Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,310 --> 00:00:10,482
[ music ]
2
00:00:10,482 --> 00:00:11,758
- Oh sweet. Here we go.
3
00:00:11,758 --> 00:00:13,310
Bose! Come on back
with that popcorn!
4
00:00:13,310 --> 00:00:14,931
It's almost back on!
5
00:00:14,931 --> 00:00:18,551
TV ANNOUNCER: Welcome bark to
The Dog Bachelor.
6
00:00:18,551 --> 00:00:19,965
- I've been waiting for this
all year, man.
7
00:00:19,965 --> 00:00:21,551
I blew off my Aunt's funeral
for this.
8
00:00:21,551 --> 00:00:24,344
- Oh wow, worth it.
- Get off me!
9
00:00:24,344 --> 00:00:26,862
- I love The Dog Bachelor.
- It's such a good show.
10
00:00:26,862 --> 00:00:29,034
- You know, you can't stream
a show this good.
11
00:00:29,034 --> 00:00:30,517
You gotta have cable.
12
00:00:30,517 --> 00:00:32,655
- Facts, my guy.
Cable is the best.
13
00:00:32,655 --> 00:00:34,482
TV ANNOUNCER: Ruffles will pick
which female dog
14
00:00:34,482 --> 00:00:37,068
he's going to take with him
to the dog house.
15
00:00:37,068 --> 00:00:39,724
- It's gonna be my girl Martha.
- Pfft. Wrong!
16
00:00:39,724 --> 00:00:42,206
- I've known it was gonna be
Martha ever since she won
17
00:00:42,206 --> 00:00:43,827
the First Impression Bone.
18
00:00:43,827 --> 00:00:45,000
TV ANNOUNCER:
Here comes Ruffles...
19
00:00:45,000 --> 00:00:46,275
- Come on! Pick Pepper!
20
00:00:46,275 --> 00:00:48,862
- Team Charlene for life!
- Boogie!
21
00:00:48,862 --> 00:00:52,310
TV ANNOUNCER: And the golden
bone goes to...M--
22
00:00:52,310 --> 00:00:54,310
- What?
- Ahhhhh!
23
00:00:54,310 --> 00:00:56,000
- Oh, come on!
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Oh, you gotta be kidding me!
25
00:00:57,000 --> 00:00:58,448
- He was gonna say Martha!
26
00:00:58,448 --> 00:01:01,379
- No! He was gonna say
"mmmm'girl Boogie!"
27
00:01:01,379 --> 00:01:03,724
- No he wasn't!
I... had a vision.
28
00:01:03,724 --> 00:01:04,827
- You're lying.
29
00:01:04,827 --> 00:01:06,724
We all know it's
gonna be Charlene!
30
00:01:06,724 --> 00:01:08,241
- I'm not lying!
31
00:01:08,241 --> 00:01:11,034
My eyes turned yellow, I saw
the future, and everything.
32
00:01:11,034 --> 00:01:13,965
He was gonna say "Martha."
- Ray can you fix it?
33
00:01:13,965 --> 00:01:16,965
- Yeah, I just gotta get
my special TV fixin' tool.
34
00:01:16,965 --> 00:01:18,241
There she is.
35
00:01:18,241 --> 00:01:21,310
Fix! Come on, you stupid TV!
36
00:01:21,310 --> 00:01:23,103
Why aren't you fixed yet?!
37
00:01:23,103 --> 00:01:25,448
Gah! I'm so mad,
I could smash something.
38
00:01:25,448 --> 00:01:27,068
- Well don't smash the TV.
39
00:01:27,068 --> 00:01:30,241
- Yeah, you're right.
This calls for the vase.
40
00:01:30,241 --> 00:01:34,723
- What vase?
- Stupid TV. Piece of junk.
41
00:01:34,723 --> 00:01:36,517
VIDEO RAY:
Oh. Hello.
42
00:01:36,517 --> 00:01:38,033
VIDEO RAY: If you're seeing
this video,
43
00:01:38,033 --> 00:01:41,448
I'm quite angry and probably
mumbling to myself
44
00:01:41,448 --> 00:01:44,275
as I open the case
that contains my smashin' vase.
45
00:01:44,275 --> 00:01:47,310
- Let's bundle your phone and
Internet, that's a good idea!
46
00:01:47,310 --> 00:01:48,517
VIDEO RAY: You're probably
asking yourself,
47
00:01:48,517 --> 00:01:50,517
"Self, what is a smashin' vase?"
48
00:01:50,517 --> 00:01:52,862
Well, it's a vase
that I plan to smash
49
00:01:52,862 --> 00:01:55,482
only when I've reached
my angriest moment.
50
00:01:55,482 --> 00:01:58,551
- Cinemax Jr. and from
a landline--
51
00:01:58,551 --> 00:02:02,551
Do you think I'm angry enough
to smash that vase?
52
00:02:02,551 --> 00:02:05,000
VIDEO RAY: That's up to you
to decide. Good luck!
53
00:02:05,000 --> 00:02:06,103
- Yaaaahhhhhh!
54
00:02:06,103 --> 00:02:08,620
- Wait wait wait wait!
55
00:02:08,620 --> 00:02:13,620
I think I know
what the problem is. Look.
56
00:02:13,620 --> 00:02:16,793
- Bose, you actually
figured something out!
57
00:02:16,793 --> 00:02:18,862
I think you're getting smarter
and as I say that
58
00:02:18,862 --> 00:02:20,206
I notice you're wearing
your socks
59
00:02:20,206 --> 00:02:21,827
on the outside
of your shoes.
60
00:02:21,827 --> 00:02:24,931
- I love these socks.
I love lookin' at these socks.
61
00:02:24,931 --> 00:02:27,793
Not gonna apologize.
62
00:02:27,793 --> 00:02:30,000
Been slippin' a lot though.
63
00:02:30,000 --> 00:02:32,689
- Mika!
Mika!
64
00:02:32,689 --> 00:02:34,103
- I don't think
she can hear you, dude.
65
00:02:34,103 --> 00:02:35,379
There's a door and--
- Of course she can.
66
00:02:35,379 --> 00:02:37,310
MIKA!
