All language subtitles for Fairy Tail 249

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,650 Gate of the Celestial Spirit King! 2 00:02:28,400 --> 00:02:31,130 Celestial Spirit King? 3 00:02:33,530 --> 00:02:35,180 Underworld King... 4 00:02:41,760 --> 00:02:45,520 Tartaros Arc: Celestial Spirit King Versus Underworld King 5 00:02:48,940 --> 00:02:50,700 What the hell is going on?! 6 00:02:50,700 --> 00:02:53,330 Don't cry, say something for cripes' sakes! 7 00:03:02,330 --> 00:03:04,160 What happened? 8 00:03:04,860 --> 00:03:08,370 It seems this is the end of Plutogrim. 9 00:03:09,060 --> 00:03:11,830 What did the damn fairies do? 10 00:03:15,220 --> 00:03:18,130 It's been a long time, Celestial Spirit King. 11 00:03:19,720 --> 00:03:21,210 Underworld King... 12 00:03:21,210 --> 00:03:23,050 Mard Geer... 13 00:03:23,730 --> 00:03:27,930 I never imagined someone would be able to summon you. 14 00:03:27,930 --> 00:03:30,620 I admit, I miscalculated. 15 00:03:30,960 --> 00:03:35,570 As ever, you're cradling that book. 16 00:03:35,960 --> 00:03:38,190 It really has been a long time. 17 00:03:39,450 --> 00:03:42,130 This is the soul of END. 18 00:03:42,130 --> 00:03:44,460 This is Tartaros. 19 00:03:45,620 --> 00:03:48,200 What are you scheming, 20 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 King of the Underworld? 21 00:03:51,450 --> 00:03:53,640 I'm sure you can guess. 22 00:03:53,640 --> 00:03:58,540 We're going to resurrect END and then return to Zeref. 23 00:03:59,380 --> 00:04:04,060 So you're just as twisted as you were back then. 24 00:04:04,060 --> 00:04:06,510 Obsessed with a silly ambition 25 00:04:06,510 --> 00:04:09,220 and trying to drag this world into chaos 26 00:04:09,220 --> 00:04:13,920 with some foolish plan... 27 00:04:13,920 --> 00:04:16,460 Silly? I think not. 28 00:04:16,460 --> 00:04:18,360 I would prefer you to say "earnest." 29 00:04:19,330 --> 00:04:21,290 Returning to serve Zeref 30 00:04:21,290 --> 00:04:24,940 has been the wish of Tartaros for quite some time now. 31 00:04:36,060 --> 00:04:38,870 For the sake of that, 32 00:04:38,870 --> 00:04:42,550 you harmed my old friend? 33 00:04:43,340 --> 00:04:44,630 That's correct. 34 00:04:49,100 --> 00:04:52,200 For the sake of that, 35 00:04:52,200 --> 00:04:56,150 my old friend is crying? 36 00:05:06,320 --> 00:05:09,920 Let's settle our longstanding differences here, Celestial Spirit King. 37 00:05:10,410 --> 00:05:13,450 I was hoping you would say that. 38 00:05:13,450 --> 00:05:17,860 Because of my old friend's resolve and our contract, 39 00:05:17,860 --> 00:05:20,590 I'm going to destroy her enemy! 40 00:05:22,290 --> 00:05:23,170 Then come. 41 00:05:27,690 --> 00:05:31,680 I will make you pay! 42 00:06:00,040 --> 00:06:03,570 Are you going to run away, King of the Underworld? 43 00:06:04,140 --> 00:06:06,960 You haven't changed, Celestial Spirit King. 44 00:06:06,960 --> 00:06:09,540 However, I'm relieved. 45 00:06:09,540 --> 00:06:13,970 I don't believe I will lose to you this time, either. 46 00:06:14,620 --> 00:06:17,890 You're the one who hasn't changed. 47 00:06:17,890 --> 00:06:21,680 As always, you talk a good game, even as you dance around. 48 00:06:35,610 --> 00:06:36,540 Thorns. 49 00:06:45,780 --> 00:06:48,880 My Curse of endlessly proliferating thorns 50 00:06:48,880 --> 00:06:51,300 will tear you apart. 51 00:06:54,690 --> 00:06:58,750 You said something that offended me earlier, Celestial Spirit King. 52 00:06:58,750 --> 00:07:01,660 You called our ambitions silly 53 00:07:01,660 --> 00:07:03,190 and our plan foolish. 