Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:10,084
Previously on Californication...
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,466
This one's
not your lady any more, Hank.
3
00:00:12,804 --> 00:00:16,055
If you absolutely have to be with
someone else, this is the right guy.
4
00:00:16,141 --> 00:00:18,466
It's great to see you!
I'm so glad you could make it.
5
00:00:18,560 --> 00:00:19,675
Loving that mangina.
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,597
It is fucking liberating.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,977
I think I made
a terrible mistake, you know?
8
00:00:24,066 --> 00:00:25,774
Having a pool is awesome.
9
00:00:25,859 --> 00:00:28,018
Having a husband in rehab
is even better.
10
00:00:28,111 --> 00:00:29,310
And you're fucking fired,
11
00:00:29,571 --> 00:00:31,149
as an agent and a friend.
12
00:00:31,323 --> 00:00:32,698
Bates is coming back tomorrow.
13
00:00:32,783 --> 00:00:34,906
So we've got tonight?
14
00:00:35,786 --> 00:00:38,455
I am letting go and letting God.
15
00:00:38,664 --> 00:00:39,695
I'm gonna go.
16
00:00:39,790 --> 00:00:41,699
You have a little
flotsam and jetsam there.
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,073
You just blew him again, didn't you?
18
00:00:44,628 --> 00:00:45,743
What the fuck?
19
00:00:45,838 --> 00:00:48,459
Karen does not understand
what I'm going through right now.
20
00:00:48,799 --> 00:00:52,797
I'm just tired of always keeping it
together for someone else, you know.
21
00:00:52,928 --> 00:00:54,552
You got to be fucking kidding me.
22
00:00:56,598 --> 00:01:00,513
I am a better, younger version of you.
So just fuck off, old man.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,352
What are you doing?
24
00:01:31,675 --> 00:01:32,790
You're thirsty tonight.
25
00:01:34,720 --> 00:01:37,175
Yeah. Thirsty and miserable.
26
00:01:37,306 --> 00:01:39,215
Good God, man. Look around.
27
00:01:39,433 --> 00:01:41,390
What have you got to be
so miserable about?
28
00:01:43,187 --> 00:01:45,060
- This is enough for you?
- Enough?
29
00:01:45,147 --> 00:01:47,519
Welcome to the place
where time stands still,
30
00:01:47,608 --> 00:01:49,731
where whisky flows and always will.
31
00:01:50,319 --> 00:01:52,525
Liver never pickles,
your heart never aches.
32
00:01:52,613 --> 00:01:55,364
You can fuck till your dick's content.
33
00:01:56,366 --> 00:01:57,991
It'll do, little piggy. It'll do.
34
00:01:58,619 --> 00:01:59,698
Ding dang do.
35
00:02:00,621 --> 00:02:01,652
I missed you, man.
36
00:02:02,956 --> 00:02:04,367
Right back at you, buddy.
37
00:02:05,042 --> 00:02:06,204
I like our little visits.
38
00:02:06,293 --> 00:02:07,372
But I'm looking forward to
seeing you here
39
00:02:07,461 --> 00:02:08,836
on a more permanent basis.
40
00:02:08,921 --> 00:02:10,035
Ah.
41
00:02:10,130 --> 00:02:11,672
So you think this is where
I'm going to end up?
42
00:02:12,007 --> 00:02:13,335
Call it a hunch.
43
00:02:13,425 --> 00:02:14,884
I got friends in low places.
44
00:02:22,309 --> 00:02:23,424
Will you take me home?
45
00:02:49,211 --> 00:02:50,326
Tyler.
46
00:03:17,614 --> 00:03:18,777
Hey.
47
00:03:27,332 --> 00:03:28,827
You tell her, or I will.
48
00:03:36,133 --> 00:03:37,295
So what's going on?
49
00:03:40,262 --> 00:03:41,377
Karen...
50
00:03:42,014 --> 00:03:45,632
Karen, these last couple of years
have been absolute bliss.
51
00:03:46,643 --> 00:03:47,806
I mean, living here with you has been
52
00:03:47,895 --> 00:03:50,849
the most peaceful chapter
of my story to date.
53
00:03:53,942 --> 00:03:57,726
But, I mean, no matter
how beautiful the grounds...
54
00:03:58,697 --> 00:04:00,939
I mean, this place is a zoo.
55
00:04:01,074 --> 00:04:02,533
And I'm a wild animal.
56
00:04:03,827 --> 00:04:05,238
Sobriety...
57
00:04:05,829 --> 00:04:09,993
Sobriety is not the answer for me.
I... I need to be unleashed.
58
00:04:10,709 --> 00:04:12,583
I belong out there...
59
00:04:12,669 --> 00:04:13,784
In the wilderness.
60
00:04:15,047 --> 00:04:16,245
OK.
61
00:04:16,340 --> 00:04:18,747
So... What are you saying?
62
00:04:19,426 --> 00:04:20,801
I'm saying that...
63
00:04:20,886 --> 00:04:24,053
That you are the best thing
that has ever happened to me.
64
00:04:25,307 --> 00:04:28,224
I will love you
till the very end of time.
65
00:04:28,894 --> 00:04:30,554
But I can no longer be your husband.
66
00:04:31,021 --> 00:04:32,100
Oh, God.
67
00:04:34,733 --> 00:04:38,434
- I'm so sorry, my love.
- No, I... Oh, my God.
68
00:04:38,737 --> 00:04:40,018
I know it's upsetting.
69
00:04:40,197 --> 00:04:41,608
It's such a fucking relief!
70
00:04:41,698 --> 00:04:44,450
I know, right?
It's fucking liberating!
71
00:04:44,743 --> 00:04:45,822
Oh, that's my cue.
72
00:04:45,911 --> 00:04:48,663
No, Hank. Hank, please stay.
I have something to say to you, too.
73
00:04:48,747 --> 00:04:49,826
Please sit.
74
00:04:49,915 --> 00:04:52,073
OK, this should be interesting.
75
00:04:54,837 --> 00:04:55,999
Listen...
76
00:04:57,589 --> 00:04:59,629
Look, the three of us...