67
00:02:37,310 --> 00:02:39,103
MIKA!
68
00:02:39,103 --> 00:02:41,172
RAY: MIKA AND SCHWOZ!
69
00:02:41,172 --> 00:02:43,586
- Face South!
No, North!
70
00:02:43,586 --> 00:02:46,310
And stand on one leg!
71
00:02:46,310 --> 00:02:47,655
- Ah! This thing
is hurting my neck.
72
00:02:47,655 --> 00:02:50,000
- That means it's working!
73
00:02:50,000 --> 00:02:52,413
- What are you guys doing?!
We were watching Dog Bachelor!
74
00:02:52,413 --> 00:02:54,206
- Oh. Who did Ruffles pick?!
Was it Martha?
75
00:02:54,206 --> 00:02:55,482
- Probably!
76
00:02:55,482 --> 00:02:57,206
- We don't know
because whatever this is
77
00:02:57,206 --> 00:02:58,344
made the cable go out.
78
00:02:58,344 --> 00:03:00,000
- Yeah, just go smash your vase.
79
00:03:00,000 --> 00:03:02,620
- We're listening for aliens!
- Wait, for real?
80
00:03:02,620 --> 00:03:03,758
- Like in TV?
- Are they out there?!
81
00:03:03,758 --> 00:03:05,344
- If they are, I wanna find 'em!
82
00:03:05,344 --> 00:03:07,344
Maybe they're super intelligent
and they can teach us
83
00:03:07,344 --> 00:03:08,931
all about
their alien technology.
84
00:03:08,931 --> 00:03:11,034
- Finding super-intelligent life
somewhere else in the universe
85
00:03:11,034 --> 00:03:14,103
is not more important than the
season finale of Dog Bachelor.
86
00:03:14,103 --> 00:03:16,379
- Agreed! There is nothing
more important
87
00:03:16,379 --> 00:03:18,241
than dogs finding love on cable!
88
00:03:18,241 --> 00:03:21,137
- Well tough puppies because
we're trying to talk to aliens.
89
00:03:21,137 --> 00:03:22,620
- No, no, no, no.
We are not trying
90
00:03:22,620 --> 00:03:23,758
to communicate with aliens!
91
00:03:23,758 --> 00:03:25,689
- Hey hey hey hey! Ow!
- Hey!
92
00:03:25,689 --> 00:03:27,896
- Because if they are out there
and we go talkin' to 'em,
93
00:03:27,896 --> 00:03:30,172
they're gonna find out
where we are, come to Earth
94
00:03:30,172 --> 00:03:32,034
and gonna try to destroy us!
95
00:03:32,034 --> 00:03:33,413
- Hey! Off!
- Ahhh!
96
00:03:33,413 --> 00:03:35,034
- I'm sorry...
Did you just imply
97
00:03:35,034 --> 00:03:36,896
that there's something out there
that could destroy me?
98
00:03:36,896 --> 00:03:39,793
- Nothin' can take out
the big dog!
99
00:03:39,793 --> 00:03:40,965
[ barks ]
100
00:03:40,965 --> 00:03:42,724
- Absolutely adore you
this week.
101
00:03:42,724 --> 00:03:44,655
And you're right, there is
nothing that can kill me.
102
00:03:44,655 --> 00:03:46,655
- It's a big universe
out there, Ray.
103
00:03:46,655 --> 00:03:49,275
There's something
that can kill everything.
104
00:03:49,275 --> 00:03:51,448
- Yeah. And it's me.
105
00:03:51,448 --> 00:03:54,103
- Yeahhhhh boiiiii!
106
00:03:54,103 --> 00:03:55,655
- Heed my words people!
107
00:03:55,655 --> 00:03:59,172
Do not try to contact aliens!
- Relax, Miles.
108
00:03:59,172 --> 00:04:02,034
We're not sending out
any signals to aliens.
109
00:04:02,034 --> 00:04:03,793
Just listening for them.
110
00:04:03,793 --> 00:04:07,310
- Well, good.
Apologies for my outburst.
111
00:04:07,310 --> 00:04:08,482
- Thank you.
112
00:04:08,482 --> 00:04:10,655
- I mean...
we could talk to them.
113
00:04:10,655 --> 00:04:11,793
- Noooooo.
RAY: We could?
114
00:04:11,793 --> 00:04:14,655
- I mean, I do have an optical,
115
00:04:14,655 --> 00:04:17,724
hypersonic microphone
right here.
116
00:04:17,724 --> 00:04:19,344
- No!
Please don't say anything.
117
00:04:19,344 --> 00:04:21,274
- What up, alien gunches!
118
00:04:21,274 --> 00:04:23,103
- WE'RE GONNA DIE!
119
00:04:23,103 --> 00:04:24,517
- Tell 'em what's up.
120
00:04:24,517 --> 00:04:27,448
- This is Ray Manchester,
from the planet Earth.
121
00:04:27,448 --> 00:04:29,724
- Third rock from the sun, baby!
122
00:04:29,724 --> 00:04:31,724
- If there's any aliens
out there that wanna get
123
00:04:31,724 --> 00:04:34,482
a mouth full of fist,
or a butt full of boot,
124
00:04:34,482 --> 00:04:36,620
why don't you come on down here?
125
00:04:36,620 --> 00:04:39,275
- Come get this smoke!
126
00:04:39,275 --> 00:04:40,827
- I'll be waiting for ya'.
127
00:04:40,827 --> 00:04:43,241
- I really don't think
that was a good idea.
128
00:04:43,241 --> 00:04:46,655
- Have you ever tried
not thinking? Works for me.
129
00:04:46,655 --> 00:04:48,758
- And now simply
to drop the mic.
130
00:04:48,758 --> 00:04:50,379
- Oh, hey. No no no no!
- Hey!
131
00:04:50,379 --> 00:04:52,448
[ high-pitched feedback ]
132
00:04:52,448 --> 00:04:54,000
- He was just kidding, aliens!
133
00:04:54,000 --> 00:04:55,413
He doesn't really want to
fight any--
134
00:04:55,413 --> 00:04:58,034
Ow!
135
00:04:58,034 --> 00:04:59,448
He broke the mic.
