Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,580 --> 00:00:07,420
I can't believe I found you
in a place like this.
2
00:00:07,420 --> 00:00:10,840
How are you and my mom connected?!
3
00:00:12,760 --> 00:00:15,640
I won't tell you. It'd be a hassle.
4
00:00:17,010 --> 00:00:19,350
Get away from Lucy!
5
00:00:21,560 --> 00:00:24,440
This town ain't your personal playground!
6
00:00:24,440 --> 00:00:25,980
You're an eyesore!
7
00:00:34,950 --> 00:00:38,910
Me & you made it through the bad times
8
00:00:38,910 --> 00:00:43,910
Change the game -
You taught me the importance
9
00:00:45,120 --> 00:00:50,960
of sharing roundabout times
that are too much to overcome alone
10
00:00:50,960 --> 00:00:54,930
I have faith in our vision
11
00:00:54,930 --> 00:00:58,930
for the future -
Sure enuff (uh, uh huh)
12
00:00:58,930 --> 00:01:01,350
Unneeded reasons,
lingering hopes, and feelings of apprehension
13
00:01:01,350 --> 00:01:03,520
Just ball it all up and let it go
14
00:01:03,520 --> 00:01:08,650
No matter what happens, keep ya head up
15
00:01:08,650 --> 00:01:12,940
Now let's go, to the future we seek
16
00:01:12,940 --> 00:01:14,950
We can make it (uh huh)
17
00:01:14,950 --> 00:01:16,950
There's no stopping us (uh huh)
18
00:01:16,950 --> 00:01:20,910
The world may change again today,
19
00:01:20,910 --> 00:01:22,910
but you're my family (uh huh)
20
00:01:22,910 --> 00:01:24,960
We have an unwavering wish and dream
21
00:01:24,960 --> 00:01:28,920
We are down by law -
Just know this
22
00:01:28,920 --> 00:01:32,750
We'll never, ever run from a fight
23
00:01:33,010 --> 00:01:37,010
We are down by law -
no matter what walls stand in our way
24
00:01:37,010 --> 00:01:41,640
We'll go right over them -
Woo we do it for real
25
00:01:47,690 --> 00:01:49,520
(We do it for real)
26
00:02:09,710 --> 00:02:11,210
Erza!
27
00:02:15,300 --> 00:02:19,010
Go with him! She's been hurt bad!
28
00:02:19,010 --> 00:02:21,680
We'll handle these guys.
29
00:02:21,680 --> 00:02:24,180
--You go, too, Blue Cat!
--Aye!
30
00:02:26,890 --> 00:02:29,100
Erza!
31
00:02:39,860 --> 00:02:42,620
Erza! You okay?! Wake up!
32
00:02:45,370 --> 00:02:48,580
That's a relief! Wendy's on her way right now!
33
00:02:58,800 --> 00:03:02,090
"For Whom the Parfum Flows"
34
00:03:06,680 --> 00:03:08,270
The sandstorm stopped!
35
00:03:08,270 --> 00:03:10,690
Urgh! What's going on anymore?!
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,230
Huh? Where'd she go?!
37
00:03:15,940 --> 00:03:19,490
What's with this town
and all its crazy pollen?!
38
00:03:19,490 --> 00:03:20,610
Allergies...?
39
00:03:20,610 --> 00:03:24,990
I guess that sandstorm kicked
all of the town's pollen into the air.
40
00:03:24,990 --> 00:03:26,870
Gah! This is so annoying!
41
00:03:33,080 --> 00:03:34,380
You're horrible.
42
00:03:34,380 --> 00:03:37,090
I couldn't help it. She left herself wide open.
43
00:03:38,090 --> 00:03:39,840
She's passed out.
44
00:03:39,840 --> 00:03:43,390
The Twelve aren't that big of a deal after all.
45
00:03:43,390 --> 00:03:45,100
What do we do with her?
46
00:03:45,100 --> 00:03:48,010
We take her prisoner.
Let's take her back to the guild.
47
00:03:49,560 --> 00:03:50,980
We can see again!
48
00:03:51,980 --> 00:03:53,980
The sandstorm stopped!
49
00:04:03,820 --> 00:04:05,240
Five enemies?
