All language subtitles for Fairy Tail 292

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:05,880 The battle with Alvarez's army has finally begun. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,750 Fairy Tail uses one of Fried's enchantments 3 00:00:08,750 --> 00:00:13,340 to create a magical wall that covers all of Magnolia. 4 00:00:13,340 --> 00:00:14,510 What?! 5 00:00:14,510 --> 00:00:16,180 Enchantment activated! 6 00:00:16,180 --> 00:00:22,310 An armada of Alvarez airships approaches the city from the west. 7 00:00:22,310 --> 00:00:28,230 The mighty Ajeel, a member of the Spriggan 12, leads the attack 8 00:00:28,230 --> 00:00:30,190 and now faces Erza in battle. 9 00:00:30,190 --> 00:00:32,320 Black Wing: Moon Flash! 10 00:00:32,320 --> 00:00:36,320 How many people in your guild are stronger than you?! 11 00:00:36,320 --> 00:00:37,740 Don't mock us! 12 00:00:37,740 --> 00:00:41,290 Wall, another member of the Twelve, 13 00:00:41,290 --> 00:00:45,120 leads a ground team into the city from the west. 14 00:00:45,120 --> 00:00:48,630 Gray and Juvia head to intercept him. 15 00:00:48,630 --> 00:00:50,590 By the girls' dormitory! 16 00:00:50,590 --> 00:00:53,420 In the eastern forest, Bisca's Osprey team remains on standby 17 00:00:53,420 --> 00:00:57,470 with the focused magic cannon Jupiter. 18 00:00:57,470 --> 00:01:03,350 Elsewhere, Natsu, Gajeel, and Wendy fight a ground battle. 19 00:01:03,350 --> 00:01:06,020 Fire Dragon Talon! 20 00:01:06,020 --> 00:01:07,940 Shoot 'em down! 21 00:01:07,940 --> 00:01:09,940 --Whoa! --Nice, Happy! 22 00:01:09,940 --> 00:01:11,570 Let's do it! 23 00:01:11,570 --> 00:01:12,650 Right! 24 00:01:15,360 --> 00:01:19,160 Despite this, the enemy continues to surround Magnolia 25 00:01:19,160 --> 00:01:21,700 with its overwhelming military might. 26 00:01:22,950 --> 00:01:24,790 Three of the Twelve are here! 27 00:01:28,380 --> 00:01:33,010 Even Mavis, the brilliant "Fairy Tactician," is at her wit's end. 28 00:01:33,010 --> 00:01:34,720 No matter how I calculate it... 29 00:01:35,970 --> 00:01:38,430 ...we have zero chance of winning! 30 00:01:38,430 --> 00:01:44,680 Meanwhile, an unexpected visitor pays Lucy a house call. 31 00:01:44,680 --> 00:01:46,640 Oh. I knew it. 32 00:01:46,640 --> 00:01:52,110 Somehow, you left a real impression on me. 33 00:02:03,950 --> 00:02:07,910 Me & you made it through the bad times 34 00:02:07,910 --> 00:02:12,920 Change the game - You taught me the importance 35 00:02:14,130 --> 00:02:19,970 of sharing roundabout times that are too much to overcome alone 36 00:02:19,970 --> 00:02:23,930 I have faith in our vision 37 00:02:23,930 --> 00:02:27,930 for the future - Sure enuff (uh, uh huh) 38 00:02:27,930 --> 00:02:30,350 Unneeded reasons, lingering hopes, and feelings of apprehension 39 00:02:30,350 --> 00:02:32,520 Just ball it all up and let it go 40 00:02:32,520 --> 00:02:37,650 No matter what happens, keep ya head up 41 00:02:37,650 --> 00:02:41,950 Now let's go, to the future we seek 42 00:02:41,950 --> 00:02:43,950 We can make it (uh huh) 43 00:02:43,950 --> 00:02:45,950 There's no stopping us (uh huh) 44 00:02:45,950 --> 00:02:49,920 The