Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,875 --> 00:00:24,750
On September 11th, 2001,
something happened that affected me for the rest of my life.
2
00:00:27,708 --> 00:00:29,791
Look who's ready for the world!
3
00:00:31,125 --> 00:00:32,125
I was born.
4
00:00:36,791 --> 00:00:38,750
I wasn't the first kid
to be born on a bad day.
5
00:00:39,166 --> 00:00:42,375
There were kids born on Sandy
Hook, Columbine, Pearl Harbor...
6
00:00:44,000 --> 00:00:47,041
but notice how none of them were
named by the date on the calendar?
7
00:00:47,625 --> 00:00:50,083
That only happened with September 11th.
8
00:00:50,708 --> 00:00:52,958
So what am I supposed to do
with a birthday like that?
9
00:00:53,500 --> 00:00:56,900
It's not like I can call it "Danny Day" and
expect you to know what I'm talking about.
10
00:00:57,583 --> 00:01:00,291
I have to say it's September 11th.
11
00:01:03,500 --> 00:01:05,100
You can see how I developed some issues.
12
00:01:05,250 --> 00:01:07,832
If you think the other kids
were nice and understanding about it
13
00:01:07,833 --> 00:01:09,500
you've been watching too many movies.
14
00:01:11,000 --> 00:01:13,416
Nice one Danny Doom!
15
00:01:13,625 --> 00:01:15,101
That's what they called me.
16
00:01:15,125 --> 00:01:16,125
Danny Doom.
17
00:01:16,750 --> 00:01:18,790
Because somehow everything
about me was a disaster.
18
00:01:19,541 --> 00:01:20,541
He should have a party.
19
00:01:20,541 --> 00:01:21,458
But it's awkward.
20
00:01:21,459 --> 00:01:22,999
Why? 9/11 wasn't his fault.
21
00:01:23,000 --> 00:01:24,457
Right, it wasn't his fault.
22
00:01:24,458 --> 00:01:25,915
No, it was W's, right?
23
00:01:25,916 --> 00:01:28,082
Obama would have saved
the day like a superhero!
24
00:01:28,083 --> 00:01:29,457
Don't you dare make fun of him!
25
00:01:29,458 --> 00:01:33,290
After mom left, dad
tried having a party for me...
26
00:01:33,291 --> 00:01:34,291
but no one came.
27
00:01:35,166 --> 00:01:38,374
Either because they didn't
want to see me, or him.
28
00:01:38,375 --> 00:01:39,625
Happy September 11th.
29
00:01:41,416 --> 00:01:43,832
And so, since no
one wanted to be my friend,
30
00:01:43,833 --> 00:01:45,915
I developed a life of the mind.
31
00:01:45,916 --> 00:01:47,707
Hello ladies and gentlemen.
32
00:01:47,708 --> 00:01:52,583
Today I have something very important to
say, so that means you all must listen.
33
00:01:52,708 --> 00:01:54,916
That includes you, Mr. Ballinger.
34
00:01:55,166 --> 00:01:57,374
Then in high school,
I met someone who changed my life.
35
00:01:57,375 --> 00:01:57,916
Hey!
36
00:01:58,208 --> 00:01:59,541
New youth group.
37
00:02:01,791 --> 00:02:03,125
Everyone's welcome.
38
00:02:03,875 --> 00:02:05,290
His name was Jesus.
39
00:02:05,291 --> 00:02:06,458
See you there!
40
00:02:06,541 --> 00:02:08,208
I was born again.
41
00:02:08,416 --> 00:02:11,056
Which I was happy about because
the first time hadn't gone so well.
42
00:02:11,375 --> 00:02:12,375
Amen.
43
00:02:12,583 --> 00:02:14,500
Things were
all right after that.
44
00:02:15,500 --> 00:02:18,041
Until the day I got the news
that changed everything.
45
00:02:18,750 --> 00:02:20,291
So what's the news?
46
00:02:21,333 --> 00:02:23,375
It'll take some time to explain.
47
00:02:23,750 --> 00:02:24,916
Perhaps we could sit down?
48
00:02:25,666 --> 00:02:26,666
Sure.
49
00:02:29,583 --> 00:02:32,332
I appreciate you having me
by on such short notice.
50
00:02:32,333 --> 00:02:34,250
I'm always happy to see you, Pastor.
51
00:02:34,583 --> 00:02:36,943
Although I don't know why you
couldn't have just texted me.
52
00:02:37,208 --> 00:02:41,333
Well... some things are best said
when looking someone in the eye.
53
00:02:43,083 --> 00:02:46,625
So last night I met with the
elders to discuss your proposal.
54
00:02:47,083 --> 00:02:49,750
They thought it was very ambitious.
55
00:02:50,000 --> 00:02:51,583
Starting a drama ministry,
56
00:02:51,666 --> 00:02:53,041
joining the church staff,
57
00:02:53,125 --> 00:02:55,875
and all while attending
Bible college full time?
58
00:02:58,291 --> 00:02:59,666
I know it's a lot.
59
00:03:00,333 --> 00:03:01,583
I can handle it.
60
00:03:01,666 --> 00:03:03,666
That's exactly the question they had.
61
00:03:04,333 --> 00:03:05,541
How would he handle it?
62
00:03:05,625 --> 00:03:06,583
I'll find a way.
63
00:03:06,625 --> 00:03:08,416
I want to help people find hope in Jesus.
64
00:03:08,666 --> 00:03:09,375
Like I have.
65
00:03:12,291 --> 00:03:13,875
Could you turn that off, please?
66
00:03:13,958 --> 00:03:15,583
I'd rather we speak uninterrupted.
67
00:03:16,333 --> 00:03:18,041
Sure, no problem.
68
00:03:18,416 --> 00:03:22,208
What you proposed would
be extremely difficult.
69
00:03:23,250 --> 00:03:25,517
Temptation would come your way
that you could not give in to.
70
00:03:25,541 --> 00:03:27,250
I know. That's why I want to do it.
71
00:03:27,666 --> 00:03:29,125
Hey, did you hear the news?
72
00:03:31,000 --> 00:03:32,374
I gotta call you back, Beau.
73
00:03:32,375 --> 00:03:33,625
This is an emergency.
74
00:03:33,666 --> 00:03:35,250
Okay, all right. Well tell me later.
75
00:03:35,291 --> 00:03:37,291
Megan Hendrickson broke
up with her boyfriend.
76
00:03:37,375 --> 00:03:38,500
♬
77
00:03:41,000 --> 00:03:43,208
So, like I was saying...
78
00:03:43,708 --> 00:03:45,625
Full time ministry is not easy.
79
00:03:46,125 --> 00:03:46,916
And many who are...
80
00:03:46,917 --> 00:03:49,541
Megan Hendrickson
broke up with her boyfriend?
81
00:03:50,666 --> 00:03:54,333
Megan Hendrickson broke
up with her boyfriend!
82
00:03:55,625 --> 00:03:56,625
Danny?
83
00:03:56,750 --> 00:03:57,790
Beau was right.
84
00:03:57,791 --> 00:03:59,125
This was an emergency.
85
00:04:01,375 --> 00:04:02,958
Excuse me, please.
86
00:04:03,916 --> 00:04:05,915
I knew Megan
from Bible Club at school.
87
00:04:05,916 --> 00:04:07,624
She had been dating Damian for a year,
88
00:04:07,625 --> 00:04:09,208
even though he wasn't a Christian.
89
00:04:10,750 --> 00:04:12,166
A lucky break.
90
00:04:12,333 --> 00:04:13,333
Finally.
91
00:04:13,708 --> 00:04:14,750
It was time to act.
92
00:04:15,541 --> 00:04:23,541
♬
93
00:04:43,332 --> 00:04:44,332
Hey Megan.
94
00:04:45,416 --> 00:04:46,916
Hi, Donny.
95
00:04:49,082 --> 00:04:50,082
It's Danny.
96
00:04:50,207 --> 00:04:52,166
Danny. Right. Sorry.
97
00:04:53,041 --> 00:04:54,582
Nah, that's cool.
98
00:04:57,291 --> 00:04:59,582
So what brings you by?
99
00:05:00,291 --> 00:05:03,875
I... wanted... to see you.
100
00:05:05,416 --> 00:05:06,750
How do you know where I live?
101
00:05:06,958 --> 00:05:07,958
I follow you.
102
00:05:08,375 --> 00:05:09,500
Online. Um...
103
00:05:10,625 --> 00:05:12,125
You've posted pictures of your house.
104
00:05:12,666 --> 00:05:13,916
Oh. Okay.
105
00:05:14,125 --> 00:05:15,125
Um...
106
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
So what's up?
107
00:05:17,832 --> 00:05:19,957
I... I heard the news.
108
00:05:20,332 --> 00:05:21,332
And uh...
109
00:05:22,000 --> 00:05:23,041
that's crazy.
110
00:05:23,500 --> 00:05:25,499
You were supposed to go
on tour with him, right?
111
00:05:25,500 --> 00:05:26,624
That was the plan.
112
00:05:26,625 --> 00:05:27,625
Ha!
113
00:05:29,500 --> 00:05:30,082
Uh...
114
00:05:30,083 --> 00:05:31,249
listen, Danny...
115
00:05:31,250 --> 00:05:33,415
I'm busy, but...
116
00:05:33,416 --> 00:05:35,249
thanks for stopping by.
117
00:05:35,250 --> 00:05:35,875
No, no, wait!
118
00:05:35,875 --> 00:05:36,707
Um...
119
00:05:36,708 --> 00:05:38,041
I have to tell you something.
120
00:05:38,332 --> 00:05:39,332
Um...
121
00:05:39,957 --> 00:05:40,957
I wanted to tell you...
122
00:05:41,875 --> 00:05:42,875
that...
123
00:05:43,832 --> 00:05:45,082
you should be encouraged.
124
00:05:46,207 --> 00:05:47,249
Because...
125
00:05:47,250 --> 00:05:48,791
God has someone else for you.
126
00:05:49,332 --> 00:05:50,332
Oh.
127
00:05:50,582 --> 00:05:52,750
You came by to encourage me?
128
00:05:52,832 --> 00:05:53,832
Well...
129
00:05:53,957 --> 00:05:54,957
yeah.
130
00:05:55,375 --> 00:05:57,166
Aw, that's so sweet.
131
00:05:57,332 --> 00:05:58,957
You're such a nice guy, Danny.
132
00:05:59,541 --> 00:06:01,041
Thanks. I really needed that.
133
00:06:01,125 --> 00:06:04,916
Yeah? Well, you know, there's
more where that came from.
134
00:06:06,000 --> 00:06:07,208
Because, um...
135
00:06:08,208 --> 00:06:09,625
now that you're available...
136
00:06:09,666 --> 00:06:10,875
I thought, um...
137
00:06:11,666 --> 00:06:12,708
that, uh...
138
00:06:13,333 --> 00:06:14,333
you and I...
139
00:06:14,916 --> 00:06:15,958
should...
140
00:06:16,625 --> 00:06:17,791
get coffee.
141
00:06:19,125 --> 00:06:21,874
Uh, thanks, Danny, but...
142
00:06:21,875 --> 00:06:22,916
I'm busy.
143
00:06:25,166 --> 00:06:27,081
No, not right now.
144
00:06:27,082 --> 00:06:29,375
I just meant, um,
sometime when you're free.
145
00:06:29,457 --> 00:06:30,832
I'll be busy for awhile.
146
00:06:32,000 --> 00:06:33,125
Doing what?
147
00:06:33,500 --> 00:06:35,041
The tour was gonna be all summer.
148
00:06:35,291 --> 00:06:36,707
Something came up.
149
00:06:38,125 --> 00:06:40,207
Wait, are you saying...
150
00:06:45,457 --> 00:06:46,457
Really?
151
00:06:49,416 --> 00:06:51,165
But you broke up with Damian.
152
00:06:51,166 --> 00:06:52,666
Yeah. This morning.
153
00:06:52,791 --> 00:06:55,250
I know. That's why I came over.
154
00:06:55,707 --> 00:06:58,040
Danny, you can't just ask me
for a date out of the blue.
155
00:06:58,041 --> 00:06:59,249
It's not out of the blue.
156
00:06:59,250 --> 00:07:01,415
I've been thinking about this for months.
157
00:07:01,416 --> 00:07:04,625
Thank you, again, for
the encouragement, but...
158
00:07:05,625 --> 00:07:07,500
God has someone else for you, too.
159
00:07:10,416 --> 00:07:14,165
♬
160
00:07:14,166 --> 00:07:19,707
Have you ever had a moment where you realized
something you believed in completely was completely wrong?
161
00:07:20,791 --> 00:07:22,540
I had a dream where
Megan and Damian broke up
162
00:07:22,541 --> 00:07:24,916
and she went out with me instead.
163
00:07:25,291 --> 00:07:26,915
I thought if the break
up happened in real life
164
00:07:26,916 --> 00:07:29,791
it would be a sign from God
that I should ask her out.
165
00:07:30,582 --> 00:07:33,332
But then what you just saw happen happened.
166
00:07:33,916 --> 00:07:35,875
Danny Doom strikes again.
167
00:07:43,791 --> 00:07:44,791
Danny.
168
00:07:45,916 --> 00:07:47,041
Hey, Pastor.
169
00:07:47,332 --> 00:07:49,041
So glad you're back.
170
00:07:49,750 --> 00:07:51,125
Can we continue?
171
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
Sure.
172
00:07:56,291 --> 00:07:58,040
It sounded like you had bad news for me?
173
00:07:58,041 --> 00:08:00,041
Well, actually, it's good news.
174
00:08:00,125 --> 00:08:02,041
Your proposal's been accepted.
175
00:08:02,708 --> 00:08:05,207
I was trying to be dramatic before.
176
00:08:05,208 --> 00:08:06,790
I thought you'd like that.
177
00:08:06,791 --> 00:08:08,458
Then you left for an hour.
178
00:08:08,666 --> 00:08:11,583
And I was thinking, should I stay?
Should I go?
179
00:08:12,208 --> 00:08:13,790
Real plot twist for me.
180
00:08:13,791 --> 00:08:15,083
Sorry about that.
181
00:08:15,583 --> 00:08:17,125
Something came up.
182
00:08:17,957 --> 00:08:19,791
Well, you got it all.
183
00:08:20,082 --> 00:08:23,041
The internship. The drama program.
The scholarship.
184
00:08:23,332 --> 00:08:25,375
You're in full time ministry now.
185
00:08:25,791 --> 00:08:30,499
And... the elders and I believe
you should not be called Danny Doom
186
00:08:30,500 --> 00:08:32,415
but Danny Do.
187
00:08:32,540 --> 00:08:36,165
Because you're gonna do
great things for the Lord.
188
00:08:37,082 --> 00:08:38,082
Thank you.
189
00:08:38,790 --> 00:08:40,250
That's all I ever wanted.
190
00:08:40,332 --> 00:08:41,749
Which was true.
191
00:08:41,750 --> 00:08:42,750
Yesterday.
192
00:08:44,958 --> 00:08:46,499
Did something happen with that girl?
193
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
No.
194
00:08:48,083 --> 00:08:49,083
What girl?
195
00:08:49,790 --> 00:08:51,083
The one Beau called you about.
196
00:08:52,415 --> 00:08:54,165
Beau's always saying crazy things.
197
00:08:55,165 --> 00:08:56,500
I wouldn't worry about it.
198
00:08:57,333 --> 00:08:58,333
Okay.
199
00:08:59,333 --> 00:09:03,332
Well, even though I'm your boss now,
200
00:09:03,333 --> 00:09:04,958
I'm still your pastor.
201
00:09:05,375 --> 00:09:06,875
You can talk to me.
202
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Thank you.
203
00:09:10,541 --> 00:09:11,875
I appreciate that.
204
00:09:13,541 --> 00:09:14,541
Well...
205
00:09:15,833 --> 00:09:18,541
be ready for joys and sorrows.
206
00:09:18,958 --> 00:09:21,166
There's a big spotlight on you now.
207
00:09:21,458 --> 00:09:23,041
But it's not about you.
208
00:09:23,750 --> 00:09:26,041
You have to help people see Jesus.
