Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,134 --> 00:00:51,134
Encoded by Dr B
2
00:00:52,149 --> 00:00:53,901
[STATIC CRACKLES]
3
00:00:54,026 --> 00:00:57,029
[MUSIC: "Do You Wanna Funk"
by Cowley & Sylvester]
4
00:01:08,582 --> 00:01:12,086
♪ Oh ♪
5
00:01:15,965 --> 00:01:19,427
♪ Oh ♪
6
00:01:37,862 --> 00:01:39,947
♪ There is somethin' ♪
7
00:01:41,031 --> 00:01:42,950
♪ I wanna ask you ♪
8
00:01:45,244 --> 00:01:46,829
♪ There is somethin' ♪
9
00:01:47,538 --> 00:01:49,790
♪ That I want to know ♪
10
00:01:52,501 --> 00:01:54,378
♪ And to this question ♪
11
00:01:55,463 --> 00:01:57,882
♪ You have the answer ♪
12
00:01:59,717 --> 00:02:01,260
♪ So tell me ♪
13
00:02:02,136 --> 00:02:04,430
♪ What I want to know ♪
14
00:02:07,683 --> 00:02:09,185
♪ Do you want to funk? ♪
15
00:02:09,602 --> 00:02:10,978
♪ Do you want to funk? ♪
16
00:02:11,395 --> 00:02:12,897
♪ Won't you tell me now? ♪
17
00:02:13,147 --> 00:02:14,857
♪ Won't you tell me now? ♪
18
00:02:15,066 --> 00:02:18,360
♪ If you wanna funk
let me show you how ♪
19
00:02:18,861 --> 00:02:21,280
♪ Do you wanna funk with me? ♪
20
00:02:22,323 --> 00:02:24,492
♪ Do you wanna funk with me? ♪
21
00:02:24,867 --> 00:02:25,910
[KNOCK ON DOOR]
22
00:02:25,993 --> 00:02:27,703
- [MAN]: Hello?
- [SHE GASPS]
23
00:02:28,621 --> 00:02:30,456
[SHE MOANS]
24
00:02:30,539 --> 00:02:31,582
Are you OK in there?
25
00:02:35,586 --> 00:02:37,004
[SHE MOANS]
26
00:02:37,213 --> 00:02:38,422
[WOMAN]:
Fuck yeah!
27
00:02:39,131 --> 00:02:41,509
- [INDISTINCT CHATTER]
- [SOFT MUSIC PLAYS]
28
00:02:42,385 --> 00:02:43,719
Hey, guys.
29
00:02:43,803 --> 00:02:44,845
I really gotta pee
30
00:02:44,929 --> 00:02:46,972
and there's two jackasses
in the bathroom
31
00:02:47,098 --> 00:02:49,183
- screwing around.
- That'd be Tom and Janet.
32
00:02:49,266 --> 00:02:51,352
Yeah, you're better off
peeing off the balcony.
33
00:02:52,353 --> 00:02:54,188
- Really?
- They'll be a while.
34
00:02:54,397 --> 00:02:56,232
- Just... great.
- There's good.
35
00:03:00,778 --> 00:03:01,946
[ZIPPER SLIDES]
36
00:03:02,029 --> 00:03:03,531
So, they've done this before?
37
00:03:03,614 --> 00:03:05,199
Yeah, every time they come here.
38
00:03:05,658 --> 00:03:06,617
What?
39
00:03:06,826 --> 00:03:09,453
I mean, who am I to judge
a young, dating couple
40
00:03:09,537 --> 00:03:10,871
and their hormones, right?
41
00:03:10,955 --> 00:03:12,873
- They're not young.
- Yeah, and they're not dating.
42
00:03:13,040 --> 00:03:14,500
Are they newlyweds
or something?
43
00:03:14,625 --> 00:03:16,085
No, they've been together
14 years.
44
00:03:16,252 --> 00:03:18,337
Fuck off! Are you serious?
45
00:03:19,046 --> 00:03:21,132
You're trying to tell me that
a couple that's been married
46
00:03:21,215 --> 00:03:22,383
- for 14 years...
- Arthur!
47
00:03:22,466 --> 00:03:24,176
This is Tom and Janet.
48
00:03:24,260 --> 00:03:25,511
Oh. Arthur, is it?
49
00:03:25,594 --> 00:03:26,971
[ARTHUR]:
It is. Nice to meet you.
50
00:03:27,054 --> 00:03:28,806
Oh, hi. I'm Janet.
I'm his wife.
51
00:03:29,598 --> 00:03:31,726
- Cool.
- We've been married 14 years.
52
00:03:33,060 --> 00:03:34,645
- I'm sorry?
- Oh, when you walked up
53
00:03:34,729 --> 00:03:36,188
you were saying something
about a couple
54
00:03:36,272 --> 00:03:37,606
that's been married 14 years?
55
00:03:37,898 --> 00:03:39,066
[HE GULPS]
56
00:03:40,276 --> 00:03:42,027
I don't... I don't think I was
57
00:03:42,111 --> 00:03:43,946
actually, I was maybe misheard.
58
00:03:43,988 --> 00:03:46,282
- Arthur and I work together.
- Oh, really?
59
00:03:46,574 --> 00:03:48,200
God, that must be so much fun.
60
00:03:49,368 --> 00:03:51,454
Yeah. It's fun as shit.
61
00:03:51,996 --> 00:03:54,373
- Unfortunately, we have to go.
- Oh!
62
00:03:54,457 --> 00:03:56,625
Thank you for the invite.
It was a great party.
63
00:03:56,709 --> 00:03:57,877
- Drive safe.
- Bye, guys.
64
00:03:57,960 --> 00:03:58,961
Yeah.
65
00:03:59,211 --> 00:04:01,255
Safe drive for you.
66
00:04:01,839 --> 00:04:02,882
They're pod people.
67
00:04:03,007 --> 00:04:05,176
- They're going home for round 2.
- What?
68
00:04:05,468 --> 00:04:08,262
[MUSIC: "I Still Believe"
by The Call]
69
00:04:09,430 --> 00:04:10,805
That was just the pre-fuck.
70
00:04:11,139 --> 00:04:12,432
- Bullshit!
- Nope.
71
00:04:14,560 --> 00:04:16,520
It's gotta be an act.
I don't buy it.
72
00:04:16,603 --> 00:04:17,605
[JANET MOANS]
73
00:04:17,688 --> 00:04:19,565
I guarantee you,
those people are just
74
00:04:19,648 --> 00:04:20,858
as miserable as everybody else.
75
00:04:21,025 --> 00:04:23,486
[SHE MOANS]
76
00:04:26,405 --> 00:04:27,823
[THEY PANT]
77
00:04:28,449 --> 00:04:30,159
I fucking love you.
78
00:04:31,077 --> 00:04:32,453
I fucking love you, too.
79
00:04:32,578 --> 00:04:35,372
[MUSIC CONTINUES]
80
00:04:36,791 --> 00:04:38,125
[SHE SIGHS]
81
00:05:30,219 --> 00:05:31,971
[LOUD DISTORTION]
82
00:05:32,054 --> 00:05:35,141
[GUNFIRE ON TV]
83
00:05:42,314 --> 00:05:44,442
[GUNFIRE ON TV]
84
00:05:58,122 --> 00:05:59,248
[SHE GROANS]
85
00:06:01,208 --> 00:06:02,752
[PHONE CHIMES]
86
00:06:05,504 --> 00:06:07,465
[JANET]:
Hey. Karen texted me.
87
00:06:07,798 --> 00:06:09,383
They wanna get dinner tonight.
88
00:06:10,092 --> 00:06:12,053
[GUNFIRE ON TV]
89
00:06:13,637 --> 00:06:15,014
You OK with that?
90
00:06:17,558 --> 00:06:18,601
Sure.
91
00:06:21,687 --> 00:06:23,564
Hey, babe?
Can you make me an omelette?
92
00:06:27,985 --> 00:06:29,653
- Sure.
- [IGNITER CLICKS]
93
00:06:37,703 --> 00:06:39,705
[GUNFIRE ON TV]
94
00:06:45,836 --> 00:06:48,881
[MUFFLED AUDIO]
95
00:07:06,982 --> 00:07:08,109
[SHE SIGHS]
96
00:07:08,192 --> 00:07:09,235
[TOM]:
Hi, baby.
97
00:07:11,278 --> 00:07:12,947
[JANET]:
You cleaned!
98
00:07:15,324 --> 00:07:17,785
And you did all the laundry.
99
00:07:18,369 --> 00:07:20,496
Just trying to make
things easier for my girl.
100
00:07:20,663 --> 00:07:21,872
Oh...
101
00:07:22,873 --> 00:07:24,625
- Long day?
- Ugh!
102
00:07:24,834 --> 00:07:26,001
Mm-hmm.
103
00:07:27,628 --> 00:07:28,838
I expected that.
104
00:07:36,178 --> 00:07:38,639
A massage for me?
105
00:07:39,724 --> 00:07:41,517
I didn't treat you right
this morning.
106
00:07:41,976 --> 00:07:43,227
Oh, that's OK.
107
00:07:43,769 --> 00:07:46,313
I never should have asked you
to make that omelette.
108
00:07:47,398 --> 00:07:48,816
I could've made that omelette.
109
00:07:49,483 --> 00:07:51,152
Oh, babe.
110
00:07:51,569 --> 00:07:53,988
Now, how about you lie down
on the bed
111
00:07:54,071 --> 00:07:55,489
and I'll make you feel better?
112
00:07:56,365 --> 00:08:00,244
Well, there's another way
you could make me feel better.
113
00:08:01,787 --> 00:08:03,164
And that is...?
114
00:08:04,165 --> 00:08:06,417
- [JANET MOANS]
- [TOM PANTS]
115
00:08:08,753 --> 00:08:09,920
Oh, hey.
116
00:08:10,337 --> 00:08:11,756
Did you get any writing
done today?
117
00:08:11,839 --> 00:08:12,923
Oh, yeah.
118
00:08:13,174 --> 00:08:14,550
I finished a chapter.
119
00:08:15,217 --> 00:08:16,343
Oh!
120
00:08:16,469 --> 00:08:17,762
I'm so proud of you.
121
00:08:18,345 --> 00:08:19,472
[HE SIGHS]
122
00:08:19,722 --> 00:08:21,640
Man, I'm hungry.
123
00:08:21,724 --> 00:08:23,559
Oh, me too.
124
00:08:24,685 --> 00:08:26,270
What do you wanna do for dinner?
125
00:08:27,479 --> 00:08:28,439
Dinner!
126
00:08:28,689 --> 00:08:31,317
[LOUNGE JAZZ MUSIC PLAYS]
127
00:08:32,818 --> 00:08:34,487
- [TOM]: Hey, guys.
- Hey.
128
00:08:34,570 --> 00:08:35,820
Sorry we're late.
129
00:08:36,947 --> 00:08:39,533
We lost track of time and, uh...
130
00:08:40,034 --> 00:08:41,952
You know how it is.
[HE LAUGHS]
131
00:08:42,036 --> 00:08:43,662
Yeah. No, no, we don't.
132
00:08:43,746 --> 00:08:45,873
Oh! I could eat
the whole fucking menu.
133
00:08:47,083 --> 00:08:48,292
Some bread?
134
00:08:50,086 --> 00:08:52,421
Thank you. Dinner was great.
135
00:08:53,881 --> 00:08:55,341
We need to talk
about this weekend.
136
00:08:55,508 --> 00:08:57,259
Oh, yeah. We are very excited.
137
00:08:57,343 --> 00:08:58,594
Thank you for inviting us.
138
00:08:58,677 --> 00:09:00,763
It's gonna be great to get out
of town for a little bit.
139
00:09:03,391 --> 00:09:04,683
What is this?
140
00:09:04,767 --> 00:09:06,394
[KAREN]:
That is your deposit.
141
00:09:06,685 --> 00:09:07,812
I don't understand.
142
00:09:08,062 --> 00:09:11,357
Uh, it seems that's there's one
less room than we thought, so...
143
00:09:12,566 --> 00:09:13,526
Less rooms?
144
00:09:13,692 --> 00:09:15,319
Yeah.
We're just one couple over.
145
00:09:15,403 --> 00:09:17,196
We're really sorry
that we have to do this.
146
00:09:17,363 --> 00:09:19,115
Oh, no! It's no problem at all.
147
00:09:19,240 --> 00:09:21,659
We can... we'll sleep
on a couch or anywhere, really.
148
00:09:21,742 --> 00:09:23,327
- We're easy.
- No, no, no, no.
149
00:09:23,411 --> 00:09:25,121
You guys...
Too much money...
150
00:09:25,204 --> 00:09:27,998
Don't worry about the money.
We're fine.
151
00:09:28,416 --> 00:09:30,459
- OK, well, I think...
- Everyone hates you.
152
00:09:31,836 --> 00:09:33,546
[THEY LAUGH]
153
00:09:33,629 --> 00:09:34,713
What?
154
00:09:34,797 --> 00:09:35,965
[JANET]:
Nobody hates us!
155
00:09:36,674 --> 00:09:37,842
Why would they hate us?
156
00:09:37,967 --> 00:09:39,468
Cos you're
a fucking nightmare.
157
00:09:41,971 --> 00:09:43,013
[SHE SCOFFS]
158
00:09:43,431 --> 00:09:44,974
You really don't get it, do you?
159
00:09:45,725 --> 00:09:48,811
OK. Tom, before
they brought the food out
160
00:09:49,437 --> 00:09:51,147
you slipped a napkin
over to your wife.
161
00:09:52,898 --> 00:09:53,899
[TOM]:
Maybe.
162
00:09:56,402 --> 00:09:58,195
[KAREN]:
Did you write something on it?
163
00:10:01,991 --> 00:10:03,159
No.
164
00:10:03,993 --> 00:10:06,871
Janet, you were texting
during dinner, right?
165
00:10:07,872 --> 00:10:09,206
[JANET]:
I don't know, I...
166
00:10:09,290 --> 00:10:10,958
I would have to check.
167
00:10:11,041 --> 00:10:12,793
[KAREN]: It was your husband,
wasn't it?
168
00:10:12,877 --> 00:10:14,628
I'm sor... Uh...
What was the question?
169
00:10:14,712 --> 00:10:17,506
We have tolerated
this ridiculous behaviour
170
00:10:17,673 --> 00:10:18,799
for so long
171
00:10:18,883 --> 00:10:20,426
but we can't do it anymore.
172
00:10:20,760 --> 00:10:22,303
Ridiculous behaviour?
173
00:10:22,386 --> 00:10:24,096
Oh, come on.
You never fight.
174
00:10:24,555 --> 00:10:26,265
You're always so happy,
always in love.
175
00:10:26,390 --> 00:10:28,059
You can't keep your hands off
each other
176
00:10:28,142 --> 00:10:30,853
for five goddamn seconds,
and it's just so weird.
177
00:10:31,520 --> 00:10:32,897
We love each other.
178
00:10:33,022 --> 00:10:35,066
I mean, isn't that what people
who love each other do?
179
00:10:35,232 --> 00:10:36,358
[SHE SIGHS]
180
00:10:36,442 --> 00:10:38,611
You're fucking Martians, OK?
181
00:10:42,823 --> 00:10:44,450
Is this how
the whole group feels?
182
00:10:44,700 --> 00:10:45,993
- Yes.
- 100%, yes.
183
00:10:46,077 --> 00:10:47,328
One thousand per cent.
184
00:10:48,329 --> 00:10:49,622
Two thousand per cent.
185
00:10:53,542 --> 00:10:54,710
Uh...
186
00:10:55,086 --> 00:10:57,838
I can see that you guys
are upset.
187
00:10:59,131 --> 00:11:00,758
But if you're unhappy
188
00:11:00,841 --> 00:11:03,302
or there's something wrong
with your marriage
189
00:11:04,136 --> 00:11:05,262
that's not on us.
190
00:11:06,097 --> 00:11:07,973
I love my wife.
191
00:11:08,057 --> 00:11:09,225
She loves me.
192
00:11:09,308 --> 00:11:10,393
She's my best friend.
193
00:11:10,851 --> 00:11:12,228
I enjoy her company.
194
00:11:12,436 --> 00:11:14,688
And I'm never gonna apologise
for that.
