All language subtitles for Californication S05E12 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,175 --> 00:00:10,084 Previously on Californication... 2 00:00:10,177 --> 00:00:12,466 This one's not your lady any more, Hank. 3 00:00:12,804 --> 00:00:16,055 If you absolutely have to be with someone else, this is the right guy. 4 00:00:16,141 --> 00:00:18,466 It's great to see you! I'm so glad you could make it. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,675 Loving that mangina. 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,597 It is fucking liberating. 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,977 I think I made a terrible mistake, you know? 8 00:00:24,066 --> 00:00:25,774 Having a pool is awesome. 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,018 Having a husband in rehab is even better. 10 00:00:28,111 --> 00:00:29,310 And you're fucking fired, 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,149 as an agent and a friend. 12 00:00:31,323 --> 00:00:32,698 Bates is coming back tomorrow. 13 00:00:32,783 --> 00:00:34,906 So we've got tonight? 14 00:00:35,786 --> 00:00:38,455 I am letting go and letting God. 15 00:00:38,664 --> 00:00:39,695 I'm gonna go. 16 00:00:39,790 --> 00:00:41,699 You have a little flotsam and jetsam there. 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,073 You just blew him again, didn't you? 18 00:00:44,628 --> 00:00:45,743 What the fuck? 19 00:00:45,838 --> 00:00:48,459 Karen does not understand what I'm going through right now. 20 00:00:48,799 --> 00:00:52,797 I'm just tired of always keeping it together for someone else, you know. 21 00:00:52,928 --> 00:00:54,552 You got to be fucking kidding me. 22 00:00:56,598 --> 00:01:00,513 I am a better, younger version of you. So just fuck off, old man. 23 00:01:05,023 --> 00:01:06,352 What are you doing? 24 00:01:31,675 --> 00:01:32,790 You're thirsty tonight. 25 00:01:34,720 --> 00:01:37,175 Yeah. Thirsty and miserable. 26 00:01:37,306 --> 00:01:39,215 Good God, man. Look around. 27 00:01:39,433 --> 00:01:41,390 What have you got to be so miserable about? 28 00:01:43,187 --> 00:01:45,060 - This is enough for you? - Enough? 29 00:01:45,147 --> 00:01:47,519 Welcome to the place where time stands still, 30 00:01:47,608 --> 00:01:49,731 where whisky flows and always will. 31 00:01:50,319 --> 00:01:52,525 Liver never pickles, your heart never aches. 32 00:01:52,613 --> 00:01:55,364 You can fuck till your dick's content. 33 00:01:56,366 --> 00:01:57,991 It'll do, little piggy. It'll do. 34 00:01:58,619 --> 00:01:59,698 Ding dang do. 35 00:02:00,621 --> 00:02:01,652 I missed you, man. 36 00:02:02,956 --> 00:02:04,367 Right back at you, buddy. 37 00:02:05,042 --> 00:02:06,204 I like our little visits. 38 00:02:06,293 --> 00:02:07,372 But I'm looking forward to seeing you here 39 00:02:07,461 --> 00:02:08,836 on a more permanent basis. 40 00:02:08,921 --> 00:02:10,035 Ah. 41 00:02:10,130 --> 00:02:11,672 So you think this is where I'm going to end up? 42 00:02:12,007 --> 00:02:13,335 Call it a hunch. 43 00:02:13,425 --> 00:02:14,884 I got friends in low places. 44 00:02:22,309 --> 00:02:23,424 Will you take me home? 45 00:02:49,211 --> 00:02:50,326 Tyler. 46 00:03:17,614 --> 00:03:18,777 Hey. 47 00:03:27,332 --> 00:03:28,827 You tell her, or I will. 48 00:03:36,133 --> 00:03:37,295 So what's going on? 49 00:03:40,262 --> 00:03:41,377 Karen... 50 00:03:42,014 --> 00:03:45,632 Karen, these last couple of years have been absolute bliss. 51 00:03:46,643 --> 00:03:47,806 I mean, living here with you has been 52 00:03:47,895 --> 00:03:50,849 the most peaceful chapter of my story to date. 53 00:03:53,942 --> 00:03:57,726 But, I mean, no matter how beautiful the grounds... 54 00:03:58,697 --> 00:04:00,939 I mean, this place is a zoo. 55 00:04:01,074 --> 00:04:02,533 And I'm a wild animal. 56 00:04:03,827 --> 00:04:05,238 Sobriety... 57 00:04:05,829 --> 00:04:09,993 Sobriety is not the answer for me. I... I need to be unleashed. 58 00:04:10,709 --> 00:04:12,583 I belong out there... 59 00:04:12,669 --> 00:04:13,784 In the wilderness. 60 00:04:15,047 --> 00:04:16,245 OK. 61 00:04:16,340 --> 00:04:18,747 So... What are you saying? 62 00:04:19,426 --> 00:04:20,801 I'm saying that... 63 00:04:20,886 --> 00:04:24,053 That you are the best thing that has ever happened to me. 64 00:04:25,307 --> 00:04:28,224 I will love you till the very end of time. 65 00:04:28,894 --> 00:04:30,554 But I can no longer be your husband. 66 00:04:31,021 --> 00:04:32,100 Oh, God. 67 00:04:34,733 --> 00:04:38,434 - I'm so sorry, my love. - No, I... Oh, my God. 68 00:04:38,737 --> 00:04:40,018 I know it's upsetting. 69 00:04:40,197 --> 00:04:41,608 It's such a fucking relief! 70 00:04:41,698 --> 00:04:44,450 I know, right? It's fucking liberating! 