77
00:05:01,593 --> 00:05:03,965
We share something spectacular.
78
00:05:05,556 --> 00:05:06,966
We all love each other.
79
00:05:07,307 --> 00:05:08,967
I'm not having sex with you, Bates.
80
00:05:09,059 --> 00:05:10,850
That's not what I'm suggesting, Hank.
81
00:05:11,186 --> 00:05:12,811
But let me tell you something, kitten.
82
00:05:13,814 --> 00:05:15,688
It would rock your fucking world.
83
00:05:15,774 --> 00:05:18,443
I'm sure, I'm sure. Jesus!
84
00:05:19,194 --> 00:05:23,062
Look, our lives are gonna be over
in the blink of a fucking eye.
85
00:05:23,156 --> 00:05:25,114
I mean, this is why I have to go.
86
00:05:25,200 --> 00:05:28,320
I can't live a compromised life
any longer.
87
00:05:29,705 --> 00:05:32,824
But, you two, there's still love here.
88
00:05:33,417 --> 00:05:35,374
I know it like I know myself.
89
00:05:35,460 --> 00:05:36,919
- No, no, no, but...
- No, no, no, no.
90
00:05:37,004 --> 00:05:38,202
- No buts!
- Listen to me.
91
00:05:38,297 --> 00:05:39,791
Karen, listen to me.
92
00:05:41,633 --> 00:05:45,334
And you, you know,
with all your shenanigans,
93
00:05:46,680 --> 00:05:49,764
man, it's just a way
to keep her at arm's length.
94
00:05:49,933 --> 00:05:51,096
- What?
- Because you're scared.
95
00:05:51,185 --> 00:05:54,388
What if I'm like you?
You know, destined to roam free?
96
00:05:55,772 --> 00:05:58,145
Hank, you're not like me.
You're not a warrior.
97
00:05:58,525 --> 00:06:00,814
Listen, if we were members
of the same tribe,
98
00:06:00,903 --> 00:06:02,563
I mean, I'd be out
hunting and gathering.
99
00:06:02,654 --> 00:06:04,314
You'd be home with the women.
100
00:06:05,699 --> 00:06:07,158
Well, that... That sounds like
a way better job.
101
00:06:07,242 --> 00:06:10,196
Exactly, because
you're not an adventurer.
102
00:06:10,287 --> 00:06:12,445
You're lazy and passive
and entitled and...
103
00:06:12,539 --> 00:06:14,864
- OK, OK, I got it.
- No, no.
104
00:06:15,542 --> 00:06:18,116
But, most of all, and best of all...
105
00:06:19,505 --> 00:06:20,536
You are a lover.
106
00:06:28,472 --> 00:06:30,429
All right, that's it.
I've said my piece.
107
00:06:31,350 --> 00:06:33,757
My wisdom's yours,
so do with it what you will.
108
00:06:34,436 --> 00:06:35,551
Come here.
109
00:06:42,903 --> 00:06:44,066
All right.
110
00:06:45,197 --> 00:06:47,106
So, until we meet again...
111
00:06:47,824 --> 00:06:48,939
Lovers.
112
00:06:58,836 --> 00:06:59,915
How you doing over there?
113
00:07:00,462 --> 00:07:01,625
I'm OK.
114
00:07:20,983 --> 00:07:24,648
This day is turning out to be
a lot cooler than expected.
115
00:07:25,028 --> 00:07:26,688
What you said.
116
00:07:27,239 --> 00:07:28,650
Now what?
117
00:07:29,241 --> 00:07:30,356
I don't know.
118
00:07:30,450 --> 00:07:31,565
Picture this...
119
00:07:32,119 --> 00:07:34,526
We pack a bag
and we drive to the airport.
120
00:07:34,663 --> 00:07:36,157
We buy two tickets to paradise,
121
00:07:36,248 --> 00:07:37,742
maybe three,
if Becca wants to come with
122
00:07:37,833 --> 00:07:38,995
and then we just go.
123
00:07:39,918 --> 00:07:41,412
We figure out the rest later.
124
00:07:43,005 --> 00:07:44,167
No.
125
00:07:46,133 --> 00:07:47,164
No?
126
00:07:47,259 --> 00:07:48,422
No.
127
00:07:48,760 --> 00:07:50,718
- It's because...
- It was worth a shot.
128
00:07:50,804 --> 00:07:53,509
Your solution to everything
is to run away.
129
00:07:53,932 --> 00:07:55,095
How about...
130
00:07:55,601 --> 00:07:58,352
You stay here, stand still,
don't move?
131
00:07:58,437 --> 00:08:00,097
Here, tonight, have dinner with me.
132
00:08:00,564 --> 00:08:02,853
- In this house.
- Hey, that sounds heavenly.
133
00:08:03,317 --> 00:08:04,396
All right.
134
00:08:04,484 --> 00:08:05,599
Then what?
135
00:08:05,694 --> 00:08:08,019
I don't know. We just wait
and we see what happens.
136
00:08:08,113 --> 00:08:10,355
Cool. So we just
see what happens next.
137
00:08:11,909 --> 00:08:13,617
Well, I've got a pretty good idea.
138
00:08:13,869 --> 00:08:15,908
- That was weird.
- I could see that one coming.
139
00:08:18,707 --> 00:08:21,328
- Can I ask you a favour?
- Isn't this a favour?
140
00:08:21,418 --> 00:08:25,285
Oh, this is a huge favour,
but I also need a little one, too.
141
00:08:25,797 --> 00:08:27,920
- Can you call Becca for me?
- Right now?
142
00:08:30,260 --> 00:08:31,802
No, after is fine.
143
00:08:34,932 --> 00:08:36,592
You had to get mom
to do your dirty work?
144
00:08:36,683 --> 00:08:39,305
Well, I just want to explain myself.
145
00:08:39,895 --> 00:08:41,175
You don't have to do that.
146
00:08:41,647 --> 00:08:43,556
So why are you still mad at me?
147
00:08:44,233 --> 00:08:46,558
Because violence wasn't the way
to solve the problem.
148
00:08:46,652 --> 00:08:47,814
It's my problem to solve.
