,333 --> 00:30:13,625 - Dry divers. 364 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 You know, like, uh... 365 00:30:16,916 --> 00:30:19,458 Ahhhhh, splat. 366 00:30:19,750 --> 00:30:21,707 - No change of heart on the way down 367 00:30:21,708 --> 00:30:22,832 you know what I mean? 368 00:30:22,833 --> 00:30:24,582 - The other day I asked my ex-wife 369 00:30:24,583 --> 00:30:26,415 if she thought the world would be a better place 370 00:30:26,416 --> 00:30:27,541 without me in it. 371 00:30:30,458 --> 00:30:32,166 I wasn’t a great husband. 372 00:30:35,250 --> 00:30:37,291 The question made her cry. 373 00:30:40,083 --> 00:30:41,583 Why is that, you think? 374 00:30:42,583 --> 00:30:43,583 - Well… 375 00:30:45,416 --> 00:30:46,875 maybe because you asked, and 376 00:30:48,458 --> 00:30:49,708 you’d thought about it. 377 00:30:51,125 --> 00:30:52,125 - Oh. 378 00:30:52,875 --> 00:30:53,958 - It happens to men. 379 00:30:55,458 --> 00:30:57,500 - What happened to you, he means. 380 00:30:59,583 --> 00:31:01,291 - I should’ve ordered shots. 381 00:31:01,958 --> 00:31:04,625 - Dog sometimes bends the rules, but... 382 00:31:05,375 --> 00:31:06,665 you're not driving. 383 00:31:06,666 --> 00:31:07,541 - Are they mine? 384 00:31:07,541 --> 00:31:08,541 - Sleight of hand. 385 00:31:08,750 --> 00:31:10,957 - Jess wouldn’t serve you another unless you gave them up. 386 00:31:10,958 --> 00:31:12,166 - I didn’t give them up. 387 00:31:12,416 --> 00:31:13,416 - Whoops. 388 00:31:13,791 --> 00:31:15,499 - Well, let’s just say you did. 389 00:31:15,500 --> 00:31:16,666 I mean, what’s the big deal? 390 00:31:18,250 --> 00:31:19,291 - Thanks, babe. 391 00:31:20,208 --> 00:31:21,583 - You two together? 392 00:31:22,583 --> 00:31:24,291 - All four of them are in love. 393 00:31:26,458 --> 00:31:28,125 Yeah, I don’t wanna know about that. 394 00:31:32,416 --> 00:31:33,750 - Play something. 395 00:31:36,208 --> 00:31:38,166 What would you do with this guy, Mo? 396 00:31:39,208 --> 00:31:41,528 - Get him to do something with his hands that doesn’t hurt. 397 00:31:57,250 --> 00:31:58,791 - I didn’t twist his arm. 398 00:32:09,000 --> 00:32:10,250 - Can I hand it off? 399 00:32:12,166 --> 00:32:13,500 - I’m counting on it. 400 00:32:27,166 --> 00:32:28,166 - Jesus! 401 00:32:34,166 --> 00:32:35,286 - You're out of here, buddy! 402 00:32:36,750 --> 00:32:37,666 - Let him go, Matt. 403 00:32:37,667 --> 00:32:39,624 - Look at your face, someone ought to kick your ass. 404 00:32:39,625 --> 00:32:41,500 - You picked a bad night to call me out! 405 00:32:42,166 --> 00:32:43,166 - Let’s see! 406 00:32:44,833 --> 00:32:46,166 - What are you looking at?! 407 00:32:46,625 --> 00:32:48,416 - Dummy, I was moved, I had to write! 408 00:32:49,583 --> 00:32:51,833 And I almost broke through. This much. 409 00:32:52,833 --> 00:32:54,374 In my world, above my head, 410 00:32:54,375 --> 00:32:56,291 a lightbulb only needs to be this small. 411 00:32:57,958 --> 00:33:00,958 An idea at a quarter to three is what I live for. 412 00:33:02,666 --> 00:33:05,875 - Your music, what you’re doing to that punched-out face of yours… 413 00:33:08,333 --> 00:33:10,375 suck it up and get a drink. 414 00:33:51,833 --> 00:33:53,125 - I, uh... 415 00:33:56,208 --> 00:33:57,458 I gotta be somewhere. 416 00:33:58,041 --> 00:33:59,333 - It’s good for you to be here. 417 00:34:02,375 --> 00:34:03,791 - You play a mean violin. 418 00:34:05,916 --> 00:34:07,375 - I hate that adjective. 419 00:34:07,875 --> 00:34:09,375 - Depends on the context, right? 420 00:34:10,458 --> 00:34:12,375 - It shouldn’t, mean is mean. 421 00:34:15,000 --> 00:34:16,875 - It’s not supposed to happen to guys. 422 00:34:17,291 --> 00:34:18,625 - A woman did that to you? 423 00:34:19,916 --> 00:34:22,541 - When wives beat their husbands, no one wants to believe it. 424 00:34:24,500 --> 00:34:25,708 - May I get a closer look? 425 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 It’s okay. 426 00:34:39,708 --> 00:34:41,375 Those new ones are bad. 427 00:34:42,583 --> 00:34:43,958 You should go to a hospital. 428 00:34:45,708 --> 00:34:47,268 - Well then they’ll know what happened. 429 00:34:48,875 --> 00:34:51,208 - Just like when I was in the chorus of Brigadoon. 430 00:34:52,083 --> 00:34:55,499 Ah, not a lot of people have heard of it. Joe has. 431 00:34:55,500 --> 00:34:57,541 He was a Newsie, and a Pippin. 432 00:34:58,500 --> 00:35:01,333 But what’s that got to do with the price of rice and Arty Skoller? 433 00:35:01,958 --> 00:35:02,958 - Excuse me? 434 00:35:05,958 --> 00:35:09,125 - Arty kept falling in the orchestra pit during the blackouts, 435 00:35:09,666 --> 00:35:11,291 ’cause he was blind in one eye. 436 00:35:12,375 --> 00:35:16,000 But that was a lie, and we all knew it. 437 00:35:16,791 --> 00:35:20,208 David Brooks played Tommy, the star part, 438 00:35:20,625 --> 00:35:24,500 but he was a damn bully and he kept pushing Arty in, 439 00:35:25,333 --> 00:35:27,791 because Arty was a better dancer. 440 00:35:29,333 --> 00:35:30,874 We all asked Arty, 441 00:35:30,875 --> 00:35:32,916 why don’t you just tell the stage manager, 442 00:35:33,250 --> 00:35:35,207 or quit, or kick his ass. 443 00:35:35,208 --> 00:35:37,375 Hell, we’ll do it for you if you don’t want to, 444 00:35:37,916 --> 00:35:39,625 but all Arty kept saying is, 445 00:35:41,041 --> 00:35:42,708 ā€œI’m blind in one eye!