world may change again today, 45 00:02:49,920 --> 00:02:51,920 but you're my family (uh huh) 46 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 We have an unwavering wish and dream 47 00:02:53,960 --> 00:02:57,920 We are down by law - Just know this 48 00:02:57,920 --> 00:03:01,760 We'll never, ever run from a fight 49 00:03:02,010 --> 00:03:06,010 We are down by law - no matter what walls stand in our way 50 00:03:06,010 --> 00:03:10,640 We'll go right over them - Woo we do it for real 51 00:03:16,690 --> 00:03:18,530 (We do it for real) 52 00:03:45,100 --> 00:03:47,970 He actually overpowered Captain Bakel?! 53 00:03:47,970 --> 00:03:51,940 But Captain Bakel's brute strength is the only thing special about him! 54 00:03:51,940 --> 00:03:54,310 His brute strength is all he's good for! 55 00:03:55,520 --> 00:03:58,820 Nice scarf ya got there. 56 00:03:58,820 --> 00:04:01,610 It's okay! He's not hurt at all! 57 00:04:01,610 --> 00:04:04,320 C'mon, Natsu! Get serious! 58 00:04:04,320 --> 00:04:08,540 This chump would normally be a pushover for you! 59 00:04:08,540 --> 00:04:09,910 Yeah, I know. 60 00:04:10,950 --> 00:04:15,460 But there's no telling how many more guys we'll have to deal with. 61 00:04:15,460 --> 00:04:19,170 I can't afford to fight at full power from the very start. 62 00:04:21,550 --> 00:04:22,840 Natsu... 63 00:04:22,840 --> 00:04:24,970 ...has finally... 64 00:04:24,970 --> 00:04:27,220 ...thought ahead for once... 65 00:04:28,810 --> 00:04:31,350 He's grown so much! 66 00:04:32,350 --> 00:04:33,730 Out of the way! 67 00:04:36,980 --> 00:04:38,690 Sky Dragon... 68 00:04:38,690 --> 00:04:40,650 ...Roar! 69 00:04:40,650 --> 00:04:42,940 Iron Dragon Club! 70 00:04:46,160 --> 00:04:47,660 Whoa! 71 00:04:59,790 --> 00:05:01,340 Heh. 72 00:05:01,340 --> 00:05:03,630 Kareem of the Ajeel Division... 73 00:05:03,630 --> 00:05:05,680 ...here to carry out my assignment! 74 00:05:08,600 --> 00:05:11,890 "Morning Star" 75 00:05:20,650 --> 00:05:22,480 There's so many of 'em! 76 00:05:22,480 --> 00:05:25,610 It's not as many as the fight against Avatar, though! 77 00:05:25,610 --> 00:05:30,660 No, these guys are better trained and have high magic power! 78 00:05:30,660 --> 00:05:34,960 Plus, this is just a fraction of a fraction of their whole group. 79 00:05:34,960 --> 00:05:36,580 This is gonna be irritating! 80 00:05:39,580 --> 00:05:41,960 We're here to help! 81 00:05:44,090 --> 00:05:45,470 Elfman! 82 00:05:47,880 --> 00:05:49,510 Lisanna! 83 00:05:52,890 --> 00:05:54,270 Satan Soul... 84 00:06:01,730 --> 00:06:04,400 ...Mirajane-Seilah. 85 00:06:05,490 --> 00:06:10,530 You used your Take-Over magic to gain Seilah's curse power?! 86 00:06:10,530 --> 00:06:14,160 Yeah, she didn't want to leave Seilah there to die. 87 00:06:14,160 --> 00:06:17,250 Big Sis is so kindhearted! 88 00:06:17,250 --> 00:06:19,790 Uhh, she basically stole her body, you know. 89 00:06:22,500 --> 00:06:24,340 I order you. 90 00:06:24,340 --> 00:06:25,800 All of you... 91 00:06:30,510 --> 00:06:32,390 ...sleep tight. 92 00:06:32,390 --> 00:06:34,100 Whoa! 93 00:06:37,270 --> 00:06:39,690 Big Sis! Not everyone was affected! 