149
00:08:47,903 --> 00:08:49,896
But your problem
is my problem, sweetie.
150
00:08:50,781 --> 00:08:54,529
Your work is done, Dad. I am who I am.
I have to make my own mistakes.
151
00:08:54,785 --> 00:08:56,030
OK,
152
00:08:56,578 --> 00:08:58,535
I get it. I'm sorry.
153
00:08:59,289 --> 00:09:00,867
Apology half-accepted.
154
00:09:01,875 --> 00:09:04,413
So where does that leave
the two of you now?
155
00:09:05,212 --> 00:09:07,584
Like I said, I broke up with him,
told him to fuck off.
156
00:09:07,673 --> 00:09:09,297
And then he broke down,
said how sorry he was,
157
00:09:09,383 --> 00:09:11,210
how it was a huge mistake
and it would never happen again.
158
00:09:11,301 --> 00:09:13,460
Yeah. Heard that before, huh?
159
00:09:13,554 --> 00:09:15,012
Said that before.
160
00:09:15,097 --> 00:09:16,888
It was a convincing case.
We made love.
161
00:09:16,974 --> 00:09:18,516
You're funny.
162
00:09:19,351 --> 00:09:20,382
We did.
163
00:09:20,853 --> 00:09:23,972
Gross! Honey, why you got to do that?
164
00:09:24,940 --> 00:09:26,220
Sorry.
165
00:09:26,567 --> 00:09:29,354
I mean... No, it's OK. It's not OK.
166
00:09:29,444 --> 00:09:31,271
I don't think... I mean, I just...
167
00:09:32,030 --> 00:09:35,234
I'm never going to
get used to that shit. I won't.
168
00:09:35,325 --> 00:09:37,282
And then he asked me to marry him.
169
00:09:38,245 --> 00:09:39,360
You are funny.
170
00:09:39,496 --> 00:09:41,821
- He did!
- He did? What a clown.
171
00:09:41,915 --> 00:09:43,030
I said yes.
172
00:09:45,836 --> 00:09:48,208
I think I'm going to be sick.
You know...
173
00:09:48,672 --> 00:09:51,341
I know I joke about that a lot,
but I'm serious.
174
00:09:51,925 --> 00:09:53,503
Seriously, I'm...
175
00:09:57,389 --> 00:09:59,132
Holy shit! Dad, are you OK?
176
00:09:59,266 --> 00:10:01,009
No, of course I'm not OK.
177
00:10:01,643 --> 00:10:03,185
I'm woozy.
178
00:10:03,395 --> 00:10:05,304
Look, just because he asked
and I said yes,
179
00:10:05,397 --> 00:10:07,520
doesn't mean it's going to happen
anytime soon.
180
00:10:07,608 --> 00:10:09,102
- All right.
- And don't tell Mom, OK?
181
00:10:09,193 --> 00:10:11,315
- I want to tell her myself.
- All right.
182
00:10:11,653 --> 00:10:13,527
Shit, break's over.
I gotta get back to work.
183
00:10:13,739 --> 00:10:14,818
OK.
184
00:10:15,157 --> 00:10:16,984
- Love you, Dad.
- Love you, too.
185
00:10:34,760 --> 00:10:36,088
So what happened?
186
00:10:36,178 --> 00:10:37,257
Uh...
187
00:10:37,346 --> 00:10:39,137
Lizzie quit.
188
00:10:39,640 --> 00:10:42,261
- What?
- Yeah, fucking little bitch.
189
00:10:42,559 --> 00:10:45,133
She said something about
how she needed more time to...
190
00:10:45,229 --> 00:10:46,723
Focus on her career.
191
00:10:46,813 --> 00:10:48,438
I had no idea.
192
00:10:48,524 --> 00:10:49,638
Oh, really?
193
00:10:49,733 --> 00:10:52,189
I'm surprised, what with you two
being so fucking close
194
00:10:52,277 --> 00:10:53,771
and her blowing other guys and all.
195
00:10:53,862 --> 00:10:55,736
Please, don't remind me.
196
00:10:58,408 --> 00:10:59,606
I know about Stu and Lizzie.
197
00:11:00,369 --> 00:11:01,827
Oh, thank God.
198
00:11:02,246 --> 00:11:04,203
It was so hard for me to hold it in.
199
00:11:04,957 --> 00:11:06,748
So... So... How are you handling it?
200
00:11:08,335 --> 00:11:09,746
Oh...
201
00:11:09,837 --> 00:11:11,117
You didn't know, did you?
202
00:11:12,005 --> 00:11:13,120
But now you do.
203
00:11:13,423 --> 00:11:15,546
Yep. Now I know!
204
00:11:15,676 --> 00:11:17,668
I'm so sorry, Marcy. You tricked me!
205
00:11:17,761 --> 00:11:19,718
Well, why the fuck didn't you tell me?
206
00:11:19,805 --> 00:11:22,925
Because in my advanced middle age,
I've learnt one thing,
207
00:11:23,016 --> 00:11:24,724
and that's ignorance truly is bliss.
208
00:11:24,893 --> 00:11:27,847
Oh, God damn it,
it's these hot, young skanks
209
00:11:27,938 --> 00:11:29,977
with their tight pussies
and their perfect tits.
210
00:11:30,065 --> 00:11:31,180
It's a fucking epidemic!
211
00:11:31,275 --> 00:11:32,733
That is so true!
212
00:11:32,818 --> 00:11:34,976
They can't be stopped.
They're marriage killers.
213
00:11:35,070 --> 00:11:38,071
Oh, OK, OK, it's OK.
214
00:11:38,323 --> 00:11:39,486
No!
215
00:11:40,117 --> 00:11:42,524
God damn it, Irma!
Can you give us a fucking minute?
216
00:11:42,619 --> 00:11:43,651
Dios m๏ฟฝo, woman!
217
00:11:43,745 --> 00:11:47,364
I sorry, but the boy, he talking!
Say... Say again!
218
00:11:47,457 --> 00:11:48,572
Blow job!
219
00:11:50,085 --> 00:11:51,330
Ah.
220
00:11:51,712 --> 00:11:52,743
Blow job!