50
00:04:05,240 --> 00:04:07,120
These guys...!
51
00:04:07,120 --> 00:04:09,370
They give off a strange magic power.
52
00:04:09,370 --> 00:04:11,250
Be careful, everyone!
53
00:04:12,750 --> 00:04:14,620
Here they come!
54
00:04:14,620 --> 00:04:16,380
A physical attack?
55
00:04:16,380 --> 00:04:18,250
Those don't work on me!
56
00:04:22,510 --> 00:04:23,800
Juvia!
57
00:04:23,800 --> 00:04:25,390
Steam?!
58
00:04:25,390 --> 00:04:26,890
Damn!
59
00:04:26,890 --> 00:04:28,510
Ice Make...
60
00:04:33,270 --> 00:04:34,640
Fire?!
61
00:04:34,640 --> 00:04:37,440
My opponent uses steam...
62
00:04:37,440 --> 00:04:40,150
What the hell?! He's insanely fast!
63
00:04:40,150 --> 00:04:41,900
Take this, man--
64
00:04:47,160 --> 00:04:49,030
He's too hard!
65
00:04:50,160 --> 00:04:53,500
They're using fire against me,
steam against Juvia...
66
00:04:53,500 --> 00:04:56,170
...speed against the power-based Elfman...
67
00:04:56,170 --> 00:04:58,540
...and power against
the speed-based Lisanna.
68
00:04:59,880 --> 00:05:01,880
These guys...
69
00:05:03,840 --> 00:05:06,510
Are they tailored against our weaknesses?!
70
00:05:06,510 --> 00:05:09,600
But, wait! Mirajane
doesn't have any weaknesses!
71
00:05:12,310 --> 00:05:13,430
Stop!
72
00:05:13,430 --> 00:05:16,190
--Big Sis. Big Sis.
--Stop, Elfman!
73
00:05:16,190 --> 00:05:19,060
That's clearly a fake, you know!
74
00:05:19,060 --> 00:05:21,190
What's going on here?!
75
00:05:21,190 --> 00:05:25,030
How did you know
our weaknesses so perfectly?!
76
00:05:25,030 --> 00:05:27,950
My Weakness magic can generate soldiers
77
00:05:27,950 --> 00:05:31,200
that take advantage of
opponents' weaknesses.
78
00:05:31,200 --> 00:05:33,410
Indeed, I have the power...
79
00:05:34,410 --> 00:05:38,630
...to detect a person's
strengths and failings.
80
00:05:38,630 --> 00:05:40,630
So that's how...
81
00:05:40,630 --> 00:05:44,340
I believe I can leave my
Weakness soldiers to deal with you.
82
00:05:44,340 --> 00:05:49,090
I must go and dispatch this
loathsome enchantment user of yours.
83
00:05:49,090 --> 00:05:50,180
What?!
84
00:05:54,470 --> 00:05:55,640
Damn!
85
00:05:55,640 --> 00:05:57,230
Fried is in danger!
86
00:06:00,110 --> 00:06:02,570
Hang in there, Fried!
87
00:06:02,570 --> 00:06:05,990
Most of the western airship
fleet is out of the fight now!
88
00:06:05,990 --> 00:06:07,240
Yes...
89
00:06:07,240 --> 00:06:11,120
And apparently Erza and Bisca
took down one of the Twelve!
90
00:06:12,120 --> 00:06:14,290
Impressive...
91
00:06:14,290 --> 00:06:16,660
Honestly, now.
92
00:06:16,660 --> 00:06:18,870
What a disgrace to the Twelve, indeed.
93
00:06:20,130 --> 00:06:22,130
--The enemy!
--They're here already?!
94
00:06:22,130 --> 00:06:25,420
I can't move while using
high-level enchantments!
95
00:06:25,420 --> 00:06:29,680
Sorry! This is up to you two!
96
00:06:29,680 --> 00:06:32,350
--No problem!
--Leave him to us!
97
00:06:32,350 --> 00:06:34,930
We're Laxus' personal
bodyguards--the Thunder Legion.
98
00:06:34,930 --> 00:06:38,980
Any shame or disgrace on our
part will tarnish his status.