ā€ 446 00:35:44,166 --> 00:35:47,040 After months of the cello player breaking his fall, 447 00:35:47,041 --> 00:35:48,583 I took him aside 448 00:35:50,166 --> 00:35:52,041 and I said ā€œJesus, Arty," 449 00:35:53,958 --> 00:35:55,875 ā€œyou still got your other eye.ā€ 450 00:35:59,125 --> 00:36:00,958 - You can do something about almost anything. 451 00:36:02,333 --> 00:36:03,708 - You’re very stealthy. 452 00:36:04,500 --> 00:36:05,541 - Aren’t they all? 453 00:36:06,833 --> 00:36:08,166 - How did it happen, Eli? 454 00:36:15,375 --> 00:36:16,583 - I gotta go. 455 00:36:20,958 --> 00:36:23,750 - If you go, you don’t get back in. 456 00:36:27,583 --> 00:36:29,666 - The bar is a temple. 457 00:36:30,875 --> 00:36:31,875 - I’m a rabbi. 458 00:36:33,166 --> 00:36:34,625 Bring your Camels. 459 00:36:38,416 --> 00:36:39,750 - I’m not a very good Jew. 460 00:36:40,541 --> 00:36:41,750 - Bring them anyway. 461 00:36:47,916 --> 00:36:50,041 - Mo knows I hate it as much as when he hides it. 462 00:36:52,083 --> 00:36:53,458 - You see Matt over there? 463 00:36:55,541 --> 00:36:57,250 Works his butt off for us. 464 00:36:58,458 --> 00:37:00,083 We can’t pay him what he deserves. 465 00:37:02,375 --> 00:37:04,457 But he loves it when he surprises us 466 00:37:04,458 --> 00:37:06,958 with a tax refund we didn’t expect. 467 00:37:08,583 --> 00:37:10,423 I asked him about it and you know what he said? 468 00:37:11,041 --> 00:37:12,041 - What? 469 00:37:12,750 --> 00:37:16,291 - He said, when we do good deeds, 470 00:37:17,333 --> 00:37:19,625 we shouldn’t sound trumpets for ourselves 471 00:37:20,208 --> 00:37:22,375 like the hypocrites do in the streets. 472 00:37:24,000 --> 00:37:25,416 But what we should do 473 00:37:25,750 --> 00:37:28,625 is a little secret something for ourselves. 474 00:37:34,208 --> 00:37:35,666 - What’s that got to do with Mo? 475 00:37:37,666 --> 00:37:39,915 - Well if Mo can somehow pull off 476 00:37:39,916 --> 00:37:43,208 being all holy and a regular guy 477 00:37:45,375 --> 00:37:47,583 the man deserves to bum a smoke 478 00:37:49,083 --> 00:37:51,416 especially when he thinks not even you know about it. 479 00:38:08,958 --> 00:38:09,958 - Hey, you play? 480 00:38:10,333 --> 00:38:11,875 - I thought you wanted to bum a smoke. 481 00:38:12,291 --> 00:38:13,625 You’ve got some serious game. 482 00:38:15,250 --> 00:38:17,333 - Too bad I don’t make some serious money. 483 00:38:18,541 --> 00:38:19,541 - You know, it’s weird. 484 00:38:20,041 --> 00:38:21,291 I’ve been drinking all night 485 00:38:23,833 --> 00:38:25,000 and I don’t feel a thing. 486 00:38:25,583 --> 00:38:27,791 - Well, it’s been a long night and... - Yeah. 487 00:38:28,166 --> 00:38:30,000 You started long before you got here. 488 00:38:33,000 --> 00:38:35,333 - Wait, how do you know when I started? 489 00:38:37,500 --> 00:38:40,140 - I know how much a guy drinks when he said he started a month ago. 490 00:38:43,458 --> 00:38:45,541 - Hey! You! 491 00:38:46,041 --> 00:38:48,375 Yeah, you with the big fat eye! 492 00:38:50,208 --> 00:38:52,541 She doesn’t beat you ’cause you drink. 493 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 - Let’s have it. 494 00:38:59,000 --> 00:39:00,041 We’re all in. 495 00:39:00,541 --> 00:39:01,541 - Out on the street, 496 00:39:01,542 --> 00:39:03,666 there was this cold snap from the Hudson. 497 00:39:04,333 --> 00:39:05,708 But it’s warm here. 498 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 - I know. Spooky, ain’t it? 499 00:39:10,333 --> 00:39:11,833 - All right. - Let’s do this. 500 00:39:12,041 --> 00:39:14,166 - All right, It’s gonna be you and me 501 00:39:15,291 --> 00:39:16,291 versus him and Dog. 502 00:39:16,791 --> 00:39:18,291 - Fine by me. Dad? 503 00:39:18,541 --> 00:39:19,541 - I’m game. 504 00:39:20,125 --> 00:39:21,725 - Okay, now why don’t I like these odds? 505 00:39:21,916 --> 00:39:22,958 - Don’t worry about it. 506 00:39:32,375 --> 00:39:34,207 - Okay, is this guy a chip off the old block? 507 00:39:34,208 --> 00:39:35,916 - Yeah, the chip didn’t get the height. 508 00:39:43,166 --> 00:39:44,958 - That’s the good thing about being adopted. 509 00:39:45,166 --> 00:39:46,540 - Hey, you’re no Kobe either. 510 00:39:46,541 --> 00:39:47,541 - Shoot! 511 00:39:51,458 --> 00:39:52,458 - You okay? 512 00:39:58,125 --> 00:39:59,125 - Sorry. 513 00:40:01,916 --> 00:40:03,125 It’s been a rough few days. 514 00:40:04,375 --> 00:40:05,416 - Why’d she do it? 515 00:40:08,833 --> 00:40:10,625 - Who else knows? - No one. 516 00:40:14,541 --> 00:40:17,083 It was the Mozart Concerto Number 3. 517 00:40:17,125 --> 00:40:18,375 - Beautiful piece. 518 00:40:19,916 --> 00:40:21,708 - Was it playing when she hit you? 519 00:40:23,166 --> 00:40:25,166 - I play it every time I try to sleep. 520 00:40:26,333 --> 00:40:28,541 - Same part? Over and over? 521 00:40:29,041 --> 00:40:30,041 - Um-hmm. 522 00:40:31,375 --> 00:40:35,208 - When you hear it, what’s it sound like? 523 00:40:41,833 --> 00:40:46,166 - At first it’s choppers 524 00:40:49,166 --> 00:40:50,666 and then there’s gunfire. 525 00:40:51,958 --> 00:40:55,541 - Dribble, but show us. 526 00:41:10,000 --> 00:41:11,041 - There it is. 527 00:41:12,250 --> 00:41:13,291 The eyes have it. 528 00:41:14,125 --> 00:41:15,999 - My head turned every which way... 529 00:41:16,000 --> 00:41:18,624 I saw the choppers above the sand and the rocks. 