Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,040
Everyone...
2
00:00:04,040 --> 00:00:09,670
Fairy Heart has always been
our guild's most confidential secret,
3
00:00:09,670 --> 00:00:15,260
because it holds something that
the world must never learn of.
4
00:00:15,260 --> 00:00:21,020
However, it's also important
you know why Zeref wants it...
5
00:00:22,310 --> 00:00:25,270
...and about my own sin.
6
00:00:26,730 --> 00:00:29,650
The time has come to reveal everything.
7
00:00:31,780 --> 00:00:37,530
This is a tale of a cursed boy
and a cursed girl...
8
00:00:38,950 --> 00:00:43,120
...and a tale of the primordial
magic they sought.
9
00:00:44,250 --> 00:00:48,630
No matter how far, far away we are
10
00:00:48,630 --> 00:00:51,260
you just need to keep on believing
11
00:00:51,260 --> 00:00:55,800
So, please, stop crying, look up...
12
00:00:55,800 --> 00:00:59,220
...and let's move forward together
13
00:01:13,110 --> 00:01:15,570
Why do you look down
14
00:01:15,570 --> 00:01:20,330
and stare at the tears you've shed?
15
00:01:20,330 --> 00:01:22,870
Even if today is a bust
16
00:01:22,870 --> 00:01:27,540
we can always walk forward with faith in tomorrow
17
00:01:27,540 --> 00:01:31,590
Having someone who can reach out to me
18
00:01:31,590 --> 00:01:35,010
and someone I can laugh with
19
00:01:35,010 --> 00:01:39,220
gives me a new strength
20
00:01:39,220 --> 00:01:41,720
that can change the world as we know it
21
00:01:41,720 --> 00:01:46,390
No matter how far, far away we are
22
00:01:46,390 --> 00:01:49,150
you just need to keep on believing
23
00:01:49,150 --> 00:01:51,980
everything is for you for you
24
00:01:51,980 --> 00:01:56,400
The morning sun has driven the night away
25
00:01:56,400 --> 00:01:59,950
I won't be afraid or hesitate anymore
26
00:01:59,950 --> 00:02:03,410
I'm going to turn my dream into reality
27
00:02:03,410 --> 00:02:08,250
So, please, stop crying, look up...
28
00:02:08,250 --> 00:02:11,710
...and let's move forward together
29
00:02:16,590 --> 00:02:22,510
Over a hundred years ago,
a little before Fairy Tail was founded...
30
00:02:23,640 --> 00:02:26,390
In a forest west of Magnolia...
31
00:02:26,390 --> 00:02:29,100
The two of us happened to cross paths.
32
00:02:30,850 --> 00:02:34,570
He suffered from the curse of Ankhselam...
33
00:02:35,650 --> 00:02:39,570
...a curse that would take the lives
of others against his will.
34
00:02:40,910 --> 00:02:44,080
I found him mesmerizing, however.
35
00:02:44,080 --> 00:02:46,830
He taught me all kinds of magic.
36
00:02:49,040 --> 00:02:53,340
At the time, Magnolia was
ruled by a dark guild.
37
00:02:53,340 --> 00:02:58,880
So I, along with my comrades,
learned magic to free the city.
38
00:02:59,930 --> 00:03:02,090
And then, amid the fighting,
39
00:03:02,090 --> 00:03:05,970
I cast an unperfected black magic spell
that brought us victory.
40
00:03:07,220 --> 00:03:13,020
But it came at a price: the spell
caused my body to stop growing.
41
00:03:17,530 --> 00:03:22,360
In the fourth month of 686,
we founded Fairy Tail.
42
00:03:24,490 --> 00:03:29,330
Trade disputes between
feudal lords were intense
43
00:03:29,330 --> 00:03:32,790
and sparked the Second
Trade War later that year.
44
00:03:38,960 --> 00:03:42,300
"Mavis and Zeref"
45
00:03:57,520 --> 00:03:59,820
Please have the left wing pull back.
46
00:03:59,820 --> 00:04:03,200
I-Is this little girl crazy?!
47
00:04:03,200 --> 00:04:05,620
The enemy's formation has fallen apart there!
