Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:24,710
Let's sleep here tonight.
2
00:00:25,290 --> 00:00:29,000
I wanna get Yuri and Precht
to a doctor fast, but...
3
00:00:29,000 --> 00:00:30,460
I'm fine.
4
00:00:30,460 --> 00:00:32,720
It seems like a long way to the next town.
5
00:00:33,580 --> 00:00:36,220
I'll draw some water.
6
00:00:37,080 --> 00:00:38,220
Mavis...
7
00:02:31,660 --> 00:02:33,630
I was careless.
8
00:02:34,570 --> 00:02:36,540
Our enemies are wizards.
9
00:02:37,360 --> 00:02:38,630
One guild...
10
00:02:39,690 --> 00:02:42,140
I should have realized they
were powerful opponents.
11
00:02:43,130 --> 00:02:44,670
But instead...
12
00:02:46,270 --> 00:02:48,140
...because of my error in judgment...
13
00:02:49,440 --> 00:02:51,650
If I had more power...
14
00:03:12,670 --> 00:03:15,960
The One Who Teaches Magic
15
00:03:19,930 --> 00:03:21,770
I... I'm sorry!
16
00:03:21,770 --> 00:03:23,510
I didn't know anyone else was here!
17
00:03:24,800 --> 00:03:26,510
Leave this forest.
18
00:03:31,600 --> 00:03:32,520
Sorry.
19
00:03:33,160 --> 00:03:35,310
Force of habit.
20
00:03:40,560 --> 00:03:42,820
I'm the one who will leave.
21
00:03:43,920 --> 00:03:44,820
Um...
22
00:04:00,890 --> 00:04:02,340
What is this?
23
00:04:03,690 --> 00:04:06,540
Everything that gets close to me...
24
00:04:06,540 --> 00:04:08,350
...dies.
25
00:04:13,550 --> 00:04:14,390
You're...
26
00:04:15,230 --> 00:04:16,940
You mustn't come near me.
27
00:04:18,680 --> 00:04:20,610
Ankhseram Black Magic...
28
00:04:24,090 --> 00:04:26,560
I've only read about it in books,
29
00:04:27,130 --> 00:04:29,030
but it's a type of ancient curse, isn't it?
30
00:04:30,350 --> 00:04:33,040
It's also called the
"Curse of Contradictions."
31
00:04:34,090 --> 00:04:37,500
The more one respects the
lives of living things,
32
00:04:38,000 --> 00:04:40,050
the more death energy is released.
33
00:04:41,210 --> 00:04:42,170
On the other hand,
34
00:04:42,170 --> 00:04:45,160
if one doesn't have respect for
the lives of living things,
35
00:04:45,160 --> 00:04:48,050
death energy won't be released.
36
00:04:51,560 --> 00:04:53,100
I'm sorry.
37
00:04:53,100 --> 00:04:55,020
It just... came out...
38
00:04:55,900 --> 00:04:57,450
That's all right.
39
00:04:57,450 --> 00:04:59,020
You're quite knowledgeable.
40
00:05:00,040 --> 00:05:03,440
It's the first time someone has
correctly identified my curse.
41
00:05:03,880 --> 00:05:07,530
That being said, I avoid meeting
people to the best of my ability.
42
00:05:09,290 --> 00:05:10,530
Have you been here long?
43
00:05:11,080 --> 00:05:15,290
No. I wander around from place to place.
44
00:05:15,290 --> 00:05:18,040
Because of this curse, I can't
have physical contact with anyone.
45
00:05:18,920 --> 00:05:20,780
Not even animals.
46
00:05:20,780 --> 00:05:24,050
Any living creature dies at my touch.
47
00:05:27,210 --> 00:05:29,880
You don't need to be sad for me.
48
00:05:29,880 --> 00:05:31,560
You're a kind girl.
49
00:05:32,860 --> 00:05:34,560
Aren't you lonely?
50
00:05:35,210 --> 00:05:36,680
I don't know.
51
00:05:36,680 --> 00:05:39,980
It's been a long time, but I believe
52
00:05:39,980 --> 00:05:42,570
I'm enjoying this, talking to you.
53
00:05:45,740 --> 00:05:47,420
But at the same time...
54
00:05:47,420 --> 00:05:53,080
...I'm battling with fear, the fear that
my power will kill a little girl like you.
55
00:05:54,660 --> 00:05:57,580
Even though I don't want to kill anyone...
56
00:06:01,040 --> 00:06:02,680
I have to go.
