All language subtitles for Californication S04E03 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,717 Previously on Californication... 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,677 Come here, bubby. 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,138 Get the fuck outta here, Hank, before Becca comes home, OK? 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,389 I'd like to see her. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,433 Do you want to have to look her in the eye 6 00:00:17,475 --> 00:00:19,435 and tell her that you put your dick in a girl 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,478 that's the same age that she is right now? 8 00:00:21,521 --> 00:00:24,023 The DA's office is willing to drop the assault charges. 9 00:00:24,065 --> 00:00:25,691 - That's the good news. - What's the bad news? 10 00:00:25,734 --> 00:00:27,526 You're being charged with statutory rape. 11 00:00:27,569 --> 00:00:30,279 Considering that you actually wrote the book that I love, 12 00:00:30,321 --> 00:00:32,656 how about you rewrite the script that I loathe? 13 00:00:32,699 --> 00:00:36,702 With Sasha's interest, we could be at Sundance this time next year. 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,454 All for a stupid, fuckin' movie. 15 00:00:38,496 --> 00:00:40,664 What are you gonna do? Get a real job? 16 00:00:40,707 --> 00:00:41,790 So is there a script? 17 00:00:41,833 --> 00:00:43,500 - Fuck no. - But he's getting close. 18 00:00:43,543 --> 00:00:45,878 Hopefully it'll give you a sizeable boner when I'm done. 19 00:00:47,297 --> 00:00:48,630 Harder. 20 00:00:48,673 --> 00:00:50,466 It doesn't have to be this hard, Becca. 21 00:00:50,508 --> 00:00:52,176 Shouldn't it be hard? 22 00:00:52,218 --> 00:00:54,845 I mean, isn't that pretty much what happens after the final straw? 23 00:00:54,888 --> 00:00:56,221 Becca hates me, Charlie. 24 00:00:56,264 --> 00:00:58,015 She'll get over it, buddy boy. 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,666 Morning, sunshine. 26 00:01:24,709 --> 00:01:27,586 First day of the rest of your life. Up and at 'em. 27 00:01:28,880 --> 00:01:32,216 Rise and shine, and give God your glory. 28 00:01:32,300 --> 00:01:34,510 Oh, fuckness. 29 00:01:34,552 --> 00:01:37,346 Yeah, having your stomach pumped will do that to you. 30 00:01:37,388 --> 00:01:39,473 Sorry I can't keep you any longer. 31 00:01:42,811 --> 00:01:45,521 That's a shame. I was just beginning to acclimate. 32 00:01:45,563 --> 00:01:48,524 5150 hold is only 72 hours max. 33 00:01:48,566 --> 00:01:50,484 You're obviously not crazy. 34 00:01:50,527 --> 00:01:52,361 Obviously. 35 00:01:52,403 --> 00:01:54,780 Do yourself a favour. Stay away from the drugs. 36 00:01:54,823 --> 00:01:57,157 I don't like the drugs, Doc. The drugs like me. 37 00:01:58,118 --> 00:02:00,202 Cute, clever. 38 00:02:00,245 --> 00:02:03,205 Live fast, die young, good-looking corpse. 39 00:02:03,248 --> 00:02:06,625 Guess what, asshole. There's no such thing as a good-looking corpse. 40 00:02:06,668 --> 00:02:08,043 I see a lot of them, 41 00:02:08,086 --> 00:02:10,796 and they're fucking ugly as shit, and they smell like shit too. 42 00:02:10,839 --> 00:02:13,298 You wanna know why? Because there's literally shit 43 00:02:13,341 --> 00:02:15,384 oozing out of every goddamn hole. 44 00:02:15,426 --> 00:02:18,720 So keep it up, chuckles, and I'll be seeing you again real soon. 45 00:02:18,763 --> 00:02:21,223 - Bye now, bye-bye. - Fuck. 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,684 Hey. 47 00:02:23,726 --> 00:02:26,436 Oh, my Lord. They must have given me too much morphine, 48 00:02:26,479 --> 00:02:28,564 because I am hallucinating. 49 00:02:29,941 --> 00:02:32,067 How are you? How are you feeling? 