71 00:04:44,743 --> 00:04:45,822 Oh, that's my cue. 72 00:04:45,911 --> 00:04:48,663 No, Hank. Hank, please stay. I have something to say to you, too. 73 00:04:48,747 --> 00:04:49,826 Please sit. 74 00:04:49,915 --> 00:04:52,073 OK, this should be interesting. 75 00:04:54,837 --> 00:04:55,999 Listen... 76 00:04:57,589 --> 00:04:59,629 Look, the three of us... 77 00:05:01,593 --> 00:05:03,965 We share something spectacular. 78 00:05:05,556 --> 00:05:06,966 We all love each other. 79 00:05:07,307 --> 00:05:08,967 I'm not having sex with you, Bates. 80 00:05:09,059 --> 00:05:10,850 That's not what I'm suggesting, Hank. 81 00:05:11,186 --> 00:05:12,811 But let me tell you something, kitten. 82 00:05:13,814 --> 00:05:15,688 It would rock your fucking world. 83 00:05:15,774 --> 00:05:18,443 I'm sure, I'm sure. Jesus! 84 00:05:19,194 --> 00:05:23,062 Look, our lives are gonna be over in the blink of a fucking eye. 85 00:05:23,156 --> 00:05:25,114 I mean, this is why I have to go. 86 00:05:25,200 --> 00:05:28,320 I can't live a compromised life any longer. 87 00:05:29,705 --> 00:05:32,824 But, you two, there's still love here. 88 00:05:33,417 --> 00:05:35,374 I know it like I know myself. 89 00:05:35,460 --> 00:05:36,919 - No, no, no, but... - No, no, no, no. 90 00:05:37,004 --> 00:05:38,202 - No buts! - Listen to me. 91 00:05:38,297 --> 00:05:39,791 Karen, listen to me. 92 00:05:41,633 --> 00:05:45,334 And you, you know, with all your shenanigans, 93 00:05:46,680 --> 00:05:49,764 man, it's just a way to keep her at arm's length. 94 00:05:49,933 --> 00:05:51,096 - What? - Because you're scared. 95 00:05:51,185 --> 00:05:54,388 What if I'm like you? You know, destined to roam free? 96 00:05:55,772 --> 00:05:58,145 Hank, you're not like me. You're not a warrior. 97 00:05:58,525 --> 00:06:00,814 Listen, if we were members of the same tribe, 98 00:06:00,903 --> 00:06:02,563 I mean, I'd be out hunting and gathering. 99 00:06:02,654 --> 00:06:04,314 You'd be home with the women. 100 00:06:05,699 --> 00:06:07,158 Well, that... That sounds like a way better job. 101 00:06:07,242 --> 00:06:10,196 Exactly, because you're not an adventurer. 102 00:06:10,287 --> 00:06:12,445 You're lazy and passive and entitled and... 103 00:06:12,539 --> 00:06:14,864 - OK, OK, I got it. - No, no. 104 00:06:15,542 --> 00:06:18,116 But, most of all, and best of all... 105 00:06:19,505 --> 00:06:20,536 You are a lover. 106 00:06:28,472 --> 00:06:30,429 All right, that's it. I've said my piece. 107 00:06:31,350 --> 00:06:33,757 My wisdom's yours, so do with it what you will. 108 00:06:34,436 --> 00:06:35,551 Come here. 109 00:06:42,903 --> 00:06:44,066 All right. 110 00:06:45,197 --> 00:06:47,106 So, until we meet again... 111 00:06:47,824 --> 00:06:48,939 Lovers. 112 00:06:58,836 --> 00:06:59,915 How you doing over there? 113 00:07:00,462 --> 00:07:01,625 I'm OK. 114 00:07:20,983 --> 00:07:24,648 This day is turning out to be a lot cooler than expected. 115 00:07:25,028 --> 00:07:26,688 What you said. 116 00:07:27,239 --> 00:07:28,650 Now what? 117 00:07:29,241 --> 00:07:30,356 I don't know. 118 00:07:30,450 --> 00:07:31,565 Picture this... 119 00:07:32,119 --> 00:07:34,526 We pack a bag and we drive to the airport. 120 00:07:34,663 --> 00:07:36,157 We buy two tickets to paradise, 121 00:07:36,248 --> 00:07:37,742 maybe three, if Becca wants to come with 122 00:07:37,833 --> 00:07:38,995 and then we just go. 123 00:07:39,918 --> 00:07:41,412 We figure out the rest later. 124 00:07:43,005 --> 00:07:44,167 No. 125 00:07:46,133 --> 00:07:47,164 No? 126 00:07:47,259 --> 00:07:48,422 No. 127 00:07:48,760 --> 00:07:50,718 - It's because... - It was worth a shot. 128 00:07:50,804 --> 00:07:53,509 Your solution to everything is to run away. 129 00:07:53,932 --> 00:07:55,095 How about... 130 00:07:55,601 --> 00:07:58,352 You stay here, stand still, don't move? 131 00:07:58,437 --> 00:08:00,097 Here, tonight, have dinner with me. 132 00:08:00,564 --> 00:08:02,853 - In this house. - Hey, that sounds heavenly. 133 00:08:03,317 --> 00:08:04,396 All right. 134 00:08:04,484 --> 00:08:05,599 Then what? 135 00:08:05,694 --> 00:08:08,019 I don't know. We just wait and we see what happens. 136 00:08:08,113 --> 00:08:10,355 Cool. So we just see what happens next. 137 00:08:11,909 --> 00:08:13,617 Well, I've got a pretty good idea. 138 00:08:13,869 --> 00:08:15,908 - That was weird. - I could see that one coming. 139 00:08:18,707 --> 00:08:21,328 - Can I ask you a favour? - Isn't this a favour? 140 00:08:21,418 --> 00:08:25,285 Oh, this is a huge favour, but I also need a little one, too. 141 00:08:25,797 --> 00:08:27,920 - Can you call Becca for me? - Right now? 142 00:08:30,260 --> 00:08:31,802 No, after is fine. 143 00:08:34,932 --> 00:08:36,592 You had to get mom to do your dirty work? 144 00:08:36,683 --> 00:08:39,305 Well, I just want to explain myself. 