99
00:06:38,980 --> 00:06:42,900
I can see it. I can see it clearly...
100
00:06:42,900 --> 00:06:45,530
A person's strengths and failings.
101
00:06:45,530 --> 00:06:48,950
Yes. I can see your weaknesses.
102
00:06:48,950 --> 00:06:50,160
Huh?
103
00:06:50,160 --> 00:06:51,530
Weaknesses?
104
00:06:51,530 --> 00:06:53,620
Weakness generation!
105
00:06:57,450 --> 00:06:58,750
Go forth.
106
00:06:58,750 --> 00:07:00,750
Line Formation!
107
00:07:04,960 --> 00:07:06,170
Purification.
108
00:07:06,170 --> 00:07:07,880
White magic?!
109
00:07:10,050 --> 00:07:11,680
Fairy Bombs!
110
00:07:12,930 --> 00:07:14,010
Mist.
111
00:07:15,180 --> 00:07:18,220
What's going on?!
My wing scales aren't working!
112
00:07:20,940 --> 00:07:25,570
Crap! His white magic
cancels out my black magic!
113
00:07:25,570 --> 00:07:27,610
Use your secondary magic!
114
00:07:32,610 --> 00:07:34,160
What?!
115
00:07:34,160 --> 00:07:35,740
No effect?!
116
00:07:35,740 --> 00:07:36,950
Aim for the main one!
117
00:07:37,950 --> 00:07:39,950
This is the end for you!
118
00:07:39,950 --> 00:07:41,710
Stone Eyes!
119
00:07:49,010 --> 00:07:50,800
Ever! Bixlow!
120
00:07:50,800 --> 00:07:53,180
Why doesn't it work?!
121
00:07:53,180 --> 00:07:55,300
It's simple, indeed.
122
00:08:02,850 --> 00:08:08,020
I'm not human. I am a Machias--
a mechanical being.
123
00:08:08,020 --> 00:08:10,690
Machines that can use magic?!
124
00:08:10,690 --> 00:08:11,950
Oh-ho.
125
00:08:21,250 --> 00:08:23,080
Lightning...!
126
00:08:23,080 --> 00:08:24,040
Lax--
127
00:08:24,040 --> 00:08:27,090
Zap, zap! Man!
128
00:08:30,800 --> 00:08:33,800
Looks like he could benefit
from some shock treatment...
129
00:08:33,800 --> 00:08:36,220
...courtesy of my Thunder Parfum!
130
00:08:36,220 --> 00:08:37,600
Man.
131
00:08:42,560 --> 00:08:46,230
--Ichiya!
--What are you doing here?
132
00:08:46,230 --> 00:08:49,230
Don't tell me you've forgotten
your previous indignity!
133
00:08:49,230 --> 00:08:50,820
Well, no matter!
134
00:08:50,820 --> 00:08:53,820
I need to eliminate this fellow first!
135
00:08:53,820 --> 00:08:56,240
Indignity? Did we do something?
136
00:08:56,240 --> 00:08:57,780
No idea...
137
00:08:57,780 --> 00:09:02,410
Confusing Ichiya for Laxus...
How could I make such a mistake?!
138
00:09:02,410 --> 00:09:04,620
I suddenly have a shiver down my spine.
139
00:09:04,620 --> 00:09:06,540
Is something the matter?
140
00:09:06,540 --> 00:09:08,080
No...
141
00:09:08,080 --> 00:09:11,630
It makes no difference how many
of you there are, indeed.
142
00:09:11,630 --> 00:09:19,510
I can determine all your weaknesses
with the greatest of ease.
143
00:09:26,600 --> 00:09:29,730
Analysis error! Too many
weaknesses detected!
144
00:09:29,730 --> 00:09:31,440
Man.
145
00:09:31,440 --> 00:09:33,280
Ichiya is really something.
146
00:09:33,280 --> 00:09:36,910
He has so many weaknesses that
it's impossible to narrow 'em down.
147
00:09:38,030 --> 00:09:43,450
A short time though it was,
you were members of Blue Pegasus.
148
00:09:43,450 --> 00:09:46,460
In other words, you and I are like family!
149
00:09:46,460 --> 00:09:48,880
And, as a personal rule...