48
00:04:05,620 --> 00:04:07,330
Now is the time to attack!
49
00:04:07,330 --> 00:04:11,370
I dunno if you're a wizard or what,
but mind your own business!
50
00:04:12,870 --> 00:04:18,130
If I were the enemy,
I would set an ambush near this hill.
51
00:04:18,130 --> 00:04:21,470
I would lure in the opposition,
then loose that squad upon them.
52
00:04:21,470 --> 00:04:24,010
I would also send reinforcements to the west
53
00:04:24,010 --> 00:04:26,680
to assail our main forces here.
54
00:04:29,310 --> 00:04:33,020
Forty-nine effective
countermeasures come to mind,
55
00:04:33,020 --> 00:04:36,230
but first, we must pull the left wing back.
56
00:04:36,230 --> 00:04:39,770
They'll integrate with the central squad,
assume an echelon formation,
57
00:04:39,770 --> 00:04:42,280
and wait to see what the enemy does.
58
00:04:42,280 --> 00:04:44,610
There goes the little princess again.
59
00:04:44,610 --> 00:04:47,320
She's too menacing to be a princess.
60
00:04:47,320 --> 00:04:51,450
Talk about impressive
analytical skills, though.
61
00:04:51,450 --> 00:04:53,040
Everyone.
62
00:04:53,040 --> 00:04:58,630
This is Yuri Dreyar,
Makarov's future father.
63
00:04:58,630 --> 00:05:00,460
Precht Gaebolg.
64
00:05:00,460 --> 00:05:03,510
He would later become
Fairy Tail's second master
65
00:05:03,510 --> 00:05:07,430
and then eventually Grimoire Heart's master.
66
00:05:07,430 --> 00:05:10,060
This is Warrod Sequen.
67
00:05:10,060 --> 00:05:13,350
He would later become the fourth
highest ranked Wizard Saint.
68
00:05:13,350 --> 00:05:17,850
So when does our wizard
squad get some action?
69
00:05:17,850 --> 00:05:20,820
I need you to hold back
the enemy's wizard squads.
70
00:05:20,820 --> 00:05:25,030
There's an 85% chance they'll
get reinforcements from the west.
71
00:05:25,030 --> 00:05:26,360
Be careful!
72
00:05:26,360 --> 00:05:28,530
All right! Let's tear it up!
73
00:05:29,660 --> 00:05:31,700
Let's do it, men!
74
00:05:36,370 --> 00:05:38,000
I believe in you!
75
00:05:38,000 --> 00:05:41,380
Is that Fairy Tail's munchkin master?
76
00:05:41,380 --> 00:05:42,710
An actual fairy...?
77
00:05:47,220 --> 00:05:49,010
Thunder?
78
00:05:49,010 --> 00:05:51,010
--What the...?!
--Enemy wizards!
79
00:05:51,010 --> 00:05:52,470
From what guild?!
80
00:05:53,520 --> 00:05:55,350
Fairy Tail.
81
00:05:58,230 --> 00:06:01,230
--Whoa...
--This is what magic can do?!
82
00:06:01,230 --> 00:06:05,240
All right! That's 27 down!
83
00:06:05,240 --> 00:06:09,240
Gotta do better than that. I'm at 34!
84
00:06:09,240 --> 00:06:10,990
Well, I'm at 100!
85
00:06:10,990 --> 00:06:13,370
Just kidding.
86
00:06:26,130 --> 00:06:30,430
They actually won,
despite being heavily outnumbered...
87
00:06:30,430 --> 00:06:33,220
She's a... fairy tactician.
88
00:06:35,640 --> 00:06:39,640
--We won!
--Look at all this gold!
89
00:06:39,640 --> 00:06:42,560
Bring all the wine!
90
00:06:42,560 --> 00:06:44,440
Cheers!
91
00:06:53,410 --> 00:06:55,410
What's the matter, Mavis?
92
00:06:58,290 --> 00:07:03,130
How many do you suppose lost
their lives during today's battle?
93
00:07:05,880 --> 00:07:10,010
How long do you think this war will continue?
94
00:07:11,510 --> 00:07:14,010
I want to go on an adventure already.