145 00:08:39,895 --> 00:08:41,175 You don't have to do that. 146 00:08:41,647 --> 00:08:43,556 So why are you still mad at me? 147 00:08:44,233 --> 00:08:46,558 Because violence wasn't the way to solve the problem. 148 00:08:46,652 --> 00:08:47,814 It's my problem to solve. 149 00:08:47,903 --> 00:08:49,896 But your problem is my problem, sweetie. 150 00:08:50,781 --> 00:08:54,529 Your work is done, Dad. I am who I am. I have to make my own mistakes. 151 00:08:54,785 --> 00:08:56,030 OK, 152 00:08:56,578 --> 00:08:58,535 I get it. I'm sorry. 153 00:08:59,289 --> 00:09:00,867 Apology half-accepted. 154 00:09:01,875 --> 00:09:04,413 So where does that leave the two of you now? 155 00:09:05,212 --> 00:09:07,584 Like I said, I broke up with him, told him to fuck off. 156 00:09:07,673 --> 00:09:09,297 And then he broke down, said how sorry he was, 157 00:09:09,383 --> 00:09:11,210 how it was a huge mistake and it would never happen again. 158 00:09:11,301 --> 00:09:13,460 Yeah. Heard that before, huh? 159 00:09:13,554 --> 00:09:15,012 Said that before. 160 00:09:15,097 --> 00:09:16,888 It was a convincing case. We made love. 161 00:09:16,974 --> 00:09:18,516 You're funny. 162 00:09:19,351 --> 00:09:20,382 We did. 163 00:09:20,853 --> 00:09:23,972 Gross! Honey, why you got to do that? 164 00:09:24,940 --> 00:09:26,220 Sorry. 165 00:09:26,567 --> 00:09:29,354 I mean... No, it's OK. It's not OK. 166 00:09:29,444 --> 00:09:31,271 I don't think... I mean, I just... 167 00:09:32,030 --> 00:09:35,234 I'm never going to get used to that shit. I won't. 168 00:09:35,325 --> 00:09:37,282 And then he asked me to marry him. 169 00:09:38,245 --> 00:09:39,360 You are funny. 170 00:09:39,496 --> 00:09:41,821 - He did! - He did? What a clown. 171 00:09:41,915 --> 00:09:43,030 I said yes. 172 00:09:45,836 --> 00:09:48,208 I think I'm going to be sick. You know... 173 00:09:48,672 --> 00:09:51,341 I know I joke about that a lot, but I'm serious. 174 00:09:51,925 --> 00:09:53,503 Seriously, I'm... 175 00:09:57,389 --> 00:09:59,132 Holy shit! Dad, are you OK? 176 00:09:59,266 --> 00:10:01,009 No, of course I'm not OK. 177 00:10:01,643 --> 00:10:03,185 I'm woozy. 178 00:10:03,395 --> 00:10:05,304 Look, just because he asked and I said yes, 179 00:10:05,397 --> 00:10:07,520 doesn't mean it's going to happen anytime soon. 180 00:10:07,608 --> 00:10:09,102 - All right. - And don't tell Mom, OK? 181 00:10:09,193 --> 00:10:11,315 - I want to tell her myself. - All right. 182 00:10:11,653 --> 00:10:13,527 Shit, break's over. I gotta get back to work. 183 00:10:13,739 --> 00:10:14,818 OK. 184 00:10:15,157 --> 00:10:16,984 - Love you, Dad. - Love you, too. 185 00:10:34,760 --> 00:10:36,088 So what happened? 186 00:10:36,178 --> 00:10:37,257 Uh... 187 00:10:37,346 --> 00:10:39,137 Lizzie quit. 188 00:10:39,640 --> 00:10:42,261 - What? - Yeah, fucking little bitch. 189 00:10:42,559 --> 00:10:45,133 She said something about how she needed more time to... 190 00:10:45,229 --> 00:10:46,723 Focus on her career. 191 00:10:46,813 --> 00:10:48,438 I had no idea. 192 00:10:48,524 --> 00:10:49,638 Oh, really? 193 00:10:49,733 --> 00:10:52,189 I'm surprised, what with you two being so fucking close 194 00:10:52,277 --> 00:10:53,771 and her blowing other guys and all. 195 00:10:53,862 --> 00:10:55,736 Please, don't remind me. 196 00:10:58,408 --> 00:10:59,606 I know about Stu and Lizzie. 197 00:11:00,369 --> 00:11:01,827 Oh, thank God. 198 00:11:02,246 --> 00:11:04,203 It was so hard for me to hold it in. 199 00:11:04,957 --> 00:11:06,748 So... So... How are you handling it? 200 00:11:08,335 --> 00:11:09,746 Oh... 201 00:11:09,837 --> 00:11:11,117 You didn't know, did you? 202 00:11:12,005 --> 00:11:13,120 But now you do. 203 00:11:13,423 --> 00:11:15,546 Yep. Now I know! 204 00:11:15,676 --> 00:11:17,668 I'm so sorry, Marcy. You tricked me! 205 00:11:17,761 --> 00:11:19,718 Well, why the fuck didn't you tell me? 206 00:11:19,805 --> 00:11:22,925 Because in my advanced middle age, I've learnt one thing, 207 00:11:23,016 --> 00:11:24,724 and that's ignorance truly is bliss. 208 00:11:24,893 --> 00:11:27,847 Oh, God damn it, it's these hot, young skanks 209 00:11:27,938 --> 00:11:29,977 with their tight pussies and their perfect tits. 210 00:11:30,065 --> 00:11:31,180 It's a fucking epidemic! 211 00:11:31,275 --> 00:11:32,733 That is so true! 212 00:11:32,818 --> 00:11:34,976 They can't be stopped. They're marriage killers. 213 00:11:35,070 --> 00:11:38,071 Oh, OK, OK, it's OK. 214 00:11:38,323 --> 00:11:39,486 No! 215 00:11:40,117 --> 00:11:42,524 God damn it, Irma! Can you give us a fucking minute? 216 00:11:42,619 --> 00:11:43,651 Dios m๏ฟฝo, woman! 