136
00:04:59,448 --> 00:05:01,413
- Dangzies Ray!
137
00:05:01,413 --> 00:05:02,758
That's what your vase is for!
138
00:05:02,758 --> 00:05:05,517
- You knew this was
gonna happen Schwoz!
139
00:05:10,034 --> 00:05:12,931
- It all just kinda happened.
140
00:05:12,931 --> 00:05:15,482
[ kids all talking at once ]
141
00:05:15,482 --> 00:05:16,620
- Stop talking!
142
00:05:16,620 --> 00:05:19,551
♪ Danger
143
00:05:19,551 --> 00:05:20,758
♪ Whoaaa-oooh
144
00:05:20,758 --> 00:05:22,241
♪ Whoaaa-oooh
145
00:05:22,241 --> 00:05:25,517
♪ Ooooh-ooooh
146
00:05:25,517 --> 00:05:26,551
♪ Danger!
147
00:05:26,551 --> 00:05:28,551
♪ One two three Force!
148
00:05:28,551 --> 00:05:30,310
[ kids in unison ]
- Emergency!
149
00:05:30,310 --> 00:05:33,241
- That's just the doorbell.
- I know.
150
00:05:36,517 --> 00:05:38,103
[ music ]
151
00:05:38,103 --> 00:05:40,896
- Okay, okay, read the comments
to me again.
152
00:05:40,896 --> 00:05:42,379
- Why would you want to hear
mean things
153
00:05:42,379 --> 00:05:43,724
people say about you
on the Internet?
154
00:05:43,724 --> 00:05:45,413
- I don't want to hear them,
Miles.
155
00:05:45,413 --> 00:05:47,379
That's why I'm having Chapa
track the commenters down.
156
00:05:47,379 --> 00:05:48,896
So I can find them
and punch them.
157
00:05:48,896 --> 00:05:50,448
Right in their stupid hands.
So they can't type
158
00:05:50,448 --> 00:05:52,689
mean things anymore.
Read.
159
00:05:52,689 --> 00:05:56,000
- "Captain Man looks great
for his age."
160
00:05:56,000 --> 00:05:57,206
- Mm-hmm. Okay.
161
00:05:57,206 --> 00:06:00,000
And where does
this garbage person live?
162
00:06:02,310 --> 00:06:03,310
- Two five one nine--
163
00:06:03,310 --> 00:06:05,310
- I seek Ray.
164
00:06:05,310 --> 00:06:06,965
- That's an alien!
165
00:06:06,965 --> 00:06:10,206
- I am Glerp from The Zormicon
Sector of The Rydek Galaxy.
166
00:06:10,206 --> 00:06:12,068
- It's here to kill us!
167
00:06:12,068 --> 00:06:13,655
- I am here to answer
the challenge
168
00:06:13,655 --> 00:06:16,103
of the one
who calls himself... Ray.
169
00:06:16,103 --> 00:06:17,931
- I told you
not to say anything!
170
00:06:17,931 --> 00:06:20,827
- Relax...
- Are you Ray?
171
00:06:20,827 --> 00:06:23,172
- No! Me? N--
Uhhh!
172
00:06:25,931 --> 00:06:28,620
He's... Ray.
173
00:06:28,620 --> 00:06:30,103
- I hope you are
familiar with dust,
174
00:06:30,103 --> 00:06:33,689
because that is what
I am going to turn you into.
175
00:06:33,689 --> 00:06:35,551
- Okay, Smurfette.
176
00:06:35,551 --> 00:06:39,482
- Ooooh, girl,
you gonna get it.
177
00:06:39,482 --> 00:06:41,137
- You're pretty good
at kickin' kids.
178
00:06:41,137 --> 00:06:47,482
But I'd like to see you try that
on someone a little big--
179
00:06:47,482 --> 00:06:48,862
I... need...
a weapon.
180
00:06:48,862 --> 00:06:50,482
- I thought you were
indestructible.
181
00:06:50,482 --> 00:06:52,689
- Still hurts...
a lot.
182
00:06:52,689 --> 00:06:53,931
- Get up, big dog!
183
00:06:53,931 --> 00:06:56,103
You got two weapons
right here.
184
00:06:56,103 --> 00:06:58,482
- I appreciate...
your support... but--
185
00:06:58,482 --> 00:07:00,103
Please...
186
00:07:00,103 --> 00:07:02,000
Open...
187
00:07:02,000 --> 00:07:03,172
The...
188
00:07:03,172 --> 00:07:04,517
Weap--
189
00:07:04,517 --> 00:07:07,482
Ons...
190
00:07:07,482 --> 00:07:09,896
- What Ray?!
Weapons what?!
191
00:07:09,896 --> 00:07:11,827
- I think he was gonna say
the weapons wall.
192
00:07:11,827 --> 00:07:13,689
- Okay, yeah!
193
00:07:13,689 --> 00:07:18,482
- So after the senate ratifies
it, then it becomes a law?
194
00:07:18,482 --> 00:07:25,448
♪ You're the one for me
195
00:07:25,448 --> 00:07:27,931
♪ 'Cause I like like you
196
00:07:30,896 --> 00:07:32,965
- Oh my god is that an alien?!
197
00:07:32,965 --> 00:07:34,896
- Yeah, she came here
to kill Ray.
198
00:07:34,896 --> 00:07:36,241
- She's gonna have to try
a little harder,
199
00:07:36,241 --> 00:07:39,586
'cuz my boy
is just gettin' started.
200
00:07:39,586 --> 00:07:42,310
- I could use
a strong glass of water.
201
00:07:42,310 --> 00:07:43,793
MIKA: You have to
tell me everything!
202
00:07:43,793 --> 00:07:44,931
What do you subsist on?
203
00:07:44,931 --> 00:07:46,172
Oh, are you carbon based?
204
00:07:46,172 --> 00:07:48,137
Does your planet
have Dog Bachelor?
205
00:07:48,137 --> 00:07:50,793
- What is your name?
- I'm Bose.
206
00:07:50,793 --> 00:07:52,172
- Ha. That's funny.
207
00:07:52,172 --> 00:07:54,241
On my planet that
is a speaker company.
208
00:07:54,241 --> 00:07:56,965
I am called Glerp
and I like you.