57
00:06:02,680 --> 00:06:05,090
I apologize for scaring you.
58
00:06:11,950 --> 00:06:13,040
Don't.
59
00:06:15,740 --> 00:06:18,240
You mustn't come near me!
60
00:06:26,520 --> 00:06:27,860
And yet...
61
00:06:31,320 --> 00:06:33,620
Why are so many animals gathered around me?
62
00:06:34,410 --> 00:06:36,370
You can touch them without fear.
63
00:06:39,120 --> 00:06:41,150
This is my magic.
64
00:06:46,750 --> 00:06:48,170
I see...
65
00:06:50,140 --> 00:06:52,260
You can't really touch them, though...
66
00:06:52,920 --> 00:06:55,260
No. It's warm.
67
00:06:56,360 --> 00:06:57,270
Thank you.
68
00:06:58,380 --> 00:07:02,670
Perhaps it's fate that you and I
encountered each other here.
69
00:07:04,460 --> 00:07:07,320
I have a feeling you're an incredible wizard.
70
00:07:10,510 --> 00:07:11,950
Please.
71
00:07:12,250 --> 00:07:14,320
Please teach us magic.
72
00:07:15,180 --> 00:07:19,580
There's an enemy that we have to fight.
73
00:07:26,410 --> 00:07:27,460
Who's he?
74
00:08:12,300 --> 00:08:14,780
We're supposed to be doing magic training,
75
00:08:14,780 --> 00:08:16,850
so why do we have to meditate?
76
00:08:17,800 --> 00:08:20,350
Anyway, this is important
to start with, right?
77
00:08:21,120 --> 00:08:24,830
Magic power is necessary
to put magic into operation.
78
00:08:30,430 --> 00:08:31,930
You're too far away!
79
00:08:31,930 --> 00:08:33,860
He can't get too close to us.
80
00:08:33,860 --> 00:08:35,880
Also, you have to materialize
81
00:08:35,880 --> 00:08:39,330
the magic power that's inside
of you and release it.
82
00:08:39,330 --> 00:08:43,160
But we don't have any magic in our bodies!
83
00:08:43,160 --> 00:08:47,630
But the fact is, there are a great number
of wizards who possess magic in this world.
84
00:08:47,630 --> 00:08:49,090
This is what it is.
85
00:08:50,170 --> 00:08:54,860
To wizards, magic power is
the equivalent of life force.
86
00:08:54,860 --> 00:08:59,320
So-called Ethernanos are the
building blocks of magic power.
87
00:08:59,320 --> 00:09:00,720
Ethernanos...
88
00:09:00,720 --> 00:09:01,980
That's right.
89
00:09:01,980 --> 00:09:04,280
They're in the air
90
00:09:04,280 --> 00:09:06,920
and can be absorbed into the body.
91
00:09:06,920 --> 00:09:11,150
Ethernanos that are thus absorbed
become the person's magic power.
92
00:09:11,150 --> 00:09:15,900
Meditation is the most effective
means of magic absorption.
93
00:09:16,520 --> 00:09:18,040
Did you know this?
94
00:09:18,040 --> 00:09:20,650
I just read a little about it in books.
95
00:09:20,650 --> 00:09:22,650
I have a question, Sensei!
96
00:09:22,650 --> 00:09:25,160
What, are we in school now?
97
00:09:25,960 --> 00:09:29,840
Some of us could never pass as students.
98
00:09:32,170 --> 00:09:36,140
I understand that Ethernanos
are the source of magic power.
99
00:09:36,670 --> 00:09:39,370
So is it the more you take in,
100
00:09:39,370 --> 00:09:41,180
the stronger the magic you can use?
101
00:09:41,740 --> 00:09:42,890
With Ethernanos...
102
00:09:43,680 --> 00:09:47,230
...the vessel determines the limit
of each wizard's magic power,
103
00:09:47,230 --> 00:09:49,400
so the amount you can take in varies.
104
00:09:50,540 --> 00:09:55,400
But even if the magic power in one's body is
exhausted after being used extensively,
105
00:09:56,510 --> 00:10:00,170
the body will automatically
absorb Ethernanos from the air
106
00:10:00,170 --> 00:10:03,950
and after a while,
the vessel will be full again.
107
00:10:03,950 --> 00:10:07,910
In other words, magic power is
something that can be replenished.
108
00:10:09,040 --> 00:10:10,570
Wow!
109
00:10:13,120 --> 00:10:16,250
But there's one more important thing.