217 00:11:43,745 --> 00:11:47,364 I sorry, but the boy, he talking! Say... Say again! 218 00:11:47,457 --> 00:11:48,572 Blow job! 219 00:11:50,085 --> 00:11:51,330 Ah. 220 00:11:51,712 --> 00:11:52,743 Blow job! 221 00:11:52,838 --> 00:11:55,708 - That's so good. You're talking! - Oh, my baby! 222 00:11:55,799 --> 00:11:56,914 He's so good! 223 00:11:57,968 --> 00:11:59,593 Don't ever say that word again. 224 00:12:00,220 --> 00:12:01,465 Not a nice word. 225 00:12:01,889 --> 00:12:03,003 What... Where... Where are you going? 226 00:12:03,098 --> 00:12:05,138 - I'm going to the set because... - Blow job. 227 00:12:05,225 --> 00:12:07,633 I have to see a soon to be ex-husband about a blow job. 228 00:12:07,728 --> 00:12:10,598 - Well, it was two, actually. - Blow job. 229 00:12:10,689 --> 00:12:11,804 - What? - Blow job. 230 00:12:11,899 --> 00:12:14,187 - That's even worse. - That's exactly what I said. 231 00:12:14,276 --> 00:12:15,687 And they told me it was no big deal. 232 00:12:15,777 --> 00:12:17,604 - That two was the same as one. - Blow job. 233 00:12:17,696 --> 00:12:20,531 - That is fucking bullshit! - I know, right? 234 00:12:20,616 --> 00:12:22,739 Here, you're too upset. I'm going to drive you. Let's go. 235 00:12:22,826 --> 00:12:24,819 Yes, OK. Yes, I'm too upset. 236 00:12:24,912 --> 00:12:25,991 Blow job! 237 00:12:26,705 --> 00:12:28,745 Michael Bay would think this is ridiculous. 238 00:12:28,832 --> 00:12:30,955 Michael Mann would think this is ridiculous. 239 00:12:31,043 --> 00:12:33,415 Paul Greengrass would think this is ridiculous. 240 00:12:33,504 --> 00:12:36,208 I don't care if we go to 3D or not. 241 00:12:36,590 --> 00:12:38,915 Bullshit still looks like bullshit. 242 00:12:39,009 --> 00:12:42,010 Michael Bay? He would... He would laugh at me right now. 243 00:12:42,137 --> 00:12:44,379 I'm sure he is somewhere laughing at me. 244 00:12:45,307 --> 00:12:47,798 And I've got a fucking actor who won't come out of his trailer? 245 00:12:47,893 --> 00:12:50,514 You're the director. You have to show them who's boss! 246 00:12:50,604 --> 00:12:51,683 I'm scared. 247 00:12:52,189 --> 00:12:53,220 What the fuck? 248 00:12:54,233 --> 00:12:56,474 - Holy shit. - God. 249 00:12:57,778 --> 00:13:00,981 Hank, thank God. You must have read my fucking mind. 250 00:13:01,073 --> 00:13:03,361 - Did you call him? - No, but I was just about to. 251 00:13:03,450 --> 00:13:04,909 What the fuck, Stu? I told you! 252 00:13:04,993 --> 00:13:08,078 I told you I never want to see his ass on one of my sets ever again. 253 00:13:08,163 --> 00:13:10,998 Oh, oh, excuse me. So this is your set all of a sudden? 254 00:13:11,083 --> 00:13:13,206 Listen, this is a producer-driven medium, 255 00:13:13,293 --> 00:13:15,120 you ineffectual, little shitbird. 256 00:13:15,212 --> 00:13:16,955 Shut the fuck up, both of you. 257 00:13:17,047 --> 00:13:19,170 I'm looking for that other little shitbird Tyler. 258 00:13:19,550 --> 00:13:21,376 Well, you're not the only one looking for him, Hank. 259 00:13:21,468 --> 00:13:23,508 Sam's got a big bug up his ass about that guy. 260 00:13:24,304 --> 00:13:25,680 He won't come out of his trailer, 261 00:13:25,764 --> 00:13:27,970 and we're, you know, scared to go in there, so... 262 00:13:33,230 --> 00:13:34,309 Hey, Sam. 263 00:13:35,023 --> 00:13:38,108 If you missed me this much, you could have called or sexted. 264 00:13:38,694 --> 00:13:40,271 You didn't have to cause such a ruckus. 265 00:13:40,362 --> 00:13:42,070 This time I didn't bring the ruckus, Moody. 266 00:13:42,155 --> 00:13:43,436 The fucking ruckus came to me, man. 267 00:13:43,532 --> 00:13:45,655 All right, talk to me. Tell me what happened. 268 00:13:47,202 --> 00:13:50,405 I talked to Stu about giving Kali a small part in this joint and shit. 269 00:13:50,706 --> 00:13:52,081 So I go over to her trailer to talk about 270 00:13:52,165 --> 00:13:53,576 putting a baby up in that ass, you know? 271 00:13:54,251 --> 00:13:56,160 She want to tell me we ain't fucking no more. 272 00:13:56,253 --> 00:13:58,578 She don't love me. She ain't never gonna love me. 273 00:13:58,672 --> 00:14:01,756 Then she go and tell me she fucking got with Tyler last night, man. 274 00:14:01,842 --> 00:14:04,759 I fucking lost my shit, yo, trashed her trailer. 275 00:14:04,970 --> 00:14:07,010 Now I gotta kill that fucking little cracker, man. 276 00:14:07,097 --> 00:14:09,256 Or have somebody do it for me, which fucking sucks, 277 00:14:09,349 --> 00:14:12,303 because I want the satisfaction of doing that shit myself, you know? 278 00:14:12,394 --> 00:14:13,853 Don't do it. 279 00:14:15,230 --> 00:14:16,428 Just let it go. 280 00:14:21,069 --> 00:14:23,145 I don't know, man. You do something nice for people, 281 00:14:23,238 --> 00:14:25,480 they take advantage of that shit over and over again. 