209
00:07:56,965 --> 00:07:59,758
- Oh my god you're exactly
what I've always wanted.
210
00:07:59,758 --> 00:08:01,793
Someone who likes me.
211
00:08:01,793 --> 00:08:03,379
- I desire to gribble you.
212
00:08:03,379 --> 00:08:06,689
- I don't know what that
word means, but grib away.
213
00:08:06,689 --> 00:08:08,137
- Mmmmmm, a little too fast...
214
00:08:08,137 --> 00:08:09,896
- That doesn't sound like
it's allowed.
215
00:08:09,896 --> 00:08:12,275
- Aw, that's actually sweet.
- Really gross.
216
00:08:12,275 --> 00:08:14,689
- Yeah. Whooo-whooo!
217
00:08:14,689 --> 00:08:16,137
- Now you're cheering her on?
218
00:08:16,137 --> 00:08:19,896
- Hey. Love is love.
Whooo-whooo!
219
00:08:19,896 --> 00:08:21,655
- The woo-woo kid
is making me uncomfortable.
220
00:08:21,655 --> 00:08:24,551
Is there somewhere more quiet
and private we can go?
221
00:08:24,551 --> 00:08:27,793
- I know a crowded soup store
where they blast hip hop.
222
00:08:27,793 --> 00:08:30,137
- Perfect. I just need to
thicken my goop.
223
00:08:30,137 --> 00:08:31,931
- I should probably
do the same.
224
00:08:31,931 --> 00:08:36,448
- The only goop you're gonna be
thickening is my fist.
225
00:08:36,448 --> 00:08:39,068
Ahhh! Ahhhhhhhh!
226
00:08:39,068 --> 00:08:42,000
[ high-pitched screaming ]
227
00:08:46,827 --> 00:08:48,862
Somebody help me up!
228
00:08:48,862 --> 00:08:50,103
- Let's go, Bosey.
229
00:08:50,103 --> 00:08:52,172
I will thicken my goop
on the way.
230
00:08:52,172 --> 00:08:55,000
- What? No! Bose, you can't go
out in public with an alien.
231
00:08:55,000 --> 00:08:56,827
- Yeah, people will freak out.
232
00:08:56,827 --> 00:08:59,275
- I'll just give her a hat
and say she's Canadian.
233
00:08:59,275 --> 00:09:00,793
- Oh, that's actually
a really smart idea.
234
00:09:00,793 --> 00:09:04,827
- Yeah. You are--
smart moments today.
235
00:09:04,827 --> 00:09:07,517
- Ah. Ah.
236
00:09:07,517 --> 00:09:08,689
- This is fun.
237
00:09:08,689 --> 00:09:12,758
Down the tubes!
238
00:09:12,758 --> 00:09:14,827
- Oh, you're supposed
to go down!
239
00:09:14,827 --> 00:09:17,068
- Oh! Okay.
240
00:09:19,758 --> 00:09:21,206
- Did an alien
just come to Earth,
241
00:09:21,206 --> 00:09:23,241
tie Ray's arms in a pretzel,
242
00:09:23,241 --> 00:09:25,931
gribble Bose
and now they're on a date?
243
00:09:25,931 --> 00:09:27,448
- She also kicked you
in the chest.
244
00:09:27,448 --> 00:09:29,931
- I'm still having
trouble breathing.
245
00:09:29,931 --> 00:09:31,413
- Maybe someone should go to
Hip Hop Purée
246
00:09:31,413 --> 00:09:33,068
and keep an eye on Bose
and as I say that
247
00:09:33,068 --> 00:09:35,689
I know it's gonna be me
byeeeee.
248
00:09:39,344 --> 00:09:43,310
- Hey, champ. As your hype-man,
I, I, just have one note
249
00:09:43,310 --> 00:09:46,000
and it's so minor,
it would just be
250
00:09:46,000 --> 00:09:51,206
to stop letting little aliens
beat you up.
251
00:09:51,206 --> 00:09:53,896
Yeah!
252
00:09:53,896 --> 00:09:56,000
[ music ]
253
00:09:59,068 --> 00:10:01,551
- So do they speak American
on your planet, too?
254
00:10:01,551 --> 00:10:04,758
- Nooo... but I learned English
by watching episodes of Friends
255
00:10:04,758 --> 00:10:06,310
while traveling to your planet.
256
00:10:06,310 --> 00:10:09,241
- That is so smart!
- I know, right!
257
00:10:09,241 --> 00:10:12,448
Could I be speaking English
any better?
258
00:10:12,448 --> 00:10:14,275
- Okay, here's
your fajita purée...
259
00:10:14,275 --> 00:10:16,482
and there's your
Fettuccini Alfredo.
260
00:10:16,482 --> 00:10:18,137
- Thank you.
261
00:10:20,862 --> 00:10:25,034
- Mmmm...
that hits both my stomachs.
262
00:10:25,034 --> 00:10:26,482
- She's Canadian.
263
00:10:26,482 --> 00:10:28,862
- Get ooot!
So am I.
264
00:10:28,862 --> 00:10:31,068
Where you from, eh?
265
00:10:31,068 --> 00:10:35,655
- She's from Hockeytown.
Where are you from?
266
00:10:35,655 --> 00:10:37,517
- Fine! You got me!
267
00:10:37,517 --> 00:10:40,206
I'm not Canadian at all!
268
00:10:40,206 --> 00:10:42,000
[ cries ] Okay?
269
00:10:43,379 --> 00:10:46,206
- Want to hear a space joke?
- Always.
270
00:10:46,206 --> 00:10:48,931
- Okay. So two space chickens
are space fighting
271
00:10:48,931 --> 00:10:51,896
over a space pickle...
- Preparing to love this.
272
00:10:56,965 --> 00:10:58,724
- and then
the space farmer says,
273
00:10:58,724 --> 00:11:00,965
"Take my protons... PLEASE!"
274
00:11:00,965 --> 00:11:03,034
[ laughs ]
275
00:11:03,034 --> 00:11:05,206
- I don't get that at all.
276
00:11:05,206 --> 00:11:06,896
But I really want to gribble
with you again
277
00:11:06,896 --> 00:11:08,068
so I'm gonna laugh.