150
00:09:48,880 --> 00:09:52,130
...no one harms my family
and gets away with it!
151
00:09:52,130 --> 00:09:55,340
Fairy Tail and Blue Pegasus
are the same in that regard!
152
00:09:55,340 --> 00:09:59,140
Now, tremble in fear of my parfum!
153
00:10:03,890 --> 00:10:06,520
I believe my poison parfum
should be kicking in...
154
00:10:06,520 --> 00:10:08,440
...right about now!
155
00:10:11,150 --> 00:10:14,190
I lack the ability to perceive smell.
156
00:10:14,190 --> 00:10:16,360
Y-You're right! You have no nose!
157
00:10:16,360 --> 00:10:18,950
Besides, I'm a Machias, indeed.
158
00:10:18,950 --> 00:10:22,490
You have so many weaknesses
that I was left a tad perplexed...
159
00:10:22,490 --> 00:10:24,240
But that simply means...
160
00:10:24,240 --> 00:10:29,330
...that you're weak, indeed!
161
00:10:29,330 --> 00:10:30,580
Ichiya!
162
00:10:33,170 --> 00:10:36,590
I have my own problems to deal with here!
163
00:10:36,590 --> 00:10:37,840
Everyone...
164
00:10:37,840 --> 00:10:39,930
Leave this to me.
165
00:10:39,930 --> 00:10:43,720
Machines have an undeniable weakness!
166
00:10:43,720 --> 00:10:45,520
Thunder Parfum!
167
00:10:45,520 --> 00:10:47,850
Point-Blank Suction!
168
00:10:50,650 --> 00:10:52,310
Yes, that's right!
169
00:10:53,400 --> 00:10:56,190
Machines are weak to lightning!
170
00:10:56,190 --> 00:10:57,400
Justice...
171
00:10:57,400 --> 00:10:58,950
...Thunder...
172
00:10:58,950 --> 00:11:00,280
...Man!
173
00:11:01,570 --> 00:11:02,660
Oh!
174
00:11:05,030 --> 00:11:09,830
Indeed, Machias made of organic metal
are weak to lightning attacks.
175
00:11:09,830 --> 00:11:13,540
But do you honestly think I joined
the ranks of the Spriggan 12
176
00:11:13,540 --> 00:11:16,960
without overcoming my own weaknesses?!
177
00:11:16,960 --> 00:11:19,170
Come again?!
178
00:11:19,170 --> 00:11:21,800
As someone whose magic exploits weaknesses,
179
00:11:21,800 --> 00:11:26,430
I, naturally, must conquer
weaknesses of my own.
180
00:11:26,430 --> 00:11:29,600
So I made myself capable
of converting lightning
181
00:11:29,600 --> 00:11:31,850
into energy for myself!
182
00:11:31,850 --> 00:11:33,150
What?!
183
00:11:33,150 --> 00:11:35,400
Vortex Charge!
184
00:11:41,570 --> 00:11:44,660
Man!
185
00:11:44,660 --> 00:11:49,000
I'd heard that the Machias
use a type of alchemy,
186
00:11:49,000 --> 00:11:52,460
but I never knew they used it
to continually alter themselves...
187
00:11:52,460 --> 00:11:57,590
The more lightning I absorb,
the more powerful I grow!
188
00:12:08,140 --> 00:12:11,890
I never imagined that lightning
could make you stronger...
189
00:12:13,600 --> 00:12:17,320
This means Laxus's magic
wouldn't have worked!
190
00:12:17,320 --> 00:12:19,650
Ichiya is a serious disappointment,
191
00:12:19,650 --> 00:12:22,700
but it's a good thing Laxus
didn't show up here.
192
00:12:22,700 --> 00:12:26,120
Laxus isn't suited to fight this guy!
193
00:12:26,120 --> 00:12:28,620
I have no choice!
194
00:12:28,620 --> 00:12:31,960
--The enchantment is weakening!
--What?!
195
00:12:31,960 --> 00:12:34,620
But why?!
196
00:12:34,620 --> 00:12:37,130
Fried! Don't drop your enchantment!
197
00:12:37,130 --> 00:12:39,300
The guild's under attack from the west!