282 00:14:25,616 --> 00:14:27,608 - I'm a good dude, Moody. - I know you are. 283 00:14:27,868 --> 00:14:29,659 You're just like me. You're misunderstood. 284 00:14:29,745 --> 00:14:32,117 Exactly. And I can be pushed to the brink, man. 285 00:14:32,372 --> 00:14:33,653 And when that shit happens, 286 00:14:33,749 --> 00:14:36,418 I don't give a fuck about nothing or nobody, man. 287 00:14:36,502 --> 00:14:37,616 That's when the Apocalypse come out. 288 00:14:37,711 --> 00:14:39,419 That's how I got that fuckin' name, my nigga, 289 00:14:39,505 --> 00:14:42,174 because, yo, I'm three seconds from blowing this whole fucking world up. 290 00:14:42,257 --> 00:14:44,131 Yeah, OK, OK, but... But think about it, Sam. 291 00:14:44,218 --> 00:14:47,468 This is your moment. Your Eddie Murphy movie star moment. 292 00:14:47,888 --> 00:14:50,296 Who gives a fuck about the Kalis and Tylers of the world? 293 00:14:50,390 --> 00:14:53,427 They're nothing. But you're Samurai fucking Apocalypse. 294 00:14:54,561 --> 00:14:56,269 That's all well and cool, man. 295 00:14:56,605 --> 00:14:58,265 I still think I should ice that motherfucker. 296 00:14:58,524 --> 00:14:59,722 Please don't. 297 00:14:59,816 --> 00:15:01,394 My daughter loves that floppy-haired mope. 298 00:15:01,485 --> 00:15:03,276 I'm not sure exactly why, but she does. 299 00:15:04,738 --> 00:15:07,525 I got little girls, man. I can relate to that shit. 300 00:15:07,783 --> 00:15:10,404 So what, I don't kill this motherfucker, 301 00:15:10,494 --> 00:15:12,118 your daughter don't get her heart broken? 302 00:15:12,204 --> 00:15:13,283 Exactly. 303 00:15:14,373 --> 00:15:16,828 - Maybe that's the move, yeah. - Oh, that's the move, Sam. 304 00:15:16,917 --> 00:15:18,115 Most def... 305 00:15:19,336 --> 00:15:20,581 initely. 306 00:15:32,349 --> 00:15:34,472 Let's fire this motherfucker up, yo. Come on. 307 00:15:34,810 --> 00:15:36,008 Yes! 308 00:15:36,854 --> 00:15:38,763 Yes! Yes! 309 00:15:39,231 --> 00:15:40,476 You, you're welcome. 310 00:15:41,733 --> 00:15:43,856 - Thank you. - Yeah, I just saved your life. 311 00:15:43,944 --> 00:15:46,400 And you know how you're going to repay the favour? 312 00:15:46,488 --> 00:15:47,947 You're going to stay the fuck away from my daughter 313 00:15:48,031 --> 00:15:50,902 and you're going to rescind that stupid fucking marriage proposal, 314 00:15:50,993 --> 00:15:53,484 - you hear me? - All evidence to the contrary, 315 00:15:54,162 --> 00:15:55,443 I love her, Hank. I do. 316 00:15:55,539 --> 00:15:57,247 I believe you. I do. 317 00:15:57,332 --> 00:15:58,613 But you're years away from having 318 00:15:58,709 --> 00:16:00,582 any kind of real relationship with her. 319 00:16:01,295 --> 00:16:02,705 You're like a kid in a candy store now. 320 00:16:02,796 --> 00:16:04,290 So... So go wild. 321 00:16:04,548 --> 00:16:05,746 Fuck two of everything. Have fun. 322 00:16:05,841 --> 00:16:08,083 Just don't torture her while you're doing it, OK? 323 00:16:10,012 --> 00:16:11,126 You're making a lot of sense right now. 324 00:16:11,221 --> 00:16:12,466 Yeah, I'm having a good day. 325 00:16:13,307 --> 00:16:16,510 Putting out fires left and right, wording to the wise. 326 00:16:17,060 --> 00:16:18,175 You wanna man-pound? 327 00:16:19,730 --> 00:16:20,844 Action! 328 00:16:34,828 --> 00:16:36,073 Hold your fire! Hold your fire! 329 00:16:37,497 --> 00:16:38,696 Garfunkel! 330 00:16:38,790 --> 00:16:40,333 You got three seconds to release her! 331 00:16:42,127 --> 00:16:43,242 One... 332 00:16:48,509 --> 00:16:49,967 You gotta be out of your mind. 333 00:16:50,427 --> 00:16:54,128 Killing bad guys is my business, and business be fuckin' crackin', yo! 334 00:16:54,389 --> 00:16:55,552 Thank you, Officer. 335 00:16:55,807 --> 00:16:57,717 You're welcome, bitch! 336 00:16:58,977 --> 00:17:00,140 It's fine. 337 00:17:04,358 --> 00:17:05,472 Officer? 338 00:17:05,567 --> 00:17:07,227 Get the fuck out of here, streetwalker. 339 00:17:07,694 --> 00:17:08,892 We working here. 340 00:17:12,324 --> 00:17:13,403 Thank you. 341 00:17:14,576 --> 00:17:15,691 It was really good, yeah. 342 00:17:15,786 --> 00:17:16,948 Still rolling! 343 00:17:20,499 --> 00:17:21,578 I'm not... 344 00:17:21,708 --> 00:17:23,915 That was one fine-ass hostage, yo. 345 00:17:24,503 --> 00:17:27,255 She's a real heartbreaker, all right. 346 00:17:27,923 --> 00:17:29,465 Seriously. No, I... I... 347 00:17:31,343 --> 00:17:32,588 Yo, what the fuck, man? 348 00:17:32,678 --> 00:17:34,754 Yo, I gotta bring down the fucking apocalypse 349 00:17:34,847 --> 00:17:36,305 before these motherfuckers, a'ight? 350 00:17:36,640 --> 00:17:37,719 Cut! 351 00:17:37,808 --> 00:17:38,887 Reset! 