All language subtitles for Fairy Tail 258

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,320 --> 00:00:09,860 Dad... 2 00:00:12,860 --> 00:00:16,530 Dad... Where did you go?! 3 00:00:16,990 --> 00:00:20,450 July 7th, 777. 4 00:00:21,500 --> 00:00:25,710 The king of the Fire Dragons, Igneel, who had raised Natsu Dragneel as a parent, 5 00:00:25,710 --> 00:00:27,960 was suddenly gone. 6 00:00:28,750 --> 00:00:33,340 After that, Natsu joined a wizard's guild, Fairy Tail, 7 00:00:33,340 --> 00:00:37,970 but didn't give up on searching for Igneel's whereabouts. 8 00:00:39,310 --> 00:00:42,990 This reunion was entirely unexpected. 9 00:02:15,400 --> 00:02:19,200 Magic that allows humans to slay dragons, 10 00:02:19,200 --> 00:02:22,780 Dragon Slayer Magic, was given to them, and they took part in the war. 11 00:02:23,580 --> 00:02:27,120 The power of the Dragon Slayers was tremendous. 12 00:02:27,660 --> 00:02:33,290 Victory for the dragons that chose to coexist with humans was imminent. 13 00:02:34,130 --> 00:02:37,760 However, there was one miscalculation. 14 00:02:38,630 --> 00:02:41,930 The Dragon Slayers, who had been given too much power, 15 00:02:41,930 --> 00:02:47,640 even murdered the dragons that wished to coexist with humans. 16 00:02:48,640 --> 00:02:52,730 But one of those humans 17 00:02:52,730 --> 00:02:56,150 was a man who had bathed too much in dragon blood. 18 00:02:56,980 --> 00:03:00,410 It is a dreadful thing to even speak his name. 19 00:03:01,320 --> 00:03:06,740 The man slew a new kind of dragon and continued to bathe in their blood. 20 00:03:06,740 --> 00:03:11,670 Eventually, his skin turned to scales and his teeth to fangs. 21 00:03:11,670 --> 00:03:16,840 He transformed into a dragon himself. 22 00:03:17,420 --> 00:03:22,050 That is what lies beyond Dragon Slayer Magic. 23 00:03:22,550 --> 00:03:28,060 The man destroyed those dragons that are sleeping here, too. 24 00:03:28,770 --> 00:03:32,900 Though still human, he became the king of the dragons. 25 00:03:33,810 --> 00:03:36,480 The king of the dragons started another war. 26 00:03:37,940 --> 00:03:41,280 That was the Festival of the Dragon King. 27 00:03:41,280 --> 00:03:44,620 The king's name is Acnologia. 28 00:03:45,160 --> 00:03:50,000 Those wings of darkness are a dragon and yet not a dragon. 29 00:03:55,880 --> 00:03:58,840 Was this mighty "demon" lured here? 30 00:03:59,510 --> 00:04:02,340 Or has it come in pursuit of Zeref? 31 00:04:06,850 --> 00:04:09,850 That voice! I'd never forget it! 32 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 Acnologia! 33 00:04:37,750 --> 00:04:40,840 I apologize for everything, Natsu. 34 00:05:07,620 --> 00:05:11,330 I've been inside of you all this time. 35 00:05:18,080 --> 00:05:21,880 Tartaros Arc: Iron Fist of the Fire Dragon 36 00:06:03,680 --> 00:06:06,220 That's Igneel? 37 00:06:40,500 --> 00:06:41,630 Dad... 38 00:06:52,010 --> 00:06:55,770 What did he mean, "inside of you"? 39 00:06:56,180 --> 00:06:58,640 Don't tell me that inside of Gajeel, too... 40 00:07:00,060 --> 00:07:01,810 My heartbeat... 41 00:07:02,440 --> 00:07:03,690 ...is normal again. 42 00:07:11,450 --> 00:07:13,450 Are you okay, Rogue? 