198
00:12:42,300 --> 00:12:43,510
Oh?
199
00:12:43,510 --> 00:12:48,300
It looked like you halted your
enchantment for a moment there.
200
00:12:49,640 --> 00:12:53,390
Do you drop your enchantment
and defend yourself...
201
00:12:53,390 --> 00:12:57,520
Or do you keep the enchantment
active and die?
202
00:12:57,520 --> 00:12:59,650
A tough decision, indeed.
203
00:12:59,650 --> 00:13:01,150
Hey! Fried!
204
00:13:01,150 --> 00:13:03,950
What's going on there?! I'm coming to help!
205
00:13:03,950 --> 00:13:07,700
You don't have to yell, you know!
He can hear just fine!
206
00:13:07,700 --> 00:13:10,540
--No! Don't come!
--Huh?!
207
00:13:10,540 --> 00:13:12,870
We're the Thunder Legion.
208
00:13:12,870 --> 00:13:14,660
We're your personal guard.
209
00:13:14,660 --> 00:13:16,920
Our sole goal is to protect you.
210
00:13:16,920 --> 00:13:18,130
No...
211
00:13:18,130 --> 00:13:20,340
For now, at least...
212
00:13:20,340 --> 00:13:22,670
...our goal is to protect the guild!
213
00:13:22,670 --> 00:13:24,670
So you're still alive.
214
00:13:24,670 --> 00:13:26,970
We have pride of our own to maintain!
215
00:13:26,970 --> 00:13:29,930
We can't afford to be beaten so easily!
216
00:13:29,930 --> 00:13:33,390
Weaknesses! Eliminate
these ones immediately!
217
00:13:36,140 --> 00:13:38,150
Weakness soldiers?!
218
00:13:38,150 --> 00:13:40,360
Urgh! Talk about annoying!
219
00:13:40,360 --> 00:13:44,570
Ever! Switch who you're fighting
if there's more than one!
220
00:13:44,570 --> 00:13:46,150
Elfman...!
221
00:13:46,150 --> 00:13:48,110
This one's a piece of cake!
222
00:13:48,110 --> 00:13:51,120
Yes! I can fight the fire one with water!
223
00:13:51,990 --> 00:13:54,700
I'll take on the power-based one!
224
00:13:54,700 --> 00:13:56,790
And the fast one has nothing on me!
225
00:13:56,790 --> 00:14:01,710
--So I gotta beat up myself, then?!
--Big Sis Mira! Big Sis Mira!
226
00:14:01,710 --> 00:14:05,130
The Weakness soldiers
have their own weakness.
227
00:14:05,130 --> 00:14:07,930
How pathetic I am...
228
00:14:07,930 --> 00:14:10,550
--In that case...
--Yeah!
229
00:14:10,550 --> 00:14:13,850
White magic is nothing to me!
230
00:14:13,850 --> 00:14:17,600
And my spirits can target
the enemy just fine through mist!
231
00:14:17,600 --> 00:14:21,190
Too little, too late, I'm afraid.
232
00:14:21,190 --> 00:14:22,570
Fried!
233
00:14:24,730 --> 00:14:27,360
We've wip... the western enemy!
234
00:14:28,950 --> 00:14:31,120
Hey! Can you hear me?!
235
00:14:32,450 --> 00:14:34,740
We've wiped out the western enemy!
236
00:14:34,740 --> 00:14:36,160
Aye, Sir!
237
00:14:37,410 --> 00:14:39,750
You guys are truly impressive.
238
00:14:39,750 --> 00:14:42,210
Now I can fight without
holding anything back!
239
00:14:50,260 --> 00:14:53,220
Dark รcriture: Absolute Shadow!
240
00:14:53,220 --> 00:14:56,970
Power Parfum: Max Man!
241
00:15:00,980 --> 00:15:04,190
How dare you steal his big moment, Ichiya!
242
00:15:04,190 --> 00:15:05,940
G-Gross!
243
00:15:12,450 --> 00:15:15,030
--All done here, too.
--Yes.
244
00:15:15,030 --> 00:15:17,120
Huh?! Where are your clothes?!
245
00:15:17,120 --> 00:15:18,660
You okay, Ever?!