195
00:11:17,358 --> 00:11:18,984
We are not the weird ones.
196
00:11:19,693 --> 00:11:20,861
[SHE SIGHS]
197
00:11:24,657 --> 00:11:25,866
You just grabbed his dick,
didn't you?
198
00:11:25,991 --> 00:11:27,118
What? No.
199
00:11:27,201 --> 00:11:29,412
I dropped...
I dropped something.
200
00:11:31,080 --> 00:11:32,164
I did.
201
00:11:42,591 --> 00:11:45,052
Babe, we're not the weird ones.
202
00:11:45,177 --> 00:11:47,054
- No.
- OK? They're not happy.
203
00:11:47,138 --> 00:11:48,514
That has nothing to do with us.
204
00:11:48,597 --> 00:11:49,640
You're right. You're right.
205
00:11:49,724 --> 00:11:51,100
- We're cool.
- Yeah, totally.
206
00:11:51,183 --> 00:11:53,269
This is the way marriage
is supposed to be.
207
00:11:53,519 --> 00:11:55,104
- Absolutely.
- Yeah.
208
00:11:56,397 --> 00:11:58,691
We're not... Martians.
209
00:11:58,899 --> 00:11:59,900
Mmm.
210
00:12:02,486 --> 00:12:03,738
Oh...
211
00:12:04,280 --> 00:12:05,531
I love you.
212
00:12:26,427 --> 00:12:28,054
[LOUD DISTORTION]
213
00:12:28,471 --> 00:12:30,014
[UTENSILS CLATTER]
214
00:12:30,389 --> 00:12:32,391
[FRYING PAN SIZZLES]
215
00:12:42,318 --> 00:12:43,736
Nicely done.
216
00:12:45,654 --> 00:12:46,697
And...
217
00:12:47,198 --> 00:12:48,240
coffee.
218
00:12:48,908 --> 00:12:50,367
My Martian.
219
00:12:56,624 --> 00:12:59,085
[BIRDS CHIRP]
220
00:13:04,215 --> 00:13:06,550
[JANET]: Maybe we could go see
a movie tonight
221
00:13:06,634 --> 00:13:08,010
after I get home...
222
00:13:09,178 --> 00:13:10,137
Uh, hello.
223
00:13:11,222 --> 00:13:12,223
Can I help you?
224
00:13:12,306 --> 00:13:14,517
Yes, ma'am.
I work for the city.
225
00:13:15,393 --> 00:13:16,685
Is there a problem?
226
00:13:16,769 --> 00:13:19,146
There's a matter
I need to discuss with you
227
00:13:19,230 --> 00:13:20,398
and your husband.
228
00:13:21,148 --> 00:13:22,983
Well...
Can we do this later?
229
00:13:23,067 --> 00:13:24,235
I'm on my way to work.
230
00:13:24,360 --> 00:13:25,403
We cannot.
231
00:13:25,486 --> 00:13:28,239
But I promise it will only take
a moment of your time.
232
00:13:29,865 --> 00:13:31,075
OK.
233
00:13:31,450 --> 00:13:32,660
Come on in.
234
00:13:42,128 --> 00:13:43,337
So, you work for the city?
235
00:13:43,504 --> 00:13:44,547
I do not.
236
00:13:45,423 --> 00:13:46,757
- Oh, but you...
- I did say that
237
00:13:46,841 --> 00:13:47,967
but I don't.
238
00:13:49,969 --> 00:13:52,638
It was the only way you'd
let me through the front door.
239
00:13:55,224 --> 00:13:58,728
We are prepared
to take full responsibility
240
00:13:58,811 --> 00:13:59,979
for our mishap.
241
00:14:01,105 --> 00:14:02,857
- Mishap?
- Yes.
242
00:14:03,274 --> 00:14:06,485
I think we're gonna need some
kind of an explanation here.
243
00:14:08,070 --> 00:14:09,530
You see, every few years
244
00:14:09,655 --> 00:14:12,241
we encounter someone with a...
245
00:14:12,908 --> 00:14:13,868
defect.
246
00:14:15,244 --> 00:14:18,873
But two people
with a malfunction
247
00:14:19,498 --> 00:14:20,708
that...
248
00:14:20,916 --> 00:14:23,836
that is what we call a rarity.
249
00:14:30,217 --> 00:14:31,761
The law of diminished returns
250
00:14:31,844 --> 00:14:34,972
is a biological
defense mechanism.
251
00:14:36,265 --> 00:14:40,394
Perception and enjoyment
taper off as time goes by.
252
00:14:40,686 --> 00:14:41,729
This is by design.
253
00:14:41,812 --> 00:14:44,023
It is a primary element
of your survival.
254
00:14:44,523 --> 00:14:45,941
- Design?
- Survival?
255
00:14:46,400 --> 00:14:47,359
Yes.
256
00:14:47,610 --> 00:14:49,403
You two, both of you, are...
257
00:14:50,071 --> 00:14:51,822
missing this mechanism.
258
00:14:53,949 --> 00:14:55,076
[TOM]:
Bullshit.
259
00:14:56,243 --> 00:14:58,579
You have sex every day
260
00:14:59,121 --> 00:15:00,915
2.5 times a day on average.
261
00:15:02,917 --> 00:15:05,461
I'm talking about
traditional intercourse.
262
00:15:06,629 --> 00:15:08,464
I'm not even including
oral pleasure
263
00:15:08,547 --> 00:15:10,883
or various forms of foreplay.
264
00:15:12,760 --> 00:15:14,178
You rarely fight
265
00:15:14,470 --> 00:15:17,973
and when you do, you forgive
each other almost immediately.
266
00:15:19,058 --> 00:15:20,309
I could've made that omelette.
267
00:15:20,935 --> 00:15:23,604
[MAN]: And I'm talking about
actual forgiveness.
268
00:15:23,687 --> 00:15:25,314
No accumulated resentment.
269
00:15:25,398 --> 00:15:27,024
No passive-aggressive behaviour.
270
00:15:27,316 --> 00:15:29,026
Sir, I don't know
who the hell you are.
271
00:15:30,653 --> 00:15:31,695
[MAN]:
Now.
272
00:15:34,949 --> 00:15:35,866
Ah.
273
00:15:39,286 --> 00:15:40,788
Your problems...
274
00:15:41,789 --> 00:15:43,290
end today.
275
00:15:46,001 --> 00:15:47,461
After the injections
276
00:15:48,295 --> 00:15:51,674
you will wake up tomorrow
just like everyone else.
277
00:15:51,757 --> 00:15:55,386
You'll feel exactly
like everyone else.
278
00:15:58,848 --> 00:16:01,225
Oh, and we are also prepared
to give you
279
00:16:01,308 --> 00:16:03,519
a financial compensation
280
00:16:04,353 --> 00:16:05,980
as a token of our apology.
281
00:16:08,441 --> 00:16:10,359
I'd like you to leave our house.
282
00:16:10,443 --> 00:16:11,527
Afraid I can't do that.
283
00:16:11,610 --> 00:16:13,279
Yeah, I'll throw you out
the goddamn door.
284
00:16:13,362 --> 00:16:15,448
- That will not work.
- Then we'll call the cops.
285
00:16:15,573 --> 00:16:16,866
There's nothing
they can do here.
286
00:16:16,949 --> 00:16:19,368
There's nothing anyone
can do here.
287
00:16:21,746 --> 00:16:25,207
We operate on a higher level
of authority.
288
00:16:26,584 --> 00:16:29,962
If you need a minute or two
to process this information
289
00:16:30,045 --> 00:16:32,006
that's perfectly acceptable,
but...
290
00:16:32,173 --> 00:16:34,049
please understand, this
291
00:16:34,925 --> 00:16:36,385
is a good thing.
292
00:16:37,428 --> 00:16:39,722
You will finally be normal.
293
00:16:40,556 --> 00:16:42,141
This is fucking lunacy.
294
00:16:42,349 --> 00:16:43,934
Are you OK, sweetie?
295
00:16:44,518 --> 00:16:46,270
Why don't you go get
a glass of water?
296
00:16:55,279 --> 00:16:57,990
[JANET]: I don't understand.
Do we have to take the shot?
297
00:16:58,074 --> 00:16:59,908
- We don't have a choice?
- [MAN]: No.
298
00:17:00,117 --> 00:17:02,286
You do not have a choice
in the matter
299
00:17:02,369 --> 00:17:04,955
and I'm not leaving
until I inject both of you.
300
00:17:05,039 --> 00:17:06,706
- [MAN GRUNTS]
- [THUD]
301
00:17:09,417 --> 00:17:12,213
[BIRDS CHIRP]
302
00:17:43,494 --> 00:17:44,870
I didn't know what to do.
303
00:17:50,209 --> 00:17:51,502
I forgive you.
304
00:17:56,215 --> 00:18:00,636
[JANET]:
How to get rid of a dead body...
305
00:18:02,847 --> 00:18:04,056
Here we go.
306
00:18:05,725 --> 00:18:08,561
"He became a person of interest
307
00:18:08,644 --> 00:18:11,188
when the police found
his search history."
308
00:18:18,571 --> 00:18:19,780
Number one...
309
00:18:20,239 --> 00:18:22,408
chopping up a body.
310
00:18:23,951 --> 00:18:25,661
- I don't wanna chop up a body.
- No.
311
00:18:25,745 --> 00:18:27,830
- Seems difficult.
- Yeah, I won't do that.
312
00:18:27,913 --> 00:18:29,206
OK. Number two...
313
00:18:29,832 --> 00:18:30,958
acid.
314
00:18:31,125 --> 00:18:33,294
- How would that work?
- I don't know, but remember
315
00:18:33,377 --> 00:18:35,504
they did it on that episode
of Breaking Bad.
316
00:18:39,008 --> 00:18:39,967
- Oh.
- Ew.
317
00:18:40,051 --> 00:18:41,385
- No.
- No, that was gross.
318
00:18:41,469 --> 00:18:42,428
Body soup.
319
00:18:42,511 --> 00:18:44,388
I think we're
over-complicating this.
320
00:18:57,109 --> 00:18:58,277
You OK?
321
00:19:02,156 --> 00:19:03,282
I...
322
00:19:04,492 --> 00:19:05,701
I did this.
323
00:19:06,327 --> 00:19:07,703
It was self-defense.
324
00:19:08,162 --> 00:19:09,330
Yeah, but it...
325
00:19:09,538 --> 00:19:11,874
It was self-defense.
326
00:19:14,877 --> 00:19:16,003
- OK.
- OK.
327
00:19:16,170 --> 00:19:17,254
OK.
328
00:19:25,763 --> 00:19:28,599
[JANET]: Somebody is going
to come looking for him.
329
00:19:28,724 --> 00:19:29,975
We don't know that.
330
00:19:30,059 --> 00:19:31,435
Yes, we do.
331
00:19:31,685 --> 00:19:33,521
And I don't want to be here
when that happens.
332
00:19:33,604 --> 00:19:34,730
Where do you wanna go?
333
00:19:34,814 --> 00:19:38,150
I don't know. Anywhere.
I mean, literally anywhere.
334
00:19:38,651 --> 00:19:40,528
- [PHONE RINGS]
- Oh, my God.
335
00:19:43,364 --> 00:19:45,449
- Should I?
- Go ahead.
336
00:19:47,326 --> 00:19:48,661
Hi, Karen!
337
00:19:48,744 --> 00:19:50,788
[KAREN]: I just wanted
to call and apologise.
338
00:19:50,871 --> 00:19:52,915
I think we may have been
a little harsh last night.
339
00:19:53,207 --> 00:19:54,333
Thanks.
340
00:19:54,542 --> 00:19:56,293
Look, if you guys
are still interested
341
00:19:56,377 --> 00:19:57,711
in getting out of town
for the weekend
342
00:19:57,795 --> 00:19:59,755
we'd love for you to come
on the couple's trip.
343
00:20:02,591 --> 00:20:05,386
Uh, I...
That sounds great.
344
00:20:05,469 --> 00:20:07,138
We would love to.
345
00:20:07,304 --> 00:20:08,305
Perfect.
346
00:20:08,389 --> 00:20:10,725
I'll text you the address
and the code for the front gate.
347
00:20:11,142 --> 00:20:12,476
Amazing!
348
00:20:13,477 --> 00:20:15,604
See you tomorrow. Bye.
349
00:20:18,107 --> 00:20:19,400
Is this a good idea?
350
00:20:19,734 --> 00:20:21,193
You said anywhere.
351
00:20:25,990 --> 00:20:28,701
[WIND HOWLS]
352
00:20:29,952 --> 00:20:31,704
[STATIC CRACKLES]
353
00:21:04,403 --> 00:21:06,614
Someone's gonna come
looking for him, right?
354
00:21:06,989 --> 00:21:08,824
- Yeah.
- Evidence.
355
00:21:10,117 --> 00:21:11,494
Oh, shit.
356
00:21:11,786 --> 00:21:13,287
Because he was never here.
357
00:21:28,844 --> 00:21:30,054
- Holy shit.
- What?
358
00:21:30,137 --> 00:21:31,389
What is it? What's wrong?
359
00:21:32,473 --> 00:21:34,308
- Holy shit.
- What?
360
00:21:36,435 --> 00:21:37,645
It was a prank.
361
00:21:38,646 --> 00:21:39,939
What was a prank?
362
00:21:40,398 --> 00:21:41,565
The whole thing.
363
00:21:41,649 --> 00:21:43,484
The guy, the briefcase.
364
00:21:43,776 --> 00:21:45,319
Someone was fucking with us.
365
00:21:46,487 --> 00:21:47,655
Think about it.
366
00:21:48,322 --> 00:21:49,824
One of two things happened.
367
00:21:49,990 --> 00:21:51,158
Option one...
368
00:21:51,492 --> 00:21:53,869
Some guy
from a mysterious organisation
369
00:21:53,953 --> 00:21:56,205
shows up to our door
with a briefcase
370
00:21:56,497 --> 00:21:59,834
and a big speech
about how our marriage
371
00:21:59,917 --> 00:22:01,377
is some kind of accident
372
00:22:01,502 --> 00:22:03,629
or option two...
373
00:22:04,255 --> 00:22:06,507
one of our friends
thought they would be funny
374
00:22:06,590 --> 00:22:09,510
and send some guy,
probably an actor, to our door
375
00:22:09,593 --> 00:22:12,763
with a ridiculous speech
about how our happiness
376
00:22:13,222 --> 00:22:15,099
was some kind of malfunction.
377
00:22:16,809 --> 00:22:18,936
I mean, which scenario
makes more sense?
378
00:22:20,855 --> 00:22:22,565
Oh, my God, it was a prank.
379
00:22:23,065 --> 00:22:25,276
- It was a fucking prank.
- Yeah.
380
00:22:29,780 --> 00:22:31,073
And we killed him.
381
00:22:32,950 --> 00:22:35,286
Holy shit. Holy fucking shit.
382
00:22:38,914 --> 00:22:40,875
That's why they re-invited us.
383
00:22:41,041 --> 00:22:42,084
He never called.
384
00:22:42,334 --> 00:22:44,420
And they knew
that something went wrong.
385
00:22:46,756 --> 00:22:48,007
What are we gonna do?
386
00:22:48,966 --> 00:22:51,385
We have to pretend
like nothing ever happened.
387
00:22:51,510 --> 00:22:52,803
We can't seem suspicious.
388
00:22:52,887 --> 00:22:55,222
- He never showed up to our door.
- Exactly.
389
00:23:01,353 --> 00:23:02,563
Who do you think it was?
390
00:23:02,813 --> 00:23:03,981
I don't know.
391
00:23:04,148 --> 00:23:05,858
It could be Val and Karen
392
00:23:06,275 --> 00:23:07,818
Patricia, Donald
393
00:23:08,652 --> 00:23:10,571
Carla and Maude, Richard.
394
00:23:10,780 --> 00:23:12,531
I don't...
it could be everybody.
395
00:23:16,368 --> 00:23:17,953
There's only one way
to find out.
396
00:23:26,253 --> 00:23:27,630
- Code?
- [JANET]: Oh, yeah.
397
00:23:28,255 --> 00:23:29,548
3-9-2.