278
00:11:08,068 --> 00:11:11,344
- Well bring it in, cutie.
279
00:11:11,344 --> 00:11:14,379
[ music ]
280
00:11:18,206 --> 00:11:20,827
- Can you get me
some dihydrogen monoxide?
281
00:11:20,827 --> 00:11:23,137
- Yeah we don't have that
on Earth.
282
00:11:23,137 --> 00:11:24,827
But I'll get you some water.
283
00:11:24,827 --> 00:11:28,379
Good ol' HTwo-Ohhhhh!
284
00:11:28,379 --> 00:11:29,482
[ groans ]
285
00:11:29,482 --> 00:11:30,655
- Are you in pain?
286
00:11:30,655 --> 00:11:32,758
- Ah, my back's just acting up.
287
00:11:32,758 --> 00:11:35,655
Probably gonna rain later.
288
00:11:35,655 --> 00:11:36,724
[ suspenseful music ]
289
00:11:36,724 --> 00:11:38,793
[ gasps ]
290
00:11:42,034 --> 00:11:44,034
- I know why you are here.
- What? Hmmm?
291
00:11:44,034 --> 00:11:45,586
Hi. Me?
Hi. Oh, who?
292
00:11:45,586 --> 00:11:46,896
Were you here? I didn't even
know you were here.
293
00:11:46,896 --> 00:11:48,689
I was just sitting.
294
00:11:48,689 --> 00:11:50,310
Just...
havin' a sit.
295
00:11:50,310 --> 00:11:54,068
- You are spying on us because
you are in love with Bose.
296
00:11:54,068 --> 00:11:56,068
- What? No, no, no...
that's not a thing.
297
00:11:56,068 --> 00:11:58,275
- Then why are you here?
298
00:11:58,275 --> 00:12:00,206
- Okay, I was spying on you
to make sure
299
00:12:00,206 --> 00:12:01,620
you don't kick him in the chest
300
00:12:01,620 --> 00:12:03,068
like you did with my brother
and my boss.
301
00:12:03,068 --> 00:12:04,586
- Okay, your boss
was asking for it.
302
00:12:04,586 --> 00:12:06,862
Like, he literally sent
a message to whole universe
303
00:12:06,862 --> 00:12:07,862
asking for a fight.
304
00:12:07,862 --> 00:12:09,103
- For sure, for sure.
305
00:12:09,103 --> 00:12:10,448
But I also want to
learn from you.
306
00:12:10,448 --> 00:12:13,931
I have so many questions!
- I am on a date.
307
00:12:13,931 --> 00:12:15,517
You've got fifteen seconds.
308
00:12:15,517 --> 00:12:16,827
- How'd you get here?
- Wormholes.
309
00:12:16,827 --> 00:12:18,034
- What do you eat?
- Worms.
310
00:12:18,034 --> 00:12:19,655
- Where do you get them?
- Wormholes.
311
00:12:19,655 --> 00:12:21,344
- Are there any other forms
of intelligent life?
312
00:12:21,344 --> 00:12:23,275
- Life? Yes.
Intelligent? No.
313
00:12:23,275 --> 00:12:25,620
You get one more.
Make it good.
314
00:12:25,620 --> 00:12:27,413
- Earth has a lot of problems.
315
00:12:27,413 --> 00:12:30,034
Climate change, poverty,
we have so much trash
316
00:12:30,034 --> 00:12:31,448
we don't even know
what to do with...
317
00:12:31,448 --> 00:12:32,758
What else?
318
00:12:32,758 --> 00:12:34,413
Ooh, our phone batteries
don't last long enough,
319
00:12:34,413 --> 00:12:36,000
Frittle dust
stains your fingers,
320
00:12:36,000 --> 00:12:37,482
and every reality show
is just people doing
321
00:12:37,482 --> 00:12:40,000
whatever with masks on.
322
00:12:40,000 --> 00:12:41,793
- Here is the solution
to your trash problem.
323
00:12:41,793 --> 00:12:43,862
For the Frittle problem,
use chopsticks.
324
00:12:43,862 --> 00:12:46,724
Now please leave us alone.
325
00:12:46,724 --> 00:12:50,103
- Chopsticks.
Of course!
326
00:12:50,103 --> 00:12:51,206
- Where is my water?
327
00:12:51,206 --> 00:12:52,793
- The line was too long.
328
00:12:52,793 --> 00:12:55,620
Plus we better rock and roll
if we wanna beat traffic.
329
00:12:55,620 --> 00:12:57,034
- Where are we going?
330
00:12:57,034 --> 00:12:58,620
- Back to the Man's Nest
to watch Sixty Minutes.
331
00:12:58,620 --> 00:13:02,310
Tonight's episode is about
Jimmy Buffet. Come on.
332
00:13:05,000 --> 00:13:07,034
- Bose doesn't watch
Sixty Minutes.
333
00:13:07,034 --> 00:13:08,965
And why does he have
a goatee?
334
00:13:08,965 --> 00:13:11,068
- How should I know?
I'm from Canada.
335
00:13:11,068 --> 00:13:12,137
- Oh, really?
What part?
336
00:13:12,137 --> 00:13:13,482
- Fine, you got me!
337
00:13:13,482 --> 00:13:17,275
I'm not from Canada
alright?!
338
00:13:17,275 --> 00:13:20,689
This book doesn't work.
- Okay.
339
00:13:20,689 --> 00:13:25,206
- I am never reading again.
340
00:13:25,206 --> 00:13:29,379
Read a book of lies!
341
00:13:29,379 --> 00:13:32,034
[ music ]
342
00:13:32,034 --> 00:13:35,551
- And then Bose came back to
the table and he had a goatee...
343
00:13:35,551 --> 00:13:37,206
- Wow that's crazy,
hey, I'm gonna move you
344
00:13:37,206 --> 00:13:41,241
a little bit to your right.
- Uh... okay.
345
00:13:41,241 --> 00:13:43,448
Oh, and then he said
346
00:13:43,448 --> 00:13:46,137
"tonight's Sixty Minutes
is about Jimmy Bucket."