209
00:09:26,375 --> 00:09:28,916
Do unto others as you would
have them do unto you.
210
00:09:29,083 --> 00:09:31,375
And when you're tempted to be selfish...
211
00:09:31,875 --> 00:09:33,750
you'll have to fight yourself.
212
00:09:34,750 --> 00:09:36,915
Are you ready for that?
213
00:09:38,958 --> 00:09:42,539
It's a beautiful day and the
sun is shining on all God made.
214
00:09:42,540 --> 00:09:46,458
What a beautiful day to tell
our friend Hambone about Jesus.
215
00:09:48,375 --> 00:09:49,540
Hello there, Hambone!
216
00:09:50,540 --> 00:09:51,540
Hello.
217
00:09:52,165 --> 00:09:53,914
What have you been up to, Hambone?
218
00:09:53,915 --> 00:09:55,958
Playing rockin' shows with my band.
219
00:09:56,458 --> 00:09:58,165
I have a question for you, Hambone.
220
00:09:58,375 --> 00:10:00,791
What do you believe about Jesus?
221
00:10:02,375 --> 00:10:03,874
That dude from a million years ago?
222
00:10:03,875 --> 00:10:05,416
What's it matter?
223
00:10:05,750 --> 00:10:07,707
Jesus died for our sins, Hambone.
224
00:10:07,708 --> 00:10:09,625
It matters lot's.
225
00:10:10,166 --> 00:10:12,500
You know what's a lot
cooler than a dead guy?
226
00:10:13,500 --> 00:10:14,625
A live guy.
227
00:10:14,958 --> 00:10:17,583
Like this guy playing live
at the Paramount tonight.
228
00:10:17,666 --> 00:10:20,333
But Hambone, Jesus is alive!
229
00:10:28,291 --> 00:10:30,333
But Hambone, Jesus is alive!
230
00:10:38,500 --> 00:10:39,125
But Hambone...
231
00:10:39,126 --> 00:10:41,375
At my show tonight
there's gonna be a choir!
232
00:10:41,458 --> 00:10:45,415
A choir of drunk babes!
233
00:10:46,625 --> 00:10:47,874
But Hambone, Jesus is alive...
234
00:10:47,875 --> 00:10:52,082
After the show me and the drunk babes
are gonna go scream at old people
235
00:10:52,083 --> 00:10:54,250
to give them heart attacks.
236
00:10:54,500 --> 00:10:55,165
But Hambone...
237
00:10:55,166 --> 00:10:56,499
And when the paramedics come
238
00:10:56,500 --> 00:11:00,040
we're gonna steal an ambulance and
go joy riding around for car crashes.
239
00:11:00,041 --> 00:11:03,874
And when the people see us
and they say, "We're saved!"
240
00:11:03,875 --> 00:11:06,125
We're gonna smash into them!
241
00:11:07,041 --> 00:11:09,208
And then their mothers
are gonna show up and cry.
242
00:11:09,250 --> 00:11:11,957
And we will pull their hair out.
243
00:11:11,958 --> 00:11:14,458
But Hambone, Jesus is alive!
244
00:11:20,666 --> 00:11:23,208
Alive? How is that possible?
245
00:11:23,291 --> 00:11:24,707
Because Jesus is God!
246
00:11:24,708 --> 00:11:27,125
After he died, he rose again!
247
00:11:27,208 --> 00:11:29,082
And if we repent and believe
248
00:11:29,083 --> 00:11:31,416
we'll have life after death with him.
249
00:11:31,625 --> 00:11:34,375
Whoa. You know what I think?
250
00:11:35,500 --> 00:11:37,000
What do you think, Hambone?
251
00:11:38,750 --> 00:11:40,333
Jesus rocks.
252
00:11:44,165 --> 00:11:46,000
Bye, guys! Bye!
253
00:11:46,165 --> 00:11:47,540
What was with the improv?
254
00:11:47,625 --> 00:11:48,874
Inspiration struck.
255
00:11:48,875 --> 00:11:50,499
Well if it strikes again, I'm striking you.
256
00:11:50,500 --> 00:11:51,957
You made us look like idiots.
257
00:11:51,958 --> 00:11:52,708
Who cares?
258
00:11:52,750 --> 00:11:54,082
The kids liked it.
259
00:11:54,083 --> 00:11:56,540
Where was this inspiration when
you were writing the script?
260
00:11:56,625 --> 00:11:58,790
The muse visits when she pleases.
261
00:11:58,875 --> 00:12:00,249
You've been nothing but negative lately.
262
00:12:00,250 --> 00:12:01,583
What's the matter with you?
263
00:12:01,958 --> 00:12:04,208
Oh man, you did it. Didn't you?
264
00:12:04,625 --> 00:12:05,250
Did what?
265
00:12:05,251 --> 00:12:06,707
Asked out Megan Hendrickson.
266
00:12:06,708 --> 00:12:07,957
But she has a boyfriend.
267
00:12:07,958 --> 00:12:09,208
Not since last week.
268
00:12:09,583 --> 00:12:10,666
When did you do it?
269
00:12:10,875 --> 00:12:11,916
After we talked.
270
00:12:12,208 --> 00:12:14,083
Oh man, right after?
271
00:12:15,791 --> 00:12:17,291
Danny Doom strikes again!
272
00:12:17,375 --> 00:12:20,208
You're the one who called
the breakup emergency news.
273
00:12:20,333 --> 00:12:22,290
Yeah, cause I never
thought it would happen.
274
00:12:22,291 --> 00:12:25,207
I also never thought you'd
ask her out the same day.
275
00:12:25,208 --> 00:12:26,291
What's wrong with that?
276
00:12:26,333 --> 00:12:27,500
Well did she say yes?
277
00:12:27,541 --> 00:12:28,083
No.
278
00:12:28,084 --> 00:12:29,226
That's what's wrong with that.
279
00:12:29,250 --> 00:12:30,833
Okay. Everything I do is wrong.
280
00:12:30,958 --> 00:12:31,708
Good talk, guys.
281
00:12:31,833 --> 00:12:34,500
It seems we need to speak in
a language you understand.
282
00:12:34,583 --> 00:12:36,750
So may we present...
283
00:12:37,040 --> 00:12:39,164
The Error of Danny's Ways!
284
00:12:39,165 --> 00:12:40,958
A play in one act.
285
00:12:41,458 --> 00:12:42,875
I shall play the part of Megan.
286
00:12:42,915 --> 00:12:44,375
Good luck finding an audience.
287
00:12:45,083 --> 00:12:48,999
Our play begins with the young lady
lamenting the loss of her lover.
288
00:12:49,000 --> 00:12:51,457
Lawdy, lawdy, I'm so lonely.
289
00:12:51,458 --> 00:12:54,790
For the bond between my dear
Damian and I has been torn asunder.
290
00:12:54,833 --> 00:12:56,125
Why is she Southern?
291
00:12:56,250 --> 00:13:01,750
Hark! It is as if light hath shined from the
heavens upon your fair face, sweet Megan.
292
00:13:01,833 --> 00:13:05,708
My, my. What a sudden and obvious
show of affection. I do declare.
293
00:13:05,833 --> 00:13:08,000
So you're Southern and he's Shakespeare?
294
00:13:08,041 --> 00:13:08,833
That makes no sense.
295
00:13:08,834 --> 00:13:12,249
Dear, sweet Megan, I shall
unpack my heart before you.
296
00:13:12,250 --> 00:13:13,790
Tis true, we've never spoken before...
297
00:13:13,791 --> 00:13:14,541
Tis not true!
298
00:13:14,542 --> 00:13:18,040
Yet I have spent hours, days, months
299
00:13:18,041 --> 00:13:22,458
gazing at your image on the screen for
I worship your beauty like an idol.
300
00:13:22,666 --> 00:13:25,708
Land a' Goshen! How
uncomfortable this makes me.
301
00:13:25,833 --> 00:13:28,916
I shall take no notice of your
discomfort and continue my entreaty.
302
00:13:29,166 --> 00:13:32,332
For, despite all evidence to the contrary
303
00:13:32,333 --> 00:13:37,957
I do believe this is the perfect time and
manner of which to ask you for a date.
304
00:13:37,958 --> 00:13:40,500
You and I on a date?
305
00:13:40,750 --> 00:13:41,958
Is the Pope Protestant?
306
00:13:42,040 --> 00:13:42,915
What's this?
307
00:13:42,916 --> 00:13:44,207
No, you say?
308
00:13:44,208 --> 00:13:45,665
However could this be?
309
00:13:45,708 --> 00:13:49,625
It is the customary response to those
who approach a lady in such a manner.
310
00:13:50,375 --> 00:13:53,790
Oh, how devastated I am by
this unforeseen outcome!
311
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
Alas...
312
00:13:55,665 --> 00:14:01,375
I shall die alone! For I failed
to heed the advice of my friends.
313
00:14:04,000 --> 00:14:04,875
Two thumbs down.
314
00:14:04,876 --> 00:14:07,790
The contrived narrative was
insulting to the audience.
315
00:14:07,791 --> 00:14:09,083
We're trying to help you.
316
00:14:09,291 --> 00:14:12,665
You don't have to do anything crazy
to get a girlfriend. Just be yourself.
317
00:14:12,666 --> 00:14:13,958
And it will happen.
318
00:14:14,625 --> 00:14:17,250
Probably with someone you
just happen be around.
319
00:14:19,375 --> 00:14:21,166
Someone I just happen to be around.
320
00:14:23,541 --> 00:14:24,821
Maybe that's what I was missing!
321
00:14:25,291 --> 00:14:27,915
So the next few days I happened
to be around Megan all the time.
322
00:14:27,916 --> 00:14:29,957
♬
323
00:14:29,958 --> 00:14:30,875
Hey Megan!
324
00:14:30,876 --> 00:14:32,290
What brings you out here?
325
00:14:33,833 --> 00:14:34,833
Hey Megan!
326
00:14:34,875 --> 00:14:36,165
What brings you out here?
327
00:14:41,540 --> 00:14:42,583
Hey Megan!
328
00:14:43,625 --> 00:14:45,915
What are the odds that we'd
meet out here in the forest?
329
00:14:50,083 --> 00:14:51,165
Hey Megan!
330
00:14:51,333 --> 00:14:53,750
Oh my gosh! Fancy meeting you here.
331
00:14:55,375 --> 00:14:56,375
Hey Megan!
332
00:14:56,750 --> 00:14:57,750
Megan.
333
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
Goodness.
334
00:15:01,625 --> 00:15:02,625
Hey Megan!
335
00:15:03,708 --> 00:15:04,416
Hey Megan!
336
00:15:04,583 --> 00:15:05,375
Hey Megan!
337
00:15:05,541 --> 00:15:05,958
Hey Megan!
338
00:15:05,958 --> 00:15:06,375
Ah!
339
00:15:06,625 --> 00:15:07,625
Hey Megan!
340
00:15:07,791 --> 00:15:09,291
Oh hey! Here, I'll catch up with you.
341
00:15:12,416 --> 00:15:13,458
Hey Megan!
342
00:15:13,958 --> 00:15:16,041
Oh, that's right. You live on this street.
343
00:15:17,166 --> 00:15:19,665
I just happened to be
purchasing some organic beets
344
00:15:19,666 --> 00:15:21,874
and decided to walk home
instead of polluting...
345
00:15:21,875 --> 00:15:23,583
Danny, this has to stop.
346
00:15:24,666 --> 00:15:25,583
What?
347
00:15:25,666 --> 00:15:27,666
Coming up with excuses to see me.
348
00:15:29,583 --> 00:15:31,040
I really did buy the beets.
349
00:15:31,041 --> 00:15:34,124
Look, I know you have it in your head
that this is going to work somehow
350
00:15:34,125 --> 00:15:36,415
but it's not. It's working against you.
351
00:15:37,625 --> 00:15:39,458
Did I catch you at a bad time?
352
00:15:39,708 --> 00:15:41,141
Listen, I'll just take my beets and go.
353
00:15:41,165 --> 00:15:42,415
No more, Danny. Okay?
354
00:15:42,583 --> 00:15:43,290
I understand.
355
00:15:43,540 --> 00:15:44,040
See you later.
356
00:15:44,041 --> 00:15:45,457
No. Don't see me later.
357
00:15:45,458 --> 00:15:46,625
Okay, not later.
358
00:15:46,790 --> 00:15:47,625
Some other time.
359
00:15:47,708 --> 00:15:49,124
We had Bible Club all year.
360
00:15:49,125 --> 00:15:50,875
Why didn't you say anything then?
361
00:15:52,500 --> 00:15:53,750
You were with Damian.
362
00:15:54,125 --> 00:15:55,875
So you were following the rules?
363
00:15:57,665 --> 00:15:58,707
Here's another one:
364
00:15:58,708 --> 00:16:00,041
Leave me alone.
365
00:16:03,458 --> 00:16:11,458
♬
366
00:16:58,583 --> 00:17:00,083
Hello, Theresia.
367
00:17:00,375 --> 00:17:02,416
Hey. You don't look ready.
368
00:17:02,958 --> 00:17:04,082
I thought they cancelled.
369
00:17:04,083 --> 00:17:06,750
The first church did but then
a different one booked us.
370
00:17:07,500 --> 00:17:10,500
All that time on your phone,
I guess none of it was on email?
371
00:17:11,040 --> 00:17:12,875
Be ready in 10. I'll pick you up.
372
00:17:23,250 --> 00:17:24,499
Where are we, anyway?
373
00:17:24,500 --> 00:17:25,875
Hope Community Church.
374
00:17:32,625 --> 00:17:34,207
Get me out of here. Now.
375
00:17:34,208 --> 00:17:35,916
But they booked us. We have to perform.
376
00:17:35,958 --> 00:17:37,749
This is Megan's church.
377
00:17:37,750 --> 00:17:38,875
Oh.
378
00:17:38,958 --> 00:17:41,017
Well it'll be fine. Just don't
make a big deal out of it.
379
00:17:41,041 --> 00:17:42,708
No, you have to go on without me.
380
00:17:42,791 --> 00:17:45,416
No, we don't. Because it's
not a big deal. Remember?
381
00:17:45,500 --> 00:17:47,499
Beau can be Hambone. You
can read the other lines.
382
00:17:47,500 --> 00:17:49,833
You can't just abandon us.
This is your program.
383
00:17:49,958 --> 00:17:52,040
She probably won't be here.
It's for Jr. High kids.
384
00:17:52,041 --> 00:17:53,957
She works with Jr. High kids!
385
00:17:53,958 --> 00:17:56,165
Then this is your chance to show
her you can be cool about it.
386
00:17:56,166 --> 00:17:58,916
If she sees me she's not
gonna be cool about it.
387
00:18:00,958 --> 00:18:02,333
Did you bring the other costumes?
388
00:18:02,416 --> 00:18:03,416
Yeah. Why?
389
00:18:03,417 --> 00:18:05,458
I have to make sure she can't recognize me.
390
00:18:08,750 --> 00:18:14,583
♬
391
00:18:15,000 --> 00:18:16,791
Rock n' roll.
392
00:18:32,125 --> 00:18:34,541
At my show tonight
there's gonna be a choir.
393
00:18:35,958 --> 00:18:38,958
A choir of drunk babes!
394
00:18:40,333 --> 00:18:42,291
No. I... I already did that one.
395
00:18:45,625 --> 00:18:47,083
There's gonna be a symphony.
396
00:18:48,375 --> 00:18:49,915
A gang symphony.
397
00:18:49,916 --> 00:18:53,000
That uses violin strings
to strangle puppies.
398
00:18:53,208 --> 00:18:58,166
And then they throw the dead puppies at pastors
while they're trying to preach their sermons.
399
00:18:58,250 --> 00:18:59,958
Uh, can I help you?
400
00:19:03,833 --> 00:19:04,833
Hello.
401
00:19:07,458 --> 00:19:09,041
Am I interrupting something?
402
00:19:12,541 --> 00:19:13,625
Okay, then.
403
00:19:13,666 --> 00:19:14,791
Good talk.
404
00:19:16,833 --> 00:19:17,833
Hey.
405
00:19:19,083 --> 00:19:20,833
Don't you recognize me?