43 00:07:15,280 --> 00:07:16,160 Yeah. 44 00:07:16,740 --> 00:07:21,170 More importantly, where did the man with the book go? 45 00:07:21,750 --> 00:07:23,420 Now that you mention it... 46 00:07:46,360 --> 00:07:47,690 Wendy! 47 00:07:47,690 --> 00:07:49,440 Are you all right? 48 00:07:50,360 --> 00:07:51,240 Yeah... 49 00:07:51,740 --> 00:07:53,320 Don't exhaust yourself. 50 00:07:53,320 --> 00:07:54,320 I won't. 51 00:07:55,950 --> 00:07:58,330 Carla, that's... 52 00:08:10,170 --> 00:08:12,880 What's going on here? 53 00:08:12,880 --> 00:08:15,260 The black one is Acnologia, right? 54 00:08:16,180 --> 00:08:18,260 What about the red dragon? 55 00:08:18,260 --> 00:08:20,270 There's another dragon? 56 00:08:20,680 --> 00:08:22,440 I don't get it, 57 00:08:22,440 --> 00:08:26,270 but it looks like another dragon is fighting Acnologia? 58 00:08:26,770 --> 00:08:30,530 Acnologia is the enemy, right? Then what about the other one? 59 00:08:31,490 --> 00:08:34,160 What is that? 60 00:08:34,950 --> 00:08:37,030 An ally? 61 00:08:45,210 --> 00:08:46,670 Dragon... 62 00:08:47,250 --> 00:08:48,880 Acnologia... 63 00:08:49,380 --> 00:08:53,170 What should we do? Has it come here for us? 64 00:08:53,590 --> 00:08:55,470 I doubt it, 65 00:08:55,470 --> 00:08:59,220 but at this rate, it's possible all of Magnolia will be annihilated. 66 00:08:59,220 --> 00:09:01,640 Why, at a time like this...? 67 00:09:01,640 --> 00:09:03,180 And there are two of them. 68 00:09:03,640 --> 00:09:07,860 Their strength is beyond anything humans can handle. 69 00:09:09,150 --> 00:09:12,570 The dragon that's fighting Acnologia... 70 00:09:13,400 --> 00:09:15,070 Fire? 71 00:09:15,570 --> 00:09:17,410 A Fire Dragon... 72 00:09:17,780 --> 00:09:18,820 It couldn't be... 73 00:09:19,660 --> 00:09:22,870 What... What the hell is happening? 74 00:09:24,160 --> 00:09:25,750 Mard Geer-sama... 75 00:09:38,090 --> 00:09:40,600 The wings of darkness, Acnologia... 76 00:09:41,640 --> 00:09:43,600 The king of Fire Dragons, Igneel... 77 00:09:44,390 --> 00:09:48,770 I will not allow you to interfere with my plan. 78 00:09:51,820 --> 00:09:54,490 Instead, the plan has been revised. 79 00:09:55,900 --> 00:09:58,490 Both of you will perish. 80 00:10:04,540 --> 00:10:06,870 You, of a forgotten species. 81 00:10:12,960 --> 00:10:14,710 Are you okay, Gajeel? 82 00:10:15,340 --> 00:10:17,010 What the hell is goin' on here? 83 00:10:17,680 --> 00:10:19,140 Hey! Salamander! 84 00:10:19,760 --> 00:10:21,640 Is that Igneel? 85 00:10:21,640 --> 00:10:24,680 What did he mean, he was inside your body?! 86 00:10:25,470 --> 00:10:26,850 Don't ask me. 87 00:10:28,480 --> 00:10:29,520 All this time... 88 00:10:31,650 --> 00:10:33,570 I've been looking for him all this time. 89 00:10:34,400 --> 00:10:35,570 Natsu... 90 00:10:44,870 --> 00:10:46,700 What the hell... 91 00:10:46,700 --> 00:10:48,960 ...Igneel?! 92 00:10:49,540 --> 00:10:50,960 Natsu?! 93 00:10:50,960 --> 00:10:52,670 Natsu! 94 00:11:02,930 --> 00:11:04,430 Fool. 95 00:11:04,430 --> 00:11:06,810 I said we'd talk later! 96 00:11:06,810 --> 00:11:08,810 Tell me now! 97 00:11:09,520 --> 00:11:11,480 Why'd you suddenly disappear?! 98 00:11:11,480 --> 00:11:14,610 And you were in my body the whole time?! 99 00:11:16,230 --> 00:11:18,690 Where are Gajeel and Wendy's dragons?! 