246
00:15:18,660 --> 00:15:21,250
As if you ever have to worry about me.
247
00:15:21,250 --> 00:15:22,500
And Erza?
248
00:15:22,500 --> 00:15:24,040
Is she all right?
249
00:15:24,040 --> 00:15:25,800
Yeah, she's okay!
250
00:15:25,800 --> 00:15:29,670
We've captured one of
the Twelve. By sheer luck.
251
00:15:29,670 --> 00:15:31,800
We're bringing her back to the guildhall.
252
00:15:31,800 --> 00:15:34,800
All right! We won!
253
00:15:34,800 --> 00:15:38,430
See that, Zeref?!
This is what Fairy Tail is made of!
254
00:15:38,430 --> 00:15:40,600
They actually pulled it off.
255
00:15:40,600 --> 00:15:44,900
It would seem we've weathered
one enemy wave, First Master.
256
00:15:46,230 --> 00:15:49,690
Huh? You were in Magnolia all this time, Ichiya?!
257
00:15:49,690 --> 00:15:52,360
Have you really forgotten?
258
00:15:52,360 --> 00:15:54,280
What are you talking about?
259
00:15:54,280 --> 00:15:58,160
Honestly, now. This is the problem
with you Fairy Tail people.
260
00:15:59,500 --> 00:16:02,080
You don't even remember
what happened a few days ago?
261
00:16:03,710 --> 00:16:05,250
Man.
262
00:16:05,250 --> 00:16:07,300
We're here to take Laxus back!
263
00:16:07,300 --> 00:16:10,090
And the Thunder Legion while we're at it!
264
00:16:10,090 --> 00:16:11,760
Now just a minute...
265
00:16:11,760 --> 00:16:13,470
We're borrowing your ship, Ichiya!
266
00:16:13,470 --> 00:16:16,350
I've always wanted to ride on it!
267
00:16:16,350 --> 00:16:18,100
Now just a minute...
268
00:16:18,100 --> 00:16:20,100
Off to the Alvarez Empire!
269
00:16:20,100 --> 00:16:21,850
Let's go!
270
00:16:21,850 --> 00:16:23,690
Now just a minute...
271
00:16:23,690 --> 00:16:25,860
A family is such a wonderful thing!
272
00:16:25,860 --> 00:16:27,110
Gramps!
273
00:16:27,110 --> 00:16:29,320
--Woo-hoo!
--Master!
274
00:16:29,320 --> 00:16:31,070
Now just a minute...
275
00:16:31,070 --> 00:16:34,070
--We're back!
--Good ol' Magnolia!
276
00:16:34,070 --> 00:16:35,280
Yay!
277
00:16:35,280 --> 00:16:37,370
Now just a minute...
278
00:16:41,200 --> 00:16:44,290
It's been a whole week since then!
279
00:16:44,290 --> 00:16:47,500
Uh, perhaps you should've gone home?
280
00:16:47,500 --> 00:16:50,760
Have you any idea
how long of a flight that was?!
281
00:16:50,760 --> 00:16:54,970
It took a lot of time to prep
the Christina and get enough fuel!
282
00:16:54,970 --> 00:16:58,350
And then suddenly
Alvarez shows up and attacks?!
283
00:16:58,350 --> 00:17:01,220
I'm royally ticked off! Take this!
284
00:17:01,220 --> 00:17:02,520
Our bad.
285
00:17:02,520 --> 00:17:05,900
But your impressive work
saved the day, Ichiya.
286
00:17:05,900 --> 00:17:07,900
I'm never talking to you again! Hmph!
287
00:17:07,900 --> 00:17:10,070
What a troublesome old man.
288
00:17:10,070 --> 00:17:13,070
I am not old. I'm still very young!
289
00:17:14,150 --> 00:17:15,400
Ichiya!
290
00:17:15,400 --> 00:17:16,530
Look out!
291
00:17:18,030 --> 00:17:19,740
Wh-What...?!
292
00:17:28,670 --> 00:17:30,090
What was that?!
293
00:17:30,090 --> 00:17:32,550
It came from Kardia Cathedral!
294
00:17:32,550 --> 00:17:33,800
Ever!