94 00:06:39,690 --> 00:06:41,980 Then let's give them... 95 00:06:41,980 --> 00:06:43,570 ...a smackdown! 96 00:06:43,570 --> 00:06:45,820 That's so manly! 97 00:06:49,450 --> 00:06:54,280 Ah, the Macro demon curse. Now I see. 98 00:06:54,280 --> 00:06:57,750 She's one of the emperor's toys, indeed. 99 00:07:08,970 --> 00:07:14,140 You and your bodily fluids are about to turn bone dry. 100 00:07:14,140 --> 00:07:16,970 Why won't my Requip magic work?! 101 00:07:17,970 --> 00:07:22,150 Our spatial magic was blocked back then, too... 102 00:07:22,150 --> 00:07:24,270 Could this be that wizard's doing?! 103 00:07:28,490 --> 00:07:31,740 Osprey unit! Erza is in trouble! 104 00:07:31,740 --> 00:07:33,570 Is the Jupiter ready yet?! 105 00:07:33,570 --> 00:07:35,330 Even if we get through this wave, 106 00:07:35,330 --> 00:07:38,750 all the other, bigger waves will obliterate us anyway! 107 00:07:38,750 --> 00:07:42,000 Warren! Your telepathy! Send my instructions! 108 00:07:43,540 --> 00:07:44,500 Warren! 109 00:07:44,500 --> 00:07:46,920 Get it together, you idiot! 110 00:07:48,340 --> 00:07:53,470 We're all scared! My legs have been shaking this whole time! 111 00:07:53,470 --> 00:07:55,180 Max... 112 00:07:55,180 --> 00:07:57,180 But we gotta fight! 113 00:07:57,180 --> 00:08:01,560 This is our home, you know! We have to protect it! 114 00:08:06,230 --> 00:08:08,400 I'll teach you to crotch-kick me! 115 00:08:11,570 --> 00:08:15,370 Osprey unit, do you read?! This is Warren. 116 00:08:15,370 --> 00:08:16,530 Yeah. 117 00:08:16,530 --> 00:08:19,540 Five minutes to Jupiter re-charge! 118 00:08:19,540 --> 00:08:22,870 We're counting on you! Save our guild! 119 00:08:25,380 --> 00:08:28,090 Thanks, Max. 120 00:08:29,710 --> 00:08:34,430 --I'll teach you to mess with my butt! --You started it! 121 00:08:34,430 --> 00:08:38,010 My apologies, First Master. They're a vulgar bunch. 122 00:08:38,010 --> 00:08:39,220 Not at all. 123 00:08:40,810 --> 00:08:43,390 If we give up, it's all over. 124 00:08:43,390 --> 00:08:46,980 A plan. I need some sort of plan... 125 00:08:54,860 --> 00:08:58,120 Wh-Why are you in my home? 126 00:09:00,830 --> 00:09:03,250 Get in with me. 127 00:09:03,250 --> 00:09:04,790 Huh?! 128 00:09:04,790 --> 00:09:08,880 Who do you think you are, barging into other people's bathrooms?! 129 00:09:08,880 --> 00:09:10,250 Get in with you?! 130 00:09:10,250 --> 00:09:14,510 --That's stup-- --Don't make me repeat myself. 131 00:09:16,840 --> 00:09:18,800 Oh, I get it. 132 00:09:18,800 --> 00:09:19,970 Him. 133 00:09:19,970 --> 00:09:22,970 Always an A+! 134 00:09:22,970 --> 00:09:24,730 Whoa, what--?! 135 00:09:24,730 --> 00:09:28,100 What are you doing, Lady Brandish?! 136 00:09:28,100 --> 00:09:31,320 There. Now get in. 137 00:09:31,320 --> 00:09:32,860 No! 138 00:09:34,150 --> 00:09:39,700 You guys already lost the moment I entered town. 139 00:09:39,700 --> 00:09:43,450 You remember what my magic can do, right? 140 00:09:43,450 --> 00:09:47,080 In just one second, I could shrink the entire city 141 00:09:47,080 --> 00:09:49,170 and end it just like that. 142 00:09:49,170 --> 00:09:53,880 But I haven't, because I just want to have a nice bath for now. 143 00:09:55,010 --> 00:09:57,590 Get my drift? 