110
00:10:16,250 --> 00:10:17,470
Important thing?
111
00:10:18,360 --> 00:10:20,120
To use magic,
112
00:10:20,120 --> 00:10:24,410
it takes more than just transforming
the magic power in your body.
113
00:10:24,410 --> 00:10:27,400
There's something else that's indispensable.
114
00:10:27,400 --> 00:10:27,980
That is...
115
00:10:32,650 --> 00:10:34,940
...the strength of a wizard's feelings.
116
00:10:36,430 --> 00:10:37,940
Strength of feelings?
117
00:10:38,440 --> 00:10:39,550
Yes.
118
00:10:39,550 --> 00:10:41,660
Unless you have strong feelings in your heart
119
00:10:41,660 --> 00:10:45,490
and draw upon them,
it won't be easy to employ any magic.
120
00:10:49,630 --> 00:10:51,960
It's gotten late.
121
00:10:52,360 --> 00:10:55,920
We'll stop here for this evening.
We'll start practicing tomorrow.
122
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
Goodnight.
123
00:10:59,290 --> 00:11:00,510
Goodnight.
124
00:11:02,240 --> 00:11:04,510
That's what magic is?
125
00:11:04,510 --> 00:11:07,560
Who is that guy?
126
00:11:16,860 --> 00:11:19,030
Meditation is the most effective means
127
00:11:19,030 --> 00:11:21,530
of Ethernanos absorption.
128
00:11:40,910 --> 00:11:42,030
Are those...
129
00:11:42,030 --> 00:11:43,180
...Ethernanos?!
130
00:11:48,300 --> 00:11:49,680
This is...
131
00:11:50,560 --> 00:11:53,690
It seems you have the makings of a wizard.
132
00:11:56,410 --> 00:11:57,770
I'm not losing to him!
133
00:11:57,770 --> 00:11:58,690
Me either!
134
00:11:59,240 --> 00:12:00,520
Let's all do our best!
135
00:12:12,140 --> 00:12:14,860
You should probably just try again tomorrow.
136
00:12:14,860 --> 00:12:16,590
Don't talk to me!
137
00:12:16,590 --> 00:12:18,650
I'm meditating.
138
00:12:18,650 --> 00:12:21,200
It's not about trying to
absorb them with your will,
139
00:12:21,200 --> 00:12:23,580
but setting your heart free.
140
00:12:23,580 --> 00:12:25,870
I can't do it!
141
00:12:25,870 --> 00:12:27,870
Sitting still goes against my grain!
142
00:12:31,240 --> 00:12:33,100
Th-That won't...
143
00:12:33,680 --> 00:12:37,740
Nope, I feel much better
movin' the old bod around.
144
00:12:37,740 --> 00:12:40,360
This is how I set my heart and mind free!
145
00:12:40,360 --> 00:12:43,580
Th-That's how it works for you?
146
00:12:45,740 --> 00:12:47,620
Here it comes!
147
00:12:49,280 --> 00:12:51,470
Look! It came to me, too!
148
00:12:51,470 --> 00:12:52,960
Really?
149
00:12:53,440 --> 00:12:54,620
Shut up and go to sleep.
150
00:12:55,530 --> 00:12:57,310
Just look at me, I said!
151
00:12:57,310 --> 00:12:59,380
Look! Look! Look! Look!
152
00:12:59,380 --> 00:13:02,010
What do you think?!
What do you think about this?!
153
00:13:07,360 --> 00:13:09,450
Transformation, huh?
154
00:13:34,430 --> 00:13:36,380
Focus on my consciousness.
155
00:13:37,960 --> 00:13:40,640
It's the same as before...
156
00:13:44,830 --> 00:13:47,340
More... more...
157
00:13:53,740 --> 00:13:55,310
It's difficult.
158
00:13:55,820 --> 00:13:57,310
How are you doing, Zera?
159
00:14:00,010 --> 00:14:01,960
Hey! Don't look at me!
160
00:14:01,960 --> 00:14:03,360
I can't concentrate!
161
00:14:12,590 --> 00:14:14,120
That's amazing, Zera!
162
00:14:14,680 --> 00:14:16,350
Here I go, Mavis!
163
00:14:16,350 --> 00:14:17,580
I'm ready when you are!
164
00:14:35,480 --> 00:14:37,360
Guess I don't have enough focus...
165
00:14:53,320 --> 00:14:55,870
You can't call it training
without a waterfall!