50 00:02:32,110 --> 00:02:35,737 Like I've been rode wet and put away hard. 51 00:02:36,406 --> 00:02:38,365 I hear that. 52 00:02:38,408 --> 00:02:40,951 - Morning, Hank. - Morning, Marv. How's it hanging? 53 00:02:44,122 --> 00:02:46,123 - Oh, Lord. - Oh, my God. 54 00:02:49,919 --> 00:02:52,087 Oh, man. 55 00:02:53,631 --> 00:02:55,591 Wait. Whoa. Hey. 56 00:04:03,743 --> 00:04:05,869 Are you for real or is this your avatar? 57 00:04:05,912 --> 00:04:08,205 Will you stop asking me that? 58 00:04:08,248 --> 00:04:10,123 You didn't have to give me the bed. 59 00:04:10,166 --> 00:04:12,417 I would have taken the couch, the floor, anything. 60 00:04:12,460 --> 00:04:14,336 Shut up. 61 00:04:15,713 --> 00:04:18,006 Are you OK? 62 00:04:18,049 --> 00:04:20,384 - Do you need anything? - God damn. 63 00:04:20,468 --> 00:04:24,096 You're just being so nice, it's like I died and went to heaven after all. 64 00:04:24,138 --> 00:04:26,765 Sit down. The doctor said you need to rest. 65 00:04:26,808 --> 00:04:29,351 No, I'm fine. I'm good, I'm good. 66 00:04:29,394 --> 00:04:32,688 - I'll sleep when I'm dead. - That's not funny. 67 00:04:32,730 --> 00:04:34,439 - Dead tired. - Not funny. 68 00:04:34,482 --> 00:04:36,525 - A little funny? - Not really. 69 00:04:36,567 --> 00:04:39,528 Maybe you're right. Too soon? 70 00:04:39,570 --> 00:04:42,739 Yeah. I'll try again after lunch. 71 00:04:44,742 --> 00:04:46,660 Hank. 72 00:04:47,495 --> 00:04:50,372 - I was scared. - I know, baby. 73 00:04:50,415 --> 00:04:52,874 I thought you were gonna die. 74 00:04:52,917 --> 00:04:55,252 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 75 00:04:56,254 --> 00:05:00,799 I mean, I was so busy being mad at you, 76 00:05:00,842 --> 00:05:03,093 I had no idea how much pain you were in. 77 00:05:04,262 --> 00:05:06,096 Well, it ain't easy being me. 78 00:05:07,265 --> 00:05:10,142 You've always been able to laugh it off and... 79 00:05:10,184 --> 00:05:13,103 find humour in the most fucked-up situations. 80 00:05:13,187 --> 00:05:15,981 So for you... for you to want to go and kill yourself, 81 00:05:16,024 --> 00:05:19,192 I mean, you must have been in agony, and I just didn't... 82 00:05:22,238 --> 00:05:24,948 I mean, however furious I am with you... 83 00:05:24,991 --> 00:05:27,743 even when I hate your fucking guts... 84 00:05:27,785 --> 00:05:30,996 at least I know you're out there, that I'm gonna see you again. 85 00:05:31,039 --> 00:05:32,873 Honey. 86 00:05:34,459 --> 00:05:37,586 I didn't mean to force moisture from your face. 87 00:05:39,881 --> 00:05:42,132 And I'm glad you feel that way. 88 00:05:44,510 --> 00:05:47,137 - But I gotta be honest. - What? 89 00:05:49,974 --> 00:05:51,850 What? 90 00:05:55,021 --> 00:05:56,897 I love you. 91 00:05:57,899 --> 00:05:59,775 And I'm sorry... 92 00:06:00,610 --> 00:06:02,694 for everything. 93 00:06:03,654 --> 00:06:06,531 Just don't do that again, OK? 94 00:06:06,574 --> 00:06:10,160 I mean, no matter how bad it gets, you call me, you text me, 95 00:06:10,203 --> 00:06:12,954 you Skype me, you tweet me, 96 00:06:12,997 --> 00:06:16,708 you can fucking Facebook me, I don't care. I just... 97 00:06:17,502 --> 00:06:19,586 Nothing should be that bad, OK? 98 00:06:19,629 --> 00:06:23,048 - You promise? - Well, texting is for faggots, but I promise. 99 00:06:26,594 --> 00:06:27,636 Good. 100 00:06:27,678 --> 00:06:31,348 No. No, no, no. No, no, no. 101 00:06:36,771 --> 00:06:38,647 Fuck. 102 00:06:42,110 --> 00:06:43,985 OK. 103 00:06:51,828 --> 00:06:53,787 You're a cheap date, you know that? 104 00:06:53,830 --> 00:06:57,416 Well, when you come perilously close to shucking off this mortal coil, 105 00:06:57,458 --> 00:06:59,209 you realise what's important. 