100 00:11:19,280 --> 00:11:23,120 What happened on July 7th, 777?! 101 00:11:26,740 --> 00:11:29,000 Tell me, Igneel! 102 00:11:32,790 --> 00:11:34,880 Quiet! 103 00:11:40,970 --> 00:11:42,130 Natsu! 104 00:11:42,470 --> 00:11:44,430 Quit spacing out! 105 00:11:59,900 --> 00:12:00,900 It's hot! 106 00:12:00,900 --> 00:12:02,110 Get back! 107 00:12:02,110 --> 00:12:04,110 Th-This is... 108 00:12:07,490 --> 00:12:08,830 Seriously?! 109 00:12:08,830 --> 00:12:10,080 Incredible heat... 110 00:12:10,080 --> 00:12:13,120 Wha...? Aren't we in trouble?! 111 00:12:13,120 --> 00:12:16,630 Even though we're far away, it feels like my body's gonna melt! 112 00:12:16,630 --> 00:12:17,880 It's hot! 113 00:12:24,240 --> 00:12:26,100 What flames... 114 00:12:26,100 --> 00:12:28,850 It's as if the sun itself has fallen. 115 00:12:30,270 --> 00:12:31,890 Hey, look! 116 00:12:31,890 --> 00:12:34,400 Acnologia is suffering! 117 00:12:34,940 --> 00:12:38,190 I imagine he'll be helpless before the might of those flames. 118 00:12:38,190 --> 00:12:40,730 Sh-Shouldn't we hide? 119 00:12:40,730 --> 00:12:42,530 It's probably too late. 120 00:12:52,410 --> 00:12:53,440 That's... 121 00:12:54,210 --> 00:12:56,040 ...the Roar of the Fire Dragon. 122 00:12:56,040 --> 00:12:59,000 Those flames are unbelievable! 123 00:12:59,000 --> 00:13:00,800 Fro thinks so, too... 124 00:13:01,260 --> 00:13:04,050 That's the power of a dragon. 125 00:13:04,550 --> 00:13:06,550 Incredible... 126 00:13:11,890 --> 00:13:14,560 A-Awesome... 127 00:13:14,560 --> 00:13:18,110 No. He didn't suffer any damage at all. 128 00:13:25,110 --> 00:13:26,820 It had no effect whatsoever?! 129 00:13:26,820 --> 00:13:28,410 Are you serious? 130 00:13:29,160 --> 00:13:30,830 Even though he was engulfed by those flames... 131 00:13:31,490 --> 00:13:35,330 If he didn't suffer so much as a scratch from an attack like that... 132 00:13:36,370 --> 00:13:37,960 Is Acnologia... 133 00:13:38,510 --> 00:13:39,960 ...invulnerable?! 134 00:13:40,710 --> 00:13:43,260 Then what are we supposed to do? 135 00:13:43,770 --> 00:13:45,970 Fro doesn't know, either... 136 00:13:46,730 --> 00:13:50,100 All we can do is watch. 137 00:13:56,520 --> 00:13:58,350 I'm fired up. 138 00:14:04,010 --> 00:14:04,910 Natsu! 139 00:14:05,940 --> 00:14:07,200 You're in the way! 140 00:14:07,200 --> 00:14:08,820 What do you mean, I'm in the way?! 141 00:14:08,820 --> 00:14:11,240 Is that what you say when we're reunited after years?! 142 00:14:11,240 --> 00:14:15,080 I told you. We have a great deal to talk about, but later. 143 00:14:17,120 --> 00:14:20,250 You've got your own work to do. 144 00:14:20,250 --> 00:14:21,500 Work? 145 00:14:22,040 --> 00:14:25,340 You belong to one of those guilds, don't you? 146 00:14:25,340 --> 00:14:28,050 Then I'll officially hire you. 147 00:14:29,590 --> 00:14:31,010 Look. 148 00:14:36,730 --> 00:14:41,230 The book that man is holding... 149 00:14:43,520 --> 00:14:46,530 It's the Book of END. 150 00:14:47,070 --> 00:14:48,530 END... 151 00:14:49,240 --> 00:14:51,160 Bring me that book. 152 00:14:51,870 --> 00:14:53,660 Why should I do that? 153 00:14:54,620 --> 00:14:57,160 Because you're the only one who can. 154 00:14:59,420 --> 00:15:03,670 Besides, he's the ringleader of all this fuss. 155 00:15:03,670 --> 00:15:06,920 That alone is enough reason to fight him, isn't it? 156 00:15:07,970 --> 00:15:09,430 He's the one... 157 00:15:09,760 --> 00:15:13,180 Listen. Whatever you do, don't open that book. 158 00:15:13,680 --> 00:15:15,890 And don't you dare destroy it, either. 