221
00:11:52,838 --> 00:11:55,708
- That's so good. You're talking!
- Oh, my baby!
222
00:11:55,799 --> 00:11:56,914
He's so good!
223
00:11:57,968 --> 00:11:59,593
Don't ever say that word again.
224
00:12:00,220 --> 00:12:01,465
Not a nice word.
225
00:12:01,889 --> 00:12:03,003
What... Where... Where are you going?
226
00:12:03,098 --> 00:12:05,138
- I'm going to the set because...
- Blow job.
227
00:12:05,225 --> 00:12:07,633
I have to see a soon to be
ex-husband about a blow job.
228
00:12:07,728 --> 00:12:10,598
- Well, it was two, actually.
- Blow job.
229
00:12:10,689 --> 00:12:11,804
- What?
- Blow job.
230
00:12:11,899 --> 00:12:14,187
- That's even worse.
- That's exactly what I said.
231
00:12:14,276 --> 00:12:15,687
And they told me it was no big deal.
232
00:12:15,777 --> 00:12:17,604
- That two was the same as one.
- Blow job.
233
00:12:17,696 --> 00:12:20,531
- That is fucking bullshit!
- I know, right?
234
00:12:20,616 --> 00:12:22,739
Here, you're too upset.
I'm going to drive you. Let's go.
235
00:12:22,826 --> 00:12:24,819
Yes, OK. Yes, I'm too upset.
236
00:12:24,912 --> 00:12:25,991
Blow job!
237
00:12:26,705 --> 00:12:28,745
Michael Bay would think
this is ridiculous.
238
00:12:28,832 --> 00:12:30,955
Michael Mann would think
this is ridiculous.
239
00:12:31,043 --> 00:12:33,415
Paul Greengrass would think
this is ridiculous.
240
00:12:33,504 --> 00:12:36,208
I don't care if we go to 3D or not.
241
00:12:36,590 --> 00:12:38,915
Bullshit still looks like bullshit.
242
00:12:39,009 --> 00:12:42,010
Michael Bay? He would...
He would laugh at me right now.
243
00:12:42,137 --> 00:12:44,379
I'm sure he is
somewhere laughing at me.
244
00:12:45,307 --> 00:12:47,798
And I've got a fucking actor
who won't come out of his trailer?
245
00:12:47,893 --> 00:12:50,514
You're the director.
You have to show them who's boss!
246
00:12:50,604 --> 00:12:51,683
I'm scared.
247
00:12:52,189 --> 00:12:53,220
What the fuck?
248
00:12:54,233 --> 00:12:56,474
- Holy shit.
- God.
249
00:12:57,778 --> 00:13:00,981
Hank, thank God. You must have
read my fucking mind.
250
00:13:01,073 --> 00:13:03,361
- Did you call him?
- No, but I was just about to.
251
00:13:03,450 --> 00:13:04,909
What the fuck, Stu? I told you!
252
00:13:04,993 --> 00:13:08,078
I told you I never want to see his ass
on one of my sets ever again.
253
00:13:08,163 --> 00:13:10,998
Oh, oh, excuse me.
So this is your set all of a sudden?
254
00:13:11,083 --> 00:13:13,206
Listen, this is
a producer-driven medium,
255
00:13:13,293 --> 00:13:15,120
you ineffectual, little shitbird.
256
00:13:15,212 --> 00:13:16,955
Shut the fuck up, both of you.
257
00:13:17,047 --> 00:13:19,170
I'm looking for that other
little shitbird Tyler.
258
00:13:19,550 --> 00:13:21,376
Well, you're not the only one
looking for him, Hank.
259
00:13:21,468 --> 00:13:23,508
Sam's got a big bug
up his ass about that guy.
260
00:13:24,304 --> 00:13:25,680
He won't come out of his trailer,
261
00:13:25,764 --> 00:13:27,970
and we're, you know,
scared to go in there, so...
262
00:13:33,230 --> 00:13:34,309
Hey, Sam.
263
00:13:35,023 --> 00:13:38,108
If you missed me this much,
you could have called or sexted.
264
00:13:38,694 --> 00:13:40,271
You didn't have to
cause such a ruckus.
265
00:13:40,362 --> 00:13:42,070
This time I didn't bring
the ruckus, Moody.
266
00:13:42,155 --> 00:13:43,436
The fucking ruckus came to me, man.
267
00:13:43,532 --> 00:13:45,655
All right, talk to me.
Tell me what happened.
268
00:13:47,202 --> 00:13:50,405
I talked to Stu about giving Kali
a small part in this joint and shit.
269
00:13:50,706 --> 00:13:52,081
So I go over to her trailer
to talk about
270
00:13:52,165 --> 00:13:53,576
putting a baby
up in that ass, you know?
271
00:13:54,251 --> 00:13:56,160
She want to tell me
we ain't fucking no more.
272
00:13:56,253 --> 00:13:58,578
She don't love me.
She ain't never gonna love me.
273
00:13:58,672 --> 00:14:01,756
Then she go and tell me she fucking
got with Tyler last night, man.
274
00:14:01,842 --> 00:14:04,759
I fucking lost my shit, yo,
trashed her trailer.
275
00:14:04,970 --> 00:14:07,010
Now I gotta kill
that fucking little cracker, man.
276
00:14:07,097 --> 00:14:09,256
Or have somebody do it for me,
which fucking sucks,
277
00:14:09,349 --> 00:14:12,303
because I want the satisfaction
of doing that shit myself, you know?
278
00:14:12,394 --> 00:14:13,853
Don't do it.
279
00:14:15,230 --> 00:14:16,428
Just let it go.
280
00:14:21,069 --> 00:14:23,145
I don't know, man.
You do something nice for people,
281
00:14:23,238 --> 00:14:25,480
they take advantage of that shit
over and over again.
282
00:14:25,616 --> 00:14:27,608
- I'm a good dude, Moody.
- I know you are.
283
00:14:27,868 --> 00:14:29,659
You're just like me.
You're misunderstood.
284
00:14:29,745 --> 00:14:32,117
Exactly. And I can be pushed
to the brink, man.