398
00:23:29,632 --> 00:23:31,300
[DEVICE BEEPS]
399
00:23:32,009 --> 00:23:33,719
- And then you push pound.
- Yeah.
400
00:23:33,803 --> 00:23:35,346
- [DEVICE BEEPS]
- [GATE BUZZES]
401
00:23:35,638 --> 00:23:37,306
[GATE CLUNKS]
402
00:23:49,860 --> 00:23:52,655
It's just a regular
couple's weekend.
403
00:23:52,780 --> 00:23:53,948
- Right.
- Yeah.
404
00:23:55,658 --> 00:23:57,076
We're here to have a good time.
405
00:23:57,159 --> 00:23:58,786
Sweet good times.
406
00:24:10,923 --> 00:24:12,258
Someone's already here.
407
00:24:12,967 --> 00:24:14,885
- You recognise that car?
- No.
408
00:24:23,102 --> 00:24:25,187
Hey! The first couple
has arrived.
409
00:24:25,271 --> 00:24:26,439
- Hey!
- Well, besides me
410
00:24:26,522 --> 00:24:27,690
and dumbass Donald.
411
00:24:28,065 --> 00:24:29,817
How did we land a place so nice?
412
00:24:29,900 --> 00:24:31,569
Oh, five couples
is the magic number.
413
00:24:31,652 --> 00:24:33,320
This shit's expensive,
but we split it
414
00:24:33,404 --> 00:24:35,740
five ways and we get to spend
the weekend in style.
415
00:24:36,407 --> 00:24:38,784
- Is, uh... Is that your car?
- No.
416
00:24:38,868 --> 00:24:41,537
No, the Lexus is in the shop.
That's just the shitty loaner.
417
00:24:41,620 --> 00:24:42,872
Oh, no, I like the...
418
00:24:42,955 --> 00:24:44,749
- I like the... colour of it.
- Mmm.
419
00:24:45,499 --> 00:24:47,084
Nobody likes that colour, girl.
420
00:24:47,501 --> 00:24:48,794
That car is trash.
421
00:24:49,420 --> 00:24:51,130
Let me show you
round the nice place.
422
00:24:51,213 --> 00:24:52,798
Donald went for a swim.
423
00:24:53,007 --> 00:24:54,925
- There's a pool?
- And a hot tub.
424
00:24:55,009 --> 00:24:56,927
- Who wants a tour?
- Oh, I do.
425
00:25:02,683 --> 00:25:05,978
[PATRICIA]: Here's the living
room and the fireplace
426
00:25:06,228 --> 00:25:09,315
and the bar where we're all
gonna get hammered later.
427
00:25:09,565 --> 00:25:11,609
I even saw some puzzles
if you're into that
428
00:25:11,692 --> 00:25:12,985
kinda nerdy thing.
429
00:25:13,569 --> 00:25:14,862
Look at these doors.
430
00:25:15,154 --> 00:25:17,281
It's like we're in a goddamn
sci-fi movie.
431
00:25:19,158 --> 00:25:21,660
Wait. Whatever happened
to MTV Cribs?
432
00:25:21,744 --> 00:25:23,162
I feel like I'd be great at it.
433
00:25:23,871 --> 00:25:25,956
[MAN ON VIDEO]: We are all
interested in the future
434
00:25:26,040 --> 00:25:28,209
for that is where you and I
are going to spend
435
00:25:28,292 --> 00:25:29,752
the rest of our lives.
436
00:25:29,835 --> 00:25:31,128
And there's a screening room.
437
00:25:31,212 --> 00:25:32,797
- Cool!
- Wonder what movies they have?
438
00:25:32,880 --> 00:25:34,131
Oh, this black and white one
439
00:25:34,215 --> 00:25:36,550
Hudson Hawk and The Adventures
of Ford Fairlane.
440
00:25:36,675 --> 00:25:38,094
Here is the kitchen.
441
00:25:38,260 --> 00:25:39,845
- I mean, check this out.
- [TOM]: Wow!
442
00:25:39,929 --> 00:25:41,680
[PATRICIA]: Built-in
espresso maker.
443
00:25:41,764 --> 00:25:42,723
[JANET]:
Oh, my God.
444
00:25:42,807 --> 00:25:44,683
[PATRICIA]:
Fancy microwave.
445
00:25:45,309 --> 00:25:47,311
Camouflage refrigerator.
446
00:25:48,187 --> 00:25:49,438
Yeah, this place is great.
447
00:25:49,522 --> 00:25:51,857
This is the sink.
Tom can take a bath in there.
448
00:25:51,941 --> 00:25:53,192
- Like a bath tub.
- I mean, the stove
449
00:25:53,275 --> 00:25:55,569
isn't as good as the one
in my house but this'll do.
450
00:25:55,653 --> 00:25:57,113
Oh, maybe Val will cook for us.
451
00:25:57,196 --> 00:25:59,615
No, he said he doesn't wanna
"work on vacation".
452
00:25:59,907 --> 00:26:01,450
I was like, "Fuck you, Val.
453
00:26:01,575 --> 00:26:04,161
Make us something delicious,
man!" Chefs suck.
454
00:26:04,412 --> 00:26:07,540
Any room on this floor is yours
for the taking
455
00:26:07,623 --> 00:26:10,167
except for the master,
because I found this place
456
00:26:10,251 --> 00:26:11,669
I call dibs.
Them's the rules.
457
00:26:13,129 --> 00:26:15,673
- Oh, how about this one?
- Oh, no, that's not a bedroom.
458
00:26:18,759 --> 00:26:20,803
- What the hell?
- Oh, uh, yeah.
459
00:26:20,886 --> 00:26:23,389
The owner of this house
is a big game hunter.
460
00:26:26,350 --> 00:26:28,269
Rich people love
to shoot things.
461
00:26:28,853 --> 00:26:30,771
Who am I to judge
the wealthy, huh?
462
00:26:31,856 --> 00:26:33,983
Shall we find you guys
a real bedroom
463
00:26:34,066 --> 00:26:35,234
that you can sleep in?
464
00:26:36,193 --> 00:26:37,653
So there's a gun room?
465
00:26:38,112 --> 00:26:40,448
Is there a strange room
filled with guns?
466
00:26:40,531 --> 00:26:42,199
Yes.
Is that normal?
467
00:26:42,491 --> 00:26:43,534
Probably not.
468
00:26:43,617 --> 00:26:45,745
But let's focus on the positive,
shall we?
469
00:26:45,828 --> 00:26:47,621
We are in a super cool mansion.
470
00:26:47,705 --> 00:26:50,332
There's a pool,
there are puzzles
471
00:26:50,416 --> 00:26:52,168
there's automatic doors.
472
00:26:52,251 --> 00:26:53,836
What else could you want
in a house?
473
00:26:53,919 --> 00:26:55,588
We're gonna have
a killer weekend.
474
00:26:59,717 --> 00:27:01,510
Hella nice, am I right?
475
00:27:02,595 --> 00:27:04,013
Like I said, it'll do.
476
00:27:06,182 --> 00:27:08,309
You're telling me this
isn't the master bedroom?
477
00:27:08,434 --> 00:27:09,935
No, they're all this big.
478
00:27:11,479 --> 00:27:13,898
Hey, um, not to get too serious
479
00:27:13,981 --> 00:27:16,317
but I'm happy that you're here.
480
00:27:16,650 --> 00:27:18,235
I'm glad they changed
their minds.
481
00:27:18,652 --> 00:27:22,823
Oh, so... you didn't vote us
off the island?
482
00:27:23,157 --> 00:27:24,909
No, somebody's gotta
have your back.
483
00:27:25,034 --> 00:27:26,619
It wasn't a unanimous decision?
484
00:27:27,828 --> 00:27:30,372
You know what?
Who cares about all that drama
485
00:27:30,456 --> 00:27:33,042
right now, right?
Like, it's party time.
486
00:27:33,125 --> 00:27:34,460
It's not drama time.
487
00:27:34,752 --> 00:27:35,753
Hm.
488
00:27:36,170 --> 00:27:37,671
I'll let you two get situated.
489
00:27:38,214 --> 00:27:40,132
I know you need
your private time.
490
00:27:43,010 --> 00:27:44,929
We're not gonna have sex.
491
00:27:45,137 --> 00:27:46,097
[PATRICIA]:
Uh-huh.
492
00:27:46,472 --> 00:27:48,933
[DISTANT ROCK MUSIC PLAYS]
493
00:27:49,475 --> 00:27:52,436
If it was a prank, I don't think
Patricia was a part of it.
494
00:27:52,645 --> 00:27:53,896
She was perfectly normal.
495
00:27:54,522 --> 00:27:57,316
What about me?
Was I perfectly normal?
496
00:27:58,359 --> 00:27:59,318
What do you mean?
497
00:27:59,402 --> 00:28:01,946
I mean, was it obvious
that I killed a guy
498
00:28:02,029 --> 00:28:03,739
and buried him in the woods
last night?
499
00:28:04,156 --> 00:28:06,200
You didn't give off
that vibe at all.
500
00:28:06,784 --> 00:28:07,910
Awesome.
501
00:28:10,746 --> 00:28:11,997
What about Donald?
502
00:28:13,958 --> 00:28:16,168
Maybe you should go
have a chat.
503
00:28:17,420 --> 00:28:19,338
See if he goes on
the list of suspects.
504
00:28:20,172 --> 00:28:21,465
[TOM]:
I'll suit up.
505
00:28:22,133 --> 00:28:26,721
[MUSIC: "Play With Me"
by Extreme]
506
00:28:27,847 --> 00:28:33,519
♪ Do you wanna play? ♪
507
00:28:34,770 --> 00:28:37,189
- ♪ Play, play ♪
- ♪ Play, play ♪
508
00:28:37,273 --> 00:28:43,028
♪ Do you wanna play? ♪
509
00:28:46,198 --> 00:28:47,700
That's why I play percussion.
510
00:28:50,995 --> 00:28:53,581
[DEVICE BEEPS]
511
00:28:53,789 --> 00:28:55,583
[GATE BUZZES]
512
00:28:58,544 --> 00:29:00,671
Just gonna send this email
and then I will be
513
00:29:00,796 --> 00:29:01,922
completely ready.
514
00:29:02,423 --> 00:29:03,549
That's OK. I got it.
515
00:29:03,632 --> 00:29:05,384
Sure? You got yours?
OK. I'll grab mine.
516
00:29:06,969 --> 00:29:08,012
OK.
517
00:29:09,055 --> 00:29:10,181
It's nice.
518
00:29:10,598 --> 00:29:11,807
Yeah.
It's really nice.
519
00:29:13,059 --> 00:29:15,019
- They did good.
- Yeah. They really did.
520
00:29:21,567 --> 00:29:22,985
Is that their fucking car?
521
00:29:24,528 --> 00:29:25,863
- [PATRICIA]: Hey!
- Hi.
522
00:29:25,988 --> 00:29:27,490
- Hey.
- Um...
523
00:29:27,573 --> 00:29:28,824
I thought you
uninvited them.
524
00:29:28,908 --> 00:29:30,951
Carla, Maude,
good to see you.
525
00:29:31,118 --> 00:29:32,119
- Hi!
- Hey!
526
00:29:32,203 --> 00:29:34,705
Oh, my God.
It's great to see you too.
527
00:29:34,872 --> 00:29:36,248
Oh, wow.
I'm so glad you made it.
528
00:29:36,457 --> 00:29:37,875
Well, I'm gonna go to the pool.
529
00:29:39,168 --> 00:29:41,003
Just to be clear,
it's not great to see them
530
00:29:41,087 --> 00:29:42,797
and I'm really not glad
they made it.
531
00:29:42,880 --> 00:29:43,923
That was clear.
532
00:29:52,723 --> 00:29:53,849
How's it going, Donald?
533
00:29:56,602 --> 00:29:58,104
Forgot you guys were coming out.
534
00:30:01,482 --> 00:30:02,566
Yeah, we made it.
535
00:30:03,025 --> 00:30:04,193
Enjoying the pool?
536
00:30:06,153 --> 00:30:07,196
Yeah.
537
00:30:08,114 --> 00:30:11,117
[INDIE MUSIC PLAYS FAINTLY]
538
00:30:13,411 --> 00:30:14,829
Can I have one of those beers?
539
00:30:22,962 --> 00:30:24,713
Can I have one of those beers,
Donald?
540
00:30:26,841 --> 00:30:28,259
Sorry, man. Yeah. Sure.
541
00:30:30,845 --> 00:30:32,054
Thanks.
542
00:30:35,641 --> 00:30:36,851
Psych!
543
00:30:39,603 --> 00:30:40,730
Good one.
544
00:30:41,647 --> 00:30:42,732
You got me.
545
00:30:48,863 --> 00:30:49,947
Oh...
546
00:30:50,823 --> 00:30:52,324
Your husband's in a good mood.
547
00:30:52,658 --> 00:30:54,535
Oh?
Was he being a shit?
548
00:30:55,327 --> 00:30:57,121
- You could say that.
- I'm sorry.
549
00:30:57,204 --> 00:30:59,123
That seems to be
his default mode lately.
550
00:30:59,665 --> 00:31:00,833
It's not about me?
551
00:31:02,168 --> 00:31:03,127
No.
552
00:31:03,252 --> 00:31:05,880
No. He just hates the world
and everyone in it.
553
00:31:05,963 --> 00:31:06,881
Trust me.
554
00:31:07,465 --> 00:31:08,924
You guys doing OK?
555
00:31:10,342 --> 00:31:11,844
Was the Hindenburg OK?
556
00:31:12,887 --> 00:31:15,014
[DONALD EXHALES]
[HE CLEARS HIS THROAT]
557
00:31:16,098 --> 00:31:17,933
Hey, Don-Don.
You enjoy the pool?
558
00:31:19,101 --> 00:31:20,644
Who the fuck is Don-Don?
559
00:31:21,437 --> 00:31:24,190
Figured I'd give everyone fun
nicknames for the weekend.
560
00:31:24,565 --> 00:31:25,983
Can I get a different one?
561
00:31:26,067 --> 00:31:27,860
I don't know if I can
deal with Don-Don.
562
00:31:30,780 --> 00:31:31,989
Nice tits, bro.
563
00:31:35,493 --> 00:31:36,827
To be continued.
564
00:31:37,953 --> 00:31:40,206
Something's going on
with Donald, but...
565
00:31:41,165 --> 00:31:43,167
I don't think
it has anything to do with us.
566
00:31:44,794 --> 00:31:47,129
What about Carla and Maude?
567
00:31:47,254 --> 00:31:48,798
Oh.
[HE CHUCKLES]
568
00:31:48,964 --> 00:31:50,716
I mean, they were
not happy to see me
569
00:31:50,800 --> 00:31:53,469
but I don't know
if that means anything or not.
570
00:31:54,136 --> 00:31:55,513
Is Richard here yet?
571
00:31:55,805 --> 00:31:58,599
Not yet. I guess
he's bringing his fiancé?
572
00:31:58,724 --> 00:31:59,892
Oh! That'll be nice.
573
00:31:59,975 --> 00:32:02,436
- I like Lucile.
- Not Lucile.
574
00:32:02,520 --> 00:32:04,146
I think he got a new one.
575
00:32:04,271 --> 00:32:05,689
Really?
When did that happen?
576
00:32:05,898 --> 00:32:06,899
[TOM]:
I don't know.
577
00:32:06,982 --> 00:32:08,776
I guess her name is Gretel?
578
00:32:08,984 --> 00:32:10,319
And she's in a band.
579
00:32:11,237 --> 00:32:15,116
Tricia told me she has, like,
500,000 Instagram followers.
580
00:32:22,123 --> 00:32:23,332
Hello.
581
00:32:30,172 --> 00:32:31,757
We have to pretend like
582
00:32:32,049 --> 00:32:34,719
everything's perfectly normal,
right?
583
00:32:34,927 --> 00:32:37,680
Well, obviously,
it's the most important thing.
584
00:32:38,097 --> 00:32:42,393
Hmm. Well, we have been here
for two whole hours
585
00:32:42,476 --> 00:32:43,686
and we haven't fucked yet.
586
00:32:43,769 --> 00:32:46,355
Hmm.
Someone might get suspicious.
587
00:32:46,605 --> 00:32:49,150
[SHE GASPS]
588
00:32:56,240 --> 00:32:57,908
[MAN'S VOICE ECHOES]:
The law...