166
00:14:56,320 --> 00:14:59,630
Yeah! Here come the Ethernanos!
167
00:14:59,630 --> 00:15:01,260
Gimme more!
168
00:15:04,400 --> 00:15:06,480
Gimme more!
169
00:15:12,040 --> 00:15:14,220
Wh-What the...?
170
00:16:59,960 --> 00:17:01,370
All right!
171
00:17:10,480 --> 00:17:13,440
Precht, your magic's awesome, too.
172
00:17:13,440 --> 00:17:15,850
I saw it a little while ago
and was flabbergasted.
173
00:17:15,850 --> 00:17:18,090
You need to work on yours farther away.
174
00:17:18,090 --> 00:17:20,220
Your noisy lightning is too distracting.
175
00:17:20,220 --> 00:17:22,120
Oh, really?
176
00:17:22,120 --> 00:17:23,960
Then I'm magnificent, too?
177
00:17:23,960 --> 00:17:25,760
Just get that fire started.
178
00:17:26,380 --> 00:17:27,790
Up yours.
179
00:17:28,220 --> 00:17:30,480
By the way, Warrod,
how's your magic comin' along?
180
00:17:31,770 --> 00:17:32,980
So-so.
181
00:17:33,880 --> 00:17:34,920
I see.
182
00:17:38,960 --> 00:17:40,560
That's not enough.
183
00:17:40,560 --> 00:17:42,140
I'll get some more.
184
00:17:42,590 --> 00:17:44,500
Okay. Yeah, I'm countin' on you.
185
00:17:52,440 --> 00:17:53,770
Dammit!
186
00:17:54,780 --> 00:17:56,480
I'm fine gathering sticks alone.
187
00:17:56,480 --> 00:18:00,330
If all of them are broken off the trees,
the wood will be too damp to catch fire.
188
00:18:02,010 --> 00:18:04,300
Let's pick up the sticks
that are on the ground.
189
00:18:04,300 --> 00:18:06,390
It's always been like this.
190
00:18:06,890 --> 00:18:10,900
I can never keep up with those two.
191
00:18:14,560 --> 00:18:16,040
No matter what it is,
192
00:18:16,040 --> 00:18:18,240
I can't do it as skillfully as them.
193
00:18:18,240 --> 00:18:20,910
It's happening all over again here.
I'm holding them back.
194
00:18:21,420 --> 00:18:23,200
You're holding them back?
195
00:18:23,200 --> 00:18:25,580
They said just the opposite.
196
00:18:26,510 --> 00:18:27,120
The opposite?
197
00:18:28,200 --> 00:18:29,040
Yes.
198
00:18:36,440 --> 00:18:37,790
Are you okay?
199
00:18:37,790 --> 00:18:41,280
Training is important,
but you shouldn't overdo it...
200
00:18:41,280 --> 00:18:43,640
I don't want a repeat of
what happened last time.
201
00:18:44,670 --> 00:18:46,360
Of course not.
202
00:18:46,360 --> 00:18:48,390
We won't be sitting ducks again for them...
203
00:18:48,390 --> 00:18:50,060
No.
204
00:18:50,810 --> 00:18:52,900
I'm talking about getting saved by Warrod.
205
00:18:56,190 --> 00:18:57,780
It's always been like that.
206
00:18:58,730 --> 00:19:02,670
Every time we jump off the deep end,
Warrod's there to haul us to safety.
207
00:19:02,670 --> 00:19:06,410
Without him, I'd be in
the afterlife right now.
208
00:19:06,410 --> 00:19:08,140
That's right.
209
00:19:08,140 --> 00:19:10,290
I owe him a lot.
210
00:19:11,630 --> 00:19:13,290
We're comrades.
211
00:19:13,290 --> 00:19:16,030
We can't let the big lug
do all the heavy lifting,
212
00:19:16,030 --> 00:19:19,300
so next time, it'll be
our turn to protect him.
213
00:19:19,950 --> 00:19:22,330
Protect me?
214
00:19:22,330 --> 00:19:24,800
It's nice to have comrades, isn't it?
215
00:19:25,320 --> 00:19:27,310
In order to use magic,
it's important to have...
216
00:19:30,490 --> 00:19:31,810
...the strength of feelings.
217
00:19:32,570 --> 00:19:35,060
Yes. The strength of feelings.
218
00:19:38,120 --> 00:19:40,120
Well, let's go back.
219
00:19:40,120 --> 00:19:41,790
I'm hungry.