406
00:19:21,625 --> 00:19:22,625
No.
407
00:19:24,041 --> 00:19:25,165
Are you sure?
408
00:19:25,166 --> 00:19:27,291
I never forget a face tattoo.
409
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
Well good.
410
00:19:30,708 --> 00:19:31,708
Cause uh...
411
00:19:32,125 --> 00:19:33,958
if you recognized me that'd be trouble.
412
00:19:34,458 --> 00:19:35,458
Why?
413
00:19:35,541 --> 00:19:37,249
Cause you'd want an autograph.
414
00:19:37,250 --> 00:19:40,915
And then other people would see and then
everyone would want autographs, and...
415
00:19:40,916 --> 00:19:43,291
that would defeat the whole
purpose of me hiding back here.
416
00:19:43,625 --> 00:19:45,999
Well you picked a bad place to hide.
417
00:19:46,000 --> 00:19:48,665
There are like a hundred kids
on their way to church here.
418
00:19:48,666 --> 00:19:50,166
Ah, cruel irony.
419
00:19:51,916 --> 00:19:53,124
What were you saying before?
420
00:19:53,125 --> 00:19:55,625
Something about dead puppies?
421
00:19:57,083 --> 00:19:59,082
Oh, well that's just a
story I like to tell.
422
00:19:59,083 --> 00:20:03,000
About how I defeated the
terrible puppy killing gang.
423
00:20:03,166 --> 00:20:05,541
And you like to tell it
alone behind a church?
424
00:20:06,750 --> 00:20:08,125
Well, yeah.
425
00:20:09,041 --> 00:20:10,916
Cause you never know who might hear.
426
00:20:12,458 --> 00:20:13,708
Who are you?
427
00:20:16,291 --> 00:20:17,333
I'm Hambone.
428
00:20:19,875 --> 00:20:21,415
Well, Hambone...
429
00:20:21,416 --> 00:20:22,541
I'm Megan.
430
00:20:27,000 --> 00:20:28,583
So how'd you do it?
431
00:20:29,041 --> 00:20:29,916
Uh, do what?
432
00:20:30,041 --> 00:20:31,541
Defeat the puppy killing gang.
433
00:20:32,833 --> 00:20:34,833
Well I taught the puppies
how to fight back.
434
00:20:35,916 --> 00:20:37,000
You know, you're funny.
435
00:20:37,416 --> 00:20:38,665
I bet you're popular at parties.
436
00:20:38,666 --> 00:20:40,083
Oh, I'm the man at parties.
437
00:20:40,291 --> 00:20:42,833
Every year, on my birthday, I have...
438
00:20:43,250 --> 00:20:44,957
a hundred friends over!
439
00:20:44,958 --> 00:20:46,416
It's my favorite day of the year.
440
00:20:46,750 --> 00:20:50,374
They usually spend the first hour thanking
me for previous parties and then we...
441
00:20:50,375 --> 00:20:53,708
Look, I gotta get in there,
but I want to hear more.
442
00:20:54,666 --> 00:20:57,416
Maybe if you're around
after we could meet up?
443
00:20:58,291 --> 00:20:59,750
Or you could just join us.
444
00:20:59,875 --> 00:21:03,208
It would be nice to finally have
someone interesting in there.
445
00:21:04,416 --> 00:21:07,250
How about instead you
and I get out of here?
446
00:21:08,708 --> 00:21:09,708
Right now?
447
00:21:09,916 --> 00:21:10,916
Yeah.
448
00:21:11,208 --> 00:21:13,125
My dad's the pastor. I can't just skip it.
449
00:21:13,791 --> 00:21:14,833
You can if you're with me.
450
00:21:20,583 --> 00:21:21,666
Danny!
451
00:21:21,875 --> 00:21:24,000
We're on in about seven min...
452
00:21:26,791 --> 00:21:28,208
Danny, where you at?
453
00:21:28,333 --> 00:21:31,416
I'm in Pamplona, Spain.
Running with the bulls, right?
454
00:21:31,708 --> 00:21:34,666
And one of them comes along
that everybody's afraid of.
455
00:21:34,875 --> 00:21:36,750
El Diablo, they called him.
456
00:21:37,083 --> 00:21:38,458
I see him and I just stop.
457
00:21:39,333 --> 00:21:40,853
And I just stand there looking at him.
458
00:21:41,083 --> 00:21:42,250
In the middle of Spain.
459
00:21:42,666 --> 00:21:43,958
When he gets close...
460
00:21:44,375 --> 00:21:46,875
I turn, backflip, and
land right on top of him.
461
00:21:46,958 --> 00:21:49,541
He bucks and he bucks
but he can't shake me.
462
00:21:49,583 --> 00:21:52,750
The locals cheer and some old
timer starts playing me a song.
463
00:21:53,375 --> 00:21:57,333
And I shout, "Hey man!
Toss me that guitar!"
464
00:21:57,541 --> 00:22:00,625
And I compose a song
right there on the bull.
465
00:22:01,166 --> 00:22:02,457
When we get to the arena
466
00:22:02,458 --> 00:22:04,540
I play the song and it...
467
00:22:04,541 --> 00:22:06,416
convinces them to let the bulls live.
468
00:22:07,458 --> 00:22:09,041
And to treat animals humanely.
469
00:22:10,541 --> 00:22:13,250
El Diablo wanted to marry
me after that, but...
470
00:22:13,833 --> 00:22:16,165
the laws in Spain wouldn't
allow it at the time.
471
00:22:16,166 --> 00:22:18,250
That's good. You should
tell that one tonight.
472
00:22:19,125 --> 00:22:20,582
Isn't that what I just did?
473
00:22:20,583 --> 00:22:21,665
No, I mean at the party.
474
00:22:21,666 --> 00:22:22,666
Whoa.
475
00:22:23,125 --> 00:22:24,791
You never said anything about a party.
476
00:22:24,833 --> 00:22:27,082
That's cause I wasn't sure
if I wanted to bring you yet.
477
00:22:27,083 --> 00:22:29,040
But now I am. You'll be a hit.
478
00:22:29,041 --> 00:22:30,625
I don't want to go to a party.
479
00:22:30,958 --> 00:22:31,916
Why?
480
00:22:31,958 --> 00:22:33,000
You don't seem busy.
481
00:22:33,458 --> 00:22:34,458
What if...
482
00:22:34,666 --> 00:22:36,291
somebody recognizes me?
483
00:22:36,625 --> 00:22:37,500
They won't.
484
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
How do you know?
485
00:22:38,501 --> 00:22:39,821
Because you're putting on an act.
486
00:22:39,916 --> 00:22:42,166
I mean whoever you are
you've got it buried deep.
487
00:22:42,583 --> 00:22:44,250
I could use that kind of crazy tonight.
488
00:22:45,291 --> 00:22:46,666
Are you calling me a liar?
489
00:22:46,791 --> 00:22:50,000
Anyone named Hambone would
never tell anyone his real name.
490
00:22:50,083 --> 00:22:52,124
Now you have a chance to prove
you're as bold as you say.
491
00:22:52,125 --> 00:22:53,875
This is not how I want to prove it.
492
00:22:54,250 --> 00:22:55,540
Why? What are you afraid of?
493
00:22:55,541 --> 00:22:58,625
I don't want to hang out with
a bunch of people I don't know.
494
00:22:58,958 --> 00:23:00,083
What's bold about that?
495
00:23:01,208 --> 00:23:02,208
Okay.
496
00:23:04,666 --> 00:23:06,583
It's getting pretty late.
I should probably go.
497
00:23:06,791 --> 00:23:07,791
It's like five.
498
00:23:07,833 --> 00:23:09,375
I know. So late.
499
00:23:10,833 --> 00:23:12,375
It was nice knowing you, Hambone.
500
00:23:18,291 --> 00:23:19,291
Hey!
501
00:23:20,708 --> 00:23:23,333
These uh, people at the party.
What are they like?
502
00:23:23,458 --> 00:23:24,458
I mean...
503
00:23:24,791 --> 00:23:25,708
Are they cool?
504
00:23:25,791 --> 00:23:26,791
No.
505
00:23:28,000 --> 00:23:29,250
That's why I need you.
506
00:23:32,291 --> 00:23:33,375
All right, then.
507
00:23:34,083 --> 00:23:35,333
Let's party.
508
00:23:37,000 --> 00:23:38,999
I had never
seen the house before.
509
00:23:39,000 --> 00:23:40,666
But I knew whose it was.
510
00:23:41,041 --> 00:23:42,666
And I knew why Megan wanted me there.
511
00:23:43,000 --> 00:23:51,000
♬
512
00:24:05,041 --> 00:24:06,333
Hello, Damian.
513
00:24:18,583 --> 00:24:20,333
You seem surprised to see me.
514
00:24:20,750 --> 00:24:23,166
Did you forget that I was
invited to this party?
515
00:24:25,250 --> 00:24:26,500
I suppose I did.
516
00:24:27,250 --> 00:24:30,791
Which you can understand, considering
what's happened between then and now.
517
00:24:30,916 --> 00:24:32,915
You said we should still be friends.
518
00:24:32,916 --> 00:24:36,291
So I thought I'd drop by and
wish you luck on the tour.
519
00:24:36,791 --> 00:24:38,416
How friendly of you.
520
00:24:41,166 --> 00:24:42,333
How are you, Todd?
521
00:24:43,500 --> 00:24:44,875
I'm good.
522
00:24:45,333 --> 00:24:46,708
You get that fill worked out?
523
00:24:47,375 --> 00:24:48,375
Yep.
524
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
Ready for the road.
525
00:24:54,250 --> 00:24:56,624
Now I haven't met you before
526
00:24:56,625 --> 00:24:59,666
but I recognize you from the
pictures he's been posting.
527
00:25:00,708 --> 00:25:01,875
This is Jeannie.
528
00:25:02,875 --> 00:25:04,916
She'll be with us for all sixteen cities.
529
00:25:05,625 --> 00:25:06,875
Lucky you.
530
00:25:07,500 --> 00:25:08,541
I'm Megan.
531
00:25:10,166 --> 00:25:12,041
And how do you two know each other?
532
00:25:13,208 --> 00:25:14,666
Oh come on, Jeannie.
533
00:25:15,666 --> 00:25:17,708
I've told you all about Megan.
534
00:25:21,250 --> 00:25:22,500
Who'd you bring with you?
535
00:25:23,291 --> 00:25:24,666
This is my new friend, Hambone.
536
00:25:25,166 --> 00:25:26,166
Hambone?
537
00:25:26,958 --> 00:25:28,083
Is that your real name?
538
00:25:30,375 --> 00:25:31,500
Real name?
539
00:25:32,875 --> 00:25:34,041
What does that even mean?
540
00:25:35,291 --> 00:25:36,208
Hey.
541
00:25:36,209 --> 00:25:37,541
Don't I know you?
542
00:25:38,250 --> 00:25:39,166
What?
543
00:25:39,167 --> 00:25:41,625
Yeah, didn't we have a class together?
544
00:25:41,750 --> 00:25:43,333
No, I'm not from here.
545
00:25:44,375 --> 00:25:46,215
Todd, if you're watching
this, you were right.
546
00:25:46,750 --> 00:25:47,958
It was English.
547
00:25:48,791 --> 00:25:50,166
So where are you from?
548
00:25:51,416 --> 00:25:52,458
Kansas.
549
00:25:53,541 --> 00:25:55,208
The roughest city in the whole state.
550
00:25:56,125 --> 00:25:57,874
But I left when I was twelve cause
551
00:25:57,875 --> 00:26:00,625
after seven years on the streets
I had nothing left to prove.
552
00:26:01,375 --> 00:26:04,125
I didn't know there were any
cities like that in Kansas.
553
00:26:04,625 --> 00:26:05,708
What's it called?
554
00:26:07,083 --> 00:26:08,375
Some called it hell.
555
00:26:09,916 --> 00:26:10,957
I called it home.
556
00:26:10,958 --> 00:26:13,208
I meant what's the name of the city?
557
00:26:13,833 --> 00:26:15,125
I'm not gonna tell you.
558
00:26:15,458 --> 00:26:16,624
And why's that?
559
00:26:16,625 --> 00:26:19,249
Because I can't have the
people there knowing I'm here.
560
00:26:19,250 --> 00:26:20,625
Understand?
561
00:26:20,916 --> 00:26:22,833
How mysterious!
562
00:26:23,958 --> 00:26:25,333
Where'd you find this idiot?
563
00:26:25,750 --> 00:26:27,915
You're not being very nice, Damian.
564
00:26:27,916 --> 00:26:29,833
I came here to be nice to you.
565
00:26:30,083 --> 00:26:31,875
Of course. Just being nice.
566
00:26:32,750 --> 00:26:34,833
You wouldn't be trying to get back at me.
567
00:26:35,500 --> 00:26:37,583
That wouldn't be very Christian.
568
00:26:39,041 --> 00:26:40,916
You know what that's about, right?
569
00:26:41,458 --> 00:26:42,916
What are you talking about?
570
00:26:46,208 --> 00:26:50,957
Looks like Megan went out and found herself
the only guy at church with a tattoo
571
00:26:50,958 --> 00:26:53,082
and brought him out to
try to make me jealous.
572
00:26:53,083 --> 00:26:54,665
Oh, he is not from church.
573
00:26:54,666 --> 00:26:57,166
She's always complaining, you see...
574
00:26:57,708 --> 00:27:02,041
about how the only people she knows
are from church or Bible Club.
575
00:27:03,250 --> 00:27:04,916
It's convenient...
576
00:27:05,666 --> 00:27:07,291
that today...
577
00:27:07,458 --> 00:27:10,125
the last day before the tour...
578
00:27:10,916 --> 00:27:13,583
she finds herself a bad boy.
579
00:27:14,875 --> 00:27:17,333
You just don't know how
to be civil, do you?
580
00:27:17,375 --> 00:27:19,916
If he's such a rebel why's
he the only one not drinking?
581
00:27:20,500 --> 00:27:23,125
Looks like my kindness
isn't appreciated here.
582
00:27:23,291 --> 00:27:24,541
Let's go.
583
00:27:24,625 --> 00:27:25,916
Running scared.
584
00:27:26,458 --> 00:27:27,791
As usual.
585
00:27:27,875 --> 00:27:31,750
Happens every time she's cut
to the quick by the sermonator.
586
00:27:36,250 --> 00:27:38,666
I could drink you under the table.
587
00:27:40,583 --> 00:27:41,458
What was that?
588
00:27:41,459 --> 00:27:42,625
You heard me.
589
00:27:46,041 --> 00:27:47,208
All right.
590
00:27:48,666 --> 00:27:50,875
Bad idea. He drinks a lot.
591
00:27:54,208 --> 00:27:55,541
Six pack sprint.
592
00:27:59,541 --> 00:28:00,708
Ladies...
593
00:28:01,000 --> 00:28:02,208
you'll referee.
594
00:28:11,291 --> 00:28:13,791
First one to six empty shells wins.
595
00:28:14,791 --> 00:28:16,291
Starting in five...
596
00:28:17,083 --> 00:28:18,125
Four...
597
00:28:18,625 --> 00:28:19,625
Three...
598
00:28:20,625 --> 00:28:21,583
Two...
599
00:28:33,333 --> 00:28:34,500
Uh...
600
00:28:34,833 --> 00:28:35,833
Okay.
601
00:28:36,791 --> 00:28:38,500
First round disqualification.
602
00:28:38,666 --> 00:28:40,916
Beer is for babies.
603
00:28:42,750 --> 00:28:44,083
You want a duel?
604
00:28:44,916 --> 00:28:46,250
Let's do shots.
605
00:28:51,125 --> 00:28:53,208
Shots go down until someone doesn't get up.
606
00:28:53,416 --> 00:28:54,416
Got it?
607
00:28:56,416 --> 00:28:57,833
Is that all you got?
608
00:29:01,958 --> 00:29:03,958
I could drink that for breakfast.
609
00:29:04,541 --> 00:29:06,416
But it will be enough to take you down.
610
00:29:11,125 --> 00:29:19,125
♬
611
00:30:22,125 --> 00:30:24,207
Hey, you can't spit it out.
612
00:30:24,208 --> 00:30:24,916
What?