106 00:06:59,252 --> 00:07:01,128 A burger, fries, 107 00:07:01,170 --> 00:07:03,255 a nice cold root beer to wash it down. 108 00:07:03,297 --> 00:07:05,298 Priorities. 109 00:07:06,467 --> 00:07:08,885 Karen thinks I tried to kill myself. 110 00:07:09,387 --> 00:07:11,680 Well, you did leave a suicide note. 111 00:07:11,722 --> 00:07:14,433 It was a letter, douche bag. A letter to Becca. 112 00:07:14,475 --> 00:07:16,351 I was just putting my thoughts in order 113 00:07:16,394 --> 00:07:19,688 when I was rudely interrupted by the ill effects of self-medicating. 114 00:07:19,730 --> 00:07:23,316 Hey, I'm just glad you have the impulse to write something. 115 00:07:24,152 --> 00:07:26,653 Don't. Don't you dare. Don't ask. 116 00:07:26,696 --> 00:07:29,281 I have to. It's my job. 117 00:07:29,323 --> 00:07:32,742 - So... how's it coming? - Just get me out of it, Charlie. 118 00:07:32,785 --> 00:07:35,537 I can't focus on a stupid fucking screenplay right now. 119 00:07:35,580 --> 00:07:38,582 I can't do that. Stu's been calling. 120 00:07:38,624 --> 00:07:40,542 - Stu? - The producer. 121 00:07:40,585 --> 00:07:43,253 He's paying you out of his own pocket. Did you know that? 122 00:07:43,296 --> 00:07:46,131 - I haven't seen any money. - It's tied up with the attorneys. 123 00:07:46,174 --> 00:07:48,008 Perfect. No harm, no foul. 124 00:07:48,050 --> 00:07:50,135 Then we're even. That's it, I'm out. 125 00:07:50,178 --> 00:07:51,720 It doesn't work that way. 126 00:07:51,762 --> 00:07:55,682 He needs a good script. A good script attracts talent. 127 00:07:55,766 --> 00:07:59,060 Talent attracts money. You write a good script, and they will come - 128 00:07:59,103 --> 00:08:01,062 all over your face, baby. 129 00:08:04,025 --> 00:08:07,652 Jesus. I'm nauseous. 130 00:08:08,196 --> 00:08:10,489 You know what's weird? 131 00:08:10,531 --> 00:08:12,657 I'm horny as fuck. 132 00:08:12,700 --> 00:08:16,036 No, seriously, I beat off twice this morning. 133 00:08:16,078 --> 00:08:19,581 OK, fine. I made love to myself. 134 00:08:19,624 --> 00:08:21,291 Christ on a stick, Karen, 135 00:08:21,334 --> 00:08:25,045 what is it about talking about masturbation that freaks you out so much? 136 00:08:25,129 --> 00:08:27,672 You know you love to flick that bean of yours! 137 00:08:27,715 --> 00:08:31,051 You do! Fuck you, don't hang up. 138 00:08:31,093 --> 00:08:33,762 Runkle! Runkle! 139 00:08:34,764 --> 00:08:36,848 Where are you, Runkle? 140 00:08:36,891 --> 00:08:38,975 Hey, is this Runkle's house? 141 00:08:39,477 --> 00:08:42,437 - Who's asking? - Where is that slippery son of a bitch? 142 00:08:42,480 --> 00:08:45,190 - Is he inside? - Who the fuck are you? 143 00:08:45,233 --> 00:08:49,194 Sorry. Stu Beggs. Nice to meet you. 144 00:08:49,237 --> 00:08:51,655 Marcy. Pleasure. 145 00:08:52,323 --> 00:08:54,241 You're the wife? 146 00:08:54,283 --> 00:08:56,993 - Soon to be ex. - Interesting. 147 00:08:57,036 --> 00:08:59,120 What's so interesting about it? 148 00:08:59,163 --> 00:09:00,997 So where is he? 149 00:09:01,040 --> 00:09:03,250 I left word with him, like, a dozen times, 150 00:09:03,292 --> 00:09:05,627 and the shiny fuck is not returning my calls. 151 00:09:05,670 --> 00:09:09,589 I don't know where the fuck he is. Lunch with a client probably. 152 00:09:09,632 --> 00:09:11,841 - Moody? - How'd you guess? 153 00:09:11,884 --> 00:09:14,261 Well, as far as I know, Runkle only has one client. 154 00:09:14,345 --> 00:09:16,972 You're way too hot for him, by the way. 155 00:09:17,014 --> 00:09:20,141 Thanks. I always thought so. 156 00:09:20,184 --> 00:09:23,770 Didn't stop him from waving his thin, bent wang at anything that bleeds, though. 