530 00:41:18,625 --> 00:41:19,957 One was on fire... 531 00:41:19,958 --> 00:41:21,624 and the other was spinning out of control. 532 00:41:21,625 --> 00:41:23,458 - Its tail section spitting smoke, 533 00:41:23,791 --> 00:41:26,375 the blades breaking apart on impact. 534 00:41:27,083 --> 00:41:28,963 - Wait, how do you guys know so much about this? 535 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 - We’ve been where you are. 536 00:41:34,833 --> 00:41:37,333 - There were horrible screams of men coming from inside. 537 00:41:38,583 --> 00:41:40,708 The other chopper was on the other side of the dune. 538 00:41:41,291 --> 00:41:42,958 Then two of your guys rushed over. 539 00:41:43,958 --> 00:41:44,958 One of them was you. 540 00:41:45,541 --> 00:41:46,708 - You were blind. 541 00:41:49,041 --> 00:41:50,041 - The sand. 542 00:41:50,625 --> 00:41:52,083 - I reached in to free him... 543 00:41:53,916 --> 00:41:55,875 and I finally got to his harness. 544 00:41:57,958 --> 00:42:01,208 I yanked it up, and it was... 545 00:42:02,750 --> 00:42:03,750 - Tommy. 546 00:42:07,958 --> 00:42:09,333 - The flames took over. 547 00:42:09,958 --> 00:42:11,708 You pulled the pilot, your friend 548 00:42:11,958 --> 00:42:12,958 from the Huey... 549 00:42:17,750 --> 00:42:18,791 - Tommy? 550 00:42:23,708 --> 00:42:25,166 - C’mon Tommy! 551 00:42:27,625 --> 00:42:29,625 Stay with me, stay with me! 552 00:42:30,000 --> 00:42:33,082 - You’re gonna get yourself killed, Sergeant! Drop me, drop me and go! 553 00:42:33,083 --> 00:42:36,832 - Hell no! Medic! Medic! 554 00:42:36,833 --> 00:42:39,833 Man down! Man down! 555 00:42:48,333 --> 00:42:49,666 - I’m sorry, Sergeant. 556 00:42:50,416 --> 00:42:52,165 He’s lost too much blood, there’s nothing I can do. 557 00:42:52,166 --> 00:42:54,166 - There must be something you can do! 558 00:42:56,833 --> 00:42:58,249 - He knows his job, buddy. 559 00:42:58,250 --> 00:43:00,291 - It’s gonna be all right, it’s gonna be all right. 560 00:43:00,708 --> 00:43:03,028 - We can’t stay here, I gotta go, I gotta make a nine-line! 561 00:43:05,791 --> 00:43:08,040 - No! Not yet! Not yet! 562 00:43:08,041 --> 00:43:09,791 - It’s all right! Get your hands off me 563 00:43:10,125 --> 00:43:11,333 I’m here to help. 564 00:43:13,083 --> 00:43:16,250 - I’m here, son. - Stay with me, man. 565 00:43:20,833 --> 00:43:22,708 - I can’t save everyone. 566 00:43:24,416 --> 00:43:26,250 He won’t let go unless you do. 567 00:43:32,541 --> 00:43:36,083 - I guess it’s my turn. Is it that simple? 568 00:43:36,500 --> 00:43:40,541 - Yeah, it is. What’s your name, Sergeant? 569 00:43:41,166 --> 00:43:43,208 - Caplan. Thomas Caplan. 570 00:43:43,333 --> 00:43:46,708 - All right, Caplan, we’re here. 571 00:43:47,166 --> 00:43:49,750 - Eli? - Yeah buddy. Yeah, I'm here. 572 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 - Take care of her, okay? Take care of my girl. 573 00:43:55,208 --> 00:43:59,041 Tell her what happened so she doesn’t take it out on you. 574 00:44:26,541 --> 00:44:28,000 - Doc. 575 00:45:29,458 --> 00:45:32,083 - When I got back, I looked her up like Tommy asked. 576 00:45:32,583 --> 00:45:34,375 Told her what went down. 577 00:45:36,083 --> 00:45:38,125 Of course she went to pieces. 578 00:45:38,333 --> 00:45:41,583 She leaned on me, and I leaned on her and... 579 00:45:42,541 --> 00:45:43,916 but we took it slow. 580 00:45:44,708 --> 00:45:46,208 We were lonely, so... 581 00:45:48,000 --> 00:45:49,208 we took it further. 582 00:45:51,041 --> 00:45:54,041 - But you had the music. All she had was you. 583 00:45:54,583 --> 00:45:56,703 - That’s what comes from throwing caution to the wind. 584 00:45:57,791 --> 00:46:00,500 - Passion is carnivorous. 585 00:46:01,041 --> 00:46:02,083 - Hmm. 586 00:46:02,416 --> 00:46:05,000 - I think you and me really pulled something off here, baby. 587 00:46:07,375 --> 00:46:08,333 Cheers. 588 00:46:08,334 --> 00:46:09,583 - Cheers, baby. 589 00:46:10,208 --> 00:46:12,166 - Cheers, brother. 590 00:46:14,500 --> 00:46:17,916 - Oh, it’s, uh, behind the owl. I moved it. 591 00:46:18,291 --> 00:46:21,291 - You’re branching out on me. 592 00:46:28,333 --> 00:46:29,750 - Say when. 593 00:46:31,833 --> 00:46:33,750 - When. - Wrong. 594 00:46:42,541 --> 00:46:44,333 - You sure you wanna be complicit? 595 00:46:44,541 --> 00:46:47,041 - Shhhh, not so loud, bro. 596 00:46:47,833 --> 00:46:50,041 That’s what nightcaps and enablers are for. 597 00:46:55,875 --> 00:46:57,500 - So what’s with the Camels? 598 00:46:59,166 --> 00:47:00,916 - What’s with the heroin? 599 00:47:02,833 --> 00:47:05,500 - Well we can’t all be the mighty Moses. 600 00:47:07,250 --> 00:47:10,625 You know, me and Maggie 601 00:47:12,500 --> 00:47:16,833 we didn’t put shoes or socks on for two weeks. 602 00:47:17,208 --> 00:47:18,750 - Yeah, must’ve been nice. 603 00:47:19,625 --> 00:47:21,875 Unless it cramped your habit, of course. 604 00:47:25,833 --> 00:47:27,083 - It didn’t. 605 00:47:30,083 --> 00:47:31,750 ā€˜Cause I didn’t need it. 606 00:47:32,250 --> 00:47:34,500 - But you did tonight, right? 607 00:47:35,708 --> 00:47:37,875 - I was here tonight. 608 00:47:41,291 --> 00:47:45,375 I’m gonna be fine, Mo. I’m gonna be fine. 609 00:47:48,125 --> 00:47:49,625 - Have I been a good brother? 