613
00:30:24,917 --> 00:30:26,832
I saw you spit it on your sleeve.
614
00:30:26,833 --> 00:30:27,999
No, I didn't.
615
00:30:28,000 --> 00:30:29,832
Is that why you got your shirt wet?
616
00:30:29,833 --> 00:30:32,207
You thought you could spit
'em out and it would blend in?
617
00:30:32,208 --> 00:30:34,208
Are you calling me a cheater?
618
00:30:34,250 --> 00:30:35,125
Yeah.
619
00:30:35,126 --> 00:30:37,082
Those are fightin' words.
620
00:30:37,083 --> 00:30:38,416
He can't fight.
621
00:30:39,208 --> 00:30:41,083
He's gotta stay pretty for the tour.
622
00:30:41,958 --> 00:30:43,916
But you knew that, didn't you?
623
00:30:45,458 --> 00:30:47,666
Well if I cheated, like I'm accused,
624
00:30:47,708 --> 00:30:50,041
then I'll have to prove
myself some other way.
625
00:30:51,916 --> 00:30:54,500
Pick the game and I'll beat you.
626
00:30:57,000 --> 00:31:00,416
How about a motorcycle race?
627
00:31:01,583 --> 00:31:02,750
On the roof.
628
00:31:03,500 --> 00:31:04,541
Hit her.
629
00:31:05,958 --> 00:31:06,958
What?
630
00:31:07,583 --> 00:31:09,125
Hit her.
631
00:31:13,833 --> 00:31:14,915
No way.
632
00:31:14,916 --> 00:31:16,250
Not her.
633
00:31:17,375 --> 00:31:18,416
Her.
634
00:31:20,583 --> 00:31:21,916
What would that prove?
635
00:31:22,583 --> 00:31:24,583
That you're no choir boy.
636
00:31:26,583 --> 00:31:27,333
Damian...
637
00:31:27,334 --> 00:31:28,416
Don't worry.
638
00:31:29,541 --> 00:31:30,791
He won't do it.
639
00:31:30,958 --> 00:31:32,457
Cause he's scared.
640
00:31:32,458 --> 00:31:33,625
Let's go, Hambone.
641
00:31:33,958 --> 00:31:35,916
This is one of Damian's stupid mind games.
642
00:31:36,666 --> 00:31:38,833
You said you could beat me at any game.
643
00:31:39,791 --> 00:31:40,833
Hit her.
644
00:31:41,833 --> 00:31:42,916
Or you lose.
645
00:31:43,375 --> 00:31:44,624
Hit her and you lose me.
646
00:31:44,625 --> 00:31:45,957
Which he knows you don't want.
647
00:31:45,958 --> 00:31:47,166
No, you won't lose her.
648
00:31:47,791 --> 00:31:48,666
She wants you to do it.
649
00:31:48,666 --> 00:31:49,666
No I don't.
650
00:31:50,333 --> 00:31:52,083
She won't admit it.
651
00:31:52,375 --> 00:31:54,625
But she's been wanting
to hit her all night.
652
00:31:54,958 --> 00:31:56,208
Good night, Damian.
653
00:32:00,041 --> 00:32:01,666
A few drinks ago...
654
00:32:02,166 --> 00:32:03,583
I would have just said no.
655
00:32:04,958 --> 00:32:06,333
But that was a few drinks ago.
656
00:32:08,666 --> 00:32:09,916
Hold her steady.
657
00:32:10,958 --> 00:32:12,290
Don't do it, Hambone.
658
00:32:12,291 --> 00:32:20,291
♬
659
00:32:26,291 --> 00:32:27,291
Ow!
660
00:32:29,500 --> 00:32:30,583
You asshole!
661
00:32:31,625 --> 00:32:33,465
Now I'm gonna have a fat
lip for the pictures!
662
00:32:34,166 --> 00:32:36,125
It's okay. Maybe it will look tough.
663
00:32:36,250 --> 00:32:37,250
That's not our look!
664
00:32:38,750 --> 00:32:40,166
Get out of here. Both of you.
665
00:32:43,250 --> 00:32:44,166
Did I win?
666
00:32:44,166 --> 00:32:44,958
Get out!
667
00:32:51,000 --> 00:32:52,541
Was that the kind of crazy you wanted?
668
00:32:58,750 --> 00:33:00,333
So you didn't swallow any of it?
669
00:33:00,458 --> 00:33:01,458
No.
670
00:33:01,541 --> 00:33:02,291
I don't drink.
671
00:33:02,375 --> 00:33:03,655
Well how'd you learn to fake it?
672
00:33:04,000 --> 00:33:06,082
My dad's always trying to
get me to drink with him.
673
00:33:06,083 --> 00:33:09,541
So I learned that trick
to keep him off my back.
674
00:33:09,791 --> 00:33:12,416
Wow, my dad won't even touch the stuff.
675
00:33:12,625 --> 00:33:16,458
Every time there's a beer commercial
on TV he goes, "Lies. All lies."
676
00:33:17,125 --> 00:33:18,708
Well, he's not wrong.
677
00:33:19,750 --> 00:33:21,333
So what's up with you and Damian?
678
00:33:22,583 --> 00:33:24,250
We used to date.
679
00:33:24,708 --> 00:33:25,875
Yeah, well I figured that.
680
00:33:26,041 --> 00:33:28,708
But why would you date someone like him?
681
00:33:29,958 --> 00:33:31,958
It's hard to explain.
682
00:33:34,333 --> 00:33:35,541
I've got time.
683
00:33:36,666 --> 00:33:38,875
Growing up in the church, it's...
684
00:33:39,666 --> 00:33:40,666
different.
685
00:33:40,833 --> 00:33:43,625
There were things I couldn't
talk to anyone about, but...
686
00:33:44,166 --> 00:33:45,458
I could talk to him.
687
00:33:46,541 --> 00:33:48,583
You couldn't talk to anyone at church?
688
00:33:52,166 --> 00:33:53,666
You should try another church.
689
00:33:54,125 --> 00:33:55,500
They're all the same.
690
00:33:55,791 --> 00:33:57,750
Everyone is so fake.
691
00:33:58,333 --> 00:34:01,666
It's like we're all in a show playing
the role of 'Good Christian' and...
692
00:34:02,500 --> 00:34:03,833
it's exhausting.
693
00:34:05,916 --> 00:34:07,333
But do you believe it?
694
00:34:07,833 --> 00:34:09,541
God and Jesus and all that?
695
00:34:10,375 --> 00:34:11,375
I don't know.
696
00:34:12,041 --> 00:34:14,374
I mean, I don't want to
hurt my family, but...
697
00:34:14,375 --> 00:34:16,250
I don't want to be like them, either.
698
00:34:17,708 --> 00:34:18,916
I want to be real.
699
00:34:19,666 --> 00:34:20,833
You know, like you.
700
00:34:21,708 --> 00:34:22,375
What?
701
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
The way you punched Damian.
702
00:34:24,541 --> 00:34:26,625
That is what real people do.
703
00:34:27,916 --> 00:34:29,000
He was right.
704
00:34:29,125 --> 00:34:32,250
About Jeannie. I wanted to hit her, but...
705
00:34:33,541 --> 00:34:35,208
Christians aren't supposed to fight.
706
00:34:35,416 --> 00:34:37,041
Only real people can do that.
707
00:34:37,375 --> 00:34:38,916
So was Damian real?
708
00:34:39,250 --> 00:34:40,291
Oh yeah.
709
00:34:41,250 --> 00:34:42,416
Then why'd you break up?
710
00:34:43,375 --> 00:34:47,625
There was something that he wanted to
do that a Christian girl shouldn't.
711
00:34:49,250 --> 00:34:51,166
He said he wouldn't tour without it.
712
00:34:52,125 --> 00:34:54,833
I said fine, but we'd
have to get married first.
713
00:34:55,750 --> 00:34:57,666
And he dumped me.
714
00:35:00,625 --> 00:35:02,250
I should have punched him harder.
715
00:35:12,250 --> 00:35:13,250
What is it?
716
00:35:14,250 --> 00:35:15,625
Damian posted something.
717
00:35:16,291 --> 00:35:17,375
A picture.
718
00:35:17,750 --> 00:35:20,125
Of me, but it's fake.
719
00:35:21,833 --> 00:35:24,707
That is my face but that is not my body.
720
00:35:24,708 --> 00:35:25,749
Forget it.
721
00:35:25,750 --> 00:35:26,791
The Internet's garbage.
722
00:35:26,833 --> 00:35:30,457
I know. That's why I always tried to make
sure that something like this didn't happen.
723
00:35:30,458 --> 00:35:33,165
I didn't want any scandal
and Damian knows it.
724
00:35:33,166 --> 00:35:35,708
Well it doesn't seem like
something church people would see.
725
00:35:36,041 --> 00:35:37,041
You don't know them.
726
00:35:37,500 --> 00:35:40,041
They'll see it and they'll tell my dad.
727
00:35:40,125 --> 00:35:42,708
And each other. They'll
tell everyone except for me.
728
00:35:43,541 --> 00:35:45,082
Well then tell them it's not you.
729
00:35:45,083 --> 00:35:46,915
It's too good of a photo edit
to convince them of that.
730
00:35:46,916 --> 00:35:48,791
Then Damian has to say it's not you.
731
00:35:50,625 --> 00:35:52,041
How would we get him to do that?
732
00:35:53,375 --> 00:35:54,750
I have no idea.
733
00:35:56,041 --> 00:35:58,791
Well you came up with something
easy enough back there.
734
00:35:59,000 --> 00:36:01,666
Can't you just think of something else?
735
00:36:04,166 --> 00:36:05,166
What?
736
00:36:05,750 --> 00:36:06,750
Nothing.
737
00:36:06,875 --> 00:36:08,208
You're smiling. What is it?
738
00:36:09,291 --> 00:36:10,666
It's something we shouldn't do.
739
00:36:10,791 --> 00:36:12,500
I'll be the judge of that.
740
00:36:13,500 --> 00:36:16,041
So... their van's packed
for the tour, right?
741
00:36:17,666 --> 00:36:19,583
But if it went missing...
742
00:36:20,250 --> 00:36:21,374
You want to steal the van?
743
00:36:21,375 --> 00:36:22,875
No. I do not.
744
00:36:23,541 --> 00:36:25,082
But that's the idea.
745
00:36:25,083 --> 00:36:28,625
And then we wouldn't tell him where it was
until he admitted the picture was doctored.
746
00:36:29,416 --> 00:36:30,416
Let's do it.
747
00:36:30,500 --> 00:36:32,082
No, you're not thinking this through.
748
00:36:32,083 --> 00:36:33,166
What did I miss?
749
00:36:33,333 --> 00:36:36,207
With everything that's happened
tonight, you'd be the first suspect.
750
00:36:36,208 --> 00:36:37,458
No, you would.
751
00:36:37,750 --> 00:36:42,333
That's why you'll do the illegal part and then when
they ask me about you I'll just tell them the truth.
752
00:36:42,500 --> 00:36:45,125
I have no idea who you are.
753
00:36:50,208 --> 00:36:51,208
Hey Jeannie.
754
00:36:51,333 --> 00:36:52,333
What?
755
00:36:52,708 --> 00:36:54,541
Which one of our songs...
756
00:36:54,833 --> 00:36:57,833
would most likely make girls
want to take their tops off?
757
00:36:58,416 --> 00:36:59,500
I don't know.
758
00:36:59,625 --> 00:37:01,708
If you had to choose just one.
759
00:37:02,416 --> 00:37:05,476
I didn't know there were multiple
songs. I just thought it was one long one.
760
00:37:05,500 --> 00:37:07,207
Come on.
761
00:37:07,208 --> 00:37:09,000
We gotta know which song to play first.
762
00:37:59,666 --> 00:38:00,916
Hey Jeannie!
763
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
What?
764
00:38:03,833 --> 00:38:05,250
What are you doing?
765
00:38:08,166 --> 00:38:09,708
Opening the windows.
766
00:38:09,916 --> 00:38:11,250
It stinks in here.
767
00:38:12,500 --> 00:38:13,833
Girl's don't like that.
768
00:38:33,333 --> 00:38:33,875
Boo!
769
00:38:35,875 --> 00:38:37,000
I thought you were...
770
00:38:39,916 --> 00:38:41,684
I thought you were gonna
meet me at the park.
771
00:38:41,708 --> 00:38:44,666
I decided if you're not afraid to get
in trouble, I shouldn't be either.
772
00:38:45,166 --> 00:38:46,375
You inspire me.
773
00:38:51,916 --> 00:38:59,916
♬
774
00:39:24,291 --> 00:39:27,291
Well this has been an enjoyable evening.
775
00:39:27,500 --> 00:39:28,541
For sure.
776
00:39:30,375 --> 00:39:31,916
Damian never fought for me.
777
00:39:32,666 --> 00:39:33,958
Only with me.
778
00:39:34,416 --> 00:39:36,291
This is a whole new world.
779
00:39:36,458 --> 00:39:38,125
Well, I'm happy to do it.
780
00:39:38,791 --> 00:39:39,791
Anytime.
781
00:39:40,083 --> 00:39:41,375
Let me give you my number.
782
00:39:42,500 --> 00:39:43,958
I don't have a phone.
783
00:39:44,666 --> 00:39:46,125
What? Everyone has a phone.
784
00:39:46,291 --> 00:39:47,291
Not me.
785
00:39:47,666 --> 00:39:48,666
Why?
786
00:39:49,541 --> 00:39:52,125
I couldn't risk it falling
into the wrong hands.
787
00:39:52,750 --> 00:39:56,333
Anyway, let's just do like
they did in the old days and...
788
00:39:56,791 --> 00:39:58,791
make a plan to see each other again.
789
00:39:59,458 --> 00:40:01,458
All right. What's the plan?
790
00:40:02,791 --> 00:40:04,750
Five PM tomorrow night at the park?
791
00:40:05,458 --> 00:40:06,791
It's a date.
792
00:40:08,125 --> 00:40:09,208
Well...
793
00:40:09,541 --> 00:40:10,708
see you then.
794
00:40:12,041 --> 00:40:13,041
Hey.
795
00:40:14,125 --> 00:40:15,125
Is that it?
796
00:40:16,416 --> 00:40:17,458
What do you mean?
797
00:40:17,833 --> 00:40:19,083
Are you just gonna go?
798
00:40:20,250 --> 00:40:22,040
Well I think we've said all we should say.
799
00:40:22,041 --> 00:40:25,625
But have we done all we should do?
800
00:40:28,416 --> 00:40:29,291
Well I think so.
801
00:40:29,292 --> 00:40:30,375
Drop the act.
802
00:40:32,125 --> 00:40:33,332
Well...
803
00:40:33,333 --> 00:40:34,291
Megan...
804
00:40:39,500 --> 00:40:40,833
Good night, Hambone.
805
00:40:45,250 --> 00:40:48,041
I kissed Megan Hendrickson.
806
00:40:48,708 --> 00:40:50,250
A dream come true.
807
00:40:50,541 --> 00:40:53,375
I don't remember walking home.
I just remember how I felt.
808
00:40:53,750 --> 00:40:56,458
It was the greatest sensation I'd ever had
809
00:40:56,541 --> 00:40:57,916
and nothing else mattered.
810
00:40:59,750 --> 00:41:01,332
It didn't matter that she
didn't know it was me.
811
00:41:01,333 --> 00:41:03,500
Because, after all, it was me.
812
00:41:03,625 --> 00:41:05,791
And it didn't matter what
I had to do to get there.
813
00:41:05,916 --> 00:41:07,374
I skipped drama. So what?
814
00:41:07,375 --> 00:41:09,124
I punched Damian. He'll live.
815
00:41:09,125 --> 00:41:10,875
I stole a van.
816
00:41:12,875 --> 00:41:14,041
Wait a minute.
817
00:41:15,875 --> 00:41:16,875
I stole a van.
818
00:41:17,666 --> 00:41:19,583
I could get in huge trouble for that.
819
00:41:20,458 --> 00:41:22,208
But it wasn't me. It was Hambone.
820
00:41:22,958 --> 00:41:25,250
Could Hambone get in
trouble if he doesn't exist?