157 00:09:23,813 --> 00:09:26,856 Well, you know what they say. No matter how gorgeous the gal, 158 00:09:26,899 --> 00:09:30,193 there's always some fella that's tired of banging her. 159 00:09:30,861 --> 00:09:34,322 Well, you know what I say. No matter how bald the fella, 160 00:09:34,365 --> 00:09:38,451 there's always some gal who's tired of dealing with his erectile dysfunction. 161 00:09:40,037 --> 00:09:42,038 You want to grab a drink sometime? 162 00:09:42,081 --> 00:09:44,958 - With you? - Yes. 163 00:09:46,127 --> 00:09:48,003 Who else is asking? 164 00:09:48,629 --> 00:09:50,839 I don't know, Stu. 165 00:09:50,881 --> 00:09:54,175 Life is mucho complicado right now, Stu. 166 00:09:55,011 --> 00:09:57,512 I'm kind of in the final death throes of a marriage 167 00:09:57,555 --> 00:09:59,639 and the last days of escrow, and... 168 00:09:59,682 --> 00:10:02,267 And what? 169 00:10:02,310 --> 00:10:04,185 What? 170 00:10:04,228 --> 00:10:06,855 And you remind me of Charlie, physically. 171 00:10:06,897 --> 00:10:09,691 - I'm just saying. - Oh, God! 172 00:10:09,734 --> 00:10:12,777 Do I have anything left? I mean, I'm checking. 173 00:10:13,988 --> 00:10:18,116 You're like his fucking doppelganger, Stu. You're all bald and pear-shaped and shit. 174 00:10:18,159 --> 00:10:20,160 It's really kind of creeping me out. 175 00:10:20,202 --> 00:10:22,287 You know, Marcy, that all may be true, 176 00:10:22,330 --> 00:10:25,915 but I'm also rich as fuck and hung like a moose. 177 00:10:29,754 --> 00:10:31,671 - OK. - Yeah. 178 00:11:17,134 --> 00:11:19,010 Come on. Let's pay up. 179 00:11:19,053 --> 00:11:21,805 Don't listen and not pay, come on. Don't be cheap. 180 00:11:22,890 --> 00:11:24,766 Let's... There we go. 181 00:11:24,809 --> 00:11:27,811 Sounded great, honey. What you saving up for? 182 00:11:27,853 --> 00:11:32,190 - A place of my own. - Cool. Where? 183 00:11:32,233 --> 00:11:34,234 - The Valley. - Oh, dear. 184 00:11:34,276 --> 00:11:36,152 Why? 185 00:11:36,195 --> 00:11:38,238 - Cheap rent. - Got ya. 186 00:11:40,074 --> 00:11:42,909 But you know, I bet your mom would be happy to keep a roof over your head 187 00:11:42,952 --> 00:11:44,911 and maybe even give you three squares a day. 188 00:11:44,954 --> 00:11:48,289 And then you can save your money and spend it on cool stuff, 189 00:11:48,332 --> 00:11:50,917 like booze and smokes. 190 00:11:50,960 --> 00:11:53,294 Yeah, I don't laugh as easily as I used to. 191 00:11:53,337 --> 00:11:55,255 Don't I know it. 192 00:11:55,297 --> 00:11:57,465 Guess things aren't as funny as they used to be. 193 00:11:57,508 --> 00:11:59,801 We're gonna have to work on that, sweetheart. 194 00:12:01,387 --> 00:12:03,555 Is everything OK? 195 00:12:03,639 --> 00:12:06,766 Is there anything you want to talk about? 196 00:12:06,809 --> 00:12:10,437 I know I must have given you a pretty big scare, honey. 197 00:12:11,897 --> 00:12:13,857 Honey? 198 00:12:15,151 --> 00:12:16,985 Nope, I'm good. 199 00:12:17,027 --> 00:12:20,071 Better get back at it. Plenty of day left. 200 00:12:20,114 --> 00:12:24,367 Yeah. OK, well, you mind if I just sit here and watch 201 00:12:24,410 --> 00:12:26,953 and listen and be your groupie? 202 00:12:27,830 --> 00:12:30,457 I'd prefer you didn't. It makes me freeze up. 203 00:12:30,499 --> 00:12:33,501 - Gotta stay loose. - That's cool. Well, you... 204 00:12:33,544 --> 00:12:35,628 you stay loose, little lady. 205 00:12:55,524 --> 00:12:57,400 I know, I know, Stu. I'm sorry. 206 00:12:57,485 --> 00:13:01,112 I've been dodging you. You know this. But I've now spoken to Hank. 207 00:13:01,197 --> 00:13:05,325 It's OK. Runkle, Runkle, relax. Have a drink. 208 00:13:05,367 --> 00:13:08,077 Throw some peanuts down your gob. 209 00:13:08,120 --> 00:13:12,081 Love me some peanuts. You're in a good mood today. 