589
00:32:58,409 --> 00:33:00,077
deception... deception...
590
00:33:01,495 --> 00:33:02,913
[TOM]: I could've made
that omelette.
591
00:33:03,247 --> 00:33:04,623
What if we aren't normal?
592
00:33:05,207 --> 00:33:06,459
Are you OK?
593
00:33:07,126 --> 00:33:08,169
What if...
594
00:33:08,961 --> 00:33:09,962
maybe...
595
00:33:10,337 --> 00:33:11,464
maybe this is weird.
596
00:33:11,547 --> 00:33:13,424
Maybe we are weird.
597
00:33:14,341 --> 00:33:16,761
Maybe there is something
wrong with us.
598
00:33:17,511 --> 00:33:18,929
There's nothing wrong with us.
599
00:33:20,431 --> 00:33:21,640
Do you know what this is?
600
00:33:23,184 --> 00:33:24,435
What? What is it?
601
00:33:25,519 --> 00:33:26,854
This is love, baby.
602
00:33:29,690 --> 00:33:30,858
Oh...
603
00:33:34,570 --> 00:33:35,946
Yeah, you...
604
00:33:38,365 --> 00:33:39,867
Remember where you left off?
605
00:33:42,078 --> 00:33:44,580
Think so.
Alright, my head was here
606
00:33:44,663 --> 00:33:46,248
- and I was doing this.
- [SHE GASPS]
607
00:33:46,415 --> 00:33:49,043
[MUSIC: "The Order Of Death"
by Public Image Ltd]
608
00:33:49,210 --> 00:33:51,337
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
609
00:33:51,629 --> 00:33:53,672
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
610
00:33:53,881 --> 00:33:56,133
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
611
00:33:56,467 --> 00:33:58,594
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
612
00:33:58,886 --> 00:34:00,930
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
613
00:34:01,180 --> 00:34:03,307
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
614
00:34:03,516 --> 00:34:05,726
[MUSIC CONTINUES]
615
00:34:57,069 --> 00:34:59,155
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
616
00:34:59,572 --> 00:35:01,741
♪ This is what you want,
this is what you get ♪
617
00:35:02,491 --> 00:35:05,327
[MUSIC CONTINUES]
618
00:35:24,138 --> 00:35:26,766
[PATRICIA]: Hey, I was
expecting you guys hours ago.
619
00:35:27,016 --> 00:35:30,352
Yeah, we had some...
complications.
620
00:35:30,561 --> 00:35:31,937
Is everything alright?
621
00:35:32,521 --> 00:35:33,898
It will be.
622
00:35:36,734 --> 00:35:38,736
Richard. Gretel, is it?
623
00:35:39,070 --> 00:35:41,405
- Did you guys carpool with them?
- Yeah.
624
00:35:45,201 --> 00:35:47,995
Patricia, uh, there's something
625
00:35:48,746 --> 00:35:50,206
in the back of our car
626
00:35:50,289 --> 00:35:52,833
I think you're gonna find
interesting.
627
00:35:53,667 --> 00:35:56,212
[MUSIC FADES]
628
00:36:16,941 --> 00:36:18,317
[CAR BEEPS]
629
00:36:26,367 --> 00:36:27,827
Mother of God.
630
00:36:36,877 --> 00:36:39,338
Yo! Everybody's here
and Val brought
631
00:36:39,422 --> 00:36:41,257
some motherfucking pizza!
632
00:36:43,592 --> 00:36:45,803
I guess Val brought
some motherfucking pizza.
633
00:36:46,387 --> 00:36:48,222
Could you help me with this?
634
00:36:49,598 --> 00:36:50,725
Thank you.
635
00:36:54,562 --> 00:36:55,563
Ready?
636
00:36:55,646 --> 00:36:56,689
Ready.
637
00:36:57,148 --> 00:36:58,482
So he says to me
638
00:36:58,733 --> 00:37:00,484
"There's something
in the back of my car
639
00:37:00,568 --> 00:37:02,778
you might find interesting."
640
00:37:02,987 --> 00:37:04,447
- Gross.
- And yeah, I know.
641
00:37:04,530 --> 00:37:05,990
He's basically
taunting me, right?
642
00:37:06,073 --> 00:37:09,034
But I go anyway even though,
like, I have no clue
643
00:37:09,118 --> 00:37:10,953
what's gonna be in there,
knowing this guy
644
00:37:11,036 --> 00:37:13,998
it could be
a fucking python or like
645
00:37:14,081 --> 00:37:16,000
I don't know, a dead body maybe?
646
00:37:16,083 --> 00:37:17,334
[VAL]:
Oh, stop...
647
00:37:17,501 --> 00:37:19,211
Let me say this
for once and for all.
648
00:37:19,295 --> 00:37:20,546
It was a medical cadaver
649
00:37:20,629 --> 00:37:22,006
it wasn't a real
dead body, OK?
650
00:37:22,089 --> 00:37:23,132
- It was...
- [PATRICIA]: OK.
651
00:37:23,215 --> 00:37:25,551
Well, like, you know,
knowing Val and his antics
652
00:37:25,634 --> 00:37:27,136
- could be anything.
- [KAREN]: Wait.
653
00:37:27,219 --> 00:37:28,888
What do you mean
fucking Val's antics?
654
00:37:28,971 --> 00:37:30,306
- What're you talking about?
- Are you telling me
655
00:37:30,389 --> 00:37:31,891
you don't know about
your husband's hobbies?
656
00:37:32,099 --> 00:37:33,476
- No. I don't.
- Just stop.
657
00:37:33,559 --> 00:37:36,979
OK. This guy basically
traumatised me in college.
658
00:37:37,271 --> 00:37:38,522
[HE LAUGHS]
659
00:37:39,857 --> 00:37:41,859
I may have dabbled
in a prank here and there.
660
00:37:41,942 --> 00:37:43,402
- [KAREN]: Oh, gross.
- Here or there.
661
00:37:43,486 --> 00:37:45,696
If I were to describe you
in one sentence from back then
662
00:37:45,780 --> 00:37:47,823
it would be "the guy
who pranks people."
663
00:37:47,907 --> 00:37:49,158
You were...
you're the prankster.
664
00:37:49,241 --> 00:37:51,660
[VAL]: That was a long
time ago, OK?
665
00:37:51,744 --> 00:37:53,871
I have changed.
I am an adult, OK?
666
00:37:53,954 --> 00:37:55,998
That's not me anymore.
I don't do that.
667
00:37:56,207 --> 00:37:58,417
Didn't you tell me
about a time that Val
668
00:37:58,501 --> 00:38:01,378
had, like, an FBI agent come
to your college or something?
669
00:38:01,670 --> 00:38:04,965
Oh, my God!
Yes, I almost forgot about that.
670
00:38:05,132 --> 00:38:06,842
Wait. An FBI agent?
671
00:38:07,551 --> 00:38:09,887
- CIA, technically.
- [KAREN]: Oh, technically!
672
00:38:09,970 --> 00:38:10,971
[PATRICIA]:
Yes, yes.
673
00:38:11,055 --> 00:38:12,556
So this guy
comes to class
674
00:38:12,640 --> 00:38:14,642
all official, like,
badge and everything.
675
00:38:14,725 --> 00:38:16,310
[DONALD]: Yeah.
He says Val needs to help
676
00:38:16,394 --> 00:38:17,853
with some secret
government project.
677
00:38:17,937 --> 00:38:19,647
Yeah, he needs to take him
away immediately
678
00:38:19,730 --> 00:38:21,899
and he needs to finish
his test at a later date.
679
00:38:22,149 --> 00:38:23,692
There's no way that worked.
680
00:38:23,776 --> 00:38:25,486
Mmm. It worked.
681
00:38:25,694 --> 00:38:27,446
You know that might be
the only prank of yours
682
00:38:27,530 --> 00:38:29,031
that wasn't, like,
mean-spirited.
683
00:38:29,115 --> 00:38:30,783
[DONALD]: Do you think
of yourself as a sociopath
684
00:38:30,866 --> 00:38:31,784
or psychopath?
685
00:38:31,867 --> 00:38:33,911
[VAL]: Are you kidding me?
Look, I didn't do anything
686
00:38:33,994 --> 00:38:36,414
that's mean-spirited.
That was a joke.
687
00:38:37,206 --> 00:38:38,666
- It's a joke.
- Val.
688
00:38:38,749 --> 00:38:41,627
You can't just like revisionist
history this whole thing.
689
00:38:41,710 --> 00:38:42,878
I was there, OK?
690
00:38:42,962 --> 00:38:45,548
I got PTSD from all the shit
you pulled.
691
00:38:45,714 --> 00:38:46,674
[VAL]:
OK.
692
00:38:46,757 --> 00:38:48,634
She's exaggerating, OK?
It was not that bad.
693
00:38:48,718 --> 00:38:50,636
- No. I'm not exaggerating.
- It's not a big deal.
694
00:38:50,720 --> 00:38:52,513
Well, I'm not a fan of pranks.
695
00:38:52,596 --> 00:38:53,764
I think they're sadistic.
696
00:38:55,099 --> 00:38:56,851
[RICHARD]: Alright.
I'm gonna put some tunes on.
697
00:38:56,934 --> 00:39:00,062
Take this party in a less
introspective direction, OK?
698
00:39:01,397 --> 00:39:03,607
[DONALD]: Can't wait to see
what kinda music he puts on.
699
00:39:03,691 --> 00:39:04,692
[KAREN]:
Hey, guys.
700
00:39:04,775 --> 00:39:05,901
He has worse taste in music
701
00:39:05,985 --> 00:39:07,570
than the jet
from the movie Stealth.
702
00:39:07,862 --> 00:39:10,197
[DRAMATIC MOVIE MUSIC PLAYS]
703
00:39:11,115 --> 00:39:13,367
[MAN ON FILM]: My friend,
we cannot keep this a secret
704
00:39:13,451 --> 00:39:14,660
any longer...
705
00:39:16,036 --> 00:39:17,496
- Val?
- I think so.
706
00:39:17,955 --> 00:39:19,415
- Karen?
- I don't know.
707
00:39:19,540 --> 00:39:21,167
Well, maybe you should
go outside
708
00:39:21,250 --> 00:39:23,127
and bum a cigarette from her.
709
00:39:23,335 --> 00:39:24,336
I don't smoke.
710
00:39:24,712 --> 00:39:26,130
Desperate times, honey.
711
00:39:26,922 --> 00:39:28,174
Maybe you should smoke.
712
00:39:28,799 --> 00:39:30,134
I don't wanna smoke.
713
00:39:30,509 --> 00:39:32,219
- OK, I'll smoke.
- OK. Good.
714
00:39:32,303 --> 00:39:34,472
But just be smooth.
715
00:39:34,764 --> 00:39:35,765
Duh.
716
00:39:36,599 --> 00:39:40,644
[MUSIC: "Electricity" by
Orchestral Manoeuvres In The Dark]
717
00:39:43,147 --> 00:39:44,857
- Hey.
- Hey.
718
00:39:44,982 --> 00:39:46,150
You got an extra?
719
00:39:46,901 --> 00:39:48,069
Since when do you smoke?
720
00:39:48,569 --> 00:39:49,945
Since all the time.
721
00:39:51,072 --> 00:39:52,198
OK.
722
00:40:00,664 --> 00:40:03,084
[HE COUGHS]
723
00:40:05,127 --> 00:40:07,505
♪ Our one source of energy ♪
724
00:40:08,047 --> 00:40:09,924
♪ The ultimate discovery ♪
725
00:40:10,049 --> 00:40:11,717
I just want you to know
there's no...
726
00:40:12,551 --> 00:40:14,637
hard feelings
about what was said at dinner.
727
00:40:14,804 --> 00:40:16,138
Oh, you mean the other night?
728
00:40:17,515 --> 00:40:18,724
That's awfully big of you.
729
00:40:21,227 --> 00:40:22,645
It's your fault, you know.
730
00:40:23,270 --> 00:40:24,438
What is?
731
00:40:26,065 --> 00:40:28,150
Things don't have to be
awkward between us.
732
00:40:28,234 --> 00:40:29,443
It's not awkward.
733
00:40:29,819 --> 00:40:31,862
We haven't had a real
conversation since Thanksgiving.
734
00:40:34,281 --> 00:40:35,741
She never would've known.
735
00:40:40,454 --> 00:40:41,831
You had to be so noble,
didn't you?
736
00:40:41,956 --> 00:40:43,082
I would never do that to her.
737
00:40:43,207 --> 00:40:45,334
- But you've done it before.
- We dated for a week
738
00:40:45,418 --> 00:40:47,336
when we were in our 20s.
I hadn't even met Janet.
739
00:40:47,420 --> 00:40:49,880
- But we had sex, didn't we?
- What's your point?
740
00:40:50,089 --> 00:40:51,966
My point is exes hook up
all the time.
741
00:40:52,091 --> 00:40:53,801
It doesn't even really count
as an affair.
742
00:40:53,884 --> 00:40:55,428
[HE SCOFFS]
It does in my book.
743
00:40:56,011 --> 00:40:57,930
Your book is fucking stupid.
744
00:41:04,645 --> 00:41:06,397
Don't you ever want
something different?
745
00:41:07,273 --> 00:41:10,317
Don't you ever get sick
of the same pussy?
746
00:41:12,361 --> 00:41:13,904
You're talking about my wife.
747
00:41:14,280 --> 00:41:16,615
- This is not appropriate.
- Fuck appropriate.
748
00:41:17,533 --> 00:41:18,951
Tell me the truth.
749
00:41:19,368 --> 00:41:21,120
Do you really still enjoy
having sex with her?
750
00:41:21,203 --> 00:41:22,663
- Of course.
- How?
751
00:41:24,874 --> 00:41:26,250
Because she's my favourite.
752
00:41:27,668 --> 00:41:30,379
[MUSIC CONTINUES]
♪ Our one source of energy ♪
753
00:41:30,880 --> 00:41:32,006
Barf.
754
00:41:33,924 --> 00:41:36,052
♪ All we need to live today ♪
755
00:41:36,969 --> 00:41:38,888
♪ A gift for man to throw away ♪
756
00:41:40,222 --> 00:41:43,476
[MUSIC: "Garbageman"
by The Cramps]
757
00:41:54,987 --> 00:41:57,448
♪ You ain't no punk,
you punk ♪
758
00:41:57,948 --> 00:42:00,743
♪ You wanna talk
about the real junk? ♪
759
00:42:01,494 --> 00:42:04,288
♪ If I ever said [BEEP],
I'd be banned ♪
760
00:42:04,872 --> 00:42:06,707
♪ Cos I'm your garbageman ♪
761
00:42:09,043 --> 00:42:10,336
Look, you got stuff going on
762
00:42:10,419 --> 00:42:11,962
I've got stuff going on.
I got a bunch...
763
00:42:12,004 --> 00:42:13,380
Do you?
Do you have stuff going on?
764
00:42:13,422 --> 00:42:15,633
- Got a bunch of stuff I'm...
- What are you working on?
765
00:42:15,758 --> 00:42:17,343
It's...
Let me know if it sucks
766
00:42:17,426 --> 00:42:18,886
but, like, a restaurant for cats
767
00:42:18,969 --> 00:42:21,180
- right, and their owners.
- Right. Yeah.
768
00:42:21,263 --> 00:42:22,306
Purr-fect.
769
00:42:22,431 --> 00:42:23,891
[KAREN]:
Business seems to be good.
770
00:42:23,974 --> 00:42:26,560
Yeah, I mean, the expansion
was entirely Maude's idea
771
00:42:26,644 --> 00:42:28,396
so I can't really take
credit for that but...
772
00:42:28,479 --> 00:42:30,731
The restaurant with no name.
773
00:42:33,109 --> 00:42:34,193
And no menu.
774
00:42:35,194 --> 00:42:36,904
So, you... you and Richard?
775
00:42:37,321 --> 00:42:38,906
Seems like it's going good?
776
00:42:39,240 --> 00:42:41,158
No, my Richard is terrible.
777
00:42:41,242 --> 00:42:42,660
Oh, your fiancé Richard?
778
00:42:42,743 --> 00:42:44,537
Yeah, he is a terrible person.