295
00:17:47,350 --> 00:17:50,650
S-Say something, you guys!
296
00:17:50,650 --> 00:17:53,400
Hey! Fried!
297
00:17:53,400 --> 00:17:54,940
Ever!
298
00:17:54,940 --> 00:17:57,070
Bixlow!
299
00:17:57,070 --> 00:18:01,030
I guess... now... we're even...
300
00:18:01,030 --> 00:18:03,790
I'm glad... you're all right...
301
00:18:03,790 --> 00:18:06,620
We were... in the same guild...
302
00:18:06,620 --> 00:18:09,500
That pretty much... makes us... family...
303
00:18:09,500 --> 00:18:11,290
You guys...
304
00:18:11,290 --> 00:18:13,550
You guys!
305
00:18:13,550 --> 00:18:15,510
Hey! What happened?!
306
00:18:15,510 --> 00:18:17,760
I... don't really know!
307
00:18:19,680 --> 00:18:23,140
Man!
308
00:18:32,980 --> 00:18:35,360
Your laugh creeps me out.
309
00:18:35,360 --> 00:18:37,150
Could you knock it off?
310
00:18:37,150 --> 00:18:39,360
You're spoiling the soothing
sound of the waves.
311
00:18:41,450 --> 00:18:45,950
Things have gotten way more interesting
than I expected, indeed!
312
00:18:47,410 --> 00:18:50,210
Whoops, I'm done with the "indeed" thing.
313
00:18:50,210 --> 00:18:52,880
I guess my puppet wasn't enough after all!
314
00:18:54,050 --> 00:18:57,840
Oh? They defeated your little puppet?
315
00:18:57,840 --> 00:19:01,010
Well, I mean, I half-expected
that might happen.
316
00:19:01,010 --> 00:19:03,050
What's really interesting...
317
00:19:03,050 --> 00:19:08,180
...is that the enemy has beaten
Ajeel and captured Brandish.
318
00:19:10,230 --> 00:19:14,400
That's hilarious!
Randi got herself taken prisoner?
319
00:19:15,440 --> 00:19:18,030
Could she be any more pitiful?
320
00:19:19,240 --> 00:19:21,160
Man, this is a laugh!
321
00:19:21,160 --> 00:19:24,740
Fairy Tail's not too shabby after all.
322
00:19:24,740 --> 00:19:28,290
Yeah. The emperor did deploy
the entire military for a reason.
323
00:19:28,290 --> 00:19:33,500
Even so... I can't let 'em have
the last laugh. That'd be no fun.
324
00:19:33,500 --> 00:19:36,300
No fun at all, Dimaria!
325
00:19:36,300 --> 00:19:37,880
Don't get hasty.
326
00:19:39,550 --> 00:19:41,300
We're nearing the port.
327
00:19:41,300 --> 00:19:44,300
Our first order of business is to take it out.
328
00:19:46,060 --> 00:19:48,430
You're going to obliterate the port?
329
00:19:48,430 --> 00:19:50,230
It's still 30 kilometers away.
330
00:19:52,310 --> 00:19:53,440
No...
331
00:19:54,730 --> 00:19:57,150
I'm gunning for Fairy Tail.
332
00:19:57,150 --> 00:20:01,070
That's over 400 kilometers away.
You'll never hit it.
333
00:20:01,070 --> 00:20:05,490
I'm Wall, the great and elite Machias.
334
00:20:05,490 --> 00:20:08,330
Never underestimate me!
335
00:20:08,330 --> 00:20:12,290
Ultra-long distance
anti-material magic cannon!
336
00:20:15,960 --> 00:20:19,090
Hey! Fried! Bixlow! Ever!
337
00:20:19,090 --> 00:20:21,220
Respond! What happened?!
338
00:20:23,180 --> 00:20:25,930
A-An enormous heat signature
from the southeast!
339
00:20:25,930 --> 00:20:28,310
No! It's... magic power?!
340
00:20:28,310 --> 00:20:32,100
Whatever it is, it's coming
right at us at incredible speed!
341
00:20:32,100 --> 00:20:33,560
What?!
342
00:20:33,560 --> 00:20:35,100
--Another fighter?!