210 00:13:12,124 --> 00:13:14,167 I thought you were gonna ream me a new asshole. 211 00:13:14,210 --> 00:13:15,794 I was. 212 00:13:15,836 --> 00:13:19,547 - I went by your house today. - You did? Jesus! 213 00:13:21,717 --> 00:13:23,802 - I met the wife. - Yeah, soon to be ex. 214 00:13:23,844 --> 00:13:26,930 - That's what she said. - She loves to say that. 215 00:13:26,972 --> 00:13:29,849 She's a saucy little minx, that one. 216 00:13:29,892 --> 00:13:31,768 That's one way to put it. 217 00:13:32,895 --> 00:13:35,647 - So you guys are done? - Pretty much, yeah. 218 00:13:35,689 --> 00:13:37,565 Pretty much? 219 00:13:37,608 --> 00:13:39,484 - Pretty much? - No... 220 00:13:39,568 --> 00:13:41,444 We're... we're... we're done. 221 00:13:41,487 --> 00:13:43,780 Kaput. Splitsville. 222 00:13:45,115 --> 00:13:48,034 So you wouldn't mind if I took a crack at her? 223 00:13:49,286 --> 00:13:53,498 - Say what? - If I asked her out? 224 00:13:56,418 --> 00:13:58,837 Well... 225 00:13:58,879 --> 00:14:01,756 in theory, no. 226 00:14:01,799 --> 00:14:04,759 But it might complicate our working relationship. 227 00:14:04,802 --> 00:14:08,388 Yeah. I don't see why it has to. 228 00:14:08,430 --> 00:14:10,473 Hi, sorry I'm late. 229 00:14:10,516 --> 00:14:12,392 Charlie Runkle, Heather Tracy. 230 00:14:12,434 --> 00:14:14,644 Heather heads up development for my company, 231 00:14:14,687 --> 00:14:16,479 and I figured you two guys should meet. 232 00:14:16,522 --> 00:14:19,482 So nice to meet you, Charlie. You're a legend. 233 00:14:19,525 --> 00:14:21,484 - Excuse me for a second. - Right on. 234 00:14:21,527 --> 00:14:22,569 Hello. 235 00:14:22,611 --> 00:14:25,196 She is a sure thing. 236 00:14:25,781 --> 00:14:28,992 - DTF. - DT what? 237 00:14:29,743 --> 00:14:33,454 She's a good-timer. Down To Fuck. 238 00:14:37,167 --> 00:14:40,086 I figured I owed you one. 239 00:14:40,129 --> 00:14:42,088 If I was gonna make a pass at your ex, 240 00:14:42,131 --> 00:14:45,633 and you were going to be kind enough not to cockblock me, 241 00:14:45,676 --> 00:14:49,137 then it's only right I offer up something in return. 242 00:14:49,221 --> 00:14:51,681 Here she comes. Hey, don't fuck it up. 243 00:14:53,267 --> 00:14:55,476 So where were we? 244 00:14:56,520 --> 00:14:59,022 DTF. 245 00:15:00,149 --> 00:15:02,025 I like a nice beet, huh? 246 00:15:02,067 --> 00:15:06,112 It's like nature's treat, isn't it? Sure beats that hospital food. 247 00:15:06,155 --> 00:15:09,073 Shit, that was bad. I'd rather tongue a sweaty bunghole 248 00:15:09,116 --> 00:15:12,201 than force-feed another forkful of that pap down my gullet. 249 00:15:12,244 --> 00:15:14,120 Shouldn't she be home by now? 250 00:15:14,163 --> 00:15:16,497 Can we go look for her, please? Now. Can we? 251 00:15:16,540 --> 00:15:18,791 - Please? - OK. 252 00:15:18,834 --> 00:15:20,960 Thank you. 253 00:15:25,507 --> 00:15:27,592 Well, well, what do we have here? 254 00:15:27,635 --> 00:15:30,428 - Not bad, not bad. - We got a guitar player. 255 00:15:47,613 --> 00:15:49,489 Hey! 256 00:15:49,531 --> 00:15:51,366 Run! 257 00:15:52,701 --> 00:15:54,661 Hey! 258 00:15:54,703 --> 00:15:57,080 - Stop! - Oh, my god. 259 00:15:58,540 --> 00:16:01,459 - Here, let me help you up. - Give it back! Give it! 260 00:16:02,753 --> 00:16:05,546 Settle down there, Tyson. 261 00:16:06,090 --> 00:16:08,925 Here, take your fucking money back. 262 00:16:08,968 --> 00:16:11,302 Jesus, we were just fucking around. 263 00:16:11,387 --> 00:16:13,346 Just fucking around? What if I hadn't caught you? 264 00:16:13,389 --> 00:16:16,057 Then we would have enjoyed the fruits of your mad skills. 265 00:16:16,100 --> 00:16:19,310 - Yeah, you're pretty good. - For a girl. 266 00:16:19,353 --> 00:16:22,105 Thanks, I guess. 