610 00:47:54,416 --> 00:47:55,833 - The best. 611 00:47:59,166 --> 00:48:00,750 - I want you to stop. 612 00:48:05,625 --> 00:48:06,791 - Okay. 613 00:48:09,166 --> 00:48:10,916 - And you need to talk to Maggie. 614 00:48:14,375 --> 00:48:15,833 - Okay. 615 00:48:17,250 --> 00:48:18,500 - And Dog too. 616 00:48:19,916 --> 00:48:21,791 - What’re you doing to me here? 617 00:48:27,500 --> 00:48:32,583 - Dog made us brothers, and it’s still confusing. 618 00:48:37,125 --> 00:48:39,041 - It’s pretty schizophrenic, right? 619 00:48:43,541 --> 00:48:45,916 - So what happens when the jig is up? 620 00:48:49,291 --> 00:48:52,083 - If that happens, it’s supposed to, right? 621 00:48:57,625 --> 00:48:59,583 So let’s shut her down for awhile, huh? 622 00:49:00,750 --> 00:49:03,666 - We can’t. Not yet. 623 00:49:06,625 --> 00:49:08,250 We gotta go back, Mo. 624 00:49:58,208 --> 00:49:59,583 - You know him? 625 00:50:00,833 --> 00:50:02,957 - Yeah, we grew up together, awhile ago. 626 00:50:02,958 --> 00:50:04,000 Kinda like you and Mo. 627 00:50:04,625 --> 00:50:05,625 - How long’s it been? 628 00:50:06,458 --> 00:50:08,125 - Fifteen years, probably. 629 00:50:08,333 --> 00:50:10,083 Didn’t even know he was in the military. 630 00:50:11,833 --> 00:50:14,541 - You should go talk to him. It’s almost last call. 631 00:50:19,625 --> 00:50:22,541 - Yeah, I’m gonna wait till the girl splits. 632 00:50:23,625 --> 00:50:25,505 - Why don’t you just tell him to lose the beard? 633 00:50:28,125 --> 00:50:29,125 What’d I say? 634 00:50:29,791 --> 00:50:31,791 - Gay people don’t always dig that term. 635 00:50:33,958 --> 00:50:34,958 - How would you know? 636 00:50:35,208 --> 00:50:37,125 - Me and Mary were at Stonewall. 637 00:50:37,333 --> 00:50:39,458 We told Jess, and now Jess is telling him. 638 00:50:40,750 --> 00:50:42,875 - It’s just good parenting from the Left. 639 00:50:47,875 --> 00:50:50,541 - Mommy needs another one, dear. - Coming up. 640 00:50:51,291 --> 00:50:52,750 - Thank you, love. 641 00:50:56,375 --> 00:50:59,833 - Fifteen years. Probably doesn’t even remember you. 642 00:51:11,208 --> 00:51:12,208 - Matt! 643 00:51:13,583 --> 00:51:15,041 - Gabe? - Yeah, man. 644 00:51:15,708 --> 00:51:17,625 - Holy crap, man, how’s it going? 645 00:51:18,583 --> 00:51:20,457 - Fleet Week, right? - Yeah, right right right. 646 00:51:20,458 --> 00:51:22,540 - I had no idea, what’re you up to? 647 00:51:22,541 --> 00:51:24,290 - Oh, well, I’m an accountant. - Accountant? 648 00:51:24,291 --> 00:51:25,707 What happened to Broadway, I thought that’s what you were 649 00:51:25,708 --> 00:51:26,832 doing in New York. 650 00:51:26,833 --> 00:51:28,500 - I’m in and out of shows and tours 651 00:51:28,625 --> 00:51:30,875 but if I don’t become Hugh Jackman, maybe Fed Chair? 652 00:51:33,916 --> 00:51:36,291 - This is awesome, where do you live around here? 653 00:51:36,416 --> 00:51:38,916 - Oh, I'm not too far. You got a hotel room for the night? 654 00:51:39,500 --> 00:51:40,958 Wanna catch up, hang out? 655 00:51:41,291 --> 00:51:44,540 - Yeah, that’d actually be great. You got any coke or pot or...? 656 00:51:44,541 --> 00:51:47,040 - Um... I’ve got some medical marijuana. 657 00:51:47,041 --> 00:51:50,083 - Oh, medical, huh? - Yeah, back pain, took a fall. 658 00:51:50,166 --> 00:51:51,750 - Cool. Not the fall. 659 00:51:53,666 --> 00:51:55,208 Let’s do it. - Yeah, let’s go. 660 00:51:56,250 --> 00:51:58,832 - I don’t do coke much, man, but you know, it’s Fleet Week, so... 661 00:51:58,833 --> 00:52:00,582 - (Sure, sure. - Gabe) No holds barred. 662 00:52:00,583 --> 00:52:02,166 - That’s what they all say. 663 00:52:06,583 --> 00:52:07,875 - Thank you. 664 00:52:26,458 --> 00:52:27,708 - The pot doesn’t come this way. 665 00:52:28,666 --> 00:52:30,291 I roll it. 666 00:52:37,041 --> 00:52:40,707 - Hey, that’s you and, uh... Janice Holt. 667 00:52:40,708 --> 00:52:43,208 - Yeah, yeah, she was hot. 668 00:52:46,250 --> 00:52:47,291 Who’d you take? 669 00:52:48,708 --> 00:52:49,750 - Faye Summers. 670 00:52:50,166 --> 00:52:51,458 - Mmmm, nice. 671 00:52:54,083 --> 00:52:57,458 - Damn, you look the exact same. You know that? 672 00:52:58,708 --> 00:53:00,916 - No. - No really, you do. I'm serious. 673 00:53:02,125 --> 00:53:03,125 What about me? 674 00:53:05,250 --> 00:53:07,249 - Well, your uniform, you know, you being a 675 00:53:07,250 --> 00:53:09,416 big boy in the Navy, makes you look... 676 00:53:10,666 --> 00:53:11,875 a little more serious? 677 00:53:12,416 --> 00:53:14,166 - Yep. - Probably about everything, right? 678 00:53:33,083 --> 00:53:34,875 Oh, I’m getting emotional about the past. 679 00:53:36,916 --> 00:53:38,083 - That’s the pot. 680 00:53:38,208 --> 00:53:39,625 - Yeah. Yeah. 681 00:53:41,000 --> 00:53:44,249 You know, I’m gonna crash. C’mon, get up, get up. 682 00:53:44,250 --> 00:53:48,083 - No, no, you take the bedroom, you’re the guest. 683 00:53:53,250 --> 00:53:55,250 - Oh, it’s a big bed. 684 00:53:56,833 --> 00:53:58,791 - I’m used to the upper bunk on board ship. 685 00:53:59,958 --> 00:54:02,208 C’mon. Let’s catch up. 686 00:55:01,541 --> 00:55:03,208 - Good morning. 687 00:55:21,583 --> 00:55:23,791 How do you feel about dutch ovens? 688 00:55:25,250 --> 00:55:27,208 - What? Oh God no! 689 00:55:35,625 --> 00:55:40,333 ♪ Birds flying high You know how I feel ♪ 690 00:55:40,666 --> 00:55:45,957 ♪ Sun in the sky You know how I feel ♪ 691 00:55:45,958 --> 00:55:48,249 - You know, I feel like I love you and I’m happy about that 692 00:55:48,250 --> 00:55:50,041 because I hate musical theater. 