779
00:42:44,620 --> 00:42:47,081
What about your relationship?
How's that going?
780
00:42:47,998 --> 00:42:48,916
Good.
781
00:42:48,999 --> 00:42:50,501
No, dude. Honestly...
782
00:42:50,584 --> 00:42:52,962
- that sounds like a great idea.
- Fight Club the Restaurant.
783
00:42:53,546 --> 00:42:55,464
First rule of Fight Club
the Restaurant?
784
00:42:56,173 --> 00:42:57,216
Make a reservation.
785
00:42:57,508 --> 00:42:58,968
♪ Garbageman ♪
786
00:42:59,719 --> 00:43:00,845
You're not gonna get drunk
787
00:43:00,928 --> 00:43:02,638
and play your saxophone again,
are you?
788
00:43:03,931 --> 00:43:04,849
No.
789
00:43:05,182 --> 00:43:07,977
[MUSIC CONTINUES]
790
00:43:17,987 --> 00:43:19,739
♪ Yeah,
it's just what you need ♪
791
00:43:19,905 --> 00:43:21,490
♪ When you're down
in the dumps ♪
792
00:43:21,615 --> 00:43:25,202
♪ One half hillbilly
and one half punk ♪
793
00:43:25,494 --> 00:43:28,456
♪ Big long legs
and one big mouth ♪
794
00:43:28,581 --> 00:43:30,124
♪ The hottest thing
from the north ♪
795
00:43:30,207 --> 00:43:32,042
♪ To come out of the south ♪
796
00:43:32,209 --> 00:43:34,044
♪ Do you understand? ♪
797
00:43:35,463 --> 00:43:37,590
♪ Do you understand? ♪
798
00:43:38,883 --> 00:43:42,386
♪ Woo, I can't lose
with the stuff I use ♪
799
00:43:42,553 --> 00:43:45,598
♪ And you don't choose
no substitutes ♪
800
00:43:45,806 --> 00:43:47,850
♪ So stick out your can ♪
801
00:43:49,101 --> 00:43:51,479
♪ Cos I'm your garbageman #
802
00:43:51,771 --> 00:43:53,230
♪ Hey, come on, look out ♪
803
00:43:59,028 --> 00:44:00,279
Oh, my God.
804
00:44:00,446 --> 00:44:01,822
[JANET]:
What? What's wrong?
805
00:44:02,031 --> 00:44:05,159
This is Armageddon.
This is the end of all things.
806
00:44:05,701 --> 00:44:07,411
We are out of fucking booze.
807
00:44:08,162 --> 00:44:09,747
Oh, no.
That's not a big deal.
808
00:44:09,830 --> 00:44:11,832
- The fuck it isn't, Janet.
- No, it's just
809
00:44:11,916 --> 00:44:13,751
isn't there a store close by?
810
00:44:13,876 --> 00:44:15,586
Yes, but it's closing soon
811
00:44:15,669 --> 00:44:17,797
and none of us
are in any condition to drive.
812
00:44:20,049 --> 00:44:22,802
Well, I haven't had
anything to drink.
813
00:44:24,303 --> 00:44:25,429
You're shitting me.
814
00:44:25,638 --> 00:44:27,890
No, I could totally do
a quick booze run.
815
00:44:29,558 --> 00:44:30,559
Janet.
816
00:44:31,727 --> 00:44:33,020
You're a goddamn hero.
817
00:44:40,111 --> 00:44:41,487
Go with God, Janet.
818
00:44:42,988 --> 00:44:44,490
And bring back
all the booze.
819
00:44:46,033 --> 00:44:47,159
All of it.
820
00:44:58,838 --> 00:45:00,673
- Gretel?
- Yeah.
821
00:45:02,842 --> 00:45:05,845
Uh, I was just...
I'm gonna go on a booze run.
822
00:45:05,928 --> 00:45:07,138
Did you wanna come?
823
00:45:07,430 --> 00:45:09,390
Could I ride shotgun?
824
00:45:10,266 --> 00:45:11,392
Yeah, totally.
825
00:45:15,479 --> 00:45:16,689
Uh...
826
00:45:22,903 --> 00:45:24,029
You set?
827
00:45:24,530 --> 00:45:26,574
[TINNY MUSIC PLAYS]
828
00:45:27,241 --> 00:45:29,118
Hey, do you mind
if I ask a question?
829
00:45:30,077 --> 00:45:31,203
What's your deal?
830
00:45:31,328 --> 00:45:33,873
Oh, I ate a whole bag
of weed gummy bears.
831
00:45:33,956 --> 00:45:35,541
I'm extremely high.
832
00:45:36,167 --> 00:45:37,501
OK!
833
00:45:38,210 --> 00:45:39,253
That makes sense.
834
00:45:41,589 --> 00:45:43,257
What do you think?
You have a preference?
835
00:45:44,592 --> 00:45:46,635
- The duck one.
- Huh.
836
00:45:47,344 --> 00:45:49,805
[SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYS]
837
00:46:10,284 --> 00:46:12,745
[MAN'S VOICE ECHOES]:
We operate on a higher level...
838
00:46:13,496 --> 00:46:14,872
of authority.
839
00:46:20,211 --> 00:46:21,629
We operate...
840
00:46:22,421 --> 00:46:24,048
on a higher level...
841
00:46:24,465 --> 00:46:26,300
[VOICE DISTORTS]
...of authority.
842
00:46:35,559 --> 00:46:36,644
[GRETEL]:
Hey.
843
00:46:36,977 --> 00:46:38,562
- What are you doing?
- [JANET]: Oh!
844
00:46:39,021 --> 00:46:40,106
Uh...
845
00:46:41,315 --> 00:46:42,650
nothing.
846
00:46:45,945 --> 00:46:47,154
Everything's fine.
847
00:46:50,991 --> 00:46:52,576
[DISTANT DOG BARKS]
848
00:46:57,331 --> 00:47:00,084
[INAUDIBLE DIALOGUE]
849
00:47:14,056 --> 00:47:16,267
[PHONE RINGS]
850
00:47:19,812 --> 00:47:21,397
Hey, is everything alright?
851
00:47:21,480 --> 00:47:22,940
- I saw him.
- Who?
852
00:47:23,315 --> 00:47:26,152
I saw the dead guy.
Our dead guy.
853
00:47:27,236 --> 00:47:29,071
- Are you sure?
- I'm sure as shit.
854
00:47:29,363 --> 00:47:30,990
And he wasn't dead?
855
00:47:31,073 --> 00:47:33,117
More like the exact opposite.
856
00:47:33,284 --> 00:47:34,827
- Where was this?
- At the store.
857
00:47:34,952 --> 00:47:36,787
- At the grocery store.
- Maybe it was just
858
00:47:36,871 --> 00:47:38,247
someone who looked like him.
859
00:47:38,330 --> 00:47:41,125
- It's $322.12.
- Hang on.
860
00:47:42,710 --> 00:47:44,503
- Here you go!
- Gracias.
861
00:47:45,713 --> 00:47:48,340
[TOM]: Look, we buried
a guy in the woods.
862
00:47:48,716 --> 00:47:50,509
Look, I am on your side.
I got your back.
863
00:47:50,676 --> 00:47:51,761
You know that.
864
00:47:52,261 --> 00:47:54,972
I'm just considering
the options.
865
00:47:59,602 --> 00:48:02,313
And if you say you saw
866
00:48:02,521 --> 00:48:05,524
a dead guy walking around
a grocery store
867
00:48:06,650 --> 00:48:10,154
then you saw a dead guy
walking around a grocery store.
868
00:48:10,488 --> 00:48:12,239
- I believe you.
- Thank you.
869
00:48:19,538 --> 00:48:20,915
I don't know,
maybe you're right.
870
00:48:20,998 --> 00:48:23,709
Maybe it is just stress.
871
00:48:24,585 --> 00:48:26,921
[ENGINE HUMS]
872
00:48:46,941 --> 00:48:48,359
[ENGINE REVS]
873
00:49:00,371 --> 00:49:03,541
I just had what you could call
a confirmation.
874
00:49:04,250 --> 00:49:06,669
He's alive.
He's alive as fuck.
875
00:49:12,716 --> 00:49:15,594
[MOVIE CHATTERS INDISTINCTLY]
876
00:49:19,098 --> 00:49:20,766
Have you been here
the whole time?
877
00:49:21,809 --> 00:49:22,977
I have.
878
00:49:25,730 --> 00:49:28,065
- Do you know where Patricia is?
- Are you still talking to me?
879
00:49:32,486 --> 00:49:33,571
- Hey.
- Hey.
880
00:49:33,654 --> 00:49:35,030
- Have you seen Patricia?
- Why?
881
00:49:35,197 --> 00:49:37,158
I need to borrow her set of keys
for the house.
882
00:49:37,908 --> 00:49:39,326
Why do you need a set of keys?
883
00:49:39,869 --> 00:49:41,537
I accidentally
locked our door upstairs
884
00:49:41,620 --> 00:49:43,080
and I need to get something
from our room.
885
00:49:43,164 --> 00:49:44,540
Oh, well, I have an extra set.
886
00:49:44,623 --> 00:49:45,833
Oh, great.
887
00:49:46,083 --> 00:49:47,418
Can I borrow them?
888
00:49:52,423 --> 00:49:54,800
[HE SCOFFS]
Door's not gonna unlock itself.
889
00:49:54,925 --> 00:49:56,510
What do you say,
you and I go upstairs
890
00:49:56,594 --> 00:49:58,220
- for a quick...
- Oh, great, OK.
891
00:49:59,013 --> 00:50:00,389
Make sure I get those back!
892
00:50:00,890 --> 00:50:02,266
[RICHARD]:
What was that, honey?
893
00:50:02,600 --> 00:50:03,809
Nothing.
I wasn't talking to you.
894
00:50:13,110 --> 00:50:14,403
Fuck you, gun room.
895
00:50:52,400 --> 00:50:53,776
- Keys?
- Thanks.
896
00:50:53,901 --> 00:50:56,404
One of these days, we will fuck.
897
00:50:56,487 --> 00:50:57,405
Ah.
898
00:50:58,322 --> 00:50:59,448
Do you hear me?
899
00:51:31,647 --> 00:51:33,649
- Are you OK?
- Yeah. Are you OK?
900
00:51:33,733 --> 00:51:36,110
- I was just worried about you.
- No. Everything's fine.
901
00:51:36,902 --> 00:51:38,821
- Take a deep breath.
- OK.
902
00:51:39,155 --> 00:51:40,448
I realised something.
903
00:51:40,740 --> 00:51:42,533
We've been doing this all wrong.
904
00:51:42,783 --> 00:51:44,326
But now I know
what we need to do.
905
00:51:44,869 --> 00:51:45,911
What?
906
00:51:45,995 --> 00:51:50,374
"When you try to avoid conflict,
you create conflict."
907
00:51:50,958 --> 00:51:52,251
- Who said that?
- I don't know.
908
00:51:52,334 --> 00:51:53,586
Bruce Lee, maybe?
909
00:51:53,711 --> 00:51:56,464
We've been trying to play it
cool and see who knows what
910
00:51:56,547 --> 00:51:58,257
but that's not
getting us anywhere.
911
00:51:58,841 --> 00:52:00,843
It's time for us to put
our dicks on the table.
912
00:52:05,890 --> 00:52:06,849
Hey!
913
00:52:07,558 --> 00:52:09,894
Which one of you
knows about this shit?
914
00:52:11,687 --> 00:52:12,897
My puzzle!
915
00:52:13,314 --> 00:52:14,607
Oh, sh... I'm sorry, man.
916
00:52:14,857 --> 00:52:17,026
I spent four hours on this thing
and you just...
917
00:52:17,526 --> 00:52:18,486
Fuck!
918
00:52:18,569 --> 00:52:19,612
Sorry, man.
919
00:52:22,073 --> 00:52:24,200
Does this briefcase
look familiar to anyone?
920
00:52:26,118 --> 00:52:27,203
Nope.
921
00:52:29,121 --> 00:52:30,289
No one?
922
00:52:30,623 --> 00:52:31,832
W-what's going on here?
923
00:52:31,957 --> 00:52:34,293
Oh, what?
Even Captain Prankdick
924
00:52:34,376 --> 00:52:35,503
over here is gonna pretend
925
00:52:35,586 --> 00:52:37,338
he's never seen
this briefcase before?
926
00:52:37,671 --> 00:52:39,173
Really? Prankdick?
Thank you.
927
00:52:39,256 --> 00:52:40,508
The hell is going on?
928
00:52:40,591 --> 00:52:41,967
Yeah, I think
we're missing some things
929
00:52:42,051 --> 00:52:44,178
- like, all the things.
- Mm-hmm.
930
00:52:44,553 --> 00:52:46,639
You're all really gonna act
like you have no idea
931
00:52:46,722 --> 00:52:47,890
what we're talking about?
932
00:52:49,767 --> 00:52:52,853
Uh, yeah.
Maybe because we really don't.
933
00:52:52,978 --> 00:52:54,980
Hey, here's a thought,
why don't you guys
934
00:52:55,064 --> 00:52:57,566
just stop being so goddamn vague
and explain yourselves?
935
00:53:00,236 --> 00:53:01,404
They don't know.
936
00:53:01,779 --> 00:53:05,032
Um, yeah. I would say
it's pretty fucking obvious
937
00:53:05,116 --> 00:53:06,784
we have no idea
what you're talking about.
938
00:53:06,867 --> 00:53:08,452
Do you wanna let us in?
939
00:53:09,370 --> 00:53:12,331
Well, I guess we better
tell them everything.
940
00:53:12,706 --> 00:53:14,500
Woohoo!
Story time!
941
00:53:14,583 --> 00:53:16,877
But I need a drink.
And I'm also so tired.
942
00:53:16,961 --> 00:53:18,629
Can we please sit down
in the living room?
943
00:53:19,213 --> 00:53:22,049
[INAUDIBLE DIALOGUE]
944
00:53:34,270 --> 00:53:35,438
OK.
945
00:53:35,980 --> 00:53:38,899
Not fully sure why we needed
to see you act all of that out
946
00:53:38,983 --> 00:53:41,110
but I do think
we're all caught up.
947
00:53:41,235 --> 00:53:44,196
A-ha! I knew it!
No one is that happy naturally.
948
00:53:44,697 --> 00:53:47,491
[VAL]: Wait, you don't actually
believe this shit, do you?
949
00:53:47,658 --> 00:53:49,118
I think you guys
are full of shit.
950
00:53:49,201 --> 00:53:51,162
I mean, there's no way that
actually happened, right?
951
00:53:51,370 --> 00:53:53,372
- Come on!
- Come on, dude.
952
00:53:53,456 --> 00:53:55,124
Tom and Janet
are a lot of things
953
00:53:55,207 --> 00:53:56,709
no offense,
but they're not liars.
954
00:53:57,126 --> 00:53:58,419
I mean, if it happened
955
00:53:58,502 --> 00:54:01,255
that doesn't necessarily mean
that shit does anything.
956
00:54:01,547 --> 00:54:02,882
Anything could be
in those syringes.
957
00:54:02,965 --> 00:54:04,633
- It could be Ecto Cooler.
- Wait, you guys.
958
00:54:04,717 --> 00:54:06,927
You're focusing on
the wrong fucking thing here.
959
00:54:07,053 --> 00:54:08,554
They killed somebody.
960
00:54:08,679 --> 00:54:11,182
Well, I understand
how you would think that
961
00:54:11,265 --> 00:54:13,309
but he's not dead anymore
962
00:54:13,642 --> 00:54:17,563
so... I didn't really
kill anyone.
963
00:54:17,646 --> 00:54:19,648
Yeah, I'll be honest,
I'm feeling a little weird
964
00:54:19,732 --> 00:54:20,941
about the whole murder part too.
965
00:54:21,025 --> 00:54:22,318
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
966
00:54:22,568 --> 00:54:24,653
[PATRICIA]: I don't know
if it's murder per se.
967
00:54:25,738 --> 00:54:27,406
I mean, look,
you got a weird dude
968
00:54:27,490 --> 00:54:29,325
he comes in your house
with, like, big needles
969
00:54:29,408 --> 00:54:30,618
that's a tough situation.