347
00:13:46,137 --> 00:13:47,620
- Who's Jimmy Bucket?
348
00:13:47,620 --> 00:13:49,379
RAY: Jimmy Buffet!
He sings songs for old people
349
00:13:49,379 --> 00:13:51,758
about cheeseburgers
and breakin' your flip-flops!
350
00:13:51,758 --> 00:13:53,000
- Is Ray in that box?
351
00:13:53,000 --> 00:13:54,275
CHAPA: No!
- Chapa?!
352
00:13:54,275 --> 00:13:55,482
Are you in there too?!
353
00:13:55,482 --> 00:13:57,413
CHAPA:
Stop asking about the box!
354
00:13:57,413 --> 00:14:02,482
- Okay, to everyone who may
or may not be in the box,
355
00:14:02,482 --> 00:14:05,344
I think Glerp
is doing something to Bose!
356
00:14:05,344 --> 00:14:07,275
- You're just jealous because
you're in love with Bose.
357
00:14:07,275 --> 00:14:08,965
RAY: Right?!
CHAPA: Nailed it!
358
00:14:08,965 --> 00:14:11,724
- I am not in love with Bose!
Why does everyone think that?!
359
00:14:11,724 --> 00:14:14,068
- I don't know. Maybe because
you're always spyin' on him
360
00:14:14,068 --> 00:14:16,000
when he's on dates with aliens.
361
00:14:16,000 --> 00:14:17,586
- That's only happened once!
362
00:14:17,586 --> 00:14:19,344
- That's always.
363
00:14:19,344 --> 00:14:22,655
- The only reason I went is
because that Glerp girl is scary
364
00:14:22,655 --> 00:14:27,000
and she's manipulative
and she's heyyyyyy girl!
365
00:14:27,000 --> 00:14:28,758
- Hey girl.
366
00:14:28,758 --> 00:14:30,241
- You look great.
367
00:14:30,241 --> 00:14:33,103
Did you get
your haaaii-ead done?
368
00:14:33,103 --> 00:14:34,586
- My head is the same.
369
00:14:34,586 --> 00:14:38,068
- And I love it!
Where's Bose?
370
00:14:38,068 --> 00:14:39,413
- We were walking home
and he got tired
371
00:14:39,413 --> 00:14:41,275
so he sat down
on a bench to rest.
372
00:14:41,275 --> 00:14:43,586
He quickly fell asleep
with his mouth open.
373
00:14:43,586 --> 00:14:46,896
- [ laughs ] Yo that's crazy!
That's a great story!
374
00:14:46,896 --> 00:14:50,068
I'm gonna move you over here.
375
00:14:50,068 --> 00:14:52,517
- So is Bose still
sleeping on the bench?
376
00:14:52,517 --> 00:14:54,862
- No, he went to get the paper
and then he was going to--
377
00:14:54,862 --> 00:14:57,655
- Hey! Lemme ask you a real
quick question, Glerp:
378
00:14:57,655 --> 00:15:01,517
have you ever been to
TALLAHASSEE?
379
00:15:01,517 --> 00:15:06,068
- Supplies!
- Die, alien!
380
00:15:06,068 --> 00:15:08,137
[ gasps ]
381
00:15:08,137 --> 00:15:10,413
- Whoa!
Her teeth are magnetic?!
382
00:15:10,413 --> 00:15:13,448
Ahhhhh!!
383
00:15:13,448 --> 00:15:16,689
There are other chests
in the room you can kick!
384
00:15:16,689 --> 00:15:20,517
- Okay, Glerp, the only thing
you're gonna be stapling is my fist!
385
00:15:30,206 --> 00:15:31,724
You didn't let me finish.
386
00:15:31,724 --> 00:15:33,344
I was gonna say "the only thing
you'll be stapling
387
00:15:33,344 --> 00:15:36,206
is my fist, and the rest
of my body and Chapa's."
388
00:15:36,206 --> 00:15:38,793
So, so I was right.
- Yeah.
389
00:15:38,793 --> 00:15:41,275
- Look, I know the reason
you're all trying to kill me
390
00:15:41,275 --> 00:15:44,034
is because you're all in love
with Bose.
391
00:15:44,034 --> 00:15:45,620
- Noooo!
- That's ridiculous!
392
00:15:45,620 --> 00:15:46,862
- That's just Mika!
393
00:15:46,862 --> 00:15:48,896
- I am not in love with Bose!
394
00:15:48,896 --> 00:15:50,379
[ snickers ]
395
00:15:50,379 --> 00:15:51,758
- I'm just worried about him.
396
00:15:51,758 --> 00:15:53,482
- Bose is as healthy
as a Gorlack snake
397
00:15:53,482 --> 00:15:55,413
that just ate it's own skin.
398
00:15:55,413 --> 00:15:57,000
- What?
399
00:15:57,000 --> 00:15:59,413
- He's fine.
400
00:15:59,413 --> 00:16:02,827
BOSE:
Sorry I'm late.
401
00:16:02,827 --> 00:16:04,241
It's cold in here.
402
00:16:04,241 --> 00:16:05,724
[ everyone gasps ]
403
00:16:05,724 --> 00:16:08,241
- Yeah yeah, I got gunk
on the corners of my mouth.
404
00:16:08,241 --> 00:16:09,896
And I ain't cleaning it!
405
00:16:09,896 --> 00:16:12,241
[ music ]
406
00:16:15,103 --> 00:16:17,896
[ music ]
407
00:16:17,896 --> 00:16:22,068
- There should be more movies
about World War Two...
408
00:16:22,068 --> 00:16:24,000
- What?
Why's his face so wrinkly?
409
00:16:24,000 --> 00:16:26,172
- Yeah, it looks
an elephant's butt.
410
00:16:26,172 --> 00:16:27,379
- This is what
I was talking about --
411
00:16:27,379 --> 00:16:29,931
something is making Bose
age really fast.
412
00:16:29,931 --> 00:16:31,310
- So he's turning old?
413
00:16:31,310 --> 00:16:33,068
- Ewwwwww get away,
get away, get away!
414
00:16:33,068 --> 00:16:34,655
- What's that?
415
00:16:34,655 --> 00:16:36,448
- Ahhhhh don't touch me
I don't want to catch old!