144 00:09:58,640 --> 00:10:00,300 Don't worry. 145 00:10:00,300 --> 00:10:03,970 I won't do anything, as long as you do what I say. 146 00:10:03,970 --> 00:10:07,770 I take very good care of my pets, believe it or not. 147 00:10:07,770 --> 00:10:10,310 Wait, I'm just a pet?! 148 00:10:10,310 --> 00:10:12,360 Why are you doing this? 149 00:10:15,530 --> 00:10:17,150 Wh-What's that?! 150 00:10:17,150 --> 00:10:19,700 I shrunk... 151 00:10:19,700 --> 00:10:21,320 ...the building next door. 152 00:10:22,330 --> 00:10:26,330 I won't say it again. Get in the tub with me. 153 00:10:26,330 --> 00:10:27,870 That's an order. 154 00:10:27,870 --> 00:10:30,330 I wanna see, too! 155 00:10:30,330 --> 00:10:31,920 Just kidding! 156 00:10:33,960 --> 00:10:36,880 I can't use my magic as long as he's around. 157 00:10:37,970 --> 00:10:40,470 I don't know what her goal is... 158 00:10:41,720 --> 00:10:43,350 ...but I'll take her on! 159 00:10:45,930 --> 00:10:47,850 It's a battle of the bare! 160 00:10:55,070 --> 00:10:59,530 Lady Brandish! Please let me out! 161 00:10:59,530 --> 00:11:02,280 Now tell me what your goal is. 162 00:11:02,280 --> 00:11:04,080 You're not cute at all. 163 00:11:05,080 --> 00:11:06,540 Try this on. 164 00:11:06,540 --> 00:11:08,410 Forget it! 165 00:11:12,830 --> 00:11:16,250 Holy cow. You're cute! 166 00:11:16,250 --> 00:11:18,670 What's with this girl?! 167 00:11:18,670 --> 00:11:22,550 I could swear I've seen you somewhere before. 168 00:11:22,550 --> 00:11:24,850 Sorcerer Weekly, maybe? 169 00:11:24,850 --> 00:11:28,730 I was a reporter and a model there for about a year. 170 00:11:28,730 --> 00:11:32,400 We don't get your eastern magazines. 171 00:11:32,400 --> 00:11:34,900 Last year's Grand Magic Games, then? 172 00:11:34,900 --> 00:11:36,230 What's that? 173 00:11:36,230 --> 00:11:38,440 Hmm... I just can't remember. 174 00:11:38,440 --> 00:11:43,620 Wait, did you barge in here just to figure that out?! 175 00:11:43,620 --> 00:11:45,120 Yeah. 176 00:11:45,120 --> 00:11:48,700 But could you take that off? We're having a serious discussion here. 177 00:11:50,410 --> 00:11:53,500 Think you could scrub my back for me? 178 00:11:57,590 --> 00:12:00,590 What the heck am I doing? 179 00:12:00,590 --> 00:12:02,260 What's your name? 180 00:12:02,260 --> 00:12:03,680 Lucy. 181 00:12:04,720 --> 00:12:10,480 I can scrub your back for you! You're an A+, after all! 182 00:12:10,480 --> 00:12:14,350 Her guard is down. Now's my chance! 183 00:12:14,350 --> 00:12:17,820 I can take down one of the Twelve! 184 00:12:21,440 --> 00:12:23,280 Layla's daughter? 185 00:12:26,950 --> 00:12:29,040 You know my mom? 186 00:12:29,040 --> 00:12:36,000 Ah. So you are Layla's daughter after all. 187 00:12:37,920 --> 00:12:40,050 The house is shrinking! 188 00:12:40,050 --> 00:12:41,130 Oh, no! 189 00:12:41,130 --> 00:12:44,130 W-Wait! My house is...! 190 00:12:44,970 --> 00:12:46,680 Oww, oww, oww! 191 00:12:52,100 --> 00:12:55,900 I can't believe I found you in a place like this. 192 00:12:55,900 --> 00:12:59,020 How are you and my mom connected?! 