821
00:41:25,791 --> 00:41:27,166
Hambone had my fingerprints.
822
00:41:28,291 --> 00:41:29,291
Oh crap.
823
00:41:29,791 --> 00:41:31,375
If I got caught I'd go to jail.
824
00:41:31,750 --> 00:41:35,083
And get fired from the church
and never work in ministry again.
825
00:41:36,000 --> 00:41:37,083
I had to fix this.
826
00:41:37,125 --> 00:41:38,457
♬
827
00:41:38,458 --> 00:41:40,790
The police would be looking
for someone with a face tattoo.
828
00:41:40,791 --> 00:41:43,500
So I had to unsteal the van as myself.
829
00:41:48,333 --> 00:41:51,625
I knew if I got caught I'd have to
explain why I was driving a stolen van.
830
00:41:52,333 --> 00:41:54,083
To the police and to Megan.
831
00:41:54,833 --> 00:41:56,153
But I couldn't think of anything.
832
00:41:56,375 --> 00:41:59,375
Somehow when I was Hambone the
stories just rolled off my tongue.
833
00:41:59,750 --> 00:42:02,375
But for Danny Doom, nothing came to mind.
834
00:42:03,166 --> 00:42:06,766
But I also knew no one would call the police
if I returned the van before the band woke up.
835
00:42:07,416 --> 00:42:10,016
With all the drinking they did,
I thought I would have until noon.
836
00:42:12,541 --> 00:42:13,833
But there they were.
837
00:42:17,041 --> 00:42:18,250
What?!
838
00:42:18,333 --> 00:42:22,083
The van was here the whole time.
You woke us up for nothing, Jeannie.
839
00:42:22,666 --> 00:42:24,875
No, it was stolen. Remember?
840
00:42:25,416 --> 00:42:26,208
Yeah.
841
00:42:26,209 --> 00:42:29,041
That's why we were out
looking for it all morning.
842
00:42:30,458 --> 00:42:31,625
Hey guys.
843
00:42:33,208 --> 00:42:34,833
I found your van!
844
00:42:35,416 --> 00:42:36,666
Why'd you take it?
845
00:42:36,791 --> 00:42:40,000
Uh, I didn't take it. I just...
846
00:42:40,875 --> 00:42:41,750
found it.
847
00:42:41,751 --> 00:42:42,874
Out in the woods.
848
00:42:42,875 --> 00:42:46,583
Where you just happened to
be at the butt-crack of dawn?
849
00:42:47,375 --> 00:42:48,750
Yeah, I uh...
850
00:42:49,208 --> 00:42:51,791
I like to take walks in the woods early.
851
00:42:52,666 --> 00:42:54,416
Before it gets crowded.
852
00:42:54,916 --> 00:42:57,875
How'd you know it was ours? Magic?
853
00:43:00,666 --> 00:43:03,749
Well I knew you guys were leaving on
tour today and I saw the band gear
854
00:43:03,750 --> 00:43:05,916
and put two and two together.
855
00:43:06,750 --> 00:43:08,000
You know our band?
856
00:43:08,458 --> 00:43:09,750
Yeah. I follow you.
857
00:43:10,375 --> 00:43:11,375
Online.
858
00:43:11,416 --> 00:43:12,416
Whoa.
859
00:43:13,083 --> 00:43:14,249
We're famous.
860
00:43:14,250 --> 00:43:15,375
No you're not.
861
00:43:15,583 --> 00:43:17,708
You followed him, didn't you?
862
00:43:18,125 --> 00:43:18,875
Who?
863
00:43:19,041 --> 00:43:20,499
Megan's new boyfriend.
864
00:43:20,500 --> 00:43:21,750
The one who stole the van.
865
00:43:21,875 --> 00:43:23,125
He stole the van.
866
00:43:23,541 --> 00:43:25,375
Does he look like a van thief to you?
867
00:43:26,166 --> 00:43:27,875
How do you know the other guy took it?
868
00:43:28,916 --> 00:43:32,333
Because he's the type who gets
mad when you insult his girl.
869
00:43:32,375 --> 00:43:34,458
And this is the type that
wishes he was that type.
870
00:43:34,916 --> 00:43:36,207
Look...
871
00:43:36,208 --> 00:43:38,666
the van's back so everything's fine now.
872
00:43:38,916 --> 00:43:40,208
I'm just gonna go.
873
00:43:41,750 --> 00:43:43,458
Are you one of Megan's boy toys?
874
00:43:44,583 --> 00:43:46,041
I know Megan.
875
00:43:46,125 --> 00:43:47,125
How?
876
00:43:47,916 --> 00:43:49,791
We were in a club together at school.
877
00:43:50,541 --> 00:43:51,916
I've heard of this club.
878
00:43:52,291 --> 00:43:54,572
It's where everyone's drooling
in their Bible's over her.
879
00:43:55,166 --> 00:43:56,583
I wouldn't say that.
880
00:43:57,291 --> 00:43:58,666
Did she put you up to this?
881
00:44:01,416 --> 00:44:03,041
Why would she do that?
882
00:44:03,583 --> 00:44:05,625
Because that's how she is.
883
00:44:06,458 --> 00:44:10,499
She'll joyride all night with the bad boy.
But in the morning...
884
00:44:10,500 --> 00:44:11,791
comes regret.
885
00:44:12,041 --> 00:44:14,875
So she confesses to
'friend-zone-Freddie' over here.
886
00:44:15,166 --> 00:44:16,583
Who takes the bait.
887
00:44:16,750 --> 00:44:18,333
And offers to fix it for her.
888
00:44:20,208 --> 00:44:22,208
She never could decide who she wants to be.
889
00:44:23,791 --> 00:44:24,791
Oh well.
890
00:44:25,541 --> 00:44:27,082
She's someone else's problem now.
891
00:44:27,083 --> 00:44:28,541
So what about him?
892
00:44:32,875 --> 00:44:34,208
Forget him.
893
00:44:34,833 --> 00:44:37,208
Pining for Megan's torture enough.
894
00:44:40,916 --> 00:44:41,916
Hey!
895
00:44:43,750 --> 00:44:46,915
If she helped steal the
van, like you say, then...
896
00:44:46,916 --> 00:44:49,000
she had you in a bad spot, don't you think?
897
00:44:49,750 --> 00:44:55,166
I mean she could have demanded you take that picture
down before you got the van back but she didn't.
898
00:44:55,500 --> 00:44:56,875
Bad move for her.
899
00:44:57,000 --> 00:44:58,416
To show you kindness?
900
00:44:59,583 --> 00:45:01,791
Bad move for you to not show any back.
901
00:45:02,791 --> 00:45:04,833
What are you gonna do about it, Freddie?
902
00:45:07,416 --> 00:45:09,583
Remind you of your
guilt-stained conscience.
903
00:45:11,166 --> 00:45:14,083
That you ruined a nice girl's life...
904
00:45:14,250 --> 00:45:16,291
just because she wouldn't sleep with you.
905
00:45:22,708 --> 00:45:23,708
All right.
906
00:45:23,791 --> 00:45:24,875
Fine.
907
00:45:26,750 --> 00:45:28,791
Tell her that thing's gonna go away.
908
00:45:29,208 --> 00:45:31,250
And tell her to make up her mind.
909
00:45:34,583 --> 00:45:36,463
He took the
picture down after that.
910
00:45:36,750 --> 00:45:40,125
Said it was all a joke and made fun of
those who thought it was really her.
911
00:45:40,458 --> 00:45:42,375
Everyone said, "Good move, Damian!"
912
00:45:42,500 --> 00:45:44,082
But he didn't save the day.
913
00:45:44,083 --> 00:45:45,124
I did.
914
00:45:45,125 --> 00:45:46,375
Danny Do.
915
00:45:46,666 --> 00:45:47,958
But no one knew.
916
00:45:49,708 --> 00:45:50,708
Howdy, Danny.
917
00:45:50,833 --> 00:45:51,833
Hey, Pastor.
918
00:45:53,833 --> 00:45:54,916
So...
919
00:45:55,541 --> 00:45:57,000
how do you like your new office?
920
00:45:57,625 --> 00:45:58,665
Is that what this is?
921
00:45:59,084 --> 00:46:01,958
Well, believe it or not, my first
office was worse than this one.
922
00:46:04,500 --> 00:46:06,166
Say, um...
923
00:46:07,041 --> 00:46:08,416
what happened last night?
924
00:46:10,791 --> 00:46:12,000
What do you mean?
925
00:46:13,583 --> 00:46:16,250
The drama team said you
left before the performance.
926
00:46:16,875 --> 00:46:17,750
Oh... that.
927
00:46:17,751 --> 00:46:19,250
Yeah, um...
928
00:46:20,416 --> 00:46:24,333
there was a situation and I couldn't go on.
929
00:46:25,291 --> 00:46:26,957
The church was quite disappointed.
930
00:46:26,958 --> 00:46:28,333
It won't happen again.
931
00:46:29,583 --> 00:46:30,583
All right.
932
00:46:34,125 --> 00:46:38,500
So if you didn't do the drama, you must
have had some extra time on your hands.
933
00:46:40,291 --> 00:46:41,291
Yeah.
934
00:46:42,625 --> 00:46:44,333
Care to share how you filled it?
935
00:46:47,541 --> 00:46:51,541
If there's something specific you
want to ask me, Pastor, feel free.
936
00:46:52,708 --> 00:46:54,333
I thought it would be obvious.
937
00:46:55,125 --> 00:46:56,833
Not until you tell me.
938
00:46:57,750 --> 00:46:58,750
Okay.
939
00:47:00,458 --> 00:47:05,666
I'd like to know why there's a picture
of you on the Internet with a stolen van.
940
00:47:09,166 --> 00:47:10,499
I didn't know that.
941
00:47:10,500 --> 00:47:12,375
Everybody's been posting it.
942
00:47:16,083 --> 00:47:17,166
What happened?
943
00:47:19,291 --> 00:47:21,332
Danny, we need to talk about this.
944
00:47:21,333 --> 00:47:24,333
I'd rather not. Just do
whatever you have to do.
945
00:47:25,041 --> 00:47:28,041
What I have to do is get the full story.
946
00:47:28,666 --> 00:47:33,625
After all, it's not every day someone
on my staff turns out to be...
947
00:47:34,166 --> 00:47:35,583
a hero.
948
00:47:36,041 --> 00:47:39,875
If you hadn't found that van that band's
whole tour would have been ruined.
949
00:47:40,541 --> 00:47:41,791
Did you know that?
950
00:47:43,291 --> 00:47:45,583
Just look at what they said about you.
951
00:47:45,916 --> 00:47:49,708
"Last night, van and gear
were stolen by some ass..."
952
00:47:50,291 --> 00:47:51,291
Mean person.
953
00:47:51,833 --> 00:47:54,790
"Who tried to ruin the tour.
954
00:47:54,791 --> 00:47:58,583
But day was saved when Freddie
here found and returned the van."
955
00:47:58,958 --> 00:48:00,208
Why do they call you 'Freddie'?
956
00:48:01,000 --> 00:48:04,250
That's just a friendly
nickname they gave me.
957
00:48:04,958 --> 00:48:05,875
Hm.
958
00:48:05,876 --> 00:48:08,249
"Now we're loaded and
on our way to Portland.
959
00:48:08,250 --> 00:48:10,915
And that sack of... can suck..."
960
00:48:10,916 --> 00:48:13,916
The rest is just their opinion
of the person who stole the van.
961
00:48:15,250 --> 00:48:16,750
So how'd you find it?
962
00:48:18,166 --> 00:48:20,250
It just sort of... happened.
963
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
How?
964
00:48:23,416 --> 00:48:26,125
I was walking through the
woods and there it was.
965
00:48:26,791 --> 00:48:28,958
Since when do you go walking in the woods?
966
00:48:29,625 --> 00:48:31,332
Since this morning.
967
00:48:31,333 --> 00:48:32,916
Well what inspired that?
968
00:48:38,875 --> 00:48:40,166
God.
969
00:48:41,708 --> 00:48:42,832
Really?
970
00:48:42,833 --> 00:48:46,583
Yeah. Oh yeah, it was all God.
971
00:48:46,791 --> 00:48:49,207
Why not just come out and say it?
972
00:48:49,208 --> 00:48:51,207
This isn't something to be shy about.
973
00:48:51,208 --> 00:48:54,165
I guess I just didn't want
to say too much because...
974
00:48:54,166 --> 00:48:56,665
I didn't want people thinking
that I stole the van.
975
00:48:56,666 --> 00:48:57,915
You? Steal a van?
976
00:48:58,584 --> 00:49:00,791
You don't have to worry
about anyone thinking that.
977
00:49:01,208 --> 00:49:05,665
But you do have to worry about the attention
you'll get when I tell everyone this was you.
978
00:49:05,666 --> 00:49:07,165
You don't have to do that.
979
00:49:07,166 --> 00:49:09,707
Giving glory to God instead
of taking the credit.
980
00:49:09,708 --> 00:49:13,250
That's exactly the kind of
unselfishness I've been talking about.
981
00:49:13,583 --> 00:49:14,832
Attaway, Danny Do.
982
00:49:14,833 --> 00:49:17,915
So, like you said, I probably
shouldn't get any credit.
983
00:49:17,916 --> 00:49:21,958
And that humility is what
convinced me you can handle it.
984
00:49:23,250 --> 00:49:27,041
People pay far more attention to
what you do than what you say.
985
00:49:27,416 --> 00:49:32,083
This act of kindness could lead more to
the Lord than a thousand church dramas.
986
00:49:33,041 --> 00:49:35,208
Cause it's not just a story.
987
00:49:36,458 --> 00:49:37,833
It's real.
988
00:49:43,083 --> 00:49:45,040
Hey Danny, right? From church?
989
00:49:45,041 --> 00:49:46,790
That was awesome what you did!
990
00:49:46,791 --> 00:49:48,832
It's nice seeing a young
person doing the right thing.
991
00:49:48,833 --> 00:49:51,500
The attention made
me extremely uncomfortable.
992
00:49:51,708 --> 00:49:52,541
Oh hey, Danny!
993
00:49:52,542 --> 00:49:53,707
We heard about the van.
994
00:49:53,708 --> 00:49:54,458
Ah, it was nothing.
995
00:49:54,458 --> 00:49:55,375
At first.
996
00:49:55,376 --> 00:49:56,624
I just found it out in the woods.
997
00:49:56,625 --> 00:49:57,250
That's amazing.
998
00:49:57,251 --> 00:49:58,582
But then it grew on me.
999
00:49:58,583 --> 00:49:59,458
Thank you.
1000
00:49:59,459 --> 00:50:00,874
We've been hearing about you at church!
1001
00:50:00,875 --> 00:50:03,499
I started to see
why popularity was so popular.
1002
00:50:03,500 --> 00:50:04,250
That's so nice of you.
1003
00:50:04,250 --> 00:50:05,041
Well thank you guys.
1004
00:50:05,041 --> 00:50:05,875
It felt good.
1005
00:50:05,876 --> 00:50:07,124
Hey guys! That's Danny!
1006
00:50:07,125 --> 00:50:08,332
Are you serious? Danny!
1007
00:50:08,333 --> 00:50:10,332
And there was this big
light that came down...
1008
00:50:10,333 --> 00:50:12,457
And it's the day of their tour, you guys.
1009
00:50:12,458 --> 00:50:13,166
No way!
1010
00:50:13,167 --> 00:50:14,458
And why shouldn't I be popular?
1011
00:50:14,875 --> 00:50:17,375
I did a good thing. I brought the van back.
1012
00:50:17,958 --> 00:50:19,500
Who cares how it was stolen?
1013
00:50:20,000 --> 00:50:21,960
I heard from
everyone I knew that day.
1014
00:50:22,666 --> 00:50:24,458
Except the one I wanted to hear from most.
1015
00:50:25,166 --> 00:50:27,375
She didn't comment or
like any of the posts.
1016
00:50:27,583 --> 00:50:28,791
And I checked them all.
1017
00:50:29,583 --> 00:50:31,165
Couldn't she see what was happening here?
1018
00:50:31,166 --> 00:50:33,499
And wasn't she happy that
Damian took the picture down?