416
00:16:36,448 --> 00:16:39,689
- Come here, Bosey...
417
00:16:39,689 --> 00:16:43,344
You are just as beautiful
as the first day I saw you.
418
00:16:43,344 --> 00:16:44,896
- That was today.
419
00:16:44,896 --> 00:16:47,827
- Mika, don't be jealous.
- I'm not jealous!
420
00:16:47,827 --> 00:16:50,931
- Well you're tracking their
relationship pretty closely.
421
00:16:50,931 --> 00:16:53,137
- I'm trying to save his life!
422
00:16:53,137 --> 00:16:56,689
- You're trying to shave
my wife?
423
00:16:56,689 --> 00:16:57,724
- Ohhhhh.
424
00:16:57,724 --> 00:16:59,413
- My chompers!
425
00:16:59,413 --> 00:17:00,655
[ cracking bone sounds ]
426
00:17:00,655 --> 00:17:04,413
Oh!
- Bose, was that your back?
427
00:17:04,413 --> 00:17:05,862
- Mhm hmm, it's broken.
428
00:17:05,862 --> 00:17:07,619
- He's getting older
by the second!
429
00:17:07,619 --> 00:17:11,172
- Time to spread some false
information on FakeBook...
430
00:17:11,172 --> 00:17:15,689
- Ew gross ew gross ew gross...
431
00:17:15,689 --> 00:17:17,896
I swear to god if I catch
one year from you...
432
00:17:17,896 --> 00:17:19,862
- You can't "catch old"
from someone.
433
00:17:19,862 --> 00:17:21,896
-Yeah, then how'd he
get like that?!
434
00:17:21,896 --> 00:17:23,964
- Can you just take him to
a Jimmy Buffet concert or something?
435
00:17:23,964 --> 00:17:26,241
- Sure.
C'mon, Pop-Pop.
436
00:17:26,241 --> 00:17:28,000
- Annnnd post.
437
00:17:28,000 --> 00:17:29,344
I mean where does it end?!
438
00:17:29,344 --> 00:17:32,344
They gonna cancel baseball
and apple pie?
439
00:17:32,344 --> 00:17:34,931
MILES: Let's go, Bose.
440
00:17:34,931 --> 00:17:37,965
- Noooo! Why did you send
my love to a concert
441
00:17:37,965 --> 00:17:39,379
for dads who wear shorts?
442
00:17:39,379 --> 00:17:41,827
- Because you're sucking
the life out of him!
443
00:17:41,827 --> 00:17:44,379
- Can someone get me down?
444
00:17:49,551 --> 00:17:52,379
- Glerp, I think you're making
Bose age really fast.
445
00:17:52,379 --> 00:17:53,620
That's why his skin
is so wrinkly
446
00:17:53,620 --> 00:17:54,931
and his hair is falling out.
447
00:17:54,931 --> 00:17:56,275
- Ehhhh!
448
00:17:56,275 --> 00:17:58,310
- So? Eventually he will
shed that wrinkly skin,
449
00:17:58,310 --> 00:18:00,551
eat it, and then be reborn.
450
00:18:00,551 --> 00:18:03,482
- Yeah, that's not how it works
with humans.
451
00:18:03,482 --> 00:18:07,137
- Glerp, if you keep loving him,
Bose will die.
452
00:18:07,137 --> 00:18:08,551
[ Glerp cries ]
453
00:18:08,551 --> 00:18:11,206
MIKA: Oh, it's okay,
it's okay...
454
00:18:11,206 --> 00:18:13,379
- But I love him so much...
455
00:18:13,379 --> 00:18:15,068
- I know...
we all do...
456
00:18:15,068 --> 00:18:17,310
- Some of us more than others.
- Yeah. Right?
457
00:18:17,310 --> 00:18:20,655
MIKA: You'll be fine.
There are plenty of other guys in the galaxy.
458
00:18:20,655 --> 00:18:22,103
Until you're my age,
then every other guy
459
00:18:22,103 --> 00:18:25,310
is either married
or living with his parents.
460
00:18:25,310 --> 00:18:27,793
- [ gasps ] Ahhhh!!!
Mika's old now!
461
00:18:27,793 --> 00:18:30,034
The alien gave her the olds --
run!
462
00:18:30,034 --> 00:18:31,862
- Stop! You are not
going to catch old!
463
00:18:31,862 --> 00:18:34,586
- Yeah, you're dang right
I'm not!
464
00:18:34,586 --> 00:18:36,310
- At least not from us.
465
00:18:36,310 --> 00:18:38,448
But there's obviously something
about Glerp's big feelings
466
00:18:38,448 --> 00:18:40,241
that makes humans
age really quickly!
467
00:18:40,241 --> 00:18:43,310
Her head starts to glow
and then whoever is touching her gets old!
468
00:18:46,827 --> 00:18:49,586
- You gotta let Bose go.
- But I don't want to.
469
00:18:49,586 --> 00:18:51,965
- You have to let him go.
- Noooooooo!
470
00:18:51,965 --> 00:18:53,206
- You gotta let him go--
471
00:18:53,206 --> 00:18:54,896
- AHHHHHHHHHHH!
472
00:18:54,896 --> 00:18:57,275
- No, no, not--
473
00:18:57,275 --> 00:18:58,724
My smashin' vase!
474
00:18:58,724 --> 00:19:01,172
I was going to smash that!
Gah!
475
00:19:01,172 --> 00:19:04,551
I am so angry I could just --
where's my smashin' vase?!
476
00:19:04,551 --> 00:19:06,310
- Glerp just smashed it.
477
00:19:06,310 --> 00:19:07,551
- GAAAAHHHHHHH!!
478
00:19:07,551 --> 00:19:10,241
- Whoa!
- Whoa!
479
00:19:10,241 --> 00:19:13,482
- Get up, Ray!
480
00:19:17,379 --> 00:19:20,137
- Glerp, [ super-screams ] stop!
481
00:19:20,137 --> 00:19:21,137
This isn't helping!
482
00:19:21,137 --> 00:19:23,206
- Actually, I think it is.
483
00:19:23,206 --> 00:19:24,310
- Ha!