193 00:13:01,280 --> 00:13:04,070 I won't tell you. It'd be a hassle. 194 00:13:05,410 --> 00:13:07,910 Get away from Lucy! 195 00:13:09,950 --> 00:13:12,660 This town ain't your personal playground! 196 00:13:12,660 --> 00:13:14,910 You're an eyesore! 197 00:13:14,910 --> 00:13:16,080 Cana! 198 00:13:16,080 --> 00:13:18,500 Uhh, what's with the outfit? 199 00:13:18,500 --> 00:13:20,960 You're into some really kinky stuff. 200 00:13:20,960 --> 00:13:23,260 I-It's not like that! It's...! 201 00:13:23,260 --> 00:13:25,680 But I'm okay now! 202 00:13:25,680 --> 00:13:27,680 What's goin' on?! 203 00:13:29,050 --> 00:13:30,350 Sorry! 204 00:13:32,350 --> 00:13:33,890 Marin! 205 00:13:33,890 --> 00:13:36,100 Now I can use celestial spirit magic! 206 00:13:38,310 --> 00:13:41,690 Star Dress: Aries Form! 207 00:13:41,690 --> 00:13:44,820 Brings back memories of our Tenrou Island tag team battle! 208 00:13:47,570 --> 00:13:50,160 Such lovely feet... 209 00:13:50,160 --> 00:13:52,620 A total... A+... 210 00:14:02,840 --> 00:14:04,420 My Requip works again! 211 00:14:08,010 --> 00:14:09,340 Wind?! 212 00:14:10,720 --> 00:14:12,100 Wind God Armor! 213 00:14:20,860 --> 00:14:22,150 That's all? 214 00:14:45,050 --> 00:14:48,130 You guys had a surprisingly tough time with them. 215 00:14:48,130 --> 00:14:52,010 Get off our backs! We held back against 'em! 216 00:14:52,010 --> 00:14:55,470 Yeah, I only fought at one-hundredth of my strength. 217 00:14:55,470 --> 00:14:58,230 Oh, yeah?! Then I fought at one-tenth! 218 00:14:58,230 --> 00:15:00,440 That means you struggled more! 219 00:15:01,100 --> 00:15:04,610 --More keep landing! --There's no end to them... 220 00:15:04,610 --> 00:15:07,110 This enemy is on a totally different level 221 00:15:07,110 --> 00:15:09,610 in terms of strength and resources. 222 00:15:10,780 --> 00:15:12,700 That's right! 223 00:15:15,620 --> 00:15:22,540 Forget the Alvarez Empire-- you can't even handle the Ajeel Division! 224 00:15:22,540 --> 00:15:24,420 Natsu! 225 00:15:24,420 --> 00:15:25,920 You sure about that? 226 00:15:25,920 --> 00:15:27,000 Huh? 227 00:15:40,100 --> 00:15:42,900 Maybe I'll just pretend I was beaten... 228 00:15:47,980 --> 00:15:49,530 Bakel?! 229 00:15:49,530 --> 00:15:50,990 I've received it... 230 00:15:52,070 --> 00:15:53,280 ...Natsu! 231 00:15:56,950 --> 00:15:58,660 Your fighting spirit! 232 00:16:00,290 --> 00:16:03,080 I-Impossible! She's--! 233 00:16:06,290 --> 00:16:11,840 Anything that touches me, I can turn into sand! 234 00:16:11,840 --> 00:16:14,090 No swords can ever cut me! 235 00:16:18,010 --> 00:16:19,390 A water sword?! 236 00:16:21,680 --> 00:16:24,650 The Sea King Sword can solidify your sand! 237 00:16:27,610 --> 00:16:29,440 Damn you! 238 00:16:30,480 --> 00:16:33,320 You're just a lowly soldier! 239 00:16:33,320 --> 00:16:37,780 I'll teach you to anger the great and mighty Ajeel! 240 00:16:42,330 --> 00:16:46,290 Give it up! I've figured out your magic! 241 00:16:46,290 --> 00:16:49,090 The Wind God Sword can blow away your sand! 242 00:16:50,340 --> 00:16:53,170 Sand has too many inherent weaknesses! 