220
00:19:49,210 --> 00:19:52,350
It seems I'm not cut out for intense attacks.
221
00:19:53,770 --> 00:19:56,280
I want to protect my comrades.
222
00:19:56,280 --> 00:19:58,630
Teach me magic that will
let me support everyone.
223
00:19:59,370 --> 00:20:00,320
Sure.
224
00:20:00,830 --> 00:20:04,640
There's a kind of magic that goes well
with the color of your soul.
225
00:20:05,580 --> 00:20:07,440
Color of my soul?
226
00:20:15,130 --> 00:20:17,150
Tree magic, huh?
227
00:20:27,660 --> 00:20:29,020
W-What's going on?!
228
00:20:29,020 --> 00:20:30,540
I... I don't know!
229
00:20:30,540 --> 00:20:31,660
What the...?
230
00:20:35,210 --> 00:20:36,890
Is that...
231
00:20:36,890 --> 00:20:37,920
...Warrod?!
232
00:20:37,920 --> 00:20:40,140
Who else could it be?
233
00:20:40,140 --> 00:20:41,920
You did it, Warrod.
234
00:20:50,360 --> 00:20:52,640
This is my magic!
235
00:20:55,660 --> 00:20:57,580
I'm the last one left.
236
00:20:58,080 --> 00:20:59,320
What are you so down about?
237
00:21:01,400 --> 00:21:03,720
I'm not down,
238
00:21:03,720 --> 00:21:06,120
but I was wishing I also had
special magic that would
239
00:21:06,120 --> 00:21:08,330
let me protect those
who are dear to me.
240
00:21:10,410 --> 00:21:11,920
W-What?!
241
00:21:11,920 --> 00:21:14,080
We're having an important conversation!
242
00:21:23,960 --> 00:21:27,290
Whoa! My whole body is surging with power!
243
00:21:27,290 --> 00:21:29,550
Yeah. Now we can also...
244
00:21:29,550 --> 00:21:30,600
...fight.
245
00:21:32,240 --> 00:21:33,520
What do you think?
246
00:21:33,520 --> 00:21:36,600
Introducing Black Magic Mavis!
247
00:21:36,600 --> 00:21:38,560
You're really into it, huh?
248
00:21:38,560 --> 00:21:39,610
Yes!
249
00:21:39,610 --> 00:21:42,490
Huh? Where is that black magic wizard?
250
00:21:43,230 --> 00:21:45,870
Come to think of it,
I haven't seen him for a while.
251
00:21:45,870 --> 00:21:47,110
Have you guys seen him?
252
00:21:47,110 --> 00:21:48,430
N-No.
253
00:21:48,430 --> 00:21:49,620
I haven't seen him.
254
00:21:51,040 --> 00:21:52,270
Where'd he go?
255
00:21:52,270 --> 00:21:55,620
For me, this was extremely odd behavior.
256
00:21:56,620 --> 00:21:58,270
Teaching people...
257
00:21:58,270 --> 00:22:00,620
Teaching a girl magic...
258
00:22:00,620 --> 00:22:02,630
Even for a whim, it was going too far.
259
00:22:03,900 --> 00:22:06,220
But our time together...
260
00:22:09,470 --> 00:22:13,720
...has become a treasure for me, Mavis.
261
00:22:14,720 --> 00:22:18,540
Fairy Tail would be born in ten days.
262
00:22:19,070 --> 00:22:21,150
Perhaps I'm the one...
263
00:22:21,680 --> 00:22:24,270
...who killed her.
264
00:23:56,080 --> 00:23:57,790
The time to strike back has come.
265
00:23:57,790 --> 00:23:59,830
The time to free the town of Magnolia...
266
00:23:59,830 --> 00:24:03,790
Mavis and the others challenge
Blue Skull to another fight.
267
00:24:03,790 --> 00:24:06,500
Yuri, Precht, Warrod...
268
00:24:06,500 --> 00:24:10,920
Now that the three of them have new powers,
they unleash a wave of explosive attacks
269
00:24:10,920 --> 00:24:14,120
as Fairy Tactician Mavis's strategy pays off.
270
00:24:14,120 --> 00:24:19,930
However, the battle takes a turn
that no one could have imagined.
271
00:24:19,930 --> 00:24:22,060
Next time: Treasure.
272
00:24:20,400 --> 00:24:22,060
Treasure
273
00:24:22,060 --> 00:24:24,650
There are some things that can't be lost.
18956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.