159 00:15:15,890 --> 00:15:17,930 Just steal it from him. 160 00:15:19,020 --> 00:15:20,600 What's the reward? 161 00:15:21,190 --> 00:15:22,440 What?! 162 00:15:22,440 --> 00:15:25,940 Of course! I'm workin' for the guild! 163 00:15:26,690 --> 00:15:28,440 Fine. 164 00:15:29,450 --> 00:15:32,910 Your reward is learning everything you want to know. 165 00:15:34,200 --> 00:15:35,830 It's a deal! 166 00:15:38,620 --> 00:15:41,590 Then go get him, Natsu! 167 00:15:41,620 --> 00:15:42,580 A'ight! 168 00:15:43,420 --> 00:15:45,590 You just be sure to keep your promise! 169 00:15:46,210 --> 00:15:47,840 Don't go anywhere! 170 00:15:48,300 --> 00:15:49,470 I won't. 171 00:15:49,880 --> 00:15:51,590 It's a promise! 172 00:15:54,010 --> 00:15:57,390 I'm fired up! 173 00:16:16,450 --> 00:16:20,580 The book that man is holding... 174 00:16:22,960 --> 00:16:25,830 It's the Book of END. 175 00:16:26,420 --> 00:16:27,840 END... 176 00:16:28,590 --> 00:16:30,460 Bring me that book. 177 00:16:31,170 --> 00:16:32,970 Why should I do that? 178 00:16:33,380 --> 00:16:37,260 Listen. Whatever you do, don't open that book. 179 00:16:37,260 --> 00:16:39,640 And don't you dare destroy it, either. 180 00:16:39,640 --> 00:16:41,480 Just steal it from him. 181 00:16:42,980 --> 00:16:44,350 It's a deal! 182 00:16:46,900 --> 00:16:50,150 Then go get him, Natsu! 183 00:16:50,150 --> 00:16:51,110 A'ight! 184 00:16:51,150 --> 00:16:54,610 I'm fired up! 185 00:16:59,700 --> 00:17:00,990 Who are you? 186 00:17:00,990 --> 00:17:02,200 I'm... 187 00:17:02,790 --> 00:17:05,680 ...Igneel's son! 188 00:17:09,750 --> 00:17:12,260 The dragon's child? 189 00:17:22,060 --> 00:17:23,600 I'm taking that book! 190 00:17:26,690 --> 00:17:27,980 I'm gonna stop Face, too! 191 00:17:28,440 --> 00:17:29,480 Oh? 192 00:17:29,480 --> 00:17:32,070 But first I'm gonna kick your ass! 193 00:17:35,650 --> 00:17:36,740 Thorns! 194 00:17:42,540 --> 00:17:46,040 This is the first time he's seen my Curse power, but he can dodge it? 195 00:17:46,960 --> 00:17:48,790 Iron Fist... 196 00:17:51,090 --> 00:17:53,670 ...of the Fire Dragon! 197 00:18:25,950 --> 00:18:27,120 Kyoka. 198 00:18:28,330 --> 00:18:29,790 Can you hear me? 199 00:18:35,800 --> 00:18:37,340 Mard Geer-sama! 200 00:18:38,680 --> 00:18:41,140 The dragons are a nuisance. 201 00:18:41,140 --> 00:18:43,810 We're going to accelerate Face's activation. 202 00:18:46,310 --> 00:18:48,480 Right now you're in the control room, aren't you? 203 00:18:48,890 --> 00:18:50,270 Yes. 204 00:18:50,270 --> 00:18:51,700 But... 205 00:18:52,480 --> 00:18:54,190 ...Keys and Seilah were both defeated, 206 00:18:54,780 --> 00:18:57,070 so no one can animate the chairman. 207 00:18:58,070 --> 00:18:59,320 No worries. 208 00:18:59,990 --> 00:19:02,120 If we're at the launch phase, 209 00:19:02,120 --> 00:19:05,200 then even you can hasten their activation. 210 00:19:07,120 --> 00:19:10,830 The main lacrima is in the center of the control room. 211 00:19:11,500 --> 00:19:14,460 Form a living link between that and yourself. 