352 00:17:38,976 --> 00:17:40,256 Whoa! Whoa! Whoa! 353 00:17:40,811 --> 00:17:42,519 You think you can fucking disrespect me 354 00:17:42,604 --> 00:17:43,802 in front of my cast and crew, 355 00:17:43,897 --> 00:17:45,308 and don't get your fucking ass killed, nigga? 356 00:17:45,399 --> 00:17:46,976 I wasn't mocking you, Sam, I swear! 357 00:17:47,067 --> 00:17:48,561 Yeah, well, you're over here flirting and laughing 358 00:17:48,652 --> 00:17:50,230 while I'm trying to work, motherfucker! 359 00:17:50,529 --> 00:17:52,023 You know what, you two motherfuckers belong together, 360 00:17:52,114 --> 00:17:53,312 two unfaithful bitches! 361 00:17:53,407 --> 00:17:55,198 You little, snotty Hollywood motherfucker! 362 00:17:55,284 --> 00:17:57,691 I give you the chance of a lifetime. What the fuck you do with it? 363 00:17:57,786 --> 00:17:58,865 Whoa! Whoa! Whoa! 364 00:17:58,954 --> 00:18:00,578 Don't worry, Tyler. It's a fake gun. 365 00:18:01,957 --> 00:18:03,036 Biscuit. 366 00:18:04,293 --> 00:18:05,407 Shit! 367 00:18:05,502 --> 00:18:06,581 You got any more bright ideas? 368 00:18:06,670 --> 00:18:08,793 For a guy with a gun to his throat, you're pretty fucking funny. 369 00:18:08,881 --> 00:18:10,209 Look, look, look, Sam, 370 00:18:10,841 --> 00:18:13,213 if you're gonna shoot him, you're gonna have to shoot me first. 371 00:18:13,302 --> 00:18:15,757 Moody, my brother, mind your business right now, man. 372 00:18:15,846 --> 00:18:18,253 As much as it pains me to admit it, Sam, 373 00:18:19,892 --> 00:18:21,350 I hooked up with Kali, too. 374 00:18:21,560 --> 00:18:23,220 Get the fuck out of here, man. You bullshitting, man. 375 00:18:23,312 --> 00:18:24,889 You my fucking boy. You wouldn't do that, man. 376 00:18:24,980 --> 00:18:26,059 I am! 377 00:18:26,440 --> 00:18:27,685 But I did. I didn't mean to. 378 00:18:27,774 --> 00:18:31,025 We... We met on the flight to LA, and we smooched a little, 379 00:18:31,111 --> 00:18:33,483 and then I didn't think I'd ever see her again. 380 00:18:33,906 --> 00:18:37,488 But there she was at your place, looking fine as wine. 381 00:18:37,910 --> 00:18:38,989 Is this true, bitch? 382 00:18:40,871 --> 00:18:41,950 Yeah. 383 00:18:43,207 --> 00:18:44,617 So what... A little smooch on the plane, man? 384 00:18:44,708 --> 00:18:45,871 I can live with that. 385 00:18:46,502 --> 00:18:48,079 - Yeah, well... - What? 386 00:18:49,296 --> 00:18:51,087 You know, once you kiss somebody, 387 00:18:51,173 --> 00:18:53,165 it's hard not to want to do it again, right? 388 00:18:53,258 --> 00:18:54,918 So... So we did... 389 00:18:55,010 --> 00:18:56,089 And then some. 390 00:18:58,847 --> 00:19:01,552 God damn it, the truth just sounds better. 391 00:19:04,853 --> 00:19:06,478 Kali, is this fucking true? 392 00:19:07,356 --> 00:19:09,929 Calvin, I never meant to hurt you. 393 00:19:10,359 --> 00:19:12,186 So y'all been fucking all along, right? 394 00:19:12,277 --> 00:19:13,985 No, just twice. Twice, right? 395 00:19:14,238 --> 00:19:16,111 - Yeah, just twice. - Yeah, just the twice. 396 00:19:16,323 --> 00:19:19,324 Yeah, but both times I accused y'all of fucking, 397 00:19:19,409 --> 00:19:20,952 you actually had been fucking! 398 00:19:21,036 --> 00:19:24,701 Yeah, it turns out you've got quite the nose for sex, Sam. 399 00:19:25,582 --> 00:19:28,038 This is fucked up, man. You breaking my fucking heart, man... 400 00:19:29,795 --> 00:19:30,909 Both of y'all. 401 00:19:32,798 --> 00:19:34,506 I can't believe this shit, man. 402 00:19:35,676 --> 00:19:36,921 Move, nigga. 403 00:19:39,972 --> 00:19:41,134 Whoa! 404 00:19:42,349 --> 00:19:43,974 What the fuck y'all looking at, huh? 405 00:19:44,059 --> 00:19:47,143 What, you gonna fucking videotape my shit and put it on YouTube? 406 00:19:47,229 --> 00:19:48,972 You wanna see a fucking show, motherfuckers? 407 00:19:49,064 --> 00:19:50,262 I'll show you a show! 408 00:19:53,569 --> 00:19:54,897 No! 409 00:19:58,866 --> 00:19:59,980 Charlie! 410 00:20:01,994 --> 00:20:03,404 Oh, shit. 411 00:20:03,954 --> 00:20:05,117 It's getting dark. 412 00:20:05,497 --> 00:20:06,778 It's getting dark. 413 00:20:07,541 --> 00:20:09,913 Oh, that's much better. Thank you. 414 00:20:10,919 --> 00:20:13,624 Oh, God, I'm knocking on heaven's door here. 415 00:20:13,714 --> 00:20:14,828 Runkles, you OK? 416 00:20:15,841 --> 00:20:17,003 I didn't mean to shoot you, man. 417 00:20:17,342 --> 00:20:18,801 I can't believe you shot at me. 418 00:20:19,178 --> 00:20:22,132 My head's all fucked up, man. Pussy do that to a motherfucker. 419 00:20:23,307 --> 00:20:26,261 No more love no more, man. Just ass and grass. 420 00:20:26,393 --> 00:20:27,591 That's the spirit. 421 00:20:30,272 --> 00:20:32,229 Hey, Stu, I think you should shut this motherfucker down, man 422 00:20:32,316 --> 00:20:33,430 and do a whole rewrite. 