95
00:07:20,310 --> 00:07:24,770
The Second Trade War ended in 690.
96
00:07:25,770 --> 00:07:32,660
There were ten times as many casualties
as the First Trade War.
97
00:07:32,660 --> 00:07:37,740
People blamed it on the wizard guilds'
involvement in the fighting.
98
00:07:38,750 --> 00:07:40,790
This compelled the wizarding world
99
00:07:40,790 --> 00:07:44,080
to sign the Inter-Guild Conflict Ban Treaty...
100
00:07:46,340 --> 00:07:51,010
...thus ushering in a brief period of peace.
101
00:08:00,350 --> 00:08:03,560
Six years later, in 696...
102
00:08:06,730 --> 00:08:10,900
...I had another chance
encounter with him.
103
00:08:13,240 --> 00:08:14,990
Mavis!
104
00:08:14,990 --> 00:08:17,370
You're that black wizard!
105
00:08:17,370 --> 00:08:18,910
Yay!
106
00:08:18,910 --> 00:08:24,170
W-Wait! You remember
about my curse, right?!
107
00:08:24,170 --> 00:08:25,250
Of course!
108
00:08:25,250 --> 00:08:26,540
Then--!
109
00:08:32,970 --> 00:08:37,640
We managed to win back then,
all thanks to you.
110
00:08:37,640 --> 00:08:41,350
It's thanks to you I was
able to save my friends.
111
00:08:44,690 --> 00:08:49,020
Zeref?! The black wizard Zeref?!
112
00:08:49,020 --> 00:08:50,860
You?!
113
00:08:50,860 --> 00:08:54,400
That's why I didn't want
to tell you my name.
114
00:08:54,400 --> 00:08:58,580
You're the wizard who's
been alive for 300 years?
115
00:08:58,580 --> 00:09:02,870
Mm, I suppose it's been about that long.
116
00:09:02,870 --> 00:09:06,250
You're nothing like what the rumors say!
117
00:09:06,250 --> 00:09:10,840
Are they bad rumors?
If so, they're probably mostly right.
118
00:09:10,840 --> 00:09:13,510
That can't possibly be true!
119
00:09:13,510 --> 00:09:19,010
You have very gentle eyes.
I refuse to believe the rumors.
120
00:09:20,430 --> 00:09:23,060
You're just too innocent, is all.
121
00:09:28,860 --> 00:09:32,320
Say, do you remember Yuri?
122
00:09:32,320 --> 00:09:34,820
He's going to be a father soon.
123
00:09:34,820 --> 00:09:37,320
That boy is?
124
00:09:37,320 --> 00:09:40,030
Well, it has been ten years and all.
125
00:09:42,620 --> 00:09:45,710
I see you haven't changed at all since then.
126
00:09:45,710 --> 00:09:49,000
Oh, my body...
127
00:09:49,000 --> 00:09:51,880
Yes. You're right.
128
00:09:51,880 --> 00:09:56,840
It's because I used an unperfected
black magic spell back then.
129
00:09:56,840 --> 00:10:01,470
I don't regret it, though.
I did it to save my friends.
130
00:10:01,470 --> 00:10:03,350
You used Law?!
131
00:10:06,640 --> 00:10:08,520
What's going on?!
132
00:10:14,570 --> 00:10:16,150
Umm...
133
00:10:20,780 --> 00:10:22,870
Zeref?
134
00:10:22,870 --> 00:10:26,250
It's not that you've stopped growing.
135
00:10:26,250 --> 00:10:30,330
You're just like me.
You've lost the ability to age or die!
136
00:10:32,340 --> 00:10:34,210
Huh?
137
00:10:34,210 --> 00:10:38,680
You judged who should live and die then!
You made that choice!
138
00:10:39,680 --> 00:10:41,760
It's the curse of Ankhselam.
139
00:10:41,760 --> 00:10:46,390
The more you value someone's life,
the more life you'll take--
140
00:10:46,390 --> 00:10:48,180
That's not true!
141
00:10:48,180 --> 00:10:55,690
N-No one dies when I'm around...
142
00:10:55,690 --> 00:10:57,940
Maybe that's the case for now.
143
00:10:57,940 --> 00:11:02,530
Oh, right. There was that war
a little while back.