243 00:16:53,170 --> 00:16:56,050 How about sandstorms, then? 244 00:16:58,180 --> 00:16:59,970 The entire ship...?! 245 00:16:59,970 --> 00:17:01,470 Not quite! 246 00:17:06,400 --> 00:17:09,360 What the...?! Where'd this sandstorm come from?! 247 00:17:09,360 --> 00:17:12,030 Could it be that sand wizard? 248 00:17:12,030 --> 00:17:13,900 I can't see ahead! 249 00:17:13,900 --> 00:17:16,200 This is bad! More enemies are coming! 250 00:17:16,200 --> 00:17:18,320 Step back, cats! 251 00:17:18,320 --> 00:17:22,040 We'll find and crush the enemy using our dragon noses! 252 00:17:24,620 --> 00:17:26,620 What is this?! 253 00:17:26,620 --> 00:17:29,290 Shut all of the guildhall's doors! 254 00:17:29,290 --> 00:17:31,800 The weather's gone crazy! 255 00:17:31,800 --> 00:17:33,670 What's going on?! 256 00:17:35,170 --> 00:17:38,970 Ajeel... You're such a nuisance... 257 00:17:40,220 --> 00:17:42,350 I can barely see anything! 258 00:17:42,350 --> 00:17:44,930 Gray, my darling! 259 00:17:44,930 --> 00:17:47,650 Where are you?! 260 00:17:48,650 --> 00:17:50,940 The Sand World spell... 261 00:17:50,940 --> 00:17:54,990 So, the enemy has someone powerful enough to push him this far... 262 00:17:54,990 --> 00:17:59,820 The enemy spell is getting through the crack in the enchantment! 263 00:17:59,820 --> 00:18:00,950 Damn! 264 00:18:00,950 --> 00:18:03,410 What's with this sandstorm?! 265 00:18:03,410 --> 00:18:07,080 Magnolia's pollen was already bad enough! Give me a break here! 266 00:18:07,080 --> 00:18:11,420 If it's this bad indoors, what the heck is it like outside?! 267 00:18:11,420 --> 00:18:12,710 Fried! 268 00:18:12,710 --> 00:18:16,010 Can't you reinforce the enchantment and keep the sandstorm out?! 269 00:18:16,010 --> 00:18:19,970 Are you crazy?! I'm already at my limit! 270 00:18:19,970 --> 00:18:24,810 It's finally charged up again, but how am I supposed to aim in this?! 271 00:18:24,810 --> 00:18:27,140 It's getting in my eyes! 272 00:18:27,140 --> 00:18:29,850 Keep 'em shut! You'll be okay! 273 00:18:29,850 --> 00:18:31,860 This can't be! 274 00:18:31,860 --> 00:18:34,980 He's enveloped the entire city in his sandstorm?! 275 00:18:34,980 --> 00:18:37,570 They can shrink an entire island 276 00:18:37,570 --> 00:18:39,990 and produce such massive sandstorms... 277 00:18:39,990 --> 00:18:43,580 They really are on a different level from any previous foe! 278 00:18:43,580 --> 00:18:46,660 Welcome to the Sand World! 279 00:18:46,660 --> 00:18:49,460 In this world... 280 00:18:49,460 --> 00:18:52,210 ...I am God! 281 00:18:52,210 --> 00:18:53,710 Ramal Sayf! 282 00:18:57,630 --> 00:19:00,010 The fear of being immobilized... 283 00:19:00,010 --> 00:19:02,890 The fear of attacks you can't see... 284 00:19:02,890 --> 00:19:05,010 I can see it so clearly... 285 00:19:05,010 --> 00:19:08,640 Your tremendous fear of your foe! 286 00:19:09,640 --> 00:19:10,730 There! 287 00:19:13,690 --> 00:19:16,320 Nope! That won't help you now! 288 00:19:21,910 --> 00:19:27,040 Revere me as your god, and beg for forgiveness. 289 00:19:27,040 --> 00:19:32,120 Do so, and I'll mercifully give you an instant death. 