423 00:20:33,525 --> 00:20:36,063 I don't want to be contributing to the violence in society no more. 424 00:20:37,696 --> 00:20:41,231 I think that is a brilliant idea, Sam, but the studio, 425 00:20:41,325 --> 00:20:43,994 I don't think they're gonna want to risk making you unlikable. 426 00:20:48,332 --> 00:20:50,123 Marcy, what the fuck? 427 00:20:50,209 --> 00:20:53,459 God damn it, Stu! I know about the blowie! 428 00:20:53,545 --> 00:20:55,585 It was two, actually. It was two. 429 00:20:56,173 --> 00:20:59,043 And you're gonna be hearing from my attorney, motherfucker! 430 00:20:59,134 --> 00:21:01,886 Marcy, no! I was just making memories, Marcy. 431 00:21:01,970 --> 00:21:03,085 Fuck you, Stu! 432 00:21:03,180 --> 00:21:05,801 I am so sorry! I love you so much! 433 00:21:05,891 --> 00:21:07,089 - So much! - Suck on this! 434 00:21:07,184 --> 00:21:08,808 So much, baby! 435 00:21:10,521 --> 00:21:13,356 I can't believe you'd actually shoot somebody for me. 436 00:21:13,899 --> 00:21:15,642 That's one of the single most romantic things 437 00:21:15,734 --> 00:21:17,193 anyone's ever done for me. 438 00:21:17,444 --> 00:21:19,603 What can I say, mama? You bring all that shit out of me. 439 00:21:36,380 --> 00:21:38,123 So are we good, Hank? Are we good? 440 00:21:38,215 --> 00:21:41,335 Are we good? You just took a bullet for me. Of course, we're good. 441 00:21:41,426 --> 00:21:44,427 I told you I would, Hank, didn't I? I told you I'd take a bullet for you. 442 00:21:44,555 --> 00:21:47,840 You sure did, and I love you for it, you stupid, bald son of a bitch. 443 00:21:47,933 --> 00:21:49,308 I love you, too, Hank. 444 00:21:49,560 --> 00:21:51,932 I love you, and I love little Stuart. 445 00:21:52,020 --> 00:21:53,265 You tell him I love him, right? 446 00:21:53,355 --> 00:21:55,264 You tell him I tried to be a good daddy, OK? 447 00:21:55,357 --> 00:21:58,892 No, no, you tell him yourself. You're going to be A-OK, buddy boy. 448 00:21:58,986 --> 00:22:01,274 You're gonna live to humiliate yourself another day. 449 00:22:01,989 --> 00:22:04,195 How about Lizzie? Does she seem worried about me? 450 00:22:04,324 --> 00:22:05,439 Lizzie? 451 00:22:06,285 --> 00:22:08,277 Yes, I already know that. 452 00:22:08,495 --> 00:22:10,404 Oh, yeah, yeah, she looks pretty upset. 453 00:22:11,081 --> 00:22:13,453 That's nice, Hank. That's nice. 454 00:22:14,001 --> 00:22:16,574 - Hey, you got this? - Yeah, I got this. 455 00:22:16,670 --> 00:22:17,785 Hey. 456 00:22:18,338 --> 00:22:21,542 What the fuck were you thinking? You're jumping in front of bullets? 457 00:22:21,967 --> 00:22:24,672 That little mutant needs a father more than ever now. 458 00:22:24,761 --> 00:22:25,924 - Ow! - You dumb fuck. 459 00:22:26,013 --> 00:22:27,922 Are you OK? Are you OK? 460 00:22:28,265 --> 00:22:30,388 Hey, you better not be calling to cancel on me. 461 00:22:30,475 --> 00:22:31,555 You wish. 462 00:22:31,894 --> 00:22:34,349 No, I just... You better bring some wine, 463 00:22:34,438 --> 00:22:36,810 cos it's kind of a dry household right now. 464 00:22:37,191 --> 00:22:38,389 Will do. 465 00:22:38,483 --> 00:22:40,690 Yeah, I asked Stu to hook me up with a bottle of the good stuff, 466 00:22:40,777 --> 00:22:42,569 but then Marcy had to go and pistol-whip him. 467 00:22:42,654 --> 00:22:43,734 What? 468 00:22:43,822 --> 00:22:45,447 It's a long story. I'll tell you over dinner. 469 00:22:45,532 --> 00:22:47,324 OK, I'm looking forward to it. 470 00:22:47,409 --> 00:22:50,078 Oh, oh, oh, and wait. Becca thinks she's getting married. 471 00:22:50,162 --> 00:22:51,989 OK, now I am gonna hang up. 472 00:22:52,080 --> 00:22:53,705 No, no, wait. No, don't, don't, don't. 473 00:22:54,374 --> 00:22:55,703 Just... Come on, tell me you love me. 474 00:22:56,418 --> 00:22:57,960 Just one time. Tell me. 475 00:23:01,965 --> 00:23:03,045 Just come home. 476 00:23:04,718 --> 00:23:06,960 OK, I will. I just got to swing by Charlie's first. 477 00:23:07,054 --> 00:23:08,963 Maybe I'll steal a bottle of Manischewitz. 478 00:23:35,707 --> 00:23:38,993 - I saw that! - Oh! Jesus! Fuck! 479 00:23:39,169 --> 00:23:40,913 No, it's just little old me. 480 00:23:41,004 --> 00:23:42,831 Carrie, what the fuck are you doing here? 481 00:23:42,923 --> 00:23:44,038 I wanted to see you. 482 00:23:44,258 --> 00:23:46,215 I felt bad about the way we left things. 483 00:23:46,301 --> 00:23:47,712 I said some pretty harsh shit that night. 