970
00:54:30,910 --> 00:54:33,204
I say it's more like
self-defense, you know?
971
00:54:33,704 --> 00:54:35,122
Maybe I would do the same thing.
972
00:54:36,082 --> 00:54:37,917
- I said "maybe."
- Alright.
973
00:54:38,000 --> 00:54:39,668
So, you have this briefcase
974
00:54:39,752 --> 00:54:41,670
with these syringes in it,
all day
975
00:54:41,796 --> 00:54:44,381
but you don't say anything
until now? Why?
976
00:54:45,591 --> 00:54:46,550
W...
977
00:54:48,177 --> 00:54:49,553
They thought you did it.
978
00:54:49,929 --> 00:54:51,722
[HE SCOFFS]
What? No. Me?
979
00:54:51,889 --> 00:54:53,474
[PATRICIA]: Yes!
Or somebody in this room
980
00:54:53,557 --> 00:54:55,684
- but most likely you.
- OK. Yeah, yeah.
981
00:54:55,768 --> 00:54:58,354
I, um, I sent a guy
to your house
982
00:54:58,437 --> 00:55:00,981
and made him give you,
like, some Twilight Zone speech
983
00:55:01,065 --> 00:55:02,942
about your sex life?
Guilty.
984
00:55:03,442 --> 00:55:06,278
Uh, yeah. That sounds exactly
like something you'd do, right?
985
00:55:07,029 --> 00:55:09,156
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
986
00:55:09,240 --> 00:55:10,825
- OK. Screw you, Patricia.
- Alright.
987
00:55:10,991 --> 00:55:12,743
Screw you, Captain Prankfuck.
988
00:55:13,077 --> 00:55:14,995
Well, it was Prankdick,
actually.
989
00:55:15,329 --> 00:55:17,915
Yes. That is much better.
Captain Prankdick!
990
00:55:18,040 --> 00:55:19,583
You think your friends
would do something
991
00:55:19,667 --> 00:55:20,793
that fucked up to you?
992
00:55:20,876 --> 00:55:24,422
It was made very clear
that you all have a problem
993
00:55:24,505 --> 00:55:26,507
with our marriage
and how we make you feel.
994
00:55:26,590 --> 00:55:28,175
I don't have a problem
with your marriage.
995
00:55:28,592 --> 00:55:30,469
Babe, I mean, don't lie.
996
00:55:30,636 --> 00:55:31,721
I'm not lying.
997
00:55:32,179 --> 00:55:34,306
We complain
about these people all the time.
998
00:55:34,473 --> 00:55:36,475
[PATRICIA]: Yeah, everybody
talks shit about everybody.
999
00:55:36,559 --> 00:55:37,435
That's just life.
1000
00:55:37,518 --> 00:55:39,979
That's just how it works
but wasn't I the only one
1001
00:55:40,062 --> 00:55:42,440
who was upset
when you uninvited them?
1002
00:55:42,815 --> 00:55:44,608
Yeah, OK.
Yes. That's true.
1003
00:55:44,692 --> 00:55:45,693
See? There you go.
1004
00:55:45,776 --> 00:55:48,320
Look. The question is,
what do we do now?
1005
00:55:52,700 --> 00:55:53,784
OK, well...
1006
00:55:54,493 --> 00:55:55,828
Like Donald said, I mean
1007
00:55:55,911 --> 00:55:58,831
none of us actually know
what's in these things.
1008
00:55:58,914 --> 00:56:00,166
Yeah.
Could be horse piss.
1009
00:56:00,291 --> 00:56:01,792
[MAUDE]: Yeah,
it could be horse piss.
1010
00:56:03,002 --> 00:56:04,336
I mean, how do we find out?
1011
00:56:08,257 --> 00:56:09,925
Does anyone know a scientist?
1012
00:56:13,763 --> 00:56:14,972
Oh, I do.
1013
00:56:15,806 --> 00:56:16,849
You do?
1014
00:56:17,266 --> 00:56:20,061
[GUNFIRE ON TV]
1015
00:56:24,065 --> 00:56:26,609
[PHONE RINGS]
1016
00:56:27,985 --> 00:56:29,028
What do you want?
1017
00:56:29,111 --> 00:56:30,946
[KAREN]: Jesus, Arthur,
what's with the hostility?
1018
00:56:31,030 --> 00:56:32,823
You guys seem to be
having a great time.
1019
00:56:32,865 --> 00:56:35,076
I told people not to post
pictures on social media.
1020
00:56:35,409 --> 00:56:37,203
I didn't want anyone
to feel left out.
1021
00:56:37,286 --> 00:56:40,498
Oh, that's so great of you.
Thanks.
1022
00:56:40,581 --> 00:56:41,582
[KAREN]:
Alright. Relax.
1023
00:56:41,665 --> 00:56:43,501
Listen,
it's a couple's trip, Arthur.
1024
00:56:43,584 --> 00:56:45,920
Oh, so I'm penalised
because my wife left me?
1025
00:56:46,754 --> 00:56:48,380
You know what? Never mind.
1026
00:56:48,464 --> 00:56:49,715
I was calling to invite you
1027
00:56:49,799 --> 00:56:51,467
but if you're gonna have
an attitude about it...
1028
00:56:51,550 --> 00:56:53,719
No. No, no, no. No.
I'm sorry.
1029
00:56:53,969 --> 00:56:58,057
Um, I just got hurt feelings.
That's what happened.
1030
00:56:58,224 --> 00:56:59,558
So, I would love to come.
1031
00:56:59,725 --> 00:57:02,269
Alright. Wonderful.
I'll text you the details.
1032
00:57:02,353 --> 00:57:04,355
Great. That means a lot.
Thank you.
1033
00:57:04,438 --> 00:57:05,564
Um, one more thing.
1034
00:57:06,732 --> 00:57:08,401
Do you have a microscope?
1035
00:57:14,323 --> 00:57:15,616
Yeah, of course
I have a microscope.
1036
00:57:15,908 --> 00:57:18,577
Alright. Arthur's too fucking
high to drive right now
1037
00:57:18,661 --> 00:57:20,496
so he's gonna get up
really early in the morning
1038
00:57:20,579 --> 00:57:21,956
and he's gonna be here
first thing.
1039
00:57:22,206 --> 00:57:24,375
He's gonna bring his microscope
and after breakfast
1040
00:57:24,458 --> 00:57:25,668
we're gonna look
in the syringes.
1041
00:57:26,127 --> 00:57:29,755
Great. So, what do you say,
maybe we call it a night?
1042
00:57:29,964 --> 00:57:31,340
Everybody get some sleep.
1043
00:57:31,590 --> 00:57:32,925
You wanna get some sleep?
1044
00:57:33,050 --> 00:57:36,429
There is a guy stalking you
who will not die.
1045
00:57:36,887 --> 00:57:38,514
How are any of us
gonna get any sleep?
1046
00:57:38,597 --> 00:57:40,891
Oh, chill out,
you friggin' baby.
1047
00:57:41,100 --> 00:57:42,435
We're in the safest place
on Earth.
1048
00:57:42,643 --> 00:57:44,353
This house is a fortress.
1049
00:57:45,020 --> 00:57:48,399
Let me show you. There are
motion sensors outside.
1050
00:57:48,482 --> 00:57:50,401
There are sensors
on all the doors.
1051
00:57:50,526 --> 00:57:52,278
There are sensors
on the windows.
1052
00:57:52,403 --> 00:57:54,280
[AUTOMATED VOICE]:
Alarm system activated.
1053
00:57:54,780 --> 00:57:56,198
No one
is getting in here tonight
1054
00:57:56,282 --> 00:57:57,241
without us knowing about it.
1055
00:57:57,450 --> 00:57:59,869
Yeah, well, I don't know
about all of you guys
1056
00:57:59,994 --> 00:58:01,746
but I don't personally
feel comfortable
1057
00:58:01,829 --> 00:58:04,415
sleeping in the same house
with a couple of murderers.
1058
00:58:04,498 --> 00:58:07,126
Oh, fuck off, Carla.
Why would anyone murder you?
1059
00:58:07,293 --> 00:58:09,086
Chill out, Patricia.
Alright, that's rude.
1060
00:58:09,170 --> 00:58:10,171
Maybe I'm wrong.
1061
00:58:10,254 --> 00:58:11,964
Maybe there are plenty
of reasons to murder you.
1062
00:58:12,047 --> 00:58:14,717
If you're that worried about it,
lock your goddamn door, OK?
1063
00:58:15,384 --> 00:58:17,386
Anybody else have any issues?
1064
00:58:19,096 --> 00:58:21,515
Great. Then I'll see you all
tomorrow morning.
1065
00:58:21,599 --> 00:58:22,975
Maybe Val
will make us breakfast.
1066
00:58:23,476 --> 00:58:25,186
You can make
your special poached eggs.
1067
00:58:25,269 --> 00:58:27,646
Actually, I don't like
to cook on vacation.
1068
00:58:27,772 --> 00:58:29,815
- Oh, my God...
- What?
1069
00:58:29,940 --> 00:58:30,983
For me...
1070
00:58:41,202 --> 00:58:42,369
[CASE THUDS]
1071
00:58:50,127 --> 00:58:51,796
[WATER RUNS]
1072
00:59:00,679 --> 00:59:01,847
Are you OK?
1073
00:59:03,599 --> 00:59:04,642
Yeah.
1074
00:59:07,186 --> 00:59:09,397
I'm gonna go downstairs.
Do you want anything?
1075
00:59:09,980 --> 00:59:12,149
Oh, would you get me
a glass of water?
1076
00:59:23,828 --> 00:59:25,996
You know, it's all starting
to make sense now.
1077
00:59:27,331 --> 00:59:29,417
All that romantic talk
and your morals
1078
00:59:29,500 --> 00:59:31,210
it's all bullshit.
1079
00:59:34,463 --> 00:59:36,674
- It's not bullshit.
- You're lying to yourself.
1080
00:59:38,008 --> 00:59:40,803
You didn't turn me down
because she's your "favourite."
1081
00:59:47,226 --> 00:59:48,477
Goodnight, Karen.
1082
00:59:54,191 --> 00:59:55,526
Sweet dreams.
1083
01:00:10,875 --> 01:00:12,251
[HE SIGHS]
1084
01:00:25,056 --> 01:00:26,432
We don't have to do this.
1085
01:00:29,018 --> 01:00:30,227
What, have to?
1086
01:00:31,604 --> 01:00:33,606
We don't have to
keep up appearances.
1087
01:00:36,567 --> 01:00:37,610
Oh.
1088
01:00:38,819 --> 01:00:39,987
OK.
1089
01:01:00,508 --> 01:01:02,635
Uh, did you bring me that water?
1090
01:01:03,677 --> 01:01:05,012
I forgot.
1091
01:01:26,617 --> 01:01:28,119
[THEY SIGH]
1092
01:01:40,631 --> 01:01:42,258
Do you think anyone suspects us?
1093
01:01:44,593 --> 01:01:46,053
No, I think we're in the clear.
1094
01:01:47,430 --> 01:01:48,431
Right?
1095
01:01:49,682 --> 01:01:50,891
Maybe.
1096
01:02:35,269 --> 01:02:36,854
[DISTANT DOG BARKS]
1097
01:02:39,607 --> 01:02:41,609
- [URINE TRICKLES]
- [HE SIGHS]
1098
01:02:58,167 --> 01:02:59,335
No.
1099
01:03:08,677 --> 01:03:10,429
[CASE CLICKS]
1100
01:03:13,099 --> 01:03:15,226
- Honey?
- Go back to bed, sweetie.
1101
01:03:15,851 --> 01:03:17,895
OK, honey...
[SHE MUTTERS]
1102
01:03:20,523 --> 01:03:21,816
[SHE SIGHS]
1103
01:04:39,769 --> 01:04:41,062
[HE SIGHS]
1104
01:04:45,858 --> 01:04:48,027
- [TOM]: Why?
- I was curious.
1105
01:04:49,570 --> 01:04:51,614
Why should we wait
to see what's in it?
1106
01:04:52,406 --> 01:04:53,991
I'm not gonna cheat on my wife.
1107
01:04:57,161 --> 01:04:58,537
Are you sure about that?
1108
01:05:02,083 --> 01:05:03,626
Because I'm feeling
some interest.
1109
01:05:05,336 --> 01:05:06,754
[STATIC CRACKLES]
1110
01:05:07,505 --> 01:05:09,799
[THUNDER RUMBLES]
1111
01:05:46,293 --> 01:05:48,045
[SHE PANTS]
1112
01:06:11,527 --> 01:06:12,737
This is wrong.
1113
01:07:05,706 --> 01:07:08,042
[BIRDS CHIRP]
1114
01:07:32,983 --> 01:07:34,235
[CAMERA WHIRS]
1115
01:08:02,179 --> 01:08:04,306
We don't have
to keep up appearances.
1116
01:08:04,390 --> 01:08:05,516
Remember?
1117
01:08:31,417 --> 01:08:33,543
- Hey, how'd you sleep?
- Not now, Karen.
1118
01:08:37,047 --> 01:08:38,299
Sorry.
1119
01:08:52,438 --> 01:08:54,355
That was not there yesterday.
1120
01:09:02,448 --> 01:09:03,574
[CAMERA CLICKS]
1121
01:09:04,283 --> 01:09:05,659
Do you know
how much sugar is in that?
1122
01:09:05,784 --> 01:09:07,369
When is the scientist dude
getting here?
1123
01:09:07,869 --> 01:09:09,371
- Patricia.
- [VAL]: We don't know.
1124
01:09:09,497 --> 01:09:12,373
Patricia.
How did you find this house?
1125
01:09:12,833 --> 01:09:15,293
On the internet. On Airbnb,
like everyone finds a house.
1126
01:09:15,628 --> 01:09:17,296
Can I see
the confirmation email?
1127
01:09:17,421 --> 01:09:19,799
- Dude, what is your problem?
- What's going on?
1128
01:09:21,675 --> 01:09:22,885
Where did you take that?
1129
01:09:22,967 --> 01:09:24,804
It's in the living room,
above the fireplace.
1130
01:09:26,389 --> 01:09:28,391
- What?
- Where did you get this house?
1131
01:09:29,391 --> 01:09:31,476
You wanna...
You wanna just tell them?
1132
01:09:36,065 --> 01:09:36,982
Mmm.
1133
01:09:40,610 --> 01:09:42,988
[PATRICIA]:
I was looking for a house
1134
01:09:43,072 --> 01:09:44,657
for this weekend on the internet
1135
01:09:44,782 --> 01:09:47,326
and this guy from work
saw what I was doing
1136
01:09:47,409 --> 01:09:50,663
and he overheard that my husband
got laid off and he felt bad.
1137
01:09:52,748 --> 01:09:54,208
Look,
I lost my job six weeks ago.
1138
01:09:55,668 --> 01:09:56,794
We sold the Lexus.
1139
01:09:56,877 --> 01:09:58,337
We haven't been able
to pay our mortgage
1140
01:09:58,421 --> 01:10:00,714
now we're having what is
commonly referred to as
1141
01:10:00,798 --> 01:10:01,966
money problems.
1142
01:10:02,049 --> 01:10:04,468
[PATRICIA]:
He offered us his place.
1143
01:10:04,593 --> 01:10:06,137
And I thought,
"What's the harm?"
1144
01:10:06,220 --> 01:10:08,139
Like, this place is rad
1145
01:10:08,222 --> 01:10:10,182
and you guys
all wanted to, like
1146
01:10:10,266 --> 01:10:12,476
pay to have a good time
this weekend.
1147
01:10:12,560 --> 01:10:14,895
So what does it matter
where I got it from, y'know?
1148
01:10:14,979 --> 01:10:16,272
You took our money though?
1149
01:10:16,355 --> 01:10:18,399
Is this the guy?
Is this him?
1150
01:10:18,691 --> 01:10:19,900
Yeah. So?
1151
01:10:20,025 --> 01:10:21,694
He's the guy with the briefcase.
1152
01:10:22,611 --> 01:10:23,904
We're in his fucking house.
1153
01:10:24,572 --> 01:10:25,740
Oh, that's not good.
1154
01:10:25,906 --> 01:10:28,617
Well, he's watching us, so...
1155
01:10:28,701 --> 01:10:30,327
W-what do you mean watching us?