212 00:19:14,920 --> 00:19:16,250 A living link? 213 00:19:17,090 --> 00:19:20,630 By becoming the Face activation key, 214 00:19:20,630 --> 00:19:23,470 you can accelerate its timetable. 215 00:19:29,980 --> 00:19:34,690 Once Face is activated, not only will the wizards become powerless, 216 00:19:34,690 --> 00:19:38,240 but I expect we'll be able to steal the dragons' life force, too. 217 00:19:38,780 --> 00:19:42,740 And then we'll resurrect Master END. 218 00:19:44,030 --> 00:19:45,740 We'll win. 219 00:19:48,620 --> 00:19:50,620 So do it. 220 00:19:51,580 --> 00:19:53,290 Mard Geer-sama... 221 00:19:54,000 --> 00:19:59,510 If I form a living link between this vast amount of magic and my own Curse power... 222 00:20:01,580 --> 00:20:03,140 ...it will kill me. 223 00:20:04,120 --> 00:20:05,890 What about it? 224 00:20:06,470 --> 00:20:08,430 Do you fear death? 225 00:20:12,980 --> 00:20:14,440 No. 226 00:20:14,440 --> 00:20:17,150 If it is to fulfill Tartaros's long-cherished wish, 227 00:20:17,610 --> 00:20:21,070 my life is of no consequence. 228 00:20:21,700 --> 00:20:23,450 Everything... 229 00:20:25,990 --> 00:20:27,870 ...is for Zeref! 230 00:20:30,200 --> 00:20:31,410 What are you...?! 231 00:20:55,710 --> 00:20:56,770 What is that?! 232 00:20:57,470 --> 00:20:59,150 Some kind of markers? 233 00:21:00,070 --> 00:21:02,570 I have a bad feeling about this. 234 00:21:03,240 --> 00:21:05,240 Fro thinks so, too. 235 00:21:22,420 --> 00:21:26,260 These are the number of Face units across the continent. 236 00:21:26,800 --> 00:21:28,140 Living link established. 237 00:21:29,180 --> 00:21:34,140 Now I am one with the Face activation device. 238 00:21:34,560 --> 00:21:35,480 What?! 239 00:21:35,800 --> 00:21:37,730 Living link?! 240 00:21:38,090 --> 00:21:40,730 She merged with it? 241 00:21:40,730 --> 00:21:42,230 For what? 242 00:21:42,590 --> 00:21:45,650 To speed up Face's activation? 243 00:21:47,680 --> 00:21:50,120 Now it's very simple. 244 00:21:50,120 --> 00:21:53,120 If you kill me, you stop Face. 245 00:21:53,120 --> 00:21:58,000 Although I'll die anyway after Face is activated. 246 00:21:59,000 --> 00:22:00,790 That's some confidence. 247 00:22:01,290 --> 00:22:05,010 I assume you don't imagine yourself losing. 248 00:22:05,790 --> 00:22:07,010 Indeed I don't. 249 00:22:07,010 --> 00:22:09,260 You still don't know... 250 00:22:10,760 --> 00:22:13,770 ...Kyoka, Slave Star Empress of the Nine Demons! 251 00:22:17,730 --> 00:22:21,360 My true, Etherious form! 252 00:23:56,080 --> 00:23:59,330 While Igneel and Acnologia continue their battle, 253 00:23:59,330 --> 00:24:04,330 Kyoka activates Face with living link magic. 254 00:24:04,330 --> 00:24:07,050 Erza stands against Kyoka, the only way 255 00:24:07,050 --> 00:24:09,260 for the countdown to be stopped. 256 00:24:09,260 --> 00:24:13,090 However, Kyoka is now in her Etherious form, 257 00:24:13,090 --> 00:24:15,350 and at last, Erza goes down on her knees. 258 00:24:16,180 --> 00:24:20,390 Next time: Tartaros Arc: 00:00. 259 00:24:17,510 --> 00:24:20,390 Tartaros Arc: 00:00 260 00:24:20,390 --> 00:24:23,600 Even if you lose everything, something remains. 17619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.