285
00:14:32,372 --> 00:14:33,653
And when that shit happens,
286
00:14:33,749 --> 00:14:36,418
I don't give a fuck
about nothing or nobody, man.
287
00:14:36,502 --> 00:14:37,616
That's when the Apocalypse come out.
288
00:14:37,711 --> 00:14:39,419
That's how I got
that fuckin' name, my nigga,
289
00:14:39,505 --> 00:14:42,174
because, yo, I'm three seconds from
blowing this whole fucking world up.
290
00:14:42,257 --> 00:14:44,131
Yeah, OK, OK, but...
But think about it, Sam.
291
00:14:44,218 --> 00:14:47,468
This is your moment.
Your Eddie Murphy movie star moment.
292
00:14:47,888 --> 00:14:50,296
Who gives a fuck about
the Kalis and Tylers of the world?
293
00:14:50,390 --> 00:14:53,427
They're nothing.
But you're Samurai fucking Apocalypse.
294
00:14:54,561 --> 00:14:56,269
That's all well and cool, man.
295
00:14:56,605 --> 00:14:58,265
I still think I should
ice that motherfucker.
296
00:14:58,524 --> 00:14:59,722
Please don't.
297
00:14:59,816 --> 00:15:01,394
My daughter loves that
floppy-haired mope.
298
00:15:01,485 --> 00:15:03,276
I'm not sure exactly why,
but she does.
299
00:15:04,738 --> 00:15:07,525
I got little girls, man.
I can relate to that shit.
300
00:15:07,783 --> 00:15:10,404
So what,
I don't kill this motherfucker,
301
00:15:10,494 --> 00:15:12,118
your daughter don't get
her heart broken?
302
00:15:12,204 --> 00:15:13,283
Exactly.
303
00:15:14,373 --> 00:15:16,828
- Maybe that's the move, yeah.
- Oh, that's the move, Sam.
304
00:15:16,917 --> 00:15:18,115
Most def...
305
00:15:19,336 --> 00:15:20,581
initely.
306
00:15:32,349 --> 00:15:34,472
Let's fire this motherfucker up, yo.
Come on.
307
00:15:34,810 --> 00:15:36,008
Yes!
308
00:15:36,854 --> 00:15:38,763
Yes! Yes!
309
00:15:39,231 --> 00:15:40,476
You, you're welcome.
310
00:15:41,733 --> 00:15:43,856
- Thank you.
- Yeah, I just saved your life.
311
00:15:43,944 --> 00:15:46,400
And you know how you're going
to repay the favour?
312
00:15:46,488 --> 00:15:47,947
You're going to stay the fuck
away from my daughter
313
00:15:48,031 --> 00:15:50,902
and you're going to rescind
that stupid fucking marriage proposal,
314
00:15:50,993 --> 00:15:53,484
- you hear me?
- All evidence to the contrary,
315
00:15:54,162 --> 00:15:55,443
I love her, Hank. I do.
316
00:15:55,539 --> 00:15:57,247
I believe you. I do.
317
00:15:57,332 --> 00:15:58,613
But you're years away from having
318
00:15:58,709 --> 00:16:00,582
any kind of
real relationship with her.
319
00:16:01,295 --> 00:16:02,705
You're like a kid
in a candy store now.
320
00:16:02,796 --> 00:16:04,290
So... So go wild.
321
00:16:04,548 --> 00:16:05,746
Fuck two of everything. Have fun.
322
00:16:05,841 --> 00:16:08,083
Just don't torture her
while you're doing it, OK?
323
00:16:10,012 --> 00:16:11,126
You're making a lot of sense
right now.
324
00:16:11,221 --> 00:16:12,466
Yeah, I'm having a good day.
325
00:16:13,307 --> 00:16:16,510
Putting out fires left and right,
wording to the wise.
326
00:16:17,060 --> 00:16:18,175
You wanna man-pound?
327
00:16:19,730 --> 00:16:20,844
Action!
328
00:16:34,828 --> 00:16:36,073
Hold your fire! Hold your fire!
329
00:16:37,497 --> 00:16:38,696
Garfunkel!
330
00:16:38,790 --> 00:16:40,333
You got three seconds to release her!
331
00:16:42,127 --> 00:16:43,242
One...
332
00:16:48,509 --> 00:16:49,967
You gotta be out of your mind.
333
00:16:50,427 --> 00:16:54,128
Killing bad guys is my business,
and business be fuckin' crackin', yo!
334
00:16:54,389 --> 00:16:55,552
Thank you, Officer.
335
00:16:55,807 --> 00:16:57,717
You're welcome, bitch!
336
00:16:58,977 --> 00:17:00,140
It's fine.
337
00:17:04,358 --> 00:17:05,472
Officer?
338
00:17:05,567 --> 00:17:07,227
Get the fuck out of here,
streetwalker.
339
00:17:07,694 --> 00:17:08,892
We working here.
340
00:17:12,324 --> 00:17:13,403
Thank you.
341
00:17:14,576 --> 00:17:15,691
It was really good, yeah.
342
00:17:15,786 --> 00:17:16,948
Still rolling!
343
00:17:20,499 --> 00:17:21,578
I'm not...
344
00:17:21,708 --> 00:17:23,915
That was one fine-ass hostage, yo.
345
00:17:24,503 --> 00:17:27,255
She's a real heartbreaker, all right.
346
00:17:27,923 --> 00:17:29,465
Seriously. No, I... I...
347
00:17:31,343 --> 00:17:32,588
Yo, what the fuck, man?
348
00:17:32,678 --> 00:17:34,754
Yo, I gotta bring down
the fucking apocalypse
349
00:17:34,847 --> 00:17:36,305
before these motherfuckers, a'ight?
350
00:17:36,640 --> 00:17:37,719
Cut!
351
00:17:37,808 --> 00:17:38,887
Reset!
352
00:17:38,976 --> 00:17:40,256
Whoa! Whoa! Whoa!
353
00:17:40,811 --> 00:17:42,519
You think you can
fucking disrespect me
354
00:17:42,604 --> 00:17:43,802
in front of my cast and crew,
355
00:17:43,897 --> 00:17:45,308
and don't get
your fucking ass killed, nigga?