1019
00:50:33,500 --> 00:50:35,583
And that it was all resolved peacefully?
1020
00:50:35,750 --> 00:50:36,750
By me?
1021
00:50:36,791 --> 00:50:38,208
Did she know about that?
1022
00:50:38,916 --> 00:50:40,000
I had to find out.
1023
00:50:41,208 --> 00:50:42,208
Hey Megan.
1024
00:50:44,208 --> 00:50:45,291
Did you hear the news?
1025
00:50:47,875 --> 00:50:50,083
I found Damian's van and brought it back.
1026
00:50:50,333 --> 00:50:51,875
And he took down that picture.
1027
00:50:54,291 --> 00:50:55,541
So everything's good now.
1028
00:50:58,291 --> 00:51:00,458
There's been a lot of
chatter online about it.
1029
00:51:03,333 --> 00:51:04,333
Isn't that great?
1030
00:51:04,541 --> 00:51:06,291
I told you I didn't want to see you again.
1031
00:51:06,625 --> 00:51:08,791
I know. I um... I just...
1032
00:51:10,041 --> 00:51:12,041
thought this would be news
you would want to hear.
1033
00:51:12,125 --> 00:51:14,791
I already heard that news and it
was not what I wanted to hear.
1034
00:51:14,875 --> 00:51:16,582
But I got him to take down the picture.
1035
00:51:16,583 --> 00:51:18,958
I didn't ask you to do that.
I asked you to leave me alone.
1036
00:51:19,750 --> 00:51:20,333
But...
1037
00:51:20,334 --> 00:51:21,583
Goodbye.
1038
00:51:23,916 --> 00:51:26,375
How could she
love Hambone and hate Danny?
1039
00:51:26,958 --> 00:51:28,458
Couldn't she see Danny was cool?
1040
00:51:29,166 --> 00:51:31,125
Maybe not before, but he was now.
1041
00:51:31,666 --> 00:51:33,916
Everyone else saw it. Why not her?
1042
00:51:34,666 --> 00:51:35,958
Something had to be done.
1043
00:51:36,458 --> 00:51:39,083
Hambone was going to see Megan
with one thing on his mind.
1044
00:51:39,416 --> 00:51:41,375
Convince her Danny is cool.
1045
00:51:42,750 --> 00:51:43,750
Hey.
1046
00:51:44,083 --> 00:51:44,833
Take it easy.
1047
00:51:44,834 --> 00:51:46,674
Okay, maybe
two things on his mind.
1048
00:51:46,750 --> 00:51:48,458
But we kissed last night, so...
1049
00:51:48,791 --> 00:51:50,875
You're acting like that
was your first time.
1050
00:51:51,875 --> 00:51:53,375
You made me feel like it was.
1051
00:51:54,666 --> 00:51:58,125
But anyway, I saw Damian
took that picture down.
1052
00:51:58,333 --> 00:51:59,958
I thought you didn't have a phone.
1053
00:52:00,708 --> 00:52:01,708
I stole one.
1054
00:52:02,291 --> 00:52:03,500
A glance at one. Anyway,
1055
00:52:03,666 --> 00:52:05,916
I guess we should return
his van now, right?
1056
00:52:06,208 --> 00:52:07,375
Someone already did.
1057
00:52:07,875 --> 00:52:08,416
What?
1058
00:52:08,500 --> 00:52:09,940
Did you tell anyone where we hid it?
1059
00:52:10,083 --> 00:52:11,083
No.
1060
00:52:11,416 --> 00:52:12,541
Well some guy found it.
1061
00:52:13,125 --> 00:52:14,125
He ruined everything.
1062
00:52:14,458 --> 00:52:16,583
But Damian still took the picture down?
1063
00:52:16,708 --> 00:52:19,083
Yeah. He talked him in to it somehow.
1064
00:52:19,541 --> 00:52:21,291
Then I guess we should thank him.
1065
00:52:21,458 --> 00:52:22,500
For meddling?
1066
00:52:23,333 --> 00:52:27,333
For de-escalating the situation and
still getting everyone what they wanted.
1067
00:52:27,708 --> 00:52:29,166
He sounds pretty cool to me.
1068
00:52:29,458 --> 00:52:32,791
I didn't want Damian to back down.
I wanted to fight him and win.
1069
00:52:34,416 --> 00:52:35,541
Now I can't.
1070
00:52:35,708 --> 00:52:36,875
But you can't lose, either.
1071
00:52:37,625 --> 00:52:39,000
What did this guy say to Damian?
1072
00:52:39,416 --> 00:52:40,416
What's it matter?
1073
00:52:40,708 --> 00:52:44,228
It must have been something pretty compelling
to get him to throw in the towel like that.
1074
00:52:45,208 --> 00:52:46,375
I guess he spooked him.
1075
00:52:46,750 --> 00:52:48,708
He does have that effect on people.
1076
00:52:49,291 --> 00:52:51,251
Come on. You gotta give
this guy a little credit.
1077
00:52:51,416 --> 00:52:53,000
You sound like you want to meet him.
1078
00:52:53,375 --> 00:52:54,375
Nah.
1079
00:52:54,458 --> 00:52:56,125
I can admire from afar.
1080
00:52:56,291 --> 00:52:57,958
Well, you might meet him anyway.
1081
00:52:58,083 --> 00:52:59,666
He's been following me.
1082
00:52:59,958 --> 00:53:02,000
He could be here right now for all I know.
1083
00:53:05,291 --> 00:53:09,708
Neither of us told anyone where the van was so the only
way that he could have known is if he followed us.
1084
00:53:10,500 --> 00:53:12,332
Couldn't he have just
found it out in the woods?
1085
00:53:12,333 --> 00:53:14,915
I'd believe that if he hadn't
already been following me.
1086
00:53:14,916 --> 00:53:16,166
What's wrong with that?
1087
00:53:16,500 --> 00:53:17,416
I mean...
1088
00:53:17,416 --> 00:53:18,375
I follow you.
1089
00:53:18,376 --> 00:53:21,374
Yeah, but that's different.
This guy he's like obsessed.
1090
00:53:21,375 --> 00:53:23,916
So he really, really likes you.
1091
00:53:24,291 --> 00:53:26,790
Don't you think someone should
really, really like you?
1092
00:53:26,791 --> 00:53:28,000
Not like this.
1093
00:53:28,166 --> 00:53:30,415
He's like some kid brother who
doesn't know how annoying he is.
1094
00:53:30,416 --> 00:53:32,790
Who does annoying things
like save your reputation?
1095
00:53:32,791 --> 00:53:34,457
Which he did purely out of self-interest.
1096
00:53:34,458 --> 00:53:35,041
How do you know?
1097
00:53:35,042 --> 00:53:37,790
Because he showed up at my
doorstep to tell me about it.
1098
00:53:37,791 --> 00:53:41,791
And that's not all. He told everyone
that God led him to the van.
1099
00:53:41,916 --> 00:53:43,999
And of course all the crazy
Christians believed him.
1100
00:53:44,000 --> 00:53:47,625
So now he's their hero when
all he did was stalk me.
1101
00:53:48,833 --> 00:53:50,166
It's pathetic.
1102
00:53:55,083 --> 00:53:56,708
So, um...
1103
00:53:57,916 --> 00:53:59,750
What should he have done instead?
1104
00:54:00,583 --> 00:54:01,583
Nothing.
1105
00:54:02,750 --> 00:54:03,958
Left me alone.
1106
00:54:04,875 --> 00:54:07,125
But he just keeps coming back.
1107
00:54:08,833 --> 00:54:11,500
He probably thinks God wants
us to be together somehow.
1108
00:54:14,708 --> 00:54:15,958
Crazy.
1109
00:54:18,625 --> 00:54:20,083
How do you know it's not true?
1110
00:54:21,708 --> 00:54:22,957
Why are you defending him?
1111
00:54:22,958 --> 00:54:26,458
You said you weren't sure what you
believe so how are you sure about this?
1112
00:54:26,666 --> 00:54:29,000
Are you worried he's gonna
steal me away from you?
1113
00:54:30,083 --> 00:54:31,083
Don't be.
1114
00:54:31,583 --> 00:54:34,291
I know what I believe about who
I want to spend my time with.
1115
00:54:36,250 --> 00:54:40,333
Look, thinking about him gives me the
creeps. Can we talk about something else?
1116
00:54:40,833 --> 00:54:41,833
Fine by me.
1117
00:54:42,541 --> 00:54:43,916
What do you want to do tonight?
1118
00:54:44,625 --> 00:54:45,916
I didn't plan anything.
1119
00:54:46,250 --> 00:54:48,583
That seemed to work pretty well last time.
1120
00:54:48,750 --> 00:54:51,208
Got any more ex-boyfriend's
for me to deal with?
1121
00:54:52,666 --> 00:54:53,708
No...
1122
00:54:54,958 --> 00:54:56,666
But you should talk to Danny.
1123
00:54:58,250 --> 00:54:59,083
Who's Danny?
1124
00:54:59,084 --> 00:55:00,958
The guy I've been talking about.
1125
00:55:01,375 --> 00:55:04,125
I thought you said you didn't
want to talk about him anymore.
1126
00:55:04,416 --> 00:55:07,625
I don't, but... you can
help me get rid of him.
1127
00:55:08,500 --> 00:55:09,500
How?
1128
00:55:10,291 --> 00:55:11,291
Confront him.
1129
00:55:13,458 --> 00:55:15,499
This is your business. Not mine.
1130
00:55:15,500 --> 00:55:17,000
That didn't stop you last night.
1131
00:55:17,166 --> 00:55:18,624
Come on, think of all the fun we had.
1132
00:55:18,625 --> 00:55:19,915
Why can't you just talk to him?
1133
00:55:19,916 --> 00:55:21,082
I have. He won't listen.
1134
00:55:21,083 --> 00:55:22,915
Well then it doesn't seem
like he'll listen to me.
1135
00:55:22,916 --> 00:55:25,165
Oh he will. Because you'll
beat him up if he doesn't.
1136
00:55:25,166 --> 00:55:27,582
Well it doesn't seem like he's
done anything to deserve that.
1137
00:55:27,583 --> 00:55:29,999
You don't know him, and I'm
telling you he deserves it.
1138
00:55:30,000 --> 00:55:30,708
Why?
1139
00:55:30,709 --> 00:55:32,915
Because he can't just do whatever he wants.
1140
00:55:32,916 --> 00:55:34,874
I get to decide who I want to be with.
1141
00:55:34,875 --> 00:55:37,625
Not him. Not my dad. Not anybody but me.
1142
00:55:37,833 --> 00:55:40,083
He doesn't seem to understand that.
1143
00:55:44,750 --> 00:55:45,934
And you want me to talk to him?
1144
00:55:45,958 --> 00:55:46,958
Yes.
1145
00:55:47,041 --> 00:55:49,500
Because it would put
me in a fantastic mood.
1146
00:56:10,750 --> 00:56:12,041
Well, looks like he's not home.
1147
00:56:12,208 --> 00:56:13,208
Then we wait.
1148
00:56:13,833 --> 00:56:15,708
You want to just stand
here waiting for him?
1149
00:56:16,166 --> 00:56:17,166
Yep.
1150
00:56:18,166 --> 00:56:19,583
That doesn't sound like fun.
1151
00:56:20,125 --> 00:56:22,208
The look on his face will be worth it.
1152
00:56:26,708 --> 00:56:27,833
Maybe he's scared already.
1153
00:56:28,958 --> 00:56:30,166
He could be hiding in there.
1154
00:56:31,666 --> 00:56:32,583
Hello?
1155
00:56:32,583 --> 00:56:33,583
What are you doing?
1156
00:56:33,791 --> 00:56:35,000
Anybody home?
1157
00:56:35,541 --> 00:56:36,666
You can't just go in.
1158
00:56:37,500 --> 00:56:39,958
Come on out, Danny. We
just want to talk to you.
1159
00:56:42,458 --> 00:56:43,041
Hey!
1160
00:56:43,042 --> 00:56:44,457
We shouldn't be in here.
1161
00:56:44,458 --> 00:56:46,250
What are you so afraid of?
1162
00:56:53,750 --> 00:56:55,208
Looks like this is his room.
1163
00:56:56,375 --> 00:56:57,665
Is it how you pictured it?
1164
00:56:57,666 --> 00:56:59,291
I hadn't pictured it.
1165
00:57:00,791 --> 00:57:04,416
The way you described him I thought
we'd see some psycho stuff, but...
1166
00:57:04,958 --> 00:57:06,791
He seems pretty normal.
1167
00:57:09,625 --> 00:57:12,625
Looks like he's been doing some
pretty serious Bible study.
1168
00:57:13,250 --> 00:57:15,915
Yeah, he loves to show off how
much he knows about the Bible.
1169
00:57:15,916 --> 00:57:17,083
That's a bad thing?
1170
00:57:17,416 --> 00:57:18,666
Knowing the Bible?
1171
00:57:19,416 --> 00:57:21,333
I'm just trying to understand your world.
1172
00:57:21,583 --> 00:57:22,665
Don't forget why we're here.
1173
00:57:22,666 --> 00:57:25,666
I know. But I might as well get
to know him a little better.
1174
00:57:26,500 --> 00:57:28,124
Why? So you and him can be buddies?
1175
00:57:28,125 --> 00:57:30,040
♬ "Oh... this American Dream..."
1176
00:57:30,041 --> 00:57:31,957
He does have good taste in music.
1177
00:57:31,958 --> 00:57:34,082
Trust me, you and him
have nothing in common.
1178
00:57:39,333 --> 00:57:41,000
Are you sure you want to do this?
1179
00:57:41,041 --> 00:57:43,125
Yes. Why are you trying
to talk me out of it?
1180
00:57:43,208 --> 00:57:45,874
What if there's complications?
1181
00:57:45,875 --> 00:57:46,875
Like?
1182
00:57:47,041 --> 00:57:48,332
What if he tries to fight me?
1183
00:57:48,333 --> 00:57:50,874
Yeah, right. He'd never do that.
1184
00:57:50,875 --> 00:57:51,957
Won't he be mad?
1185
00:57:51,958 --> 00:57:53,750
Yeah, but he's weak.
1186
00:57:57,750 --> 00:57:59,165
Looks like he works out.
1187
00:57:59,166 --> 00:58:01,666
Even if he had the arms,
he does not have the guts.
1188
00:58:01,708 --> 00:58:03,249
How do you know all this about him?
1189
00:58:03,250 --> 00:58:05,166
Because church boys are all the same.
1190
00:58:08,208 --> 00:58:11,082
Look, I don't want to hang out in his room.
Let's go back outside.
1191
00:58:11,083 --> 00:58:11,583
Why?
1192
00:58:11,584 --> 00:58:12,958
Because this is weird.
1193
00:58:13,208 --> 00:58:15,875
Are you uncomfortable because
we're breaking the rules?
1194
00:58:16,041 --> 00:58:17,958
If you care to join me, I will be outside.
1195
00:58:20,208 --> 00:58:21,958
Okay, okay. Fine.
1196
00:58:23,541 --> 00:58:24,541
Thank you.
1197
00:58:26,208 --> 00:58:27,208
Hey.
1198
00:58:28,041 --> 00:58:29,541
Looks like he left his phone.
1199
00:58:32,375 --> 00:58:33,791
We could record a message.
1200
00:58:35,041 --> 00:58:36,916
We'd have to make sure he sees it.
1201
00:58:37,500 --> 00:58:39,875
He seems like the kind of guy
who checks his phone a lot.
1202
00:58:41,583 --> 00:58:45,083
What's up, Danny? You don't
know me, but I know you.
1203
00:58:45,416 --> 00:58:47,496
I'm getting to know you
real well here in your room.
1204
00:58:48,166 --> 00:58:50,041
You know who's never gonna be in your room?
1205
00:58:50,625 --> 00:58:51,625
Megan.
1206
00:58:51,708 --> 00:58:54,208
Because she doesn't want
to be with you, understand?
1207
00:58:54,666 --> 00:58:56,791
She thinks you're a joke.
1208
00:58:57,083 --> 00:58:59,283
So if you don't leave her
alone, you're gonna get hurt.