267 00:16:22,147 --> 00:16:24,399 - Are you in a band? - Nope. 268 00:16:24,441 --> 00:16:26,734 Well, we're in a band. 269 00:16:26,819 --> 00:16:28,695 - I sing. - Guitar. 270 00:16:28,737 --> 00:16:30,363 - Bass. - Drums. 271 00:16:30,406 --> 00:16:32,532 We could actually use a lead guitarist, 272 00:16:32,574 --> 00:16:34,659 you know, for that Eddie Van Halen shit. 273 00:16:34,743 --> 00:16:36,577 You should try out. 274 00:16:36,620 --> 00:16:39,872 Try out? After you just tried to rob me? 275 00:16:40,874 --> 00:16:42,917 Big fucking deal. 276 00:16:44,378 --> 00:16:46,713 Haven't you ever done anything stupid... 277 00:16:46,755 --> 00:16:48,589 just for fun? 278 00:16:48,632 --> 00:16:50,758 Look, consider it a test. 279 00:16:50,801 --> 00:16:52,719 You passed. 280 00:16:52,761 --> 00:16:54,887 What do you guys call yourselves? 281 00:16:54,930 --> 00:16:57,056 Queens Of Dogtown. 282 00:16:58,100 --> 00:16:59,976 Look, check out our Myspace. 283 00:17:00,019 --> 00:17:02,103 Maybe we'll let you audition. 284 00:17:07,276 --> 00:17:09,193 Crazy! 285 00:17:16,952 --> 00:17:18,786 Fuck. 286 00:17:22,332 --> 00:17:25,668 - Can I ask you a question? - Sure. 287 00:17:25,711 --> 00:17:28,129 As long as it's not about sex. 288 00:17:39,141 --> 00:17:41,059 - You're fucking... - Why... 289 00:17:41,101 --> 00:17:45,104 - That's it, right? That's all you... - Why didn't you two just go to New York? 290 00:17:45,147 --> 00:17:48,524 Well, it wouldn't have been fair, would it? I mean, this is what she knows now. 291 00:17:48,567 --> 00:17:50,985 You know, this is her life, so... 292 00:17:51,070 --> 00:17:52,945 Besides, even if we had gone, 293 00:17:52,988 --> 00:17:58,409 we'd have had to turn straight back for this latest piece of drama. 294 00:17:58,452 --> 00:18:00,286 I'll tell you why. 295 00:18:00,329 --> 00:18:04,248 - Because you care. That's why. - Of course I care. I've always cared. 296 00:18:04,291 --> 00:18:06,167 That's like... 297 00:18:06,210 --> 00:18:08,086 People who care, I mean, 298 00:18:08,170 --> 00:18:11,297 they don't get to live happily ever after. It's... 299 00:18:11,340 --> 00:18:14,175 Brings us to the six-million-dollar question. 300 00:18:14,218 --> 00:18:16,344 Do you think we still have a chance? 301 00:18:16,386 --> 00:18:18,262 - Hank. - What? 302 00:18:18,305 --> 00:18:20,640 - Honestly? - No, no, not honestly. 303 00:18:20,682 --> 00:18:22,308 Lie to me. 304 00:18:22,351 --> 00:18:25,061 I don't know. I mean, if you'd asked me that a week ago, 305 00:18:25,104 --> 00:18:28,231 I would have said no, no way, no fucking way, never. 306 00:18:28,273 --> 00:18:30,149 Yeah, I hear you. 307 00:18:30,192 --> 00:18:33,653 But now that the whole life and death thing has reared its ugly head, 308 00:18:33,695 --> 00:18:35,738 I don't know. I don't know. 309 00:18:35,781 --> 00:18:39,283 - That's fair enough. - You know what? 310 00:18:39,326 --> 00:18:41,994 Why don't you go home and see if she's there? 311 00:18:42,037 --> 00:18:43,830 And I'm gonna keep looking. 312 00:18:43,872 --> 00:18:45,998 And if she's not, then just rest up, you know? 313 00:18:46,041 --> 00:18:47,875 - You sure? - Yeah. 314 00:18:47,918 --> 00:18:51,546 She never goes this long without an internet fix anyway, so... 315 00:18:51,588 --> 00:18:53,506 Go home. 316 00:18:54,341 --> 00:18:56,342 I love it when you use that word. 317 00:18:56,385 --> 00:18:58,678 Home. Can you say it again? 318 00:18:58,720 --> 00:19:01,931 - It's never gonna be the same, Hank. - I know. 319 00:19:05,352 --> 00:19:07,228 Go home. 320 00:19:21,827 --> 00:19:24,328 - You're pretty hard right now. - Sure I am. 321 00:19:24,371 --> 00:19:27,039 Nice work, soldier. 322 00:19:27,082 --> 00:19:29,250 I aim to please. 