144
00:11:02,530 --> 00:11:06,080
War dulls a person's morals concerning life.
145
00:11:06,080 --> 00:11:10,580
As a result, your thoughts
on life are still in flux.
146
00:11:12,170 --> 00:11:14,790
That's not true! I'm...!
147
00:11:14,790 --> 00:11:18,880
You don't know the value of life,
in the true sense of the word.
148
00:11:21,180 --> 00:11:26,930
But the moment you do discover it,
those around you will die.
149
00:11:32,400 --> 00:11:36,570
Why are you saying such terrible things?
150
00:11:36,570 --> 00:11:38,780
Because it's the truth.
151
00:11:39,690 --> 00:11:42,700
I... think that you're...
152
00:11:43,700 --> 00:11:47,370
Now do you see that the rumors
about me are true?
153
00:11:55,880 --> 00:11:59,050
It seems you have it in you after all.
154
00:12:00,420 --> 00:12:03,260
What it takes to walk with me on this path...
155
00:12:12,480 --> 00:12:13,650
I...!
156
00:12:14,810 --> 00:12:17,070
I do know it!
157
00:12:17,070 --> 00:12:20,780
I know the value of my friends' lives!
158
00:12:21,780 --> 00:12:24,660
--Yuri! You're a father!
--Oh!
159
00:12:26,950 --> 00:12:28,870
I do know it!
160
00:12:57,020 --> 00:12:59,690
In 696...
161
00:12:59,690 --> 00:13:03,150
Yuri's son, Makarov, was born.
162
00:13:03,150 --> 00:13:04,650
Oh!
163
00:13:04,650 --> 00:13:06,450
It's a boy!
164
00:13:06,450 --> 00:13:09,870
You did great, Rita!
165
00:13:09,870 --> 00:13:12,120
Wow!
166
00:13:12,120 --> 00:13:14,710
He's so cute!
167
00:13:14,710 --> 00:13:17,710
She didn't have to have
the baby in the guildhall.
168
00:13:17,710 --> 00:13:20,420
Yeah, but Rita insisted on it.
169
00:13:20,420 --> 00:13:25,130
I want my child to grow up... to be loved...
170
00:13:25,130 --> 00:13:27,300
...by everyone in the guild...
171
00:13:27,300 --> 00:13:29,140
Of course he will!
172
00:13:29,140 --> 00:13:30,510
Master...
173
00:13:30,510 --> 00:13:32,930
Could we ask you to name him for us?
174
00:13:32,930 --> 00:13:35,310
M-Me?!
175
00:13:35,310 --> 00:13:36,560
Please, Mavis!
176
00:13:36,560 --> 00:13:38,980
How about the name "Pippoko?"
177
00:13:38,980 --> 00:13:42,230
I doubt any of us could choose
a halfway decent name.
178
00:13:52,950 --> 00:13:54,450
Makarov!
179
00:13:54,450 --> 00:13:59,000
It's the name of a kindhearted
king in a book I once read.
180
00:14:00,380 --> 00:14:01,920
Makarov...
181
00:14:03,130 --> 00:14:06,050
That's... a nice name...
182
00:14:06,050 --> 00:14:08,340
--Makarov!
--I still prefer "Pippoko."
183
00:14:08,340 --> 00:14:09,720
Makarov!
184
00:14:09,720 --> 00:14:11,970
As of today, you are Makarov!
185
00:14:13,720 --> 00:14:17,520
We need to work hard... for his future...
186
00:14:18,730 --> 00:14:20,730
Yes!
187
00:14:20,730 --> 00:14:22,900
Let's all...
188
00:14:23,860 --> 00:14:26,570
...hold hands... and...
189
00:14:45,460 --> 00:14:47,510
Rita?
190
00:14:47,510 --> 00:14:50,130
Rita! Hey! What's wrong?!
191
00:14:50,130 --> 00:14:53,140
Having the baby took too much out of her!
192
00:14:53,140 --> 00:14:57,600
You don't know the value of life,
in the true sense of the word.
193
00:14:57,600 --> 00:15:00,100
But the moment you do discover it...