54 00:07:03,580 --> 00:07:07,170 But I would turn those words back on you. 55 00:07:07,170 --> 00:07:09,200 When you and your kind 56 00:07:09,200 --> 00:07:13,070 became "eclipsed," you wreaked havoc in this world 57 00:07:13,690 --> 00:07:15,120 and your own. 58 00:07:18,300 --> 00:07:22,560 And after all that, you take the side of the humans 59 00:07:22,560 --> 00:07:25,710 and challenge us? It's laughable. 60 00:07:27,770 --> 00:07:29,470 Underworld King... 61 00:07:30,320 --> 00:07:36,100 It is true that we started going down the wrong path for a time, 62 00:07:36,100 --> 00:07:37,890 but because of that, 63 00:07:37,890 --> 00:07:40,050 we owe a debt to our old friends, 64 00:07:40,050 --> 00:07:44,770 who made us come to our senses and guided us 65 00:07:44,770 --> 00:07:46,440 down the correct path again. 66 00:07:46,440 --> 00:07:48,400 I will never forget that. 67 00:07:49,640 --> 00:07:50,930 Compared to the agony 68 00:07:50,930 --> 00:07:54,370 my old friends went through then, 69 00:07:54,370 --> 00:07:59,580 this is no more than a trifling. 70 00:08:01,130 --> 00:08:02,460 A trifling... 71 00:08:02,940 --> 00:08:05,130 I will swear this vow again and again! 72 00:08:06,010 --> 00:08:11,130 Because of my old friend's resolve and our contract, 73 00:08:11,930 --> 00:08:14,050 I'm going to destroy you! 74 00:08:20,340 --> 00:08:21,640 I am unscathed. 75 00:08:26,090 --> 00:08:30,680 Meteor Blade! 76 00:08:48,540 --> 00:08:49,590 Impressive. 77 00:08:50,430 --> 00:08:52,410 However, Celestial Spirit King, 78 00:08:52,410 --> 00:08:56,850 even though you appear invincible, you have a fatal flaw. 79 00:08:57,530 --> 00:08:59,100 A flaw? 80 00:09:00,360 --> 00:09:02,770 A flaw you cannot escape 81 00:09:02,770 --> 00:09:05,850 as long as you're a Celestial Spirit. 82 00:09:06,770 --> 00:09:11,610 And as long as you have that weakness, Mard Geer's victory is secure. 83 00:09:17,680 --> 00:09:20,940 Idiot! My tail's pinned between these boulders! 84 00:09:23,500 --> 00:09:25,250 Ouch... 85 00:09:25,720 --> 00:09:29,090 What the hell? What's happening outside?! 86 00:09:32,770 --> 00:09:34,720 What the hell did you do?! 87 00:09:37,720 --> 00:09:40,440 Bawling your eyes out... 88 00:09:40,440 --> 00:09:44,520 When I see somebody crying, I wanna make 'em cry even harder! 89 00:09:48,730 --> 00:09:51,240 Stupid bitch! 90 00:09:58,760 --> 00:10:00,120 What?! 91 00:10:07,820 --> 00:10:09,920 A water... force field... 92 00:10:13,960 --> 00:10:16,320 Aquarius?! 93 00:10:16,320 --> 00:10:18,680 Where are you, Aquarius?! 94 00:10:22,460 --> 00:10:23,770 What the...?! 95 00:10:23,770 --> 00:10:27,850 What's that glow?! You still got something else up your sleeve?! 96 00:10:29,300 --> 00:10:32,010 Magic is surging into me! 97 00:10:32,960 --> 00:10:35,660 Aquarius's magic 98 00:10:35,660 --> 00:10:39,370 has turned into power for you, old friend. 99 00:10:39,370 --> 00:10:40,950 Celestial Spirit King?! 100 00:10:42,800 --> 00:10:43,620 Rise... 101 00:10:44,340 --> 00:10:46,360 ...old friend! 102 00:10:48,740 --> 00:10:52,290 Aquarius left magic behind... 103 00:10:53,250 --> 00:10:56,700 Rise, old friend! 104 00:10:58,500 --> 00:10:59,630 I will! 105 00:11:00,420 --> 00:11:05,970 May the stars guide you. 106 00:11:06,770 --> 00:11:08,480 Thank you! 107 00:11:10,480 --> 00:11:13,130 Dammit! 108 00:11:15,810 --> 00:11:17,520 You too, Aquarius... 