323 00:19:29,293 --> 00:19:32,128 - Can I be honest with you? - Please do, please do. 324 00:19:32,171 --> 00:19:34,672 You're way hairy down there. 325 00:19:34,715 --> 00:19:37,675 Oh, OK. 326 00:19:37,718 --> 00:19:40,094 - Good to know. - Yeah, you should probably consider 327 00:19:40,137 --> 00:19:42,847 - a little man-scaping. - Really? 328 00:19:42,890 --> 00:19:45,308 That's not... 329 00:19:45,350 --> 00:19:47,602 - gay? - Oh, no. 330 00:19:47,644 --> 00:19:50,188 No! No, not at all. 331 00:19:50,230 --> 00:19:53,191 Girls my age appreciate a lack of hair down south. 332 00:19:53,233 --> 00:19:56,444 Who wants a mouthful of pubes when you're sucking on balls? 333 00:19:56,486 --> 00:19:58,571 Sure, sure. Makes sense. 334 00:19:58,655 --> 00:20:01,657 I can't believe the development girl is giving me notes on my dick. 335 00:20:01,742 --> 00:20:03,409 Hey, do you want to try it from behind? 336 00:20:03,452 --> 00:20:05,203 Absolutely. That's my favourite. 337 00:20:05,245 --> 00:20:06,454 - Me too. - Right? 338 00:20:06,496 --> 00:20:08,998 - 'Cause it gets your spot, right? - Right, yes. 339 00:20:09,082 --> 00:20:11,292 That and I can multitask. 340 00:20:11,376 --> 00:20:14,921 The emails just really pile up if you don't get to them right away. 341 00:20:14,963 --> 00:20:18,674 - Sure, makes sense. - Hop on back here. 342 00:20:34,107 --> 00:20:36,567 - You all right back there? - Yeah, yeah. 343 00:20:36,610 --> 00:20:38,527 Just, um... 344 00:20:38,570 --> 00:20:42,240 You mind if we switch it up, maybe change positions? 345 00:20:42,282 --> 00:20:45,409 Eell, I'm in the middle of an email, 346 00:20:45,452 --> 00:20:49,580 so if you could just keep going back there. 347 00:20:49,623 --> 00:20:51,749 Yeah, sure. No... No problem. 348 00:20:51,792 --> 00:20:53,626 Great. 349 00:20:57,089 --> 00:21:00,633 Oh, yeah. 350 00:21:09,977 --> 00:21:12,728 Sorry. Just... 351 00:21:12,771 --> 00:21:15,606 From behind really does it for me sometimes. 352 00:21:15,649 --> 00:21:18,150 No worries. I take it as a compliment. 353 00:21:18,193 --> 00:21:21,362 Do you want me to... 354 00:21:21,446 --> 00:21:25,616 you know, finish you off... down there? 355 00:21:28,328 --> 00:21:32,206 Nah. I've got, like, five scripts to read. I'll never be able to focus. 356 00:21:32,291 --> 00:21:34,458 I'm gonna go, OK? But... 357 00:21:34,501 --> 00:21:36,794 we should totally do this again sometime. 358 00:21:36,837 --> 00:21:39,338 Sure, why not? 359 00:21:44,386 --> 00:21:46,804 Hey. How are you? 360 00:21:46,847 --> 00:21:48,764 I'm fine. 361 00:21:48,807 --> 00:21:50,933 Did you finally make enough to move out? 362 00:21:50,976 --> 00:21:53,561 My guitar was stolen, and my amp. 363 00:21:53,603 --> 00:21:56,188 Shit, honey, what happened? 364 00:21:56,273 --> 00:21:58,607 Doesn't matter. Needed new stuff anyway. 365 00:21:58,650 --> 00:22:01,068 Case closed, moving on. 366 00:22:01,111 --> 00:22:03,988 Guess you should've let me buy you that guitar the other day. 367 00:22:04,031 --> 00:22:08,159 - Your credit card wouldn't go through. - Shit, that's right. 368 00:22:08,201 --> 00:22:11,620 Well, I am sorry about your guitar, sweetie. I'll get you a new one. 369 00:22:11,705 --> 00:22:13,789 Don't bother. 370 00:22:13,832 --> 00:22:16,876 - Just take care of yourself. - I'm trying. 371 00:22:16,918 --> 00:22:20,129 And I'm sorry about what I put you through lately. 372 00:22:20,172 --> 00:22:22,131 Oh, you are? Awesome. 373 00:22:22,174 --> 00:22:25,176 Are you just sorry about lately or my whole life? 374 00:22:25,218 --> 00:22:28,179 Actually, what aren't you sorry about? 375 00:22:28,221 --> 00:22:30,931 Are you sorry about being such a fucking coward? 