194
00:15:00,100 --> 00:15:03,190
Stay with me, Rita!
195
00:15:03,190 --> 00:15:05,400
Rita!
196
00:15:06,610 --> 00:15:09,780
...those around you will die.
197
00:15:23,460 --> 00:15:24,750
Mavis!
198
00:15:49,150 --> 00:15:50,280
No...
199
00:15:52,570 --> 00:15:54,200
Stop...!
200
00:16:10,010 --> 00:16:11,590
The Curse of Contradiction.
201
00:16:12,590 --> 00:16:15,600
The more you love others,
the more lives around you it takes.
202
00:16:16,850 --> 00:16:20,470
If you love no one, it won't kill anyone.
203
00:16:21,520 --> 00:16:26,270
It withers trees, kills animals,
204
00:16:26,270 --> 00:16:29,280
and even takes people's lives.
205
00:16:33,110 --> 00:16:37,870
I never visited
the guildhall again after that.
206
00:16:39,120 --> 00:16:40,790
I wandered aimlessly...
207
00:16:42,120 --> 00:16:44,710
...and took countless lives as I did so.
208
00:16:46,750 --> 00:16:50,340
A year passed.
209
00:17:03,230 --> 00:17:05,900
I've been looking for you, Mavis.
210
00:17:07,650 --> 00:17:09,190
Zeref...
211
00:17:11,150 --> 00:17:13,440
You look terrible.
212
00:17:13,440 --> 00:17:17,110
I haven't eaten in half a year...
213
00:17:17,110 --> 00:17:21,580
But... I'm unable to die...
214
00:17:21,580 --> 00:17:24,330
That's the curse of Ankhselam.
215
00:17:24,330 --> 00:17:27,540
Even if you cut off your head,
you still wouldn't die.
216
00:17:28,540 --> 00:17:30,550
Please...
217
00:17:30,550 --> 00:17:32,340
I beg you...
218
00:17:32,340 --> 00:17:34,220
Kill me.
219
00:17:34,220 --> 00:17:39,300
I can't. Just as you can't kill me.
220
00:17:40,470 --> 00:17:42,930
I felt the same way at first, too.
221
00:17:42,930 --> 00:17:47,770
No, I still think about how nice
it would be to die.
222
00:17:47,770 --> 00:17:51,940
But try looking at things
in a slightly different way.
223
00:17:51,940 --> 00:17:55,360
We also have limitless time at our disposal.
224
00:17:57,570 --> 00:18:01,030
I've created beasts I call "Etherious."
225
00:18:02,120 --> 00:18:03,580
Yes...
226
00:18:03,580 --> 00:18:08,080
My hope was that their inhuman
strength could kill me.
227
00:18:09,080 --> 00:18:11,460
But it hasn't worked yet, of course.
228
00:18:12,960 --> 00:18:15,380
Now I'm building a country.
229
00:18:15,380 --> 00:18:16,800
A country?
230
00:18:16,800 --> 00:18:19,220
On a different continent.
231
00:18:19,220 --> 00:18:23,220
I get people to do things
so I can grow my territory.
232
00:18:23,220 --> 00:18:25,220
It's surprisingly fun.
233
00:18:27,440 --> 00:18:30,230
I'm the emperor there.
234
00:18:30,230 --> 00:18:35,320
I view the people as nothing
but units or pawns.
235
00:18:35,320 --> 00:18:39,110
That way, the curse of Ankhselam
won't affect them.
236
00:18:39,110 --> 00:18:41,410
It's almost like a simulation game.
237
00:18:42,410 --> 00:18:44,040
For what purpose?
238
00:18:45,040 --> 00:18:48,790
To prepare for war, I suppose.
239
00:18:48,790 --> 00:18:51,130
Don't misunderstand me.
240
00:18:51,130 --> 00:18:53,670
I don't like conflict.
241
00:18:53,670 --> 00:18:56,260
In fact, I find it revolting.
242
00:18:56,260 --> 00:18:58,260
My empire building is nothing more
243
00:18:58,260 --> 00:19:01,430
than a sickening territorial expansion.
244
00:19:01,430 --> 00:19:03,100
It's not fun at all.