109 00:11:18,880 --> 00:11:20,490 Thank you for everything. 110 00:11:22,020 --> 00:11:25,520 You haven't forgotten my Curse power, have you?! 111 00:11:27,830 --> 00:11:31,330 Die! Die! Die! I'll blow you to smithereens! 112 00:11:34,010 --> 00:11:38,380 How's that?! Bet I didn't even leave a trace of a little girl like you... 113 00:11:40,380 --> 00:11:41,560 It can't be! 114 00:11:42,180 --> 00:11:44,560 You were right, Aquarius. 115 00:11:44,560 --> 00:11:47,010 Hey! I'm your opponent! 116 00:11:47,010 --> 00:11:49,850 Don't ignore me! I'm right here, dumbass! 117 00:11:50,970 --> 00:11:53,520 I can't keep crying forever... 118 00:11:53,930 --> 00:11:55,540 Then how about this?! 119 00:11:55,540 --> 00:11:57,360 Explosive Spiral! 120 00:11:59,610 --> 00:12:01,860 And I can always cry later. 121 00:12:03,440 --> 00:12:06,530 No effect... What is she?! 122 00:12:08,980 --> 00:12:10,170 Right now... 123 00:12:11,290 --> 00:12:13,420 ...to save my friends... 124 00:12:16,180 --> 00:12:17,780 ...I have to fight! 125 00:12:21,210 --> 00:12:24,440 Sound out the heavens, open the heavens... 126 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 Stars across the universe, 127 00:12:26,440 --> 00:12:29,480 show yourselves to me with all your brilliance! 128 00:12:29,480 --> 00:12:31,310 What's she muttering? 129 00:12:31,900 --> 00:12:35,640 Tetrabiblos, I am the ruler of the stars. 130 00:12:35,640 --> 00:12:38,250 My aspect is perfection. 131 00:12:38,250 --> 00:12:40,400 Open thy savage gate. 132 00:12:40,840 --> 00:12:44,490 C-Crap... I don't know what she's doing, but I don't like it! 133 00:12:45,490 --> 00:12:48,180 88 stars of the heavens... 134 00:12:49,870 --> 00:12:50,910 Shine on! 135 00:12:51,330 --> 00:12:54,160 Urano Metria! 136 00:12:55,560 --> 00:12:57,290 W-Wait a second! 137 00:13:35,700 --> 00:13:37,670 Jackal's Curse power vanished? 138 00:13:39,020 --> 00:13:40,880 The last wizard... 139 00:13:42,100 --> 00:13:43,670 This magic... 140 00:13:44,410 --> 00:13:46,770 Celestial Spirit Magic... 141 00:13:46,770 --> 00:13:48,640 The girl from before... 142 00:13:57,100 --> 00:13:58,840 What's wrong, Celestial Spirit King? 143 00:13:58,840 --> 00:14:01,570 Your movements have suddenly become sluggish. 144 00:14:03,210 --> 00:14:06,900 You used up all the power, old friend? 145 00:14:09,280 --> 00:14:13,140 Celestial spirits are affected by the condition of their summoner. 146 00:14:13,720 --> 00:14:18,040 If the summoner exhausts her power, the Celestial Spirit will lose power, too. 147 00:14:19,080 --> 00:14:21,010 That, Celestial Spirit King, 148 00:14:21,010 --> 00:14:22,850 is your weakness. 149 00:14:24,200 --> 00:14:26,550 And it shall be your downfall. 150 00:14:30,650 --> 00:14:34,140 But I will crush you first. 151 00:14:38,820 --> 00:14:43,420 88 stars of the heavens... Shine on! 152 00:14:43,420 --> 00:14:46,960 Dream of starlight... 153 00:14:50,520 --> 00:14:55,880 Galaxian Blade! 154 00:15:00,890 --> 00:15:03,460 An omni-directional attack?! 155 00:15:19,890 --> 00:15:23,400 Do you mean to murder your nearby summoner, as well? 156 00:15:26,930 --> 00:15:28,530 Grin! 157 00:15:29,810 --> 00:15:30,990 Don't tell me... 158 00:15:41,040 --> 00:15:42,840 What is that glow? 159 00:15:55,540 --> 00:15:56,650 Erza! 160 00:15:57,810 --> 00:15:59,430 Minerva! 