693 00:55:51,375 --> 00:55:54,165 - Well maybe you should get in here and I’ll stop singing. 694 00:55:54,166 --> 00:55:56,915 - We will never get out if I get in there. - Oh c’mon. 695 00:55:56,916 --> 00:56:00,708 I can’t do it without you, and they can’t do it without us. 696 00:56:02,500 --> 00:56:04,833 Here, let me get this for you. 697 00:56:06,875 --> 00:56:08,583 - What would anyone do without you? 698 00:56:09,291 --> 00:56:10,750 - Very little. 699 00:56:11,750 --> 00:56:13,666 - All right, let’s not flip out. 700 00:56:28,833 --> 00:56:31,125 - Thank you. - Shoes. 701 00:56:40,333 --> 00:56:42,374 - Where’d you get this stuff, Mo, it’s really good. 702 00:56:42,375 --> 00:56:44,916 - I told you, I got a guy. - You got a guy? 703 00:56:45,375 --> 00:56:46,583 I need his number. 704 00:56:47,750 --> 00:56:48,875 - No you don’t. 705 00:56:49,125 --> 00:56:50,125 - Jess, you want some? 706 00:56:51,083 --> 00:56:53,666 - It’s not even legal yet, Dad. - Oh c'mon. l 707 00:56:54,916 --> 00:56:56,916 These two, oh my god. 708 00:56:57,625 --> 00:56:59,833 - All right, just one more. 709 00:57:00,458 --> 00:57:02,541 - The ceremony, you couldn’t wait? 710 00:57:02,833 --> 00:57:05,583 - We’re just having some fun. - Yeah, c’mon. Loosen up a little. 711 00:57:06,125 --> 00:57:07,125 Oh, they’re coming. 712 00:57:21,541 --> 00:57:22,541 - Okay. 713 00:57:23,541 --> 00:57:25,708 - Dearly beloved... 714 00:57:29,000 --> 00:57:31,041 - We are gathered here today 715 00:57:31,208 --> 00:57:35,583 to celebrate the love between Matthew and Gabriel 716 00:57:38,083 --> 00:57:41,083 who have written their own vows. 717 00:57:42,458 --> 00:57:43,458 Matthew? 718 00:57:46,666 --> 00:57:48,083 It was love at first sight 719 00:57:49,291 --> 00:57:52,750 when I saw your sister, I... - What? 720 00:57:55,625 --> 00:57:58,625 - It took me awhile to realize it had to be you. 721 00:58:00,041 --> 00:58:04,333 But when I caught my ex-wife trying to hook up with you, I... 722 00:58:06,208 --> 00:58:07,250 - You’re doing schtick. 723 00:58:07,416 --> 00:58:08,583 - Everything is schtick. 724 00:58:08,833 --> 00:58:10,291 - Get to it, will ya? 725 00:58:10,500 --> 00:58:11,500 - Okay. 726 00:58:13,375 --> 00:58:16,041 - Gabe, would you like to start? - Yeah, uh... 727 00:58:16,875 --> 00:58:18,041 that’d be great, would you? 728 00:58:21,500 --> 00:58:24,916 - I can think of a million reasons why I should not marry you, 729 00:58:25,500 --> 00:58:29,749 but I can’t think of one for not loving you 730 00:58:29,750 --> 00:58:32,166 the way that I’ve never loved anyone like this before. 731 00:58:34,000 --> 00:58:38,625 - He’s gonna say, it’s a road best not taken for the fearful. 732 00:58:42,250 --> 00:58:44,208 - There’s no way anyone can guarantee 733 00:58:44,541 --> 00:58:47,166 what’s gonna go down in life or between two people. 734 00:58:48,291 --> 00:58:50,458 But I will never, ever 735 00:58:51,083 --> 00:58:53,416 love a man more than you. 736 00:58:55,125 --> 00:58:56,916 - You know, when I first saw you, I... 737 00:58:57,625 --> 00:59:00,333 I knew that if it was gonna be a man, it was gonna be you. 738 00:59:01,666 --> 00:59:04,500 How can anyone who loves like this not want it all the time? 739 00:59:06,583 --> 00:59:09,708 - This is a road best not taken for the fearful. 740 00:59:13,708 --> 00:59:19,000 But these are two of the bravest souls I have ever met. 741 00:59:20,458 --> 00:59:21,833 You deserve each other. 742 00:59:22,541 --> 00:59:25,041 In front of all of your loved ones gathered here today, 743 00:59:25,791 --> 00:59:28,333 Matthew, Gabriel, 744 00:59:29,041 --> 00:59:31,125 I bless this union. 745 00:59:33,875 --> 00:59:38,333 I now pronounce you married in the eyes of God. 746 00:59:38,750 --> 00:59:41,124 Baruch Atah Adonai 747 00:59:41,125 --> 00:59:44,333 Eloheinu Melech Ha'Olam. 748 00:59:51,041 --> 00:59:54,166 Nie! Nie! 749 01:00:15,958 --> 01:00:17,041 - Shalom. 750 01:00:17,250 --> 01:00:19,665 - Cut the crap. I just told my Hebrew teacher 751 01:00:19,666 --> 01:00:21,332 to shut the hell up in her native tongue. 752 01:00:21,333 --> 01:00:22,500 - Zoey, wait, what happened? 753 01:00:22,625 --> 01:00:24,934 - That’s a very ugly woman who’d liked very much to schtoop with you. 754 01:00:24,958 --> 01:00:26,041 That’s the word, right? 755 01:00:26,083 --> 01:00:27,666 - Yeah, but you can’t be serious. 756 01:00:29,291 --> 01:00:30,750 - Mo, let me ask you something. 757 01:00:31,125 --> 01:00:33,085 Why am I the one who’s converting, why aren’t you? 758 01:00:34,958 --> 01:00:36,875 - You want to, I never asked you to. 759 01:00:37,500 --> 01:00:38,500 - Oh really? 760 01:00:39,708 --> 01:00:43,124 Mo, I love you, I wanna marry you 761 01:00:43,125 --> 01:00:45,000 have kids with you, isn’t that enough? 762 01:00:46,916 --> 01:00:48,040 - Babe, this is silly. 763 01:00:48,041 --> 01:00:50,249 - If I don’t go through with this, what happens to us, Mo? 764 01:00:50,250 --> 01:00:51,708 Because I’m not that sure. 765 01:00:52,125 --> 01:00:55,500 I thought I was. I’ve been doing that. 766 01:00:56,708 --> 01:00:59,000 Why can’t I just be me, a God-fearing Catholic? 767 01:01:00,583 --> 01:01:02,874 - Look, I gotta go, it’s couples counseling, it’s Tuesday 768 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 we can talk about this later. 