--No...
343
00:20:35,100 --> 00:20:37,770
It's most likely an Alvarez attack!
344
00:20:37,770 --> 00:20:40,320
That's one heck of a long distance shot!
345
00:20:40,320 --> 00:20:43,740
Anyway, Fried!
Put your enchantment back up!
346
00:20:43,740 --> 00:20:45,240
Fried!
347
00:20:45,240 --> 00:20:49,790
It's no good! There's no response
from the Thunder Legion!
348
00:20:49,790 --> 00:20:50,790
Damn!
349
00:20:50,790 --> 00:20:53,330
Distance: Seven hundred! Six hundred!
350
00:20:53,330 --> 00:20:55,370
Crap! It's gonna be a direct hit!
351
00:20:55,370 --> 00:20:57,590
Everyone evacuate!
352
00:20:57,590 --> 00:21:00,960
Our guildhall's gonna get wrecked again?!
353
00:21:00,960 --> 00:21:03,340
Not if I can help it!
354
00:21:03,340 --> 00:21:04,930
That voice...!
355
00:21:11,390 --> 00:21:12,890
The Christina!
356
00:21:12,890 --> 00:21:14,600
Ichiya?!
357
00:21:14,600 --> 00:21:17,400
Man!
358
00:21:17,400 --> 00:21:18,730
Wha...?
359
00:21:18,730 --> 00:21:20,320
Did you miss?
360
00:21:20,320 --> 00:21:22,570
He used the Christina as a shield!
361
00:21:22,570 --> 00:21:24,240
Why would Ichiya--?!
362
00:21:25,570 --> 00:21:27,620
This is a battle!
363
00:21:27,620 --> 00:21:31,160
But it is not yours alone!
364
00:21:31,160 --> 00:21:34,580
Fiore communication network...! On!
365
00:21:36,710 --> 00:21:39,630
Can you hear me, everyone?!
366
00:21:39,630 --> 00:21:41,800
This is...
367
00:21:41,800 --> 00:21:44,050
...our battle!
368
00:22:08,450 --> 00:22:11,700
The rain has stopped and it feels nice
369
00:22:11,700 --> 00:22:14,660
But I'm just here, idling away
370
00:22:14,660 --> 00:22:18,120
I'll come to you as you wait in the sky
371
00:22:18,120 --> 00:22:22,040
So start an inner countdown and wait for me
372
00:22:22,040 --> 00:22:25,010
If you see an opening,
373
00:22:25,010 --> 00:22:28,260
strike without hesitation
374
00:22:28,260 --> 00:22:31,050
That's what I learned
375
00:22:31,050 --> 00:22:33,140
Oh yeah
376
00:22:33,140 --> 00:22:37,270
from the bond of our friendship
377
00:22:37,270 --> 00:22:39,940
I'm certain the miracle that brought us together
378
00:22:39,940 --> 00:22:43,360
will reach beyond the sky
379
00:22:43,360 --> 00:22:49,740
and my normal, constant feelings
of anxiety will cut loose
380
00:22:49,740 --> 00:22:56,290
Even if we get betrayed,
just forget about them
381
00:22:56,290 --> 00:23:02,040
Now go forth! Go! Go!
382
00:23:02,040 --> 00:23:08,630
You gotta go
383
00:23:21,100 --> 00:23:24,690
Fairy Tail has thwarted
the enemy's first onslaught,
384
00:23:24,690 --> 00:23:27,740
but the crisis situation remains unchanged.
385
00:23:27,740 --> 00:23:29,820
After wizard guilds across Fiore rise up
386
00:23:29,820 --> 00:23:32,740
and join the battle
to defend their homelands,
387
00:23:32,740 --> 00:23:36,160
Mavis initiates her newest plan.
388
00:23:36,160 --> 00:23:41,960
Meanwhile, Natsu and Happy
speed off into the western skies.
389
00:23:41,960 --> 00:23:45,170
Next Episode: "Natsu vs. Zeref."
390
00:23:42,670 --> 00:23:44,920
"Natsu vs. Zeref"
391
00:23:45,170 --> 00:23:49,550
The black wizard silently smiles
at the prospect of death's arrival.
27450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.