245
00:19:04,680 --> 00:19:08,230
But you just said it was surprisingly fun...
246
00:19:08,230 --> 00:19:11,440
Oh? I did?
247
00:19:11,440 --> 00:19:14,860
Even his thoughts are becoming contradictory?
248
00:19:14,860 --> 00:19:17,780
That's what I live my life for...
249
00:19:17,780 --> 00:19:19,900
I live to die.
250
00:19:19,900 --> 00:19:21,910
I want to see my little brother...
251
00:19:21,910 --> 00:19:24,160
No, I want to destroy him...
252
00:19:24,160 --> 00:19:27,700
No... I want to be destroyed...
253
00:19:27,700 --> 00:19:31,500
Huh? My head hurts for some reason...
254
00:19:34,540 --> 00:19:35,800
Zeref...
255
00:19:37,050 --> 00:19:42,680
The world... It continually rejects me...
256
00:19:43,680 --> 00:19:45,180
The world--
257
00:19:51,600 --> 00:19:56,190
I don't reject you. I accept you.
258
00:19:57,530 --> 00:20:01,110
I'm the only other one
who understands how you feel.
259
00:20:04,570 --> 00:20:07,120
Don't give up.
260
00:20:07,120 --> 00:20:10,540
I'm sure we'll find a way to lift the curse.
261
00:20:10,540 --> 00:20:13,370
Let's look for it. Together.
262
00:20:17,590 --> 00:20:19,670
Together...
263
00:20:19,670 --> 00:20:20,720
Yes!
264
00:20:25,930 --> 00:20:27,260
Mavis...
265
00:20:30,430 --> 00:20:33,770
This is the first time anyone's
ever been so nice to me...
266
00:20:34,850 --> 00:20:36,150
No.
267
00:20:37,770 --> 00:20:40,940
You've just forgotten. I'm sure of it.
268
00:20:43,360 --> 00:20:46,700
And I've never felt such fond
feelings for anyone...
269
00:20:59,550 --> 00:21:01,300
The Abyss of Sorcery...
270
00:21:03,130 --> 00:21:05,180
The beginning of everything.
271
00:21:07,600 --> 00:21:10,970
It is made from the primordial
essence of magic: love.
272
00:21:12,180 --> 00:21:14,390
Love brings about miracles...
273
00:21:15,560 --> 00:21:17,940
...and sometimes tragedies.
274
00:21:19,320 --> 00:21:23,400
The love of the two who carried
the Curse of Contradiction
275
00:21:23,400 --> 00:21:25,780
resulted in one final contradiction.
276
00:21:31,160 --> 00:21:36,790
The curse that takes more lives
the more you love...
277
00:21:40,250 --> 00:21:46,300
...took my immortal life as well.
278
00:21:50,470 --> 00:22:00,730
Until you fall asleep, until you give that smile
279
00:22:00,730 --> 00:22:24,920
You are beautiful to me more than anything
280
00:22:24,920 --> 00:22:35,100
Under the same sky,
we look up at the same stars
281
00:22:35,100 --> 00:22:46,650
May the dream we shared come true now
282
00:22:46,650 --> 00:22:57,410
There's no doubt we can achieve
the future we wished for
283
00:22:59,330 --> 00:23:10,380
as our harmonies connect
and stretch endlessly along this path
284
00:23:20,940 --> 00:23:23,270
The "miracle" that Mavis and Zeref created
285
00:23:23,270 --> 00:23:27,480
evolves into a powerful form
of magic that must remain secret.
286
00:23:27,480 --> 00:23:31,530
The guild members try to cheer up
Mavis, who regrets her sin,
287
00:23:31,530 --> 00:23:34,030
with warm words of encouragement.
288
00:23:34,030 --> 00:23:37,790
Meanwhile, as cruel fate would have it,
289
00:23:37,790 --> 00:23:42,830
the Alvarez Empire steadily prepares
for its advance on Ishgar.
290
00:23:42,830 --> 00:23:45,340
Next Episode: "Fairy Heart."
291
00:23:42,920 --> 00:23:45,130
"Fairy Heart"
292
00:23:45,340 --> 00:23:49,340
The fairies will rise up to protect
their friends' place in the world.
21448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.