769 01:01:05,166 --> 01:01:08,583 - Perfect. Another one of God’s little jests. 770 01:01:11,958 --> 01:01:14,500 - Could be, I’ll make sure to ask him about that later. 771 01:01:29,833 --> 01:01:31,958 - Hello, Shakespeare. 772 01:01:32,375 --> 01:01:34,125 Written any good plays lately? 773 01:01:36,375 --> 01:01:37,541 - You tell me. 774 01:01:38,625 --> 01:01:40,165 - Matter of Fact was excellent, 775 01:01:40,166 --> 01:01:43,291 but I don’t remember Ethel Merman looking so enticing. 776 01:01:43,750 --> 01:01:45,957 - What are you talking about, it was Lady Gaga 777 01:01:45,958 --> 01:01:47,499 and she got a Tony Award. 778 01:01:47,500 --> 01:01:49,582 - Oh yes, Lady Gaga, 779 01:01:49,583 --> 01:01:52,791 who was born to be a star, and straddle Bradley Cooper. 780 01:01:53,375 --> 01:01:54,416 - What are you drinking? 781 01:01:54,583 --> 01:01:56,000 - Debonnet, rocks. 782 01:02:13,333 --> 01:02:15,833 - Ma’am, you know you can’t smoke in bars anymore, right? 783 01:02:18,250 --> 01:02:21,583 - It’s closing time. Beat it, punk. 784 01:02:27,416 --> 01:02:28,750 - One Dubonnet, rocks. 785 01:02:30,125 --> 01:02:31,166 - Here, here. 786 01:02:32,250 --> 01:02:33,250 - Yes. 787 01:02:34,291 --> 01:02:35,708 It’s so good to see you. 788 01:02:36,416 --> 01:02:37,750 - It’s good to be seen. 789 01:02:39,000 --> 01:02:42,333 I’m going to be 92 next week. That’s a good age, isn’t it? 790 01:02:42,625 --> 01:02:43,625 - Indeed. 791 01:02:56,500 --> 01:02:57,708 - Lilly. 792 01:03:08,458 --> 01:03:11,833 - I’m going to go to sleep... and not wake up. 793 01:03:26,625 --> 01:03:27,833 Where’s your brother? 794 01:03:30,041 --> 01:03:31,624 - He’s in the back, you want me to get him? 795 01:03:31,625 --> 01:03:34,625 - Oh no no no no, I was just wondering. 796 01:03:36,500 --> 01:03:38,583 He’s never really talked to me, you know. 797 01:03:39,833 --> 01:03:41,208 - The wedding, Lilly. 798 01:03:42,125 --> 01:03:43,708 - Oh, that was years ago. 799 01:03:44,708 --> 01:03:48,416 I’d like another Dubonnet, another tiny triple. 800 01:03:48,750 --> 01:03:49,750 - Yes ma’am. 801 01:03:51,458 --> 01:03:54,166 - The memory plays a few tricks sometimes 802 01:03:55,083 --> 01:03:56,291 you understand? 803 01:03:58,875 --> 01:03:59,875 - Sure. 804 01:04:03,875 --> 01:04:07,541 - In my long life, the difference between 805 01:04:07,916 --> 01:04:10,916 a really good boy and a really bad boy 806 01:04:11,375 --> 01:04:13,958 is as wide as any ocean. 807 01:04:17,166 --> 01:04:18,332 - What you got there, Lil? 808 01:04:18,333 --> 01:04:20,291 - Oh, a good boy. 809 01:04:21,333 --> 01:04:22,540 - Don’t I know it. 810 01:04:22,541 --> 01:04:24,582 - I bet. 811 01:04:24,583 --> 01:04:27,457 I’ve been coming to this bar for many, many, many years, 812 01:04:27,458 --> 01:04:29,166 but never this late, not ever. 813 01:04:29,458 --> 01:04:32,000 - Last call in the right bar can be very precious, Lil. 814 01:04:32,166 --> 01:04:33,375 - You just said a mouthful. 815 01:04:34,291 --> 01:04:35,666 - It’s my trade, you know? 816 01:04:38,916 --> 01:04:41,666 You don’t really want to go to sleep and not wake up, right? 817 01:04:44,791 --> 01:04:46,166 - Yes and no. 818 01:04:47,750 --> 01:04:51,708 I’ve had a good, long life, but it started out very bad. 819 01:04:53,458 --> 01:04:54,833 - Which camp were you in? 820 01:04:56,250 --> 01:04:57,250 - We weren’t. 821 01:04:58,750 --> 01:05:03,541 They stopped the train, in the middle of nowhere, and they let us run. 822 01:05:05,541 --> 01:05:06,625 - Why? 823 01:05:07,333 --> 01:05:08,458 - For sport. 824 01:05:26,666 --> 01:05:27,666 - Papa! 825 01:05:29,458 --> 01:05:30,750 - Lilly, don’t stop, run! 826 01:05:37,916 --> 01:05:38,916 - Papa! 827 01:05:40,833 --> 01:05:42,541 Come on, Papa, come on! 828 01:05:44,500 --> 01:05:45,500 - Go! 829 01:05:57,125 --> 01:05:59,291 - Shhh, shhhhh... 830 01:06:16,458 --> 01:06:17,625 - Come on, girl! 831 01:06:18,083 --> 01:06:19,083 - No! 832 01:06:21,458 --> 01:06:22,583 - I’ve got you! 833 01:06:24,041 --> 01:06:25,624 We’ll be right behind you. 834 01:06:25,625 --> 01:06:26,625 - Lilly, listen. 835 01:06:26,916 --> 01:06:27,916 Go with him. 836 01:06:28,250 --> 01:06:29,374 - You will too. 837 01:06:29,375 --> 01:06:30,541 - I’ll be close. 838 01:06:31,000 --> 01:06:32,040 - You’re hurt. 839 01:06:32,041 --> 01:06:33,166 - Just a little. 840 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 - I can hurry. 841 01:06:35,001 --> 01:06:36,561 - Yeah, but he can hurry better, honey. 842 01:06:38,666 --> 01:06:40,124 - Is that why we have to go? 843 01:06:40,125 --> 01:06:41,833 - Yes, it’s here to take us to the border. 844 01:06:45,958 --> 01:06:47,208 Make your choice. 845 01:07:10,083 --> 01:07:11,500 - What is her name? 846 01:07:14,166 --> 01:07:15,500 - Lilly. 847 01:07:17,041 --> 01:07:18,083 - Lilly. 848 01:07:20,083 --> 01:07:21,208 That’s beautiful. 849 01:07:26,541 --> 01:07:28,083 - You can’t take me with you. 850 01:07:30,166 --> 01:07:31,458 - No. 851 01:07:38,000 --> 01:07:39,791 - What is your name? 852 01:07:41,291 --> 01:07:42,583 - Christian. 853 01:07:44,583 --> 01:07:45,916 - Christian. 854 01:07:48,041 --> 01:07:49,166 Christian. 