290 00:19:32,120 --> 00:19:34,630 My strength... is leaving me... 291 00:19:35,750 --> 00:19:37,510 Excruciating, isn't it? 292 00:19:37,510 --> 00:19:43,050 My magic can suck out the source of life itself: water. 293 00:19:43,050 --> 00:19:46,510 Do you want to die a painful, shriveled-up death? 294 00:19:48,890 --> 00:19:52,140 Do it. Call me "God." 295 00:20:01,070 --> 00:20:03,070 Even if... 296 00:20:03,070 --> 00:20:09,200 Even if you somehow gained godhood... 297 00:20:09,200 --> 00:20:11,910 My guild... 298 00:20:11,910 --> 00:20:14,330 My friends... 299 00:20:14,330 --> 00:20:16,790 ...would still never fear you! 300 00:20:16,790 --> 00:20:18,300 Huh?! 301 00:20:18,300 --> 00:20:23,760 Because we know... where our faith truly belongs! 302 00:20:23,760 --> 00:20:25,680 Morning Star Armor! 303 00:20:26,930 --> 00:20:29,270 You're wasting your time! 304 00:20:29,270 --> 00:20:31,520 Ramal Fas! 305 00:20:31,520 --> 00:20:34,190 Your head is mine! 306 00:20:37,770 --> 00:20:39,980 I saw a sparkle! 307 00:20:39,980 --> 00:20:41,940 It came from the enemy fleet! 308 00:20:41,940 --> 00:20:43,820 A light! 309 00:20:43,820 --> 00:20:46,780 That has to be... 310 00:20:46,780 --> 00:20:48,740 ...Erza's light! 311 00:21:03,880 --> 00:21:06,800 I-Impossible...! 312 00:21:06,800 --> 00:21:08,390 Did it hit?! 313 00:21:08,390 --> 00:21:10,510 You know Mommy never misses! 314 00:21:23,650 --> 00:21:25,280 Nakagami... 315 00:21:25,280 --> 00:21:26,660 ...Starlight! 316 00:21:41,880 --> 00:21:45,050 --The sandstorm... --It's gone! 317 00:22:08,450 --> 00:22:11,700 The rain has stopped and it feels nice 318 00:22:11,700 --> 00:22:14,660 But I'm just here, idling away 319 00:22:14,660 --> 00:22:18,120 I'll come to you as you wait in the sky 320 00:22:18,120 --> 00:22:22,040 So start an inner countdown and wait for me 321 00:22:22,040 --> 00:22:25,010 If you see an opening, 322 00:22:25,010 --> 00:22:28,260 strike without hesitation 323 00:22:28,260 --> 00:22:31,050 That's what I learned 324 00:22:31,050 --> 00:22:33,140 Oh yeah 325 00:22:33,140 --> 00:22:37,270 from the bond of our friendship 326 00:22:37,270 --> 00:22:39,940 I'm certain the miracle that brought us together 327 00:22:39,940 --> 00:22:43,360 will reach beyond the sky 328 00:22:43,360 --> 00:22:49,740 and my normal, constant feelings of anxiety will cut loose 329 00:22:49,740 --> 00:22:56,290 Even if we get betrayed, just forget about them 330 00:22:56,290 --> 00:23:02,040 Now go forth! Go! Go! 331 00:23:02,040 --> 00:23:08,630 You gotta go 332 00:23:20,980 --> 00:23:25,650 Erza and Bisca have toppled Ajeel with the power of their trust. 333 00:23:25,650 --> 00:23:29,280 But another member of the Twelve, "Judge" Wall, 334 00:23:29,280 --> 00:23:32,160 now poses a threat to Magnolia. 335 00:23:32,160 --> 00:23:35,910 Gray's team struggles with an enemy that specializes in weaknesses. 336 00:23:35,910 --> 00:23:42,460 Wall's next target is Fried, who is currently in Kardia Cathedral. 337 00:23:42,460 --> 00:23:45,840 Next Episode: "For Whom the Parfum Flows." 338 00:23:42,880 --> 00:23:45,250 "For Whom the Parfum Flows" 339 00:23:45,840 --> 00:23:49,260 The family's bond reaches beyond the guildhall's boundaries. 23842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.