356
00:17:45,399 --> 00:17:46,976
I wasn't mocking you, Sam, I swear!
357
00:17:47,067 --> 00:17:48,561
Yeah, well, you're over here
flirting and laughing
358
00:17:48,652 --> 00:17:50,230
while I'm trying to work,
motherfucker!
359
00:17:50,529 --> 00:17:52,023
You know what,
you two motherfuckers belong together,
360
00:17:52,114 --> 00:17:53,312
two unfaithful bitches!
361
00:17:53,407 --> 00:17:55,198
You little, snotty
Hollywood motherfucker!
362
00:17:55,284 --> 00:17:57,691
I give you the chance of a lifetime.
What the fuck you do with it?
363
00:17:57,786 --> 00:17:58,865
Whoa! Whoa! Whoa!
364
00:17:58,954 --> 00:18:00,578
Don't worry, Tyler. It's a fake gun.
365
00:18:01,957 --> 00:18:03,036
Biscuit.
366
00:18:04,293 --> 00:18:05,407
Shit!
367
00:18:05,502 --> 00:18:06,581
You got any more bright ideas?
368
00:18:06,670 --> 00:18:08,793
For a guy with a gun to his throat,
you're pretty fucking funny.
369
00:18:08,881 --> 00:18:10,209
Look, look, look, Sam,
370
00:18:10,841 --> 00:18:13,213
if you're gonna shoot him,
you're gonna have to shoot me first.
371
00:18:13,302 --> 00:18:15,757
Moody, my brother,
mind your business right now, man.
372
00:18:15,846 --> 00:18:18,253
As much as it pains me
to admit it, Sam,
373
00:18:19,892 --> 00:18:21,350
I hooked up with Kali, too.
374
00:18:21,560 --> 00:18:23,220
Get the fuck out of here, man.
You bullshitting, man.
375
00:18:23,312 --> 00:18:24,889
You my fucking boy.
You wouldn't do that, man.
376
00:18:24,980 --> 00:18:26,059
I am!
377
00:18:26,440 --> 00:18:27,685
But I did. I didn't mean to.
378
00:18:27,774 --> 00:18:31,025
We... We met on the flight to LA,
and we smooched a little,
379
00:18:31,111 --> 00:18:33,483
and then I didn't think
I'd ever see her again.
380
00:18:33,906 --> 00:18:37,488
But there she was at your place,
looking fine as wine.
381
00:18:37,910 --> 00:18:38,989
Is this true, bitch?
382
00:18:40,871 --> 00:18:41,950
Yeah.
383
00:18:43,207 --> 00:18:44,617
So what... A little smooch
on the plane, man?
384
00:18:44,708 --> 00:18:45,871
I can live with that.
385
00:18:46,502 --> 00:18:48,079
- Yeah, well...
- What?
386
00:18:49,296 --> 00:18:51,087
You know, once you kiss somebody,
387
00:18:51,173 --> 00:18:53,165
it's hard not to want to
do it again, right?
388
00:18:53,258 --> 00:18:54,918
So... So we did...
389
00:18:55,010 --> 00:18:56,089
And then some.
390
00:18:58,847 --> 00:19:01,552
God damn it,
the truth just sounds better.
391
00:19:04,853 --> 00:19:06,478
Kali, is this fucking true?
392
00:19:07,356 --> 00:19:09,929
Calvin, I never meant to hurt you.
393
00:19:10,359 --> 00:19:12,186
So y'all been fucking
all along, right?
394
00:19:12,277 --> 00:19:13,985
No, just twice. Twice, right?
395
00:19:14,238 --> 00:19:16,111
- Yeah, just twice.
- Yeah, just the twice.
396
00:19:16,323 --> 00:19:19,324
Yeah, but both times
I accused y'all of fucking,
397
00:19:19,409 --> 00:19:20,952
you actually had been fucking!
398
00:19:21,036 --> 00:19:24,701
Yeah, it turns out you've got
quite the nose for sex, Sam.
399
00:19:25,582 --> 00:19:28,038
This is fucked up, man.
You breaking my fucking heart, man...
400
00:19:29,795 --> 00:19:30,909
Both of y'all.
401
00:19:32,798 --> 00:19:34,506
I can't believe this shit, man.
402
00:19:35,676 --> 00:19:36,921
Move, nigga.
403
00:19:39,972 --> 00:19:41,134
Whoa!
404
00:19:42,349 --> 00:19:43,974
What the fuck y'all looking at, huh?
405
00:19:44,059 --> 00:19:47,143
What, you gonna fucking videotape
my shit and put it on YouTube?
406
00:19:47,229 --> 00:19:48,972
You wanna see
a fucking show, motherfuckers?
407
00:19:49,064 --> 00:19:50,262
I'll show you a show!
408
00:19:53,569 --> 00:19:54,897
No!
409
00:19:58,866 --> 00:19:59,980
Charlie!
410
00:20:01,994 --> 00:20:03,404
Oh, shit.
411
00:20:03,954 --> 00:20:05,117
It's getting dark.
412
00:20:05,497 --> 00:20:06,778
It's getting dark.
413
00:20:07,541 --> 00:20:09,913
Oh, that's much better. Thank you.
414
00:20:10,919 --> 00:20:13,624
Oh, God, I'm knocking
on heaven's door here.
415
00:20:13,714 --> 00:20:14,828
Runkles, you OK?
416
00:20:15,841 --> 00:20:17,003
I didn't mean to shoot you, man.
417
00:20:17,342 --> 00:20:18,801
I can't believe you shot at me.
418
00:20:19,178 --> 00:20:22,132
My head's all fucked up, man.
Pussy do that to a motherfucker.
419
00:20:23,307 --> 00:20:26,261
No more love no more, man.
Just ass and grass.
420
00:20:26,393 --> 00:20:27,591
That's the spirit.
421
00:20:30,272 --> 00:20:32,229
Hey, Stu, I think you should shut
this motherfucker down, man
422
00:20:32,316 --> 00:20:33,430
and do a whole rewrite.
423
00:20:33,525 --> 00:20:36,063
I don't want to be contributing
to the violence in society no more.