855 01:07:50,708 --> 01:07:51,916 Take this. 856 01:08:00,250 --> 01:08:03,625 - No! Don’t do that. 857 01:08:12,000 --> 01:08:13,250 - I’m already dead. 858 01:08:13,500 --> 01:08:15,541 - Dead men don’t complain. 859 01:08:20,666 --> 01:08:22,041 - Give this to Lilly. 860 01:08:23,416 --> 01:08:25,041 - Give it to her yourself. 861 01:08:54,250 --> 01:08:55,250 - This right? 862 01:08:55,500 --> 01:08:57,082 - Now it is. - Whoa, hey. 863 01:08:57,083 --> 01:08:58,583 Jesus, Zoey wants kids. 864 01:08:59,416 --> 01:09:00,750 - There’s always adoption. 865 01:09:03,875 --> 01:09:06,291 Here, see if these fit. 866 01:09:07,083 --> 01:09:08,083 - All right. 867 01:09:09,500 --> 01:09:10,582 - These aren’t gonna fit 868 01:09:10,583 --> 01:09:12,041 I can tell just by looking at them. 869 01:09:14,541 --> 01:09:16,707 - Well, I guess I’m bringing you home 870 01:09:16,708 --> 01:09:19,250 to your natural environment, Yeti. 871 01:09:19,583 --> 01:09:21,083 - How high is this mountain again? 872 01:09:22,791 --> 01:09:24,125 - Just don’t look down. 873 01:09:25,916 --> 01:09:28,083 - How much weight can those ropes hold? 874 01:09:29,208 --> 01:09:30,750 - You’ve been fasting, right? 875 01:10:14,666 --> 01:10:17,041 - Hey, I’m coming. 876 01:10:18,500 --> 01:10:20,416 - Keep up. - I’m coming. 877 01:11:01,291 --> 01:11:02,458 - Gabe? 878 01:11:02,750 --> 01:11:05,000 - Yeah, I’m almost there. 879 01:11:08,833 --> 01:11:10,416 - Got it, though? - Yep. 880 01:11:18,916 --> 01:11:22,708 - Wow, this is a stunning view. 881 01:11:23,541 --> 01:11:25,125 - Yeah, it’s too perfect. 882 01:11:29,458 --> 01:11:30,916 - There’s no remedy for that. 883 01:11:34,291 --> 01:11:35,458 All right, shall we? 884 01:11:35,958 --> 01:11:36,958 - Yeah. 885 01:11:37,708 --> 01:11:38,875 - You first. 886 01:11:43,541 --> 01:11:45,166 - Listen, just trust me. 887 01:11:46,291 --> 01:11:48,500 Left hand, right there. 888 01:11:49,416 --> 01:11:51,375 - It’s solid, you can trust it. There you go. 889 01:11:54,250 --> 01:11:56,625 Now raise your right foot 890 01:11:58,750 --> 01:12:00,250 to match, right there. 891 01:12:03,875 --> 01:12:04,958 Beautiful. 892 01:12:05,291 --> 01:12:06,625 - I don’t like heights. 893 01:12:06,875 --> 01:12:09,125 - This isn’t heights, this is like, ten feet. 894 01:12:11,416 --> 01:12:12,666 - Still not happy. 895 01:12:12,916 --> 01:12:13,916 - ’Course you’re not. 896 01:12:15,666 --> 01:12:16,791 You okay? Keep breathing. 897 01:12:23,416 --> 01:12:24,666 - Whoa, Gabe, Gabe, Gabe! 898 01:12:37,250 --> 01:12:39,333 Don’t pull, don’t... Don’t, don’t pull! 899 01:12:41,500 --> 01:12:42,500 - Matt! 900 01:12:43,583 --> 01:12:45,832 I think we’re gonna need to take a situation assessment here. 901 01:12:45,833 --> 01:12:49,083 - Yeah, you think? You say yours and I’ll say mine. 902 01:12:50,583 --> 01:12:52,415 - Help! Help! 903 01:12:52,416 --> 01:12:55,416 Please somebody help! 904 01:12:55,500 --> 01:12:56,500 - Help! 905 01:12:57,333 --> 01:12:59,540 Someone please help! 906 01:12:59,541 --> 01:13:00,541 - Did you hear that? 907 01:13:00,833 --> 01:13:02,416 - Time to go, Mo! 908 01:13:03,375 --> 01:13:06,541 - Gabe, Gabe, stop, don’t pull! Don’t pull! 909 01:13:20,541 --> 01:13:21,541 - Gabe! 910 01:13:32,583 --> 01:13:34,458 - Gabe, Gabe, what are you doing? 911 01:13:37,875 --> 01:13:40,208 Gabe, Don't! No! Gabe! 912 01:13:40,541 --> 01:13:41,916 - Stop! No! 913 01:13:44,041 --> 01:13:45,041 Stop! 914 01:13:46,375 --> 01:13:47,458 Gabe! 915 01:14:30,333 --> 01:14:31,666 - Matthew. 916 01:14:43,500 --> 01:14:45,125 I don’t like the way you’re carrying on. 917 01:14:45,583 --> 01:14:46,333 - What? 918 01:14:46,334 --> 01:14:48,291 - I don’t like the way he’s carrying on either. 919 01:14:49,666 --> 01:14:50,958 - I do a job here, Dog. 920 01:14:51,500 --> 01:14:54,666 I don’t bring anything else in here but your books. Deal? 921 01:14:56,375 --> 01:14:57,375 - Nah. 922 01:14:57,958 --> 01:14:58,958 - What’s that mean? 923 01:15:01,041 --> 01:15:02,500 - I’m not akin to cruelty. 924 01:15:03,750 --> 01:15:05,291 A single act or lots of it. 925 01:15:06,916 --> 01:15:09,916 - With all due respect, boss, not all of us are akin to you. 926 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 - Matthew 927 01:15:16,958 --> 01:15:18,000 come back in. 928 01:15:20,666 --> 01:15:21,708 Please. 929 01:15:24,791 --> 01:15:26,833 - Hi Gabe. - Hey buddy. 930 01:15:27,291 --> 01:15:28,790 - Whoa whoa, what the hell? 931 01:15:28,791 --> 01:15:30,999 - This is happening. - What about my chair? 932 01:15:31,000 --> 01:15:31,958 - We’ll take care of it. 933 01:15:31,959 --> 01:15:34,125 - At least run it through a car wash. 934 01:15:37,416 --> 01:15:40,041 I don’t have a complete understanding of what’s happening here. 935 01:15:41,250 --> 01:15:42,250 Oh. 936 01:16:09,291 --> 01:16:10,458 - Did I win the lottery? 937 01:16:11,041 --> 01:16:12,761 - Hurry up, Matt’s almost finished with Dog. 938 01:16:16,375 --> 01:16:19,374 - So, now that you’ve shown me how you piss on a rock 939 01:16:19,375 --> 01:16:21,416 hear me out, okay? 940 01:16:23,166 --> 01:16:25,208 If you’re having trouble looking at Gabe 941 01:16:26,541 --> 01:16:29,250 think about how hard it is for him to look at himself. 942 01:16:32,250 --> 01:16:36,208 I think about it every day, what he did for me. 943 01:16:37,750 --> 01:16:39,250 - And how does he know that? 944 01:16:40,083 --> 01:16:41,416 - But he left me! 945 01:16:41,708 --> 01:16:43,125 - Why is that, you think? 