484
00:19:24,310 --> 00:19:25,310
[ Ray groans ]
485
00:19:25,310 --> 00:19:26,793
- How is this helping?!
486
00:19:26,793 --> 00:19:28,655
- She's mad that
she has to leave Bose,
487
00:19:28,655 --> 00:19:30,724
so she's taking
her anger out on Ray.
488
00:19:30,724 --> 00:19:34,724
Trust me,
I speak fluent anger.
489
00:19:34,724 --> 00:19:36,413
Yo, hey!
490
00:19:36,413 --> 00:19:38,655
Gimme a sec.
491
00:19:38,655 --> 00:19:42,000
- Whoa.
- Hey, buddy, buddy.
492
00:19:42,000 --> 00:19:44,586
I love being your hype man,
and I want you to know
493
00:19:44,586 --> 00:19:46,551
that over the next few hours
you're gonna make
494
00:19:46,551 --> 00:19:48,931
a great punching bag
for an angry alien.
495
00:19:48,931 --> 00:19:51,517
- Never!
I will end her!
496
00:19:51,517 --> 00:19:53,551
- Yeah yeah but she needs to
let her anger out
497
00:19:53,551 --> 00:19:56,517
so she can leave Bose
and go back to her planet.
498
00:19:56,517 --> 00:19:58,241
- She smashed m'vase!
499
00:19:58,241 --> 00:19:59,724
- Look at me.
- Sure.
500
00:19:59,724 --> 00:20:01,758
- Look at me.
- Sure.
501
00:20:01,758 --> 00:20:03,793
- You are
the smashin' vase now.
502
00:20:03,793 --> 00:20:06,551
- I am beautiful...
yet fragile.
503
00:20:06,551 --> 00:20:08,068
- You're actually
indestructible.
504
00:20:08,068 --> 00:20:10,310
- And beautiful.
- Sure.
505
00:20:10,310 --> 00:20:12,344
Now get up there
and take a beating.
506
00:20:12,344 --> 00:20:16,344
For Bose.
507
00:20:16,344 --> 00:20:18,965
- Hey Glerp!
508
00:20:18,965 --> 00:20:21,034
Ding. Ding.
509
00:20:21,034 --> 00:20:22,517
- What does that mean?
510
00:20:22,517 --> 00:20:26,310
- It means my body
is yours for punchin'.
511
00:20:26,310 --> 00:20:30,034
- Okay. But from now on I'm
going to stop holding back.
512
00:20:30,034 --> 00:20:32,448
- You've been holding back?!
513
00:20:32,448 --> 00:20:35,517
[ screams ]
514
00:20:37,275 --> 00:20:39,448
- You got this.
515
00:20:40,965 --> 00:20:43,206
- How long do you think
she's gonna beat on him?
516
00:20:43,206 --> 00:20:45,517
- I dunno.
Cuppa hours.
517
00:20:45,517 --> 00:20:47,413
Maybe cuppa months.
518
00:20:47,413 --> 00:20:49,413
- [ laughs ] You have
such a pretty smile!
519
00:20:49,413 --> 00:20:50,655
You should smiled m--
520
00:20:50,655 --> 00:20:53,137
No no no anger
is a good look, too.
521
00:20:53,137 --> 00:20:56,068
And look! Ray's getting
beaten up by an alien!
522
00:20:56,068 --> 00:20:58,827
RAY: She's twisting my arms
into a pretzel again!
523
00:20:58,827 --> 00:21:01,517
Ah! Ahh-ahhh!
524
00:21:01,517 --> 00:21:03,310
[ music ]
525
00:21:03,310 --> 00:21:05,137
- I will miss you.
526
00:21:05,137 --> 00:21:06,724
I'm sorry I have to leave
527
00:21:06,724 --> 00:21:11,896
but if I stay the universe
will soon be without a Bose.
528
00:21:11,896 --> 00:21:15,310
And that is a universe
I want no part of.
529
00:21:22,517 --> 00:21:24,758
- I'm gonna miss you
too, Glerp.
530
00:21:27,413 --> 00:21:29,206
- Alright, get in here, gramps!
531
00:21:29,206 --> 00:21:31,379
- I'm comin'.
532
00:21:33,275 --> 00:21:35,655
- Don't you touch me.
533
00:21:38,827 --> 00:21:43,103
[ music ]
534
00:21:43,103 --> 00:21:44,206
- What's that?
535
00:21:44,206 --> 00:21:45,793
- Don't ask questions!
536
00:21:45,793 --> 00:21:47,310
- It's Ray's machine
that makes you younger
537
00:21:47,310 --> 00:21:48,862
when you walk backwards on it.
538
00:21:48,862 --> 00:21:50,965
- It could be anybody's machine!
And I said no questions!
539
00:21:50,965 --> 00:21:53,862
- It's Ray's machine
and it worked great on me.
540
00:21:53,862 --> 00:21:57,068
- Bose! Just get on the
treadmill and walk backwards!
541
00:21:57,068 --> 00:22:01,551
- I'm sorry I just gotta ask,
how old are you?
542
00:22:01,551 --> 00:22:02,655
- I said no more questions!
543
00:22:02,655 --> 00:22:05,896
- Dah-dah-dah! No!
544
00:22:05,896 --> 00:22:08,551
- Oh my god! The Toddler!
- Dangit!
545
00:22:11,310 --> 00:22:13,517
[ music ]
546
00:22:13,517 --> 00:22:15,758
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
547
00:22:15,758 --> 00:22:18,517
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
548
00:22:18,517 --> 00:22:20,965
♪ I'm okay
549
00:22:20,965 --> 00:22:24,241
♪ I'm okaaaay!
550
00:22:24,241 --> 00:22:27,241
♪ Danger
551
00:22:27,241 --> 00:22:28,482
♪ Whoaaa-oooh
552
00:22:28,482 --> 00:22:29,931
♪ Whoaaa-oooh
553
00:22:29,931 --> 00:22:33,241
♪ Ooooh-ooooh
554
00:22:33,241 --> 00:22:34,241
♪ Danger!
555
00:22:34,241 --> 00:22:35,827
♪ One two three Force!
556
00:22:35,877 --> 00:22:40,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.