1156
01:10:30,411 --> 01:10:32,079
I just... I know
he's got cameras.
1157
01:10:32,955 --> 01:10:33,873
[TOM]:
Where?
1158
01:10:34,039 --> 01:10:36,876
There's definitely a good view
of that couch over there.
1159
01:10:36,959 --> 01:10:37,877
Oh, shit.
1160
01:10:39,879 --> 01:10:41,797
Hey, guys.
Just a quick question.
1161
01:10:42,131 --> 01:10:44,008
Why the shit are we still here?
1162
01:10:45,051 --> 01:10:46,093
Yeah, that's a good point.
1163
01:10:46,177 --> 01:10:47,720
Let's discuss my fuck-up
at a later date.
1164
01:10:47,887 --> 01:10:49,055
- Great!
- Yeah.
1165
01:10:52,850 --> 01:10:55,061
- Hey, what about your stuff?
- Who cares?
1166
01:10:55,144 --> 01:10:56,145
We'll buy new shit.
1167
01:10:56,854 --> 01:10:58,647
- Maybe a little closer.
- How much closer?
1168
01:10:58,814 --> 01:11:00,107
- Don't hit it.
- Of course not.
1169
01:11:00,191 --> 01:11:01,233
I'm not trying to hit it.
1170
01:11:01,317 --> 01:11:03,027
It's how close I have to be
for the sensor to work.
1171
01:11:03,110 --> 01:11:04,737
It should be here,
like, the machine's...
1172
01:11:04,779 --> 01:11:06,739
I'm underneath. I'm at
the gate. There's no...
1173
01:11:06,822 --> 01:11:08,699
I can't go any further
without hitting the gate.
1174
01:11:08,741 --> 01:11:10,659
- Just try to back up.
- Back up and move up to it?
1175
01:11:10,785 --> 01:11:12,495
Didn't you feel
that there was just...
1176
01:11:12,912 --> 01:11:14,163
I just got the distinct vibe
1177
01:11:14,246 --> 01:11:16,499
there was gonna be some
weird sex game.
1178
01:11:16,582 --> 01:11:18,584
If we stay in there
one more minute
1179
01:11:18,667 --> 01:11:20,252
- we're seeing dicks.
- We're seeing dick.
1180
01:11:22,129 --> 01:11:24,006
- [CAR HONKS]
- Why are they honking at us?
1181
01:11:24,090 --> 01:11:25,800
We can't open the gate either!
1182
01:11:25,883 --> 01:11:27,218
- Won't open!
- Guys.
1183
01:11:27,301 --> 01:11:29,178
- [CAR HONKS]
- Gate's not working.
1184
01:11:29,261 --> 01:11:31,263
- You gotta move forward!
- Gotta figure out the gate.
1185
01:11:31,347 --> 01:11:33,432
- [OVERLAPPING CHATTER]
- We don't need to move forward
1186
01:11:33,516 --> 01:11:35,142
- or back...
- There's a censor!
1187
01:11:35,226 --> 01:11:36,227
I know that, Pat!
1188
01:11:36,310 --> 01:11:37,812
I want you
to move your car back
1189
01:11:37,895 --> 01:11:39,313
so I can move my car forward.
1190
01:11:39,438 --> 01:11:40,856
You have to go forward
1191
01:11:40,940 --> 01:11:42,817
- not backward.
- Is there a garage door opener
1192
01:11:42,900 --> 01:11:44,068
in the garage we could use?
1193
01:11:44,151 --> 01:11:45,444
That would open
the garage, dummy.
1194
01:11:45,528 --> 01:11:46,821
- Ugh.
- I'm gonna try to reset it.
1195
01:11:46,862 --> 01:11:47,863
Babe, don't touch it.
1196
01:11:47,947 --> 01:11:49,240
- Ladies, ladies, ladies.
- Can you not...
1197
01:11:49,281 --> 01:11:50,783
Ladies, ladies,
ladies, ladies...
1198
01:11:50,908 --> 01:11:52,326
Gentleman, gentleman, gentleman!
1199
01:11:52,410 --> 01:11:54,995
Look, sorry.
I'm gonna hop this bitch.
1200
01:11:55,204 --> 01:11:57,248
Hey! Remember our conversation.
1201
01:11:57,331 --> 01:11:59,208
You're not allowed
to use that word anymore.
1202
01:11:59,291 --> 01:12:01,293
It's a special consideration
for the situation.
1203
01:12:01,836 --> 01:12:03,671
- [ELECTRICITY SPARKS]
- [THEY GASP]
1204
01:12:07,216 --> 01:12:08,551
[PATRICIA]:
Is he breathing?
1205
01:12:10,261 --> 01:12:11,512
[HE GASPS FAINTLY]
1206
01:12:11,762 --> 01:12:12,972
You OK?
1207
01:12:15,683 --> 01:12:18,060
[VAL]: Let's go. Let's go.
OK, let's go.
1208
01:12:19,395 --> 01:12:20,813
OK. Let's move out.
1209
01:12:20,896 --> 01:12:21,897
[CARLA]:
Guys.
1210
01:12:21,939 --> 01:12:23,524
- We're not getting out of here.
- [TOM]: What?
1211
01:12:23,607 --> 01:12:25,484
- [VAL]: Why isn't the gate open?
- I...
1212
01:12:25,568 --> 01:12:27,778
- [TOM]: What the hell happened?
- The gate's electrified.
1213
01:12:27,862 --> 01:12:29,363
- What?
- Is Don-Don OK?
1214
01:12:29,530 --> 01:12:31,532
- Who the fuck is Don-Don?
- Oh, fuck.
1215
01:12:31,615 --> 01:12:33,743
I forgot I was giving everyone
nicknames for the weekend.
1216
01:12:33,826 --> 01:12:35,494
I feel like I put my dick
in a socket.
1217
01:12:39,081 --> 01:12:40,875
- Everyone, stay calm.
- Whoa, whoa.
1218
01:12:41,041 --> 01:12:42,877
- You have a gun?
- [TOM]: It's not mine.
1219
01:12:42,960 --> 01:12:44,044
[MAUDE]:
Then whose is it?
1220
01:12:44,128 --> 01:12:45,463
[TOM]:
I got it from the gun room.
1221
01:12:45,546 --> 01:12:46,797
There's a gun room?
1222
01:12:46,881 --> 01:12:47,798
[PATRICIA]:
Yeah.
1223
01:12:47,882 --> 01:12:50,217
There's a gun room
and an electrified fence?
1224
01:12:50,301 --> 01:12:52,094
Patricia,
what a great vacation spot!
1225
01:12:52,178 --> 01:12:53,929
Well done. Zero stars.
1226
01:12:54,013 --> 01:12:55,473
[PATRICIA]:
OK. I made a mistake.
1227
01:12:55,556 --> 01:12:57,224
Get off my dick. Jesus.
1228
01:12:58,350 --> 01:12:59,977
I think we should
go back inside.
1229
01:13:00,186 --> 01:13:02,480
Uh, yeah.
That's not happening. So...
1230
01:13:02,605 --> 01:13:03,898
[PHONE CHIMES]
1231
01:13:04,815 --> 01:13:07,568
[PHONES BUZZ AND CHIME]
1232
01:13:08,694 --> 01:13:10,821
[PHONES CHIME]
1233
01:13:12,656 --> 01:13:14,533
[MAUDE]: Jesus,
why would you have this?
1234
01:13:14,784 --> 01:13:16,619
Are you sure
you wanna do that?
1235
01:13:16,702 --> 01:13:18,287
Does anybody have a better idea?
1236
01:13:20,164 --> 01:13:21,290
OK.
1237
01:13:32,051 --> 01:13:33,969
[JANET]: Where the fuck
is all the furniture?
1238
01:15:02,308 --> 01:15:03,267
Where's Gretel?
1239
01:15:07,480 --> 01:15:08,606
The hell you been?
1240
01:15:08,689 --> 01:15:10,441
[GRETEL]: The bathroom, jeez.
Hold your horses.
1241
01:15:15,112 --> 01:15:17,364
You had everybody waiting,
and it's rude.
1242
01:15:21,410 --> 01:15:22,578
Now what?
1243
01:15:24,497 --> 01:15:26,540
[JINGLE PLAYS]
1244
01:15:26,707 --> 01:15:29,043
[MAN ON SPEAKER]:
You are all going to have a talk
1245
01:15:29,919 --> 01:15:32,838
and then this will all be over.
1246
01:15:34,507 --> 01:15:35,549
A...
1247
01:15:36,342 --> 01:15:37,635
a talk?
1248
01:15:39,095 --> 01:15:42,139
Wait. We just have to talk?
1249
01:15:42,640 --> 01:15:45,684
Yeah? Like, no weird sex shit?
1250
01:15:46,519 --> 01:15:50,064
[MAN]: There will be
no weird sex stuff, just a chat.
1251
01:15:51,232 --> 01:15:52,400
Well, that's good.
1252
01:15:52,525 --> 01:15:56,070
[MAN]: It's time for everyone
to be honest with each other.
1253
01:16:00,157 --> 01:16:01,325
I'm not going first.
1254
01:16:01,909 --> 01:16:04,703
I feel like everybody knows
I'm broke now, so...
1255
01:16:05,079 --> 01:16:06,914
Yeah, we don't have
any other secrets.
1256
01:16:10,709 --> 01:16:13,129
Do you have anything
you'd like to share, Tom?
1257
01:16:16,590 --> 01:16:17,758
Karen, how about you?
1258
01:16:20,219 --> 01:16:21,387
Can't think of anything.
1259
01:16:22,179 --> 01:16:24,014
Karen fucked my husband
last night.
1260
01:16:25,391 --> 01:16:26,267
Ooh.
1261
01:16:27,309 --> 01:16:28,227
OK.
1262
01:16:28,769 --> 01:16:30,563
Well, at least
you're not denying it.
1263
01:16:32,982 --> 01:16:34,066
That's not true.
1264
01:16:38,904 --> 01:16:40,114
It's fucking true?
1265
01:16:43,242 --> 01:16:44,869
She injected me in my sleep.
1266
01:16:47,371 --> 01:16:48,706
What, with the horse piss?
1267
01:16:56,881 --> 01:16:59,341
OK, I had sex
with Tom last night.
1268
01:17:00,342 --> 01:17:01,677
Fuck it. I'll admit it, but...
1269
01:17:02,136 --> 01:17:04,513
just to clarify, I didn't
inject you with anything.
1270
01:17:06,057 --> 01:17:07,308
What?
1271
01:17:08,851 --> 01:17:10,019
Who else would've done it?
1272
01:17:10,102 --> 01:17:11,353
You have keys
to the whole house.
1273
01:17:11,729 --> 01:17:14,356
Well, I also have a set of keys,
but I didn't touch your butt.
1274
01:17:16,067 --> 01:17:19,111
I stabbed you in the butt
with a syringe
1275
01:17:19,195 --> 01:17:21,739
but I didn't inject you
with that weird shit.
1276
01:17:21,822 --> 01:17:23,282
Alright? I'm not...
I'm not evil.
1277
01:17:30,998 --> 01:17:32,625
So, you stabbed him in the butt?
1278
01:17:33,167 --> 01:17:35,336
And then you just took it out
and put it away?
1279
01:17:38,339 --> 01:17:39,423
Hey, w...
1280
01:17:41,467 --> 01:17:42,802
I would never.
1281
01:17:42,885 --> 01:17:44,136
But you would.
1282
01:17:44,261 --> 01:17:46,430
Clearly, because you did.
1283
01:17:50,893 --> 01:17:51,852
How did you know?
1284
01:17:52,103 --> 01:17:53,938
Oh, I watched the whole thing.
1285
01:17:57,608 --> 01:17:58,984
I can't believe
you're doing this to me.
1286
01:17:59,068 --> 01:18:00,069
Oh, fuck off, Val.
1287
01:18:00,152 --> 01:18:01,570
"Fuck off"? Excuse me, alright?
1288
01:18:01,654 --> 01:18:03,030
You're gay.
1289
01:18:05,241 --> 01:18:06,992
[HE SCOFFS]
I'm not gay.
1290
01:18:07,451 --> 01:18:09,328
Oh, you're not?
You're not gay?
1291
01:18:09,578 --> 01:18:11,163
Then why have you been
fucking your sous chef
1292
01:18:11,247 --> 01:18:12,498
for the past three years?
1293
01:18:14,291 --> 01:18:15,709
You thought no one knew?
1294
01:18:16,794 --> 01:18:19,296
Who else here knew about Val
and his sous chef escapades?
1295
01:18:19,713 --> 01:18:21,799
[STATIC CRACKLES]
1296
01:18:23,426 --> 01:18:24,969
You're a bunch
of fucking assholes.
1297
01:18:25,302 --> 01:18:27,763
- And for the record, I'm bi.
- Oh.
1298
01:18:28,431 --> 01:18:30,433
Sexuality's complicated, man.
1299
01:18:31,142 --> 01:18:32,226
Is it?
1300
01:18:32,518 --> 01:18:35,563
And Patricia,
when the group decided
1301
01:18:35,646 --> 01:18:36,981
to un-invite us
from the weekend
1302
01:18:37,064 --> 01:18:40,234
you said you had our backs
and you voted against it.
1303
01:18:40,317 --> 01:18:41,986
- Is that right?
- Yup.
1304
01:18:42,820 --> 01:18:45,030
Yeah, that's right.
Because...
1305
01:18:45,698 --> 01:18:48,117
I like you guys
and you are my friends.
1306
01:18:49,118 --> 01:18:50,703
It was just for the money,
wasn't it?
1307
01:18:51,662 --> 01:18:52,788
Yes.
1308
01:18:55,833 --> 01:18:59,837
Jesus. So, everyone in this room
is just a liar, yeah?
1309
01:19:01,714 --> 01:19:03,048
I fucked Karen.
1310
01:19:04,008 --> 01:19:05,051
Oh, my God.
1311
01:19:05,718 --> 01:19:07,261
Karen, you fucked my wife?
1312
01:19:08,220 --> 01:19:09,221
A little.
1313
01:19:10,514 --> 01:19:11,515
When did this happen?
1314
01:19:11,849 --> 01:19:13,976
Thanksgiving. What is it?
Fucking...
1315
01:19:14,560 --> 01:19:15,686
Fuck.
1316
01:19:15,770 --> 01:19:18,689
Karen, you fucked my wife
on fucking Thanksgiving?
1317
01:19:18,773 --> 01:19:20,066
It was Tom's fault.
1318
01:19:20,441 --> 01:19:21,776
How the fuck was it Tom's fault?
1319
01:19:21,901 --> 01:19:23,402
I tried to get him
to have an affair with me.
1320
01:19:23,611 --> 01:19:24,820
I tried. I tried.
1321
01:19:24,904 --> 01:19:26,238
I fucking tried
but he wouldn't do it.
1322
01:19:26,363 --> 01:19:27,948
Oh, great.
So, I was second choice?
1323
01:19:28,074 --> 01:19:29,992
We do not have to get
into that right now.
1324
01:19:30,159 --> 01:19:31,744
You're the fucking worst.
1325
01:19:32,244 --> 01:19:33,287
Agreed.
1326
01:19:34,121 --> 01:19:35,956
[STATIC CRACKLES]
1327
01:19:40,461 --> 01:19:42,630
Well, there's one couple
we haven't heard from yet.
1328
01:19:45,841 --> 01:19:47,551
Well, I know why we're here.
1329
01:19:52,598 --> 01:19:54,892
Your friend is an abusive
1330
01:19:55,267 --> 01:19:57,144
violent piece of shit.
1331
01:20:00,064 --> 01:20:02,650
And there's more but you can
use your imagination.
1332
01:20:05,903 --> 01:20:08,406
I made some mistakes, OK?
1333
01:20:08,489 --> 01:20:09,740
I'm trying to deal with it.
1334
01:20:09,824 --> 01:20:10,825
Shut the fuck up.
1335
01:20:10,908 --> 01:20:13,536
Shut the fuck up.
Shut the fuck up. OK?
1336
01:20:22,711 --> 01:20:24,255
This is why we're here.
1337
01:20:24,880 --> 01:20:27,133
It's not about
what's in those syringes.
1338
01:20:28,134 --> 01:20:31,011
We're, like, mice in a cage.