484 00:23:47,803 --> 00:23:51,254 Well, you know what? A lot of it was true. You were right. I... 485 00:23:51,849 --> 00:23:52,963 I deserved it. 486 00:23:53,433 --> 00:23:54,809 Well, thank you for saying that. 487 00:23:55,352 --> 00:23:56,515 And maybe it was. 488 00:23:56,603 --> 00:23:59,225 And maybe you did, but I still missed you. 489 00:24:04,444 --> 00:24:05,559 I lost my job. 490 00:24:06,196 --> 00:24:08,866 Oh, well, I'm... I'm sorry to hear that. 491 00:24:09,157 --> 00:24:12,361 Yeah, I came out here looking for another one, 492 00:24:12,452 --> 00:24:15,323 had a bunch of shitty interviews and, then, thought I'd look you up. 493 00:24:17,040 --> 00:24:18,238 Hey, can I ask you something? 494 00:24:19,168 --> 00:24:20,875 Yeah, but then I got to go, OK? 495 00:24:21,587 --> 00:24:22,832 - OK. - OK. 496 00:24:27,968 --> 00:24:29,628 Did you ever love me, Hank? 497 00:24:31,096 --> 00:24:32,211 Be honest. 498 00:24:34,266 --> 00:24:35,381 No. 499 00:24:38,020 --> 00:24:39,265 You just liked fucking me? 500 00:24:41,315 --> 00:24:43,687 I did like fucking you very much, yes. 501 00:24:44,234 --> 00:24:45,349 I did. 502 00:24:46,695 --> 00:24:48,023 Well... 503 00:24:48,280 --> 00:24:49,739 - Then let's fuck... - No. 504 00:24:49,823 --> 00:24:51,982 - One more time. - No, no, no more times, OK? 505 00:24:52,075 --> 00:24:54,993 - One more, come on. - I'm sorry. I can't. I'm sorry. 506 00:24:59,708 --> 00:25:01,784 What does she have that I don't have? 507 00:25:02,419 --> 00:25:04,459 I don't... I don't know. She... 508 00:25:05,839 --> 00:25:08,461 She's just my everything. 509 00:25:09,426 --> 00:25:12,344 Can, can, can we not do this, please? 510 00:25:12,429 --> 00:25:13,923 It must... It must be so nice. 511 00:25:14,014 --> 00:25:16,885 It must be so nice to be loved like that. 512 00:25:16,975 --> 00:25:18,434 But OK, no, no. 513 00:25:18,727 --> 00:25:19,890 No more fucking. 514 00:25:20,938 --> 00:25:22,266 One drink, though. 515 00:25:22,648 --> 00:25:23,762 Please? 516 00:25:23,857 --> 00:25:25,020 And I'll be on my way. I promise. 517 00:25:25,108 --> 00:25:26,271 - Just one drink, all right. - Just one drink! 518 00:25:26,360 --> 00:25:27,818 - All right. - OK. 519 00:25:42,167 --> 00:25:43,412 OK, right. 520 00:25:43,710 --> 00:25:44,825 OK. 521 00:25:48,465 --> 00:25:49,924 There, one drink. You happy? 522 00:25:53,136 --> 00:25:55,010 I'm the furthest from happy I've ever been. 523 00:25:56,139 --> 00:25:58,216 I'm... I'm sorry, Carrie. I just... I... 524 00:25:58,767 --> 00:26:00,261 - I can't help you. - No, you can... 525 00:26:00,352 --> 00:26:02,179 No, you can help me, Hank. You can help me. You just... 526 00:26:02,271 --> 00:26:03,979 You know, you're not going to. 527 00:26:04,857 --> 00:26:08,272 And not being loved, never, never, ever being loved... 528 00:26:08,360 --> 00:26:10,400 That just really takes a toll on a... 529 00:26:10,487 --> 00:26:11,768 Hey! Whoa! 530 00:26:12,531 --> 00:26:13,693 - You all right? - Yeah. 531 00:26:14,241 --> 00:26:15,486 I think it's the pills. 532 00:26:15,576 --> 00:26:16,951 - What pills? - I probably shouldn't be drinking. 533 00:26:17,411 --> 00:26:18,490 What pills? 534 00:26:18,579 --> 00:26:22,244 Oh, I started taking these antidepressants a few months ago. 535 00:26:22,332 --> 00:26:23,412 Hey! 536 00:26:23,500 --> 00:26:26,122 I know! It was after you dumped me! 537 00:26:26,211 --> 00:26:28,038 I mean, you know, I had to do something. 538 00:26:28,130 --> 00:26:31,878 I set your apartment on fire. How fucking bonkers was that? 539 00:26:31,967 --> 00:26:33,841 How many of these did you take? 540 00:26:34,469 --> 00:26:36,094 - I don't know, a bunch. - OK, OK. 541 00:26:36,180 --> 00:26:37,722 They usually make me feel better. 542 00:26:37,806 --> 00:26:39,680 - I shouldn't mix them with booze. - I'm calling 911. 543 00:26:39,766 --> 00:26:41,558 No, no, no, that's silly. Don't do that. Stop it. 544 00:26:41,643 --> 00:26:44,051 Carrie, look, I need you to be honest with me right now. 545 00:26:44,146 --> 00:26:46,138 How many of those pills did you take? How many? 546 00:26:47,065 --> 00:26:48,394 No more than you did. 547 00:26:49,443 --> 00:26:50,557 What do you mean? 548 00:26:51,820 --> 00:26:52,899 Hank... 549 00:26:53,405 --> 00:26:55,196 How are you feeling... 550 00:26:55,365 --> 00:26:56,646 Right about now? 551 00:26:59,494 --> 00:27:01,368 What did... What did you do? 552 00:27:01,455 --> 00:27:02,700 Carrie? 553 00:27:04,291 --> 00:27:06,165 - Carrie. - Hey, just think... 554 00:27:06,585 --> 00:27:08,127 When they find us... 555 00:27:08,212 --> 00:27:11,746 it'll look like to the world that we were meant to be together. 556 00:27:12,883 --> 00:27:14,163 What did you do? 557 00:27:15,260 --> 00:27:16,920 Only what you made me. 558 00:27:20,599 --> 00:27:22,141 Tell me you love me. 559 00:27:26,188 --> 00:27:27,647 Tell me you love me. 560 00:28:13,277 --> 00:28:14,819 Tell me you love me. 561 00:28:16,905 --> 00:28:18,186 I love you.41238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.