161 00:16:00,680 --> 00:16:03,150 That's it! That's what I want to see! 162 00:16:04,520 --> 00:16:06,600 My dear 163 00:16:06,600 --> 00:16:08,740 Erza! 164 00:16:15,370 --> 00:16:17,290 What the hell is goin' on? 165 00:16:17,290 --> 00:16:19,660 Hey, Lily! Where are you?! 166 00:16:20,060 --> 00:16:23,660 Gray-sama! Where are you?! 167 00:16:23,660 --> 00:16:25,880 Juvia is right here! 168 00:16:26,460 --> 00:16:27,580 What the...? 169 00:16:27,580 --> 00:16:29,670 What happened? 170 00:16:29,670 --> 00:16:33,200 Levy! Droy! Where are you?! 171 00:16:33,200 --> 00:16:36,390 R-Right here... I'm alive somehow... 172 00:16:37,090 --> 00:16:39,770 This is heavy... Somebody help me! 173 00:16:40,250 --> 00:16:41,730 Hold on! I'll... 174 00:16:42,850 --> 00:16:44,520 I'm gonna save Levy! 175 00:16:44,520 --> 00:16:46,310 Go to hell! That's my job! 176 00:16:46,730 --> 00:16:49,020 Didn't you hear her?! She called for me! 177 00:16:49,020 --> 00:16:51,860 She did not! She said, "Help me, Droy!" 178 00:16:52,320 --> 00:16:53,840 Man! 179 00:16:53,840 --> 00:16:54,660 Are you okay? 180 00:16:54,660 --> 00:16:55,690 Thank you! 181 00:16:55,690 --> 00:16:57,280 We were too late! 182 00:16:59,140 --> 00:17:00,180 So? 183 00:17:00,180 --> 00:17:02,290 What the hell happened? 184 00:17:02,290 --> 00:17:05,890 I don't really know, but it looks like we're back on the ground. 185 00:17:05,890 --> 00:17:08,710 Then that thing crashed? 186 00:17:11,940 --> 00:17:14,880 Natsu! Where are you?! 187 00:17:16,680 --> 00:17:20,220 What is it? My head is heavy, for some reason... 188 00:17:20,980 --> 00:17:21,890 Hey! 189 00:17:23,130 --> 00:17:24,890 Everyone! 190 00:17:24,890 --> 00:17:26,480 Are you guys all right?! 191 00:17:26,480 --> 00:17:29,050 Do we have to run? 192 00:17:29,690 --> 00:17:32,560 So is everyone mobile again? 193 00:17:32,560 --> 00:17:34,400 What exactly happened? 194 00:17:34,960 --> 00:17:36,400 Is Mira-nee okay? 195 00:17:36,800 --> 00:17:38,140 She's just passed out. 196 00:17:38,140 --> 00:17:39,780 I think she'll wake up soon. 197 00:17:40,330 --> 00:17:43,330 All right. If you're on your feet, take care of the injured. 198 00:17:43,860 --> 00:17:46,810 And we still got a few people trapped in the goo, so get 'em out! 199 00:17:46,810 --> 00:17:47,770 Right! 200 00:17:47,770 --> 00:17:49,420 Where are Natsu and Erza? 201 00:17:49,770 --> 00:17:52,580 Gray, Juvia, and Gajeel, too... 202 00:17:52,580 --> 00:17:54,800 Now that you mention it, I haven't seen them. 203 00:17:57,080 --> 00:17:59,640 Well, we probably don't have to worry about them... 204 00:18:03,620 --> 00:18:05,580 You broke Alegria? 205 00:18:07,570 --> 00:18:10,010 The dazzling light of the stars 206 00:18:10,010 --> 00:18:13,620 has banished the incursion of darkness. 207 00:18:13,620 --> 00:18:16,170 And now I will entrust the task 208 00:18:16,170 --> 00:18:19,450 of destroying you to my old friends. 209 00:18:20,240 --> 00:18:21,450 You... 210 00:18:22,920 --> 00:18:26,360 What you called my weakness... 211 00:18:26,360 --> 00:18:29,170 It's not a weakness at all. 212 00:18:30,800 --> 00:18:34,240 As long as I have friends and a shared bond with them, 213 00:18:34,240 --> 00:18:37,790 even if I'm not here myself, 214 00:18:37,790 --> 00:18:42,600 I know that they will take on that will. 215 00:18:45,420 --> 00:18:47,390 That's no weakness. 216 00:18:47,390 --> 00:18:51,220 It's our greatest strength. 217 00:18:51,800 --> 00:18:56,890 Though to a demon who neither trusts nor loves anyone, 218 00:18:56,890 --> 00:19:01,820 I'm sure that's incomprehensible, King of the Underworld. 