946 01:16:47,916 --> 01:16:49,375 - I guess I told him to. 947 01:16:50,708 --> 01:16:55,166 I guess, without telling him to, I... 948 01:16:56,625 --> 01:17:00,875 I guess my loud and clear was pretty quiet. 949 01:17:01,625 --> 01:17:02,625 - Hey. 950 01:17:05,166 --> 01:17:06,166 Progress. 951 01:17:44,708 --> 01:17:46,208 - Excuse me, ma’am? 952 01:17:46,666 --> 01:17:47,666 We’re closed. 953 01:17:47,958 --> 01:17:51,250 - Oh, oh. I’m sorry. 954 01:17:51,416 --> 01:17:54,125 - Let me help you. - Oh, thank you. 955 01:17:55,583 --> 01:17:58,208 Joseph, right? - Yes, ma’am. 956 01:18:00,083 --> 01:18:01,250 - You’re a saint. 957 01:18:02,291 --> 01:18:03,833 - Then come follow me. 958 01:18:04,833 --> 01:18:06,000 - Okay. 959 01:18:45,000 --> 01:18:48,875 - You didn’t know? I didn’t know either. 960 01:18:50,333 --> 01:18:52,041 Great place though, huh? 961 01:18:54,541 --> 01:18:55,583 - Yeah. 962 01:18:57,458 --> 01:18:58,666 Do you remember me? 963 01:19:00,166 --> 01:19:01,874 - Yes, of course, young man. 964 01:19:01,875 --> 01:19:06,125 - Oh, okay. ’Cause I remember you. 965 01:19:08,625 --> 01:19:11,207 - Well, my memory is not what it used to be 966 01:19:11,208 --> 01:19:15,499 and it’s been quite a while but I’m Lillian. 967 01:19:15,500 --> 01:19:16,541 - I'm Eli. 968 01:19:18,750 --> 01:19:19,750 - You look better. 969 01:19:19,916 --> 01:19:20,916 - Excuse me? 970 01:19:20,958 --> 01:19:23,166 - Better than the last time I saw you. 971 01:19:24,083 --> 01:19:27,250 - Ah. Was it that obvious? 972 01:19:29,083 --> 01:19:31,083 You’d been punched in the face. 973 01:19:33,583 --> 01:19:35,499 - I thought I’d been a bad little boy. 974 01:19:35,500 --> 01:19:40,332 - Oh, I always say, men are little boys... 975 01:19:40,333 --> 01:19:41,375 with whiskers. 976 01:19:42,125 --> 01:19:43,125 - Yes. 977 01:19:47,000 --> 01:19:48,541 Have you had a job tonight? 978 01:19:49,375 --> 01:19:50,541 - Oh, yes, I have. 979 01:19:50,958 --> 01:19:54,208 I play in the pit of the revival of Brigadoon. 980 01:19:54,416 --> 01:19:58,416 - Oh, oh it’s a classic. Very beautiful. 981 01:19:58,750 --> 01:20:03,624 It’s about two hunters who stumble across a remote, tiny Scottish village 982 01:20:03,625 --> 01:20:07,333 that only comes to life every hundred years. 983 01:20:09,791 --> 01:20:11,458 I live over there. - Oh. 984 01:20:13,083 --> 01:20:14,666 Well can I walk you home, Lillian? 985 01:20:15,000 --> 01:20:17,665 - You haven’t done this in awhile, have you, young man? 986 01:20:17,666 --> 01:20:18,500 - What? 987 01:20:18,501 --> 01:20:21,750 - Taken a good woman’s arm. 988 01:20:23,958 --> 01:20:27,416 - Oh, you. Remember me? 989 01:20:27,666 --> 01:20:28,750 - I was the dick. 990 01:20:29,833 --> 01:20:30,833 - Yeah. 991 01:20:31,333 --> 01:20:35,250 - Oh, for goodness sake, oh my goodness, 992 01:20:35,458 --> 01:20:39,291 you look so cold, young man. - Oh, I’m okay. Thank you. Okay. 993 01:20:40,875 --> 01:20:41,875 Thank you. 994 01:20:42,291 --> 01:20:43,811 - What are you doing out here so late? 995 01:20:45,958 --> 01:20:50,541 - Just forgot how long it’s been. They locked me out. 996 01:20:54,791 --> 01:20:56,111 - You were there when I was here. 997 01:20:56,916 --> 01:20:59,666 - Yeah, uh, my husband worked there. 998 01:21:01,250 --> 01:21:04,791 - Your husband? Really? Who was that? 999 01:21:06,166 --> 01:21:06,791 - Matthew. 1000 01:21:06,792 --> 01:21:09,791 - Oh yes, I remember him. 1001 01:21:10,083 --> 01:21:12,082 You do, don’t you, Eli? 1002 01:21:12,083 --> 01:21:15,540 - Yeah. That little guy almost kicked my ass. 1003 01:21:15,541 --> 01:21:17,540 Like I had it coming, but... 1004 01:21:17,541 --> 01:21:19,208 - Yeah, that’s Matt. 1005 01:21:22,083 --> 01:21:23,875 Jesus, I just love that about him. 1006 01:21:27,791 --> 01:21:29,540 Well, hopefully I’ll see you guys around, okay? 1007 01:21:29,541 --> 01:21:30,541 - Wait. 1008 01:21:41,458 --> 01:21:42,291 - Thanks. 1009 01:21:42,291 --> 01:21:43,291 - I wish I had more. 1010 01:21:43,833 --> 01:21:45,124 - This is all your cash? No no, 1011 01:21:45,125 --> 01:21:46,392 it’s a rough neighborhood... - Nope. 1012 01:21:46,416 --> 01:21:47,999 - You need to get home. - I insist. 1013 01:21:48,000 --> 01:21:50,875 - Don’t worry, I will look after him. 1014 01:21:55,625 --> 01:21:59,583 - I wish there was more of this going around. Thank you. 1015 01:22:05,041 --> 01:22:07,125 - Good night, guys. - Good luck. 1016 01:22:22,958 --> 01:22:24,958 - Where did you get the necklace? 1017 01:22:26,083 --> 01:22:30,083 - Oh, um, my father gave it to me, 1018 01:22:30,958 --> 01:22:34,875 and his mother gave it to him. 1019 01:22:37,583 --> 01:22:40,125 - That would be your... your grandmother. 1020 01:22:42,083 --> 01:22:43,083 - Yes. 1021 01:22:43,666 --> 01:22:47,000 - And where is she? 1022 01:22:49,333 --> 01:22:50,791 - I have no idea. 1023 01:22:52,541 --> 01:22:54,666 When Jews melt down the families scatter. 1024 01:22:55,916 --> 01:22:57,708 - They... they did. 1025 01:22:58,791 --> 01:22:59,875 We did. 1026 01:23:07,833 --> 01:23:09,166 - But that’s not fair. 1027 01:23:10,541 --> 01:23:13,583 - No, Eli, no. 1028 01:23:14,875 --> 01:23:18,458 No it’s not fair, but, oh... 1029 01:23:23,375 --> 01:23:26,375 I will you tell you all about her. 72940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.