424
00:20:37,696 --> 00:20:41,231
I think that is a brilliant idea, Sam,
but the studio,
425
00:20:41,325 --> 00:20:43,994
I don't think they're gonna want to
risk making you unlikable.
426
00:20:48,332 --> 00:20:50,123
Marcy, what the fuck?
427
00:20:50,209 --> 00:20:53,459
God damn it, Stu!
I know about the blowie!
428
00:20:53,545 --> 00:20:55,585
It was two, actually. It was two.
429
00:20:56,173 --> 00:20:59,043
And you're gonna be hearing
from my attorney, motherfucker!
430
00:20:59,134 --> 00:21:01,886
Marcy, no!
I was just making memories, Marcy.
431
00:21:01,970 --> 00:21:03,085
Fuck you, Stu!
432
00:21:03,180 --> 00:21:05,801
I am so sorry! I love you so much!
433
00:21:05,891 --> 00:21:07,089
- So much!
- Suck on this!
434
00:21:07,184 --> 00:21:08,808
So much, baby!
435
00:21:10,521 --> 00:21:13,356
I can't believe you'd actually
shoot somebody for me.
436
00:21:13,899 --> 00:21:15,642
That's one of the single
most romantic things
437
00:21:15,734 --> 00:21:17,193
anyone's ever done for me.
438
00:21:17,444 --> 00:21:19,603
What can I say, mama?
You bring all that shit out of me.
439
00:21:36,380 --> 00:21:38,123
So are we good, Hank? Are we good?
440
00:21:38,215 --> 00:21:41,335
Are we good? You just took a bullet
for me. Of course, we're good.
441
00:21:41,426 --> 00:21:44,427
I told you I would, Hank, didn't I?
I told you I'd take a bullet for you.
442
00:21:44,555 --> 00:21:47,840
You sure did, and I love you for it,
you stupid, bald son of a bitch.
443
00:21:47,933 --> 00:21:49,308
I love you, too, Hank.
444
00:21:49,560 --> 00:21:51,932
I love you, and I love little Stuart.
445
00:21:52,020 --> 00:21:53,265
You tell him I love him, right?
446
00:21:53,355 --> 00:21:55,264
You tell him I tried
to be a good daddy, OK?
447
00:21:55,357 --> 00:21:58,892
No, no, you tell him yourself.
You're going to be A-OK, buddy boy.
448
00:21:58,986 --> 00:22:01,274
You're gonna live to
humiliate yourself another day.
449
00:22:01,989 --> 00:22:04,195
How about Lizzie?
Does she seem worried about me?
450
00:22:04,324 --> 00:22:05,439
Lizzie?
451
00:22:06,285 --> 00:22:08,277
Yes, I already know that.
452
00:22:08,495 --> 00:22:10,404
Oh, yeah, yeah,
she looks pretty upset.
453
00:22:11,081 --> 00:22:13,453
That's nice, Hank. That's nice.
454
00:22:14,001 --> 00:22:16,574
- Hey, you got this?
- Yeah, I got this.
455
00:22:16,670 --> 00:22:17,785
Hey.
456
00:22:18,338 --> 00:22:21,542
What the fuck were you thinking?
You're jumping in front of bullets?
457
00:22:21,967 --> 00:22:24,672
That little mutant needs
a father more than ever now.
458
00:22:24,761 --> 00:22:25,924
- Ow!
- You dumb fuck.
459
00:22:26,013 --> 00:22:27,922
Are you OK? Are you OK?
460
00:22:28,265 --> 00:22:30,388
Hey, you better not be calling
to cancel on me.
461
00:22:30,475 --> 00:22:31,555
You wish.
462
00:22:31,894 --> 00:22:34,349
No, I just...
You better bring some wine,
463
00:22:34,438 --> 00:22:36,810
cos it's kind of
a dry household right now.
464
00:22:37,191 --> 00:22:38,389
Will do.
465
00:22:38,483 --> 00:22:40,690
Yeah, I asked Stu to hook me up
with a bottle of the good stuff,
466
00:22:40,777 --> 00:22:42,569
but then Marcy had to go
and pistol-whip him.
467
00:22:42,654 --> 00:22:43,734
What?
468
00:22:43,822 --> 00:22:45,447
It's a long story.
I'll tell you over dinner.
469
00:22:45,532 --> 00:22:47,324
OK, I'm looking forward to it.
470
00:22:47,409 --> 00:22:50,078
Oh, oh, oh, and wait.
Becca thinks she's getting married.
471
00:22:50,162 --> 00:22:51,989
OK, now I am gonna hang up.
472
00:22:52,080 --> 00:22:53,705
No, no, wait. No, don't, don't, don't.
473
00:22:54,374 --> 00:22:55,703
Just... Come on, tell me you love me.
474
00:22:56,418 --> 00:22:57,960
Just one time. Tell me.
475
00:23:01,965 --> 00:23:03,045
Just come home.
476
00:23:04,718 --> 00:23:06,960
OK, I will. I just got to
swing by Charlie's first.
477
00:23:07,054 --> 00:23:08,963
Maybe I'll steal
a bottle of Manischewitz.
478
00:23:35,707 --> 00:23:38,993
- I saw that!
- Oh! Jesus! Fuck!
479
00:23:39,169 --> 00:23:40,913
No, it's just little old me.
480
00:23:41,004 --> 00:23:42,831
Carrie, what the fuck
are you doing here?
481
00:23:42,923 --> 00:23:44,038
I wanted to see you.
482
00:23:44,258 --> 00:23:46,215
I felt bad about
the way we left things.
483
00:23:46,301 --> 00:23:47,712
I said some
pretty harsh shit that night.
484
00:23:47,803 --> 00:23:51,254
Well, you know what? A lot of it
was true. You were right. I...
485
00:23:51,849 --> 00:23:52,963
I deserved it.
486
00:23:53,433 --> 00:23:54,809
Well, thank you for saying that.
487
00:23:55,352 --> 00:23:56,515
And maybe it was.
488
00:23:56,603 --> 00:23:59,225
And maybe you did,
but I still missed you.