1209
00:58:59,625 --> 00:59:00,625
By me.
1210
00:59:01,541 --> 00:59:02,708
Tomorrow night.
1211
00:59:03,291 --> 00:59:05,583
Because I'm challenging you to a fight.
1212
00:59:05,833 --> 00:59:09,125
Five PM. At the park. Be there.
1213
00:59:09,500 --> 00:59:10,833
If you're not afraid.
1214
00:59:11,750 --> 00:59:12,625
What was that?
1215
00:59:12,626 --> 00:59:14,249
♬
1216
00:59:14,250 --> 00:59:15,490
The plan was simple.
1217
00:59:15,708 --> 00:59:17,000
Danny shows up for the fight.
1218
00:59:17,208 --> 00:59:18,208
Hambone doesn't.
1219
00:59:18,666 --> 00:59:19,666
Danny wins.
1220
00:59:19,833 --> 00:59:22,874
When you insult someone like that you
have to give him a chance to fight back.
1221
00:59:22,875 --> 00:59:24,207
It's the right thing to do.
1222
00:59:24,208 --> 00:59:26,915
Well that's not what I wanted you to do.
Let's do it again without that part.
1223
00:59:26,916 --> 00:59:27,791
No.
1224
00:59:27,792 --> 00:59:31,125
If he's as weak as you say what
do you have to be worried about?
1225
00:59:37,250 --> 00:59:38,291
What are you doing?
1226
00:59:38,666 --> 00:59:41,166
Texting it to him. Making sure he sees it.
1227
00:59:41,875 --> 00:59:42,875
Oh.
1228
00:59:43,583 --> 00:59:47,416
Well make sure it goes to just him cause
I don't want my face on the Internet.
1229
00:59:48,583 --> 00:59:52,874
You were supposed to get rid of him. Not
challenge him. Do you want him to fight you?
1230
00:59:52,875 --> 00:59:54,291
It'd be an interesting twist.
1231
00:59:54,375 --> 00:59:56,666
Yeah, especially since you
seem to like him so much.
1232
00:59:56,791 --> 00:59:57,791
Look.
1233
00:59:58,375 --> 01:00:00,291
The things you say about him...
1234
01:00:01,750 --> 01:00:04,166
there was a time when people
talked about me like that.
1235
01:00:05,291 --> 01:00:06,750
When I found out...
1236
01:00:07,958 --> 01:00:09,000
it sucked.
1237
01:00:10,166 --> 01:00:12,166
So I don't like doing that to someone else.
1238
01:00:13,000 --> 01:00:15,375
But was it true? What they said?
1239
01:00:16,791 --> 01:00:17,791
No.
1240
01:00:21,416 --> 01:00:23,708
There was a side of me
that they hadn't seen yet.
1241
01:00:24,500 --> 01:00:26,541
I hadn't seen it either until it happened.
1242
01:00:27,791 --> 01:00:31,041
Well I'm glad you've
changed but Danny hasn't.
1243
01:00:35,458 --> 01:00:36,458
I should go.
1244
01:00:37,208 --> 01:00:38,208
I gotta...
1245
01:00:39,041 --> 01:00:40,166
get ready for the fight.
1246
01:00:41,291 --> 01:00:42,291
Are you afraid?
1247
01:00:44,375 --> 01:00:45,375
Maybe.
1248
01:00:46,166 --> 01:00:47,874
He could be tougher than he seems.
1249
01:00:47,875 --> 01:00:49,208
Not of him, of me.
1250
01:00:50,333 --> 01:00:51,916
Learning about who you really are.
1251
01:00:53,458 --> 01:00:54,666
You can talk to me.
1252
01:00:55,791 --> 01:00:57,625
Because I'm not afraid.
1253
01:00:58,666 --> 01:01:01,186
There's nothing that you could
say that would scare me away now.
1254
01:01:04,916 --> 01:01:06,458
You don't know what you're saying.
1255
01:01:07,916 --> 01:01:08,916
I gotta go.
1256
01:01:09,875 --> 01:01:11,416
My mind's on the fight tomorrow.
1257
01:01:12,666 --> 01:01:13,666
See you there?
1258
01:01:15,041 --> 01:01:16,041
Yeah.
1259
01:01:16,291 --> 01:01:17,375
Yeah, I'll be there.
1260
01:01:20,083 --> 01:01:21,083
Hey.
1261
01:01:23,083 --> 01:01:25,083
Don't I get another goodnight kiss?
1262
01:01:27,333 --> 01:01:29,093
You're acting like that
was your first time.
1263
01:01:30,583 --> 01:01:37,083
♬
1264
01:01:40,250 --> 01:01:41,416
Goodbye, Hambone.
1265
01:01:42,291 --> 01:01:43,666
I wish I never was you.
1266
01:01:50,541 --> 01:01:51,541
What's up, Beau?
1267
01:01:51,541 --> 01:01:52,541
Are you gonna do it?
1268
01:01:53,250 --> 01:01:54,250
Do what?
1269
01:01:54,333 --> 01:01:57,457
You totally shouldn't. It's not what we're
supposed to do. But it would be cool if you did!
1270
01:01:57,458 --> 01:01:58,458
Are you gonna?
1271
01:01:58,458 --> 01:01:59,416
Gonna what?
1272
01:01:59,417 --> 01:02:00,541
Fight that guy.
1273
01:02:00,833 --> 01:02:03,833
The one who wants to fight you over Megan.
Didn't you see the video?
1274
01:02:04,958 --> 01:02:07,198
You might get a few punches in.
You lift weights, right?
1275
01:02:07,875 --> 01:02:11,958
In an hour the video that was supposed
to go to just me had been seen by everyone.
1276
01:02:12,458 --> 01:02:13,708
She posted it.
1277
01:02:13,916 --> 01:02:21,916
♬
1278
01:02:39,000 --> 01:02:40,166
Hey there, Danny Do.
1279
01:02:40,833 --> 01:02:41,833
Hey, Pastor.
1280
01:02:42,833 --> 01:02:45,291
Looks like everyone's
talking about you again.
1281
01:02:47,208 --> 01:02:48,375
So...
1282
01:02:49,000 --> 01:02:50,160
How are you feeling about it?
1283
01:02:50,958 --> 01:02:51,958
Fine.
1284
01:02:54,000 --> 01:02:55,791
That guy said some mean things.
1285
01:02:57,708 --> 01:02:59,500
I hope you're not taking it to heart.
1286
01:03:02,541 --> 01:03:04,416
He's kind of hard to ignore.
1287
01:03:04,583 --> 01:03:09,583
Well just remember that people
like him do not define you.
1288
01:03:10,583 --> 01:03:12,416
Fighting doesn't prove anything.
1289
01:03:14,208 --> 01:03:15,541
Then why does everyone do it?
1290
01:03:15,916 --> 01:03:19,416
Because they don't know the peace
they could have in Christ Jesus.
1291
01:03:22,958 --> 01:03:24,791
Thanks for the encouragement, Pastor.
1292
01:03:25,125 --> 01:03:26,625
I should get back to work.
1293
01:03:28,250 --> 01:03:29,583
You sure you're okay?
1294
01:03:29,875 --> 01:03:31,708
Yes. Very sure.
1295
01:03:33,458 --> 01:03:36,708
I don't know. You still
seem kind of down to me.
1296
01:03:38,916 --> 01:03:41,250
How about we raise your spirits
by seeing a movie tonight?
1297
01:03:43,500 --> 01:03:44,500
Um...
1298
01:03:45,916 --> 01:03:47,041
I have plans.
1299
01:03:48,333 --> 01:03:49,333
To do what?
1300
01:03:53,666 --> 01:03:55,416
I hope you don't mean the fight.
1301
01:03:57,500 --> 01:03:58,958
Danny, don't.
1302
01:03:59,083 --> 01:04:00,374
I can't just skip it.
1303
01:04:00,375 --> 01:04:03,375
Yes, you can. He does not control you.
1304
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
But shouldn't I defend myself?
1305
01:04:06,083 --> 01:04:09,499
He's not attacking you out of the blue.
He's giving you a choice.
1306
01:04:09,500 --> 01:04:11,290
And fighting is the wrong one.
1307
01:04:11,291 --> 01:04:12,291
Why?
1308
01:04:12,791 --> 01:04:17,916
Because Jesus said to love your enemies
and pray for those who persecute you.
1309
01:04:18,250 --> 01:04:19,250
Yes...
1310
01:04:20,208 --> 01:04:21,583
Yes, but it's...
1311
01:04:22,416 --> 01:04:23,749
It's more complicated than that.
1312
01:04:23,750 --> 01:04:25,457
I thought so too, when I was young.
1313
01:04:25,458 --> 01:04:29,375
I remember thinking that every slight was a big
deal and I couldn't back down from anyone.
1314
01:04:29,958 --> 01:04:33,166
But twenty years from now you won't
even remember what the fight was about.
1315
01:04:33,625 --> 01:04:34,916
I'd remember who won.
1316
01:04:35,083 --> 01:04:37,375
And what exactly would you be winning?
1317
01:04:37,541 --> 01:04:40,082
The ladies are never as impressed by
the fights as you wished they were.
1318
01:04:40,083 --> 01:04:43,540
If someone talked to you the
way that guy talked to me
1319
01:04:43,541 --> 01:04:44,707
wouldn't you want to fight him?
1320
01:04:44,708 --> 01:04:45,750
I'd be tempted.
1321
01:04:46,750 --> 01:04:50,124
Which is why instead I'd
have to fight myself.
1322
01:04:56,583 --> 01:04:57,791
Thank you, Pastor.
1323
01:04:58,750 --> 01:05:00,916
You've given me a lot of
good food for thought.
1324
01:05:01,958 --> 01:05:02,958
That's good to hear.
1325
01:05:05,000 --> 01:05:06,000
So...
1326
01:05:07,041 --> 01:05:08,250
what movie should we see?
1327
01:05:14,291 --> 01:05:15,416
I'm sorry.
1328
01:05:17,916 --> 01:05:19,083
But I have plans.
1329
01:05:19,750 --> 01:05:20,833
Okay.
1330
01:05:24,833 --> 01:05:26,500
But there's something you should know.
1331
01:05:27,125 --> 01:05:29,291
If you fight him I'll have to fire you.
1332
01:05:30,375 --> 01:05:31,375
What?
1333
01:05:31,625 --> 01:05:32,625
Why?
1334
01:05:32,791 --> 01:05:34,750
You represent the church now.
1335
01:05:34,958 --> 01:05:36,999
And the Lord's servant must not quarrel.
1336
01:05:37,000 --> 01:05:38,832
Aren't you quarreling with me right now?
1337
01:05:38,833 --> 01:05:42,040
I am gently instructing
those who oppose the truth.
1338
01:05:42,041 --> 01:05:43,749
What if I show up for
the fight and he doesn't?
1339
01:05:43,750 --> 01:05:45,040
Same consequence.
1340
01:05:45,041 --> 01:05:46,165
Even if there's no fight?
1341
01:05:46,166 --> 01:05:47,915
Showing up would mean you approve of it.
1342
01:05:47,916 --> 01:05:50,040
If there's no fight then no one gets hurt.
1343
01:05:50,041 --> 01:05:51,832
Your reputation would be hurt.
1344
01:05:51,833 --> 01:05:54,083
I think you mean your reputation.
1345
01:05:54,791 --> 01:05:56,625
What's going on with you, Danny?
1346
01:05:58,500 --> 01:06:01,083
It's like you're suddenly
a different person.
1347
01:06:03,250 --> 01:06:04,875
Maybe this is the real me.
1348
01:06:07,166 --> 01:06:08,333
I hope not.
1349
01:06:09,125 --> 01:06:12,416
Because the Danny I know has a bright
future in ministry ahead of him.
1350
01:06:14,833 --> 01:06:17,083
Whether that happens or not is up to you.
1351
01:06:21,833 --> 01:06:27,540
♬
1352
01:06:27,541 --> 01:06:30,791
You're always telling me I
should take your advice so...
1353
01:06:31,166 --> 01:06:32,166
what should I do?
1354
01:06:32,375 --> 01:06:34,135
- Don't fight him.
- Fight him.
1355
01:06:34,250 --> 01:06:35,458
He shouldn't back down.
1356
01:06:35,583 --> 01:06:38,208
It's not worth getting fired over.
Megan won't be impressed.
1357
01:06:38,291 --> 01:06:39,166
How do you know?
1358
01:06:39,250 --> 01:06:40,499
It wouldn't impress me.
1359
01:06:40,500 --> 01:06:43,166
You're not her. She likes the bad boys.
1360
01:06:43,291 --> 01:06:44,750
Which is why she doesn't like Danny.
1361
01:06:44,875 --> 01:06:45,875
She might after this.
1362
01:06:46,458 --> 01:06:48,750
You can find a new job.
God will forgive you.
1363
01:06:48,916 --> 01:06:50,333
I'll have to find a new church.
1364
01:06:50,375 --> 01:06:51,749
You can join Megan's.
1365
01:06:51,750 --> 01:06:52,915
Unless she rejects you.
1366
01:06:52,916 --> 01:06:54,541
Which is all she's been trying to do.
1367
01:06:54,666 --> 01:06:56,749
He should do it anyway. It would
be good for his reputation.
1368
01:06:56,750 --> 01:06:58,041
With everyone except Megan.
1369
01:06:58,833 --> 01:07:02,624
And Pastor Jack. I don't want to be a jerk to him.
He's the only one who's ever been there for me.
1370
01:07:02,625 --> 01:07:03,958
We'll be there for you.
1371
01:07:05,000 --> 01:07:06,791
And I really want to see this fight.
1372
01:07:07,208 --> 01:07:10,333
Well, even if I go, there's
not gonna be a fight.
1373
01:07:10,791 --> 01:07:11,458
What?
1374
01:07:11,459 --> 01:07:12,666
He's not gonna show up.
1375
01:07:12,791 --> 01:07:13,708
How do you know?
1376
01:07:13,709 --> 01:07:14,749
I have a feeling.
1377
01:07:14,750 --> 01:07:16,832
Danny, I saw the video.
This guy means business.
1378
01:07:16,833 --> 01:07:20,416
Yes, that's what the video was
supposed to communicate, but...
1379
01:07:20,666 --> 01:07:21,500
I don't believe it.
1380
01:07:21,501 --> 01:07:22,541
Why not?
1381
01:07:26,500 --> 01:07:27,583
Because I'm him.
1382
01:07:29,166 --> 01:07:30,333
I'm the rebel.
1383
01:07:32,208 --> 01:07:33,583
But Megan likes him.
1384
01:07:33,625 --> 01:07:35,041
She doesn't know it's me.
1385
01:07:35,333 --> 01:07:36,583
She doesn't recognize you?
1386
01:07:37,333 --> 01:07:39,916
Like you're Clark Kent, and
this other guy's Superman.
1387
01:07:41,041 --> 01:07:42,041
That's ridiculous.
1388
01:07:42,250 --> 01:07:43,125
You don't believe me?
1389
01:07:43,126 --> 01:07:46,375
Danny, some day you will find a girl
who will appreciate your imagination.
1390
01:07:46,416 --> 01:07:48,957
But Megan is not the one.
You need to let her go.
1391
01:07:48,958 --> 01:07:49,916
Unbelievable.
1392
01:07:49,917 --> 01:07:51,249
Our thoughts exactly.
1393
01:07:51,250 --> 01:07:55,124
Why is it so crazy to think
that I could be a rebel?
1394
01:07:55,125 --> 01:07:56,791
Because we know you.
1395
01:07:57,125 --> 01:07:58,499
But I think I see what you're getting at.
1396
01:07:58,500 --> 01:08:01,916
You think that if you show up
and he doesn't you win, right?
1397
01:08:02,000 --> 01:08:02,583
Right.
1398
01:08:02,583 --> 01:08:03,333
Wrong!
1399
01:08:03,334 --> 01:08:05,250
No fight. No winner.
1400
01:08:05,333 --> 01:08:07,416
But I'd show that I'm not afraid.
1401
01:08:07,583 --> 01:08:09,333
Of what? Standing around not fighting?
1402
01:08:09,500 --> 01:08:10,583
No one will care.