219 00:19:05,110 --> 00:19:07,220 Old friend, 220 00:19:07,220 --> 00:19:10,040 there is one last thing 221 00:19:10,040 --> 00:19:13,100 that I am able to do, 222 00:19:13,100 --> 00:19:16,400 and then I will return to the Celestial Spirit World. 223 00:19:16,400 --> 00:19:19,040 I look forward to the next time we meet, 224 00:19:19,040 --> 00:19:22,740 from the bottom of my heart. 225 00:19:24,020 --> 00:19:25,890 Celestial Spirit King! 226 00:19:36,420 --> 00:19:38,020 W-What is this? 227 00:19:38,020 --> 00:19:41,070 Does he intend to halt Mard Geer? 228 00:19:41,820 --> 00:19:45,320 Is this the last thing you could do, Celestial Spirit King? 229 00:19:45,320 --> 00:19:47,730 Just don't forget... that this grudge... 230 00:19:47,730 --> 00:19:50,410 ...is now going to be directed... 231 00:19:51,200 --> 00:19:53,210 ...against the humans... 232 00:20:03,880 --> 00:20:05,350 What's going on? 233 00:20:05,940 --> 00:20:07,510 Jackal and Lamy 234 00:20:07,510 --> 00:20:10,390 were both done in by this little girl? 235 00:20:13,660 --> 00:20:17,280 What kind of magic did she use? 236 00:20:17,850 --> 00:20:19,100 I... 237 00:20:19,100 --> 00:20:21,260 ...have to protect everyone... 238 00:20:27,220 --> 00:20:29,950 This is why I told them to just go in for the kill! 239 00:20:30,540 --> 00:20:32,370 She's dangerous! 240 00:20:37,660 --> 00:20:38,880 Gajeel... 241 00:20:39,720 --> 00:20:40,740 It can't be... 242 00:20:40,740 --> 00:20:43,590 Only the girl is supposed to be left... 243 00:20:47,610 --> 00:20:51,270 Alegria has been broken? That is unexpected. 244 00:20:52,140 --> 00:20:52,980 Still... 245 00:20:53,600 --> 00:20:57,290 ...the fairies are fated to be annihilated! 246 00:20:59,460 --> 00:21:01,110 Water Nebula! 247 00:21:01,580 --> 00:21:03,030 Juvia... 248 00:21:03,640 --> 00:21:06,660 Juvia won't let you lay a finger on her friends! 249 00:21:10,250 --> 00:21:11,330 Freeze. 250 00:21:16,810 --> 00:21:17,920 I don't think so. 251 00:21:18,460 --> 00:21:19,670 Gray... 252 00:21:21,400 --> 00:21:24,170 He canceled out Silver's ice... 253 00:21:33,740 --> 00:21:35,000 Fire?! 254 00:21:38,960 --> 00:21:42,110 My flames are being sucked up? 255 00:21:49,140 --> 00:21:52,200 I don't know what all went on, but you saved my ass, Lucy. 256 00:21:53,400 --> 00:21:55,120 I get the sense you did, anyway. 257 00:21:57,490 --> 00:21:59,450 Not bad for a weakling. 258 00:21:59,450 --> 00:22:02,000 And now we'll take care of the rest! 259 00:22:02,640 --> 00:22:04,880 You get your rest. 260 00:22:05,970 --> 00:22:07,000 Okay... 261 00:22:07,840 --> 00:22:08,890 Oh, boy. 262 00:22:09,560 --> 00:22:14,090 Looks like we have a lineup of tough guys. 263 00:22:22,860 --> 00:22:24,780 I'm fired up! 264 00:23:55,990 --> 00:23:58,380 Fairy Tail is back in the game, 265 00:23:58,380 --> 00:24:01,740 and enters the fray in an all-out battle against Tartaros's Nine Demon Gates. 266 00:24:02,210 --> 00:24:07,210 Meanwhile, Wendy and Carla finally get a complete picture of the Face project. 267 00:24:07,650 --> 00:24:09,460 Amid these tense circumstances, 268 00:24:09,460 --> 00:24:12,730 Erza and Minerva confront each other 269 00:24:12,730 --> 00:24:15,260 to settle their longstanding feud. 270 00:24:15,260 --> 00:24:17,770 Next time: Tartaros Arc: 271 00:24:17,100 --> 00:24:20,480 Tartaros Arc: Erza Versus Minerva 272 00:24:17,770 --> 00:24:20,210 Erza Versus Minerva! 273 00:24:20,620 --> 00:24:23,980 She was seeking a pure strength. 18775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.