1339
01:20:32,430 --> 01:20:34,557
He wants to take away
all our hope
1340
01:20:34,640 --> 01:20:36,058
and leave us with nothing.
1341
01:20:48,988 --> 01:20:50,656
[TOM]:
Where are the cameras in here?
1342
01:20:51,907 --> 01:20:52,992
Uh...
1343
01:20:53,325 --> 01:20:55,703
I don't know.
I assume they're everywhere.
1344
01:21:03,127 --> 01:21:06,297
[TOM]: Uh, you wanted us to talk
and we talked.
1345
01:21:09,675 --> 01:21:11,469
I cheated on my wife.
1346
01:21:14,889 --> 01:21:16,348
Everyone's an asshole.
1347
01:21:18,100 --> 01:21:19,351
Patricia's a liar.
1348
01:21:19,894 --> 01:21:21,145
Richard's a monster.
1349
01:21:24,982 --> 01:21:26,650
I think we've talked enough.
1350
01:21:30,738 --> 01:21:33,032
[MECHANISM WHIRS]
1351
01:21:37,620 --> 01:21:39,789
[JINGLE PLAYS]
1352
01:21:41,040 --> 01:21:42,708
[MAN ON SPEAKER]:
You are done.
1353
01:21:43,084 --> 01:21:44,835
You may all go home now.
1354
01:21:50,925 --> 01:21:52,385
Drive safe.
1355
01:21:53,636 --> 01:21:57,473
[MUSIC: "People Ain't No Good"
by Nick Cave & The Bad Seeds]
1356
01:22:18,828 --> 01:22:21,956
♪ People just ain't no good ♪
1357
01:22:24,708 --> 01:22:27,878
♪ I think
that's well understood ♪
1358
01:22:30,714 --> 01:22:33,968
♪ You can see it
everywhere you look ♪
1359
01:22:36,971 --> 01:22:39,890
♪ People just ain't no good ♪
1360
01:22:42,935 --> 01:22:47,022
♪ We were married
under cherry trees ♪
1361
01:22:49,150 --> 01:22:52,987
♪ Under blossom
we made our vows ♪
1362
01:22:55,448 --> 01:22:58,534
♪ All the blossoms
come sailing down ♪
1363
01:23:01,203 --> 01:23:05,166
♪ Through the streets
and through the playgrounds ♪
1364
01:23:07,126 --> 01:23:10,796
♪ The sun would stream
on the sheets ♪
1365
01:23:13,466 --> 01:23:16,802
♪ Awoken by the morning bird ♪
1366
01:23:19,597 --> 01:23:23,476
♪ We'd buy
the Sunday newspapers ♪
1367
01:23:25,519 --> 01:23:28,731
♪ And never read a single word ♪
1368
01:23:31,067 --> 01:23:37,615
♪ People, they ain't no good ♪
1369
01:23:37,907 --> 01:23:43,662
♪ People, they ain't no good ♪
1370
01:23:43,954 --> 01:23:48,584
♪ People,
they ain't no good... ♪
1371
01:23:48,959 --> 01:23:50,920
[STATIC CRACKLES]
1372
01:23:58,761 --> 01:24:00,638
I'd say that went pretty well.
1373
01:24:00,805 --> 01:24:01,889
What the fuck?
1374
01:24:01,972 --> 01:24:03,849
You guys did it in record time.
1375
01:24:03,933 --> 01:24:05,434
- When I first started...
- Oh, what now?
1376
01:24:05,518 --> 01:24:07,853
Are you gonna give us
an explanation for all this?
1377
01:24:08,312 --> 01:24:09,271
Well, don't bother.
1378
01:24:09,772 --> 01:24:10,940
Because I don't care.
1379
01:24:11,148 --> 01:24:12,525
I don't care who you are.
1380
01:24:12,608 --> 01:24:14,443
I don't care
if you're the devil.
1381
01:24:14,527 --> 01:24:16,153
I don't care if you're an angel.
1382
01:24:16,237 --> 01:24:18,531
I don't care
if you're from the future.
1383
01:24:19,907 --> 01:24:22,868
It doesn't matter who you are
or what you're trying to do
1384
01:24:23,119 --> 01:24:25,871
cos as far as I'm concerned,
you're just an asshole.
1385
01:24:26,580 --> 01:24:28,624
And you can go fuck yourself.
1386
01:24:29,166 --> 01:24:30,918
[BIRDS CAW]
1387
01:24:31,752 --> 01:24:33,170
Let's go home.
1388
01:24:44,014 --> 01:24:45,307
I'd shoot you in the face
1389
01:24:45,391 --> 01:24:47,351
but it won't do much
of anything, will it?
1390
01:24:48,018 --> 01:24:49,061
I'm afraid not.
1391
01:24:49,812 --> 01:24:52,189
Feel free to cash the cheque
I gave you.
1392
01:24:53,149 --> 01:24:54,483
It won't bounce.
1393
01:25:05,119 --> 01:25:07,496
[PAPER RIPS]
1394
01:25:24,180 --> 01:25:27,975
[MUSIC: "Tonight Is What It
Means To Be Young" by Fire Inc.]
1395
01:25:37,610 --> 01:25:39,779
[ARTHUR]:
Hey! 14 years of marriage.
1396
01:25:41,072 --> 01:25:42,740
Yeah. That's us.
1397
01:25:43,199 --> 01:25:45,242
So, uh, where...
where's the party?
1398
01:25:47,369 --> 01:25:48,704
The party's over.
1399
01:25:50,247 --> 01:25:51,749
But I just got here though.
1400
01:25:52,041 --> 01:25:53,209
[SHE SIGHS]
1401
01:25:53,542 --> 01:25:55,419
I don't know
what to tell you, man.
1402
01:25:56,128 --> 01:25:57,213
Shit happens.
1403
01:25:59,381 --> 01:26:00,424
Great.
1404
01:26:01,342 --> 01:26:04,553
♪ I've got a dream
'bout an angel on the beach ♪
1405
01:26:04,637 --> 01:26:08,265
♪ And the perfect waves
are starting to come ♪
1406
01:26:10,142 --> 01:26:13,187
♪ His hair is flying out
in ribbons of gold ♪
1407
01:26:13,312 --> 01:26:16,732
♪ And his touch
has got the power to stun ♪
1408
01:26:18,776 --> 01:26:21,028
♪ I've got a dream
'bout an angel ♪
1409
01:26:21,112 --> 01:26:23,280
♪ In the forest enchanted ♪
1410
01:26:23,364 --> 01:26:25,574
♪ By the edge of a lake ♪
1411
01:26:27,743 --> 01:26:30,830
♪ His body's flowing
in the jewels alive ♪
1412
01:26:30,913 --> 01:26:34,208
♪ And the earth below
is starting to shake ♪
1413
01:26:34,417 --> 01:26:35,793
Pull over. I gotta take a piss.
1414
01:26:35,960 --> 01:26:38,879
♪ But I don't see
any angels in the city ♪
1415
01:26:39,630 --> 01:26:43,050
♪ I don't hear
any holy choirs sing ♪
1416
01:26:43,509 --> 01:26:47,805
♪ And if I can't get an angel,
I can still get a boy ♪
1417
01:26:48,055 --> 01:26:50,975
♪ And a boy
will be the next best thing ♪
1418
01:26:51,058 --> 01:26:54,019
♪ The next best thing
to an angel ♪
1419
01:26:54,854 --> 01:26:57,606
♪ A boy will be
the next best thing ♪
1420
01:27:04,864 --> 01:27:05,781
[GUNSHOT]
1421
01:27:05,865 --> 01:27:08,367
♪ I've got a dream
'bout a boy in a castle ♪
1422
01:27:08,451 --> 01:27:11,078
♪ And he's dancing like a cat
on the stairs ♪
1423
01:27:12,455 --> 01:27:14,915
♪ He's got the fire of a prince
in his eyes ♪
1424
01:27:14,999 --> 01:27:17,793
♪ And the thunder
of a drum in his ears ♪
1425
01:27:19,170 --> 01:27:21,756
♪ I've got a dream
'bout a boy on a star ♪
1426
01:27:21,839 --> 01:27:24,550
♪ Looking down upon the rim
of the world ♪
1427
01:27:25,801 --> 01:27:28,387
♪ He's there all alone and
dreaming of someone like me ♪
1428
01:27:28,554 --> 01:27:31,265
♪ I'm not an angel
but at least I'm a girl ♪
1429
01:27:32,767 --> 01:27:35,394
♪ I've got a dream
when the darkness is over ♪
1430
01:27:35,478 --> 01:27:37,938
♪ We'll be lying
in the rings of the sun ♪
1431
01:27:38,731 --> 01:27:41,609
♪ But it's only a dream
and tonight is for real ♪
1432
01:27:41,692 --> 01:27:42,818
♪ You'll never know... ♪
1433
01:27:42,902 --> 01:27:44,320
Did you just kill Richard?
1434
01:27:44,862 --> 01:27:45,905
Yeah.
1435
01:27:47,531 --> 01:27:48,699
OK.
1436
01:27:49,992 --> 01:27:51,827
Hey, have you met
our friend Arthur?
1437
01:27:52,745 --> 01:27:53,913
I don't think so.
1438
01:27:54,038 --> 01:27:55,915
Oh, he's a super nice guy.
1439
01:27:56,373 --> 01:27:58,959
- Yeah, I think you'd like him.
- Oh, yeah?
1440
01:28:00,753 --> 01:28:03,130
♪ Tonight is what it means
to be young ♪
1441
01:28:03,255 --> 01:28:04,757
I can't wait to see the kids.
1442
01:28:04,924 --> 01:28:06,467
♪ Tonight is what it means
to be young ♪
1443
01:28:06,550 --> 01:28:07,885
♪ Let the revels begin... ♪
1444
01:28:08,594 --> 01:28:09,762
Neither can I.
1445
01:28:09,887 --> 01:28:10,971
♪ We're dancing
for the restless ♪
1446
01:28:11,055 --> 01:28:12,765
♪ And the broken-hearted ♪
1447
01:28:12,848 --> 01:28:14,141
♪ Let the revels begin ♪
1448
01:28:14,225 --> 01:28:15,559
♪ Let the fire be started ♪
1449
01:28:15,726 --> 01:28:16,852
I love you.
1450
01:28:18,729 --> 01:28:19,897
Hey, it wasn't all bad.
1451
01:28:20,648 --> 01:28:22,066
At least we got to keep
the money.
1452
01:28:22,149 --> 01:28:23,192
[HE LAUGHS]
1453
01:28:24,193 --> 01:28:25,528
I think we earned it.
1454
01:28:27,363 --> 01:28:29,657
Hey, I talked to Maude
about a job at her company.
1455
01:28:31,700 --> 01:28:32,743
You did?
1456
01:28:33,744 --> 01:28:35,413
♪ Say a prayer in the darkness ♪
1457
01:28:35,538 --> 01:28:38,124
♪ For the magic to come ♪
1458
01:28:39,834 --> 01:28:41,377
♪ No matter what it seems ♪
1459
01:28:41,460 --> 01:28:44,213
♪ Tonight is what it means
to be young ♪
1460
01:28:44,380 --> 01:28:48,592
♪ Tonight is what it means
to be young ♪
1461
01:28:48,968 --> 01:28:50,720
♪ Before you know it it's gone ♪
1462
01:28:50,803 --> 01:28:55,141
♪ Tonight is what it means
to be young ♪
1463
01:28:55,558 --> 01:28:58,144
♪ Before you know it it's gone ♪
1464
01:29:24,211 --> 01:29:27,006
♪ I've got a dream
when the darkness is over ♪
1465
01:29:27,089 --> 01:29:29,592
♪ We'll be lying
in the rings of the sun ♪
1466
01:29:29,800 --> 01:29:31,177
[MUSIC STOPS]
1467
01:29:34,221 --> 01:29:37,516
[MUSIC RESUMES FAINTLY
ON CAR STEREO]
1468
01:29:39,393 --> 01:29:41,604
♪ ...before you know it
it's gone, tonight ♪
1469
01:29:50,237 --> 01:29:51,739
[SHE CHUCKLES]
1470
01:29:59,622 --> 01:30:00,790
Hey.
1471
01:30:02,750 --> 01:30:05,461
- We need new friends.
- [THEY LAUGH]
1472
01:30:07,880 --> 01:30:12,802
[MUSIC: "Enola Gay" by Orchestral
Manoeuvres In The Dark]
1473
01:30:34,490 --> 01:30:36,117
♪ Enola Gay ♪
1474
01:30:36,700 --> 01:30:39,286
♪ You should have stayed
at home yesterday ♪
1475
01:30:39,870 --> 01:30:42,498
♪ Ah-ha words can't describe ♪
1476
01:30:43,624 --> 01:30:46,335
♪ The feeling
and the way you lied ♪
1477
01:30:47,628 --> 01:30:49,505
♪ These games you play ♪
1478
01:30:50,089 --> 01:30:52,550
♪ They're gonna end
in more than tears someday ♪
1479
01:30:53,509 --> 01:30:56,011
♪ Ah-ha, Enola Gay ♪
1480
01:30:56,429 --> 01:30:59,557
♪ It shouldn't ever have
to end this way ♪
1481
01:31:14,655 --> 01:31:16,115
♪ It's 8:15 ♪
1482
01:31:16,615 --> 01:31:19,452
♪ And that's the time
that it's always been ♪
1483
01:31:20,244 --> 01:31:23,080
{\an8}♪ We got your message
on the radio ♪
1484
01:31:23,414 --> 01:31:27,376
{\an8}♪ Conditions normal
and you're coming home ♪
1485
01:31:30,796 --> 01:31:32,506
{\an8}I'm not an alcoholic.
1486
01:31:34,133 --> 01:31:35,301
{\an8}- [JANET MOANS]
- Hello?
1487
01:31:35,384 --> 01:31:36,927
{\an8}Do you have your own home?
1488
01:31:54,945 --> 01:31:56,363
{\an8}I really like this puzzle.
1489
01:31:56,947 --> 01:31:59,575
{\an8}♪ Is Mother proud
of little boy today? ♪
1490
01:32:00,534 --> 01:32:03,287
{\an8}♪ Ah-ha, this kiss you give ♪
1491
01:32:03,537 --> 01:32:07,792
{\an8}♪ It's never ever
gonna fade away ♪
1492
01:32:35,319 --> 01:32:36,904
{\an8}♪ Enola Gay ♪
1493
01:32:37,279 --> 01:32:40,157
{\an8}♪ It shouldn't ever have
to end this way ♪
1494
01:32:40,783 --> 01:32:43,619
{\an8}♪ Ah-ha, Enola Gay ♪
1495
01:32:43,828 --> 01:32:47,957
{\an8}♪ It shouldn't fade
in our dreams away ♪
1496
01:32:48,332 --> 01:32:50,167
{\an8}♪ It's 8:15 ♪
1497
01:32:50,668 --> 01:32:53,629
{\an8}♪ And that's the time
that it's always been ♪
1498
01:32:53,879 --> 01:32:57,133
{\an8}♪ We got your message
on the radio ♪
1499
01:32:57,383 --> 01:33:01,637
{\an8}♪ Conditions normal
and you're coming home ♪
1500
01:33:01,846 --> 01:33:06,851
{\an8}♪ Enola Gay, is Mother proud
of little boy today? ♪
1501
01:33:07,685 --> 01:33:10,438
{\an8}♪ Ah-ha, this kiss you give ♪
1502
01:33:10,896 --> 01:33:15,651
{\an8}♪ It's never ever
gonna fade away ♪
1503
01:35:31,328 --> 01:35:32,872
[MAN ON TV]:
Oh, Francesca.
1504
01:35:32,997 --> 01:35:34,623
[WOMAN ON TV]:
Reynaldo, my love.
1505
01:35:34,707 --> 01:35:36,125
[REYNALDO]: Who would've
thought we'd have
1506
01:35:36,208 --> 01:35:37,334
such a happy ending?
1507
01:35:37,418 --> 01:35:38,878
[FRANCESCA]:
No one, my dear.
1508
01:35:39,086 --> 01:35:40,379
No one but me.
1509
01:35:41,645 --> 01:35:46,645
Encoded by Dr B
107211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.