489
00:24:04,444 --> 00:24:05,559
I lost my job.
490
00:24:06,196 --> 00:24:08,866
Oh, well, I'm...
I'm sorry to hear that.
491
00:24:09,157 --> 00:24:12,361
Yeah, I came out here
looking for another one,
492
00:24:12,452 --> 00:24:15,323
had a bunch of shitty interviews
and, then, thought I'd look you up.
493
00:24:17,040 --> 00:24:18,238
Hey, can I ask you something?
494
00:24:19,168 --> 00:24:20,875
Yeah, but then I got to go, OK?
495
00:24:21,587 --> 00:24:22,832
- OK.
- OK.
496
00:24:27,968 --> 00:24:29,628
Did you ever love me, Hank?
497
00:24:31,096 --> 00:24:32,211
Be honest.
498
00:24:34,266 --> 00:24:35,381
No.
499
00:24:38,020 --> 00:24:39,265
You just liked fucking me?
500
00:24:41,315 --> 00:24:43,687
I did like fucking you very much, yes.
501
00:24:44,234 --> 00:24:45,349
I did.
502
00:24:46,695 --> 00:24:48,023
Well...
503
00:24:48,280 --> 00:24:49,739
- Then let's fuck...
- No.
504
00:24:49,823 --> 00:24:51,982
- One more time.
- No, no, no more times, OK?
505
00:24:52,075 --> 00:24:54,993
- One more, come on.
- I'm sorry. I can't. I'm sorry.
506
00:24:59,708 --> 00:25:01,784
What does she have that I don't have?
507
00:25:02,419 --> 00:25:04,459
I don't... I don't know. She...
508
00:25:05,839 --> 00:25:08,461
She's just my everything.
509
00:25:09,426 --> 00:25:12,344
Can, can, can we not do this, please?
510
00:25:12,429 --> 00:25:13,923
It must... It must be so nice.
511
00:25:14,014 --> 00:25:16,885
It must be so nice
to be loved like that.
512
00:25:16,975 --> 00:25:18,434
But OK, no, no.
513
00:25:18,727 --> 00:25:19,890
No more fucking.
514
00:25:20,938 --> 00:25:22,266
One drink, though.
515
00:25:22,648 --> 00:25:23,762
Please?
516
00:25:23,857 --> 00:25:25,020
And I'll be on my way. I promise.
517
00:25:25,108 --> 00:25:26,271
- Just one drink, all right.
- Just one drink!
518
00:25:26,360 --> 00:25:27,818
- All right.
- OK.
519
00:25:42,167 --> 00:25:43,412
OK, right.
520
00:25:43,710 --> 00:25:44,825
OK.
521
00:25:48,465 --> 00:25:49,924
There, one drink. You happy?
522
00:25:53,136 --> 00:25:55,010
I'm the furthest from happy
I've ever been.
523
00:25:56,139 --> 00:25:58,216
I'm... I'm sorry, Carrie.
I just... I...
524
00:25:58,767 --> 00:26:00,261
- I can't help you.
- No, you can...
525
00:26:00,352 --> 00:26:02,179
No, you can help me, Hank.
You can help me. You just...
526
00:26:02,271 --> 00:26:03,979
You know, you're not going to.
527
00:26:04,857 --> 00:26:08,272
And not being loved,
never, never, ever being loved...
528
00:26:08,360 --> 00:26:10,400
That just really takes a toll on a...
529
00:26:10,487 --> 00:26:11,768
Hey! Whoa!
530
00:26:12,531 --> 00:26:13,693
- You all right?
- Yeah.
531
00:26:14,241 --> 00:26:15,486
I think it's the pills.
532
00:26:15,576 --> 00:26:16,951
- What pills?
- I probably shouldn't be drinking.
533
00:26:17,411 --> 00:26:18,490
What pills?
534
00:26:18,579 --> 00:26:22,244
Oh, I started taking these
antidepressants a few months ago.
535
00:26:22,332 --> 00:26:23,412
Hey!
536
00:26:23,500 --> 00:26:26,122
I know! It was after you dumped me!
537
00:26:26,211 --> 00:26:28,038
I mean, you know,
I had to do something.
538
00:26:28,130 --> 00:26:31,878
I set your apartment on fire.
How fucking bonkers was that?
539
00:26:31,967 --> 00:26:33,841
How many of these did you take?
540
00:26:34,469 --> 00:26:36,094
- I don't know, a bunch.
- OK, OK.
541
00:26:36,180 --> 00:26:37,722
They usually make me feel better.
542
00:26:37,806 --> 00:26:39,680
- I shouldn't mix them with booze.
- I'm calling 911.
543
00:26:39,766 --> 00:26:41,558
No, no, no, that's silly.
Don't do that. Stop it.
544
00:26:41,643 --> 00:26:44,051
Carrie, look, I need you to be
honest with me right now.
545
00:26:44,146 --> 00:26:46,138
How many of those pills did you take?
How many?
546
00:26:47,065 --> 00:26:48,394
No more than you did.
547
00:26:49,443 --> 00:26:50,557
What do you mean?
548
00:26:51,820 --> 00:26:52,899
Hank...
549
00:26:53,405 --> 00:26:55,196
How are you feeling...
550
00:26:55,365 --> 00:26:56,646
Right about now?
551
00:26:59,494 --> 00:27:01,368
What did... What did you do?
552
00:27:01,455 --> 00:27:02,700
Carrie?
553
00:27:04,291 --> 00:27:06,165
- Carrie.
- Hey, just think...
554
00:27:06,585 --> 00:27:08,127
When they find us...
555
00:27:08,212 --> 00:27:11,746
it'll look like to the world
that we were meant to be together.
556
00:27:12,883 --> 00:27:14,163
What did you do?
557
00:27:15,260 --> 00:27:16,920
Only what you made me.
558
00:27:20,599 --> 00:27:22,141
Tell me you love me.
559
00:27:26,188 --> 00:27:27,647
Tell me you love me.
560
00:28:13,277 --> 00:28:14,819
Tell me you love me.
561
00:28:16,905 --> 00:28:18,186
I love you.41238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.