1403
01:08:11,625 --> 01:08:14,875
I'm changing my advice. There has
to be a fight or it's not worth it.
1404
01:08:16,833 --> 01:08:19,457
The more I thought about it,
the more I worried Beau had a point.
1405
01:08:19,458 --> 01:08:21,624
♬
1406
01:08:21,625 --> 01:08:24,000
Maybe it would be better if
neither of them showed up.
1407
01:08:26,000 --> 01:08:29,166
Then Danny could keep his job
and Hambone could keep Megan.
1408
01:08:30,541 --> 01:08:33,125
It wasn't ideal but it was
probably the best option I had.
1409
01:08:35,125 --> 01:08:38,250
Cause if no one showed up for
the fight, no one could lose.
1410
01:08:41,791 --> 01:08:43,540
But no one could win, either.
1411
01:08:43,541 --> 01:08:48,415
♬
1412
01:08:48,416 --> 01:08:49,816
You didn't think I'd come, did you?
1413
01:08:50,791 --> 01:08:52,208
I didn't think about you at all.
1414
01:08:52,291 --> 01:08:53,666
Then why'd you post the message?
1415
01:08:54,375 --> 01:08:56,695
It could have been just me and
him but you made it public.
1416
01:08:57,041 --> 01:08:59,916
I thought people would want to see.
I wasn't wrong.
1417
01:09:00,166 --> 01:09:01,708
Did you think it would scare me away?
1418
01:09:03,250 --> 01:09:04,541
You were wrong about that.
1419
01:09:05,666 --> 01:09:06,666
You should be scared.
1420
01:09:06,958 --> 01:09:08,166
I've seen him fight.
1421
01:09:08,708 --> 01:09:09,833
Well where is he?
1422
01:09:13,041 --> 01:09:14,791
I'm sure he's on his way.
1423
01:09:31,708 --> 01:09:32,708
Can you call him?
1424
01:09:33,083 --> 01:09:34,208
He doesn't have a phone.
1425
01:09:34,666 --> 01:09:36,625
What? Everybody has a phone.
1426
01:09:36,750 --> 01:09:37,875
Not him.
1427
01:09:38,333 --> 01:09:39,916
Why? What's he hiding?
1428
01:09:40,375 --> 01:09:42,958
He's just different. If you
knew him you'd understand.
1429
01:09:44,083 --> 01:09:46,203
Maybe you don't know him as
well as you think you do.
1430
01:09:47,208 --> 01:09:48,999
Don't act like you've
proved something here.
1431
01:09:49,000 --> 01:09:50,874
Nothing has changed between you and me.
1432
01:09:50,875 --> 01:09:53,075
But something's changed
between you and him, hasn't it?
1433
01:09:53,541 --> 01:09:55,083
He's disappointing you.
1434
01:09:56,291 --> 01:09:57,291
No.
1435
01:09:57,500 --> 01:09:59,208
He's doing what I wanted.
1436
01:09:59,541 --> 01:10:01,741
I told him he didn't have to
fight you and he listened.
1437
01:10:04,291 --> 01:10:06,583
All right, everyone.
There will be no fight.
1438
01:10:06,791 --> 01:10:09,250
Hambone just proved he's the bigger man.
1439
01:10:12,708 --> 01:10:14,375
Well it's about time!
1440
01:10:16,708 --> 01:10:20,708
♬
1441
01:10:20,791 --> 01:10:23,375
Megan! This must be awful for you.
I'm here to help.
1442
01:10:24,416 --> 01:10:25,999
Oh don't watch. It will
only make it harder.
1443
01:10:26,000 --> 01:10:28,582
♬
1444
01:10:28,583 --> 01:10:30,166
Aaaauuuuggghh!!!
1445
01:10:39,791 --> 01:10:40,791
Watch the face!
1446
01:10:40,791 --> 01:10:41,625
Okay.
1447
01:10:43,208 --> 01:10:44,249
But I just want to see...
1448
01:10:44,250 --> 01:10:44,833
Um...
1449
01:10:44,833 --> 01:10:45,416
Ah!
1450
01:10:45,833 --> 01:10:48,250
You can cry on my shoulder
for as long as you need.
1451
01:10:48,750 --> 01:10:49,750
What?
1452
01:10:51,375 --> 01:10:52,375
Aauugh!
1453
01:10:52,666 --> 01:10:54,000
You broke my nose!
1454
01:10:54,583 --> 01:10:57,183
I didn't want to hurt anybody!
You're the one who wanted to fight!
1455
01:10:57,833 --> 01:11:00,750
I thought you were weak.
But now you have defeated me!
1456
01:11:03,708 --> 01:11:04,790
Oh, it's over. Thank God.
1457
01:11:04,791 --> 01:11:05,916
Let go of me!
1458
01:11:08,375 --> 01:11:09,375
Looks like I won!
1459
01:11:09,376 --> 01:11:11,166
Hambone! Hambone!!
1460
01:11:15,625 --> 01:11:16,750
You're not him.
1461
01:11:21,125 --> 01:11:22,166
Why would you do this?
1462
01:11:23,291 --> 01:11:24,958
It was his idea. He made me do it.
1463
01:11:27,041 --> 01:11:29,583
If you thought a fake tattoo
would fool me then you're wrong.
1464
01:11:30,041 --> 01:11:33,521
You want to know why I don't hang out with
church boys? It's because of stuff like this.
1465
01:11:33,916 --> 01:11:35,833
Why can't you just be real?
1466
01:11:39,500 --> 01:11:41,666
All right, everyone. He faked the fight.
1467
01:11:44,500 --> 01:11:46,833
Danny Doom strikes again.
1468
01:11:47,333 --> 01:11:54,582
♬
1469
01:11:54,583 --> 01:11:57,332
Danny Doom
had struck a fatal blow.
1470
01:11:57,333 --> 01:12:00,874
♬
1471
01:12:00,875 --> 01:12:02,750
Hambone was all I had left.
1472
01:12:03,625 --> 01:12:06,541
I was born again once. I could do it again.
1473
01:12:07,416 --> 01:12:10,416
A hundred dollars would turn
those fake tattoos into real ones.
1474
01:12:11,083 --> 01:12:13,000
And I could hide behind them forever.
1475
01:12:13,666 --> 01:12:14,666
Where were you?
1476
01:12:16,791 --> 01:12:18,416
I decided not to fight.
1477
01:12:19,833 --> 01:12:21,916
And I sent him a message saying so.
1478
01:12:22,833 --> 01:12:23,875
I see.
1479
01:12:24,916 --> 01:12:27,125
That must be why he thought
he could get away with it.
1480
01:12:29,125 --> 01:12:31,333
We're free of him now. Thankfully.
1481
01:12:33,916 --> 01:12:35,416
It's good to be free.
1482
01:12:36,375 --> 01:12:38,500
And I'm gonna free
myself of something else.
1483
01:12:38,916 --> 01:12:40,041
Damian was right.
1484
01:12:41,541 --> 01:12:43,333
It's time I made up my mind.
1485
01:12:44,458 --> 01:12:45,666
About what?
1486
01:12:47,916 --> 01:12:50,125
I'm gonna talk to my dad and...
1487
01:12:50,375 --> 01:12:52,125
tell him that I'm leaving the church.
1488
01:12:54,416 --> 01:12:56,750
I can't live a double life anymore.
1489
01:12:57,166 --> 01:12:59,333
You said you weren't
sure what you believed.
1490
01:12:59,500 --> 01:13:02,916
Yeah, but everything that's happened
the past few days has convinced me.
1491
01:13:03,125 --> 01:13:05,375
I am done with that world.
1492
01:13:08,000 --> 01:13:09,833
I never asked you to leave your faith.
1493
01:13:10,416 --> 01:13:11,416
I know.
1494
01:13:12,958 --> 01:13:14,833
But you've shown me how to be real.
1495
01:13:16,708 --> 01:13:19,041
I can't fake it for the rest of my life.
1496
01:13:23,875 --> 01:13:25,375
Will you come with me?
1497
01:13:25,708 --> 01:13:27,125
To talk to him?
1498
01:13:30,750 --> 01:13:33,190
I think this is something you're
gonna have to do on your own.
1499
01:13:33,625 --> 01:13:35,208
I know, but...
1500
01:13:35,458 --> 01:13:37,291
I just want you there.
1501
01:13:37,875 --> 01:13:38,875
Why?
1502
01:13:39,041 --> 01:13:40,791
To show you what I can do.
1503
01:13:43,000 --> 01:13:47,208
I know you think I'm weak. Because I've
asked you to do so much for me, but...
1504
01:13:47,833 --> 01:13:49,291
that ends now.
1505
01:13:51,166 --> 01:13:53,041
I want you to see the new me.
1506
01:13:54,791 --> 01:13:56,833
Your dad won't like the new you.
1507
01:13:57,375 --> 01:13:59,041
What if he throws you out?
1508
01:13:59,833 --> 01:14:01,333
I'll survive somehow.
1509
01:14:02,916 --> 01:14:05,416
Being alone is not as easy as you think.
1510
01:14:06,166 --> 01:14:08,583
But you'll be with me. Won't you?
1511
01:14:11,458 --> 01:14:13,750
We'll have each other. That's all we need.
1512
01:14:18,500 --> 01:14:20,457
Two rebels fighting the world together?
1513
01:14:22,250 --> 01:14:24,000
A dream come true.
1514
01:14:25,833 --> 01:14:27,625
I know in my heart it's right.
1515
01:14:30,000 --> 01:14:31,666
What does your heart tell you?
1516
01:14:34,583 --> 01:14:42,583
♬
1517
01:14:51,833 --> 01:14:52,833
Wait.
1518
01:14:53,958 --> 01:14:56,875
Before you do this, there's
something you should know.
1519
01:15:02,208 --> 01:15:03,916
My heart wants to be with you.
1520
01:15:05,750 --> 01:15:08,000
But there's another part of
me that says something else.
1521
01:15:09,708 --> 01:15:12,041
This guy Danny that you hate so much?
1522
01:15:13,875 --> 01:15:15,125
I'm no different than him.
1523
01:15:16,916 --> 01:15:18,083
Like how?
1524
01:15:18,958 --> 01:15:19,958
I'm a hypocrite.
1525
01:15:20,541 --> 01:15:21,621
You don't know the real me.
1526
01:15:22,708 --> 01:15:24,041
I know you have a past.
1527
01:15:24,458 --> 01:15:27,916
That was clear from the moment
we met, but you've moved on.
1528
01:15:28,875 --> 01:15:29,875
I've tried.
1529
01:15:30,125 --> 01:15:33,375
I've tried so hard to be who you want.
1530
01:15:34,875 --> 01:15:35,875
But I'm weak.
1531
01:15:37,125 --> 01:15:38,892
Don't beat yourself up.
You're better than that.
1532
01:15:38,916 --> 01:15:41,041
No, I'm not.
1533
01:15:41,708 --> 01:15:42,708
I'm Danny.
1534
01:15:43,583 --> 01:15:44,790
You're nothing like him.
1535
01:15:44,791 --> 01:15:47,000
Yes, I am. I'm Danny.
1536
01:15:47,041 --> 01:15:49,082
And I'm telling you, you're different.
1537
01:15:49,083 --> 01:15:50,333
And I'm telling you...
1538
01:15:56,875 --> 01:15:58,166
I'm Danny.
1539
01:16:02,583 --> 01:16:03,333
Get away from me.
1540
01:16:03,334 --> 01:16:05,666
I know you're mad because
life hasn't gone your way
1541
01:16:05,958 --> 01:16:07,499
and you want to get it
back under control...
1542
01:16:07,500 --> 01:16:08,375
Go away, now.
1543
01:16:08,376 --> 01:16:10,375
But you can't because you're weak.
We all are.
1544
01:16:10,541 --> 01:16:12,707
If all we have is each
other then we're doomed.
1545
01:16:12,708 --> 01:16:14,250
I said get away!
1546
01:16:20,291 --> 01:16:28,291
♬
1547
01:16:31,875 --> 01:16:34,125
True to his
word, Pastor Jack fired me.
1548
01:16:36,458 --> 01:16:39,708
But he also listened to me tell
the whole story and prayed with me.
1549
01:16:40,416 --> 01:16:43,166
And for the first time
since this all started...
1550
01:16:43,541 --> 01:16:45,375
I felt free.
1551
01:16:46,208 --> 01:16:54,208
♬
1552
01:17:08,541 --> 01:17:10,791
Not how you
expected it to end, right?
1553
01:17:13,250 --> 01:17:14,500
Yeah, me neither.
1554
01:17:16,750 --> 01:17:18,625
So why am I telling you all this?
1555
01:17:19,041 --> 01:17:20,207
Well...
1556
01:17:20,208 --> 01:17:24,458
there are some things I can say to
everyone that I would never say to anyone.
1557
01:17:24,916 --> 01:17:26,000
Like...
1558
01:17:26,750 --> 01:17:27,875
I learned something.
1559
01:17:29,166 --> 01:17:31,500
It was a disaster but...
1560
01:17:32,208 --> 01:17:33,375
it happened for a reason.
1561
01:17:36,208 --> 01:17:37,625
Megan was my dream.
1562
01:17:39,541 --> 01:17:41,166
But...
1563
01:17:42,166 --> 01:17:44,125
God has someone else for her.
1564
01:17:48,541 --> 01:17:50,125
Everything happens for a reason.
1565
01:17:52,708 --> 01:17:53,375
And the reason is...
1566
01:17:57,833 --> 01:17:59,957
So like I was saying, the
point of this all was...
1567
01:18:02,916 --> 01:18:04,040
Real quick, the point is...
1568
01:18:07,333 --> 01:18:08,541
Excuse me just a minute.
1569
01:18:14,041 --> 01:18:15,083
Hello.
1570
01:18:19,041 --> 01:18:20,541
Is this a bad time?
1571
01:18:22,708 --> 01:18:24,250
No. Uh, come in.
1572
01:18:39,500 --> 01:18:41,000
I hear you got fired.
1573
01:18:43,708 --> 01:18:45,541
Yeah, I deserved it.
1574
01:18:48,666 --> 01:18:50,166
So what are you gonna do now?
1575
01:18:52,041 --> 01:18:54,000
Well I still have Bible College.
1576
01:18:54,625 --> 01:18:56,875
But I'll have to pay for it myself.
1577
01:18:58,583 --> 01:18:59,583
How?
1578
01:19:01,666 --> 01:19:02,791
Maybe steal a van?
1579
01:19:04,791 --> 01:19:05,999
It might take more than one.
1580
01:19:16,125 --> 01:19:18,041
Is this really what you
came by to talk about?
1581
01:19:21,083 --> 01:19:22,083
No.
1582
01:19:26,041 --> 01:19:27,416
I want to know why you did it.
1583
01:19:29,250 --> 01:19:30,250
Did what?
1584
01:19:31,125 --> 01:19:32,333
Told me the truth.
1585
01:19:33,708 --> 01:19:35,458
You had me fooled.
1586
01:19:36,791 --> 01:19:39,208
You could have gotten away with
it for as long as you liked.
1587
01:19:42,958 --> 01:19:43,791
Well...
1588
01:19:43,792 --> 01:19:46,333
Knowing what you know now...
1589
01:19:47,041 --> 01:19:48,666
would you have wanted it that way?
1590
01:19:49,208 --> 01:19:50,208
Of course not.
1591
01:19:51,916 --> 01:19:54,333
Then I guess that's why
I knew I had to do it.
1592
01:20:01,583 --> 01:20:03,041
Did you talk to your dad?
1593
01:20:07,000 --> 01:20:08,166
I should go.
1594
01:20:14,500 --> 01:20:15,666
Thanks for stopping by.
1595
01:20:20,916 --> 01:20:22,000
One more thing.
1596
01:20:23,541 --> 01:20:24,833
It doesn't have to be now.
1597
01:20:25,375 --> 01:20:26,499
But...
1598
01:20:26,500 --> 01:20:28,041
sometime...
1599
01:20:28,583 --> 01:20:29,958
when you're free...
1600
01:20:32,250 --> 01:20:34,000
could we get coffee?
1601
01:20:38,625 --> 01:20:46,625
♬
112374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.