376 00:22:30,974 --> 00:22:34,769 - Where are you going with this, sweetie? - Don't "sweetie" me. 377 00:22:34,811 --> 00:22:37,021 You always talk about how much you love me and mom 378 00:22:37,064 --> 00:22:40,483 and how we're everything to you. If that's true, 379 00:22:40,525 --> 00:22:43,486 how could you give up on us so easily? 380 00:22:43,528 --> 00:22:46,197 Only a fucking coward would check out like that. 381 00:22:46,239 --> 00:22:49,700 - That's no way to talk to your father. - My father? 382 00:22:49,743 --> 00:22:52,578 My father wouldn't try to kill himself. 383 00:22:52,621 --> 00:22:54,955 He wouldn't do something like that to me. 384 00:22:55,749 --> 00:22:58,542 So where's this father you're talking about? 385 00:22:58,585 --> 00:23:00,753 Where is he? 386 00:23:00,796 --> 00:23:04,423 Because I sure don't see him around here any more. 387 00:23:12,974 --> 00:23:15,601 You're right. 388 00:23:15,644 --> 00:23:17,853 I wouldn't do that. 389 00:23:17,896 --> 00:23:19,772 I didn't. 390 00:23:23,610 --> 00:23:25,444 OK? 391 00:23:26,696 --> 00:23:28,781 Come on, look at me. 392 00:23:30,742 --> 00:23:33,202 I just needed a decent night's sleep. 393 00:23:33,245 --> 00:23:37,248 I drank a little too much, and I took a few too many pills. 394 00:23:37,290 --> 00:23:39,750 I screwed up yet again. 395 00:23:40,585 --> 00:23:42,461 But I would never, 396 00:23:42,504 --> 00:23:44,964 ever give up on you like that. 397 00:23:46,174 --> 00:23:48,259 Do you understand me? 398 00:23:54,307 --> 00:23:56,434 Now tell her that. 399 00:23:56,476 --> 00:23:58,477 What? 400 00:23:59,938 --> 00:24:03,315 - Tell her what you just told me. - Becca. 401 00:24:04,860 --> 00:24:06,318 What? 402 00:24:06,403 --> 00:24:09,029 It's nothing. She's upset. 403 00:24:09,072 --> 00:24:12,283 Tell her what you said so she doesn't have the wrong idea. 404 00:24:12,325 --> 00:24:15,161 What's she talking about? 405 00:24:15,203 --> 00:24:18,122 You know what, I think we should all just chill. 406 00:24:18,165 --> 00:24:20,958 Chillax, really. You know, I'm calling a time-out. 407 00:24:21,001 --> 00:24:24,628 - Hank. - He didn't try to kill himself. 408 00:24:24,671 --> 00:24:28,174 He just fucked up... again. 409 00:24:30,510 --> 00:24:34,597 - What? - Was I trying to numb the pain? 410 00:24:34,639 --> 00:24:37,975 - Yeah, sure. - What are you saying? 411 00:24:38,018 --> 00:24:41,937 I was drinking heavily... 412 00:24:41,980 --> 00:24:44,023 and I miscalculated. 413 00:24:46,193 --> 00:24:49,737 So what are you saying, that you partied too hard and then you passed out, 414 00:24:49,779 --> 00:24:52,490 just like any other day ending in "y"? 415 00:24:52,532 --> 00:24:54,825 That it was all just a stupid, big mistake? 416 00:24:54,868 --> 00:24:56,952 In a word, yes. 417 00:25:05,045 --> 00:25:08,214 How could you let me... I mean, how could you do that? 418 00:25:08,256 --> 00:25:11,467 How could I not? You were being so nice to me. 419 00:25:11,510 --> 00:25:13,636 It was like a dream come true. I thought I was home again. 420 00:25:13,678 --> 00:25:15,554 But it was a fucking lie! 421 00:25:15,639 --> 00:25:19,308 Hey, just because I wasn't suicidal then doesn't mean I'm not suicidal now. 422 00:25:19,351 --> 00:25:21,519 I would keep me away from cutlery if I were you. 423 00:25:21,561 --> 00:25:23,479 I'm feeling pretty fucking fragile. 424 00:25:23,522 --> 00:25:25,856 Get out, OK? Just get the fuck out! 425 00:25:25,899 --> 00:25:28,359 It was more romantic when you thought I wanted to kill myself? 426 00:25:28,401 --> 00:25:31,153 - How fucked up is that? - It's completely fucked up, 427 00:25:31,196 --> 00:25:33,405 which is why I can't be around you any more! 428 00:25:33,490 --> 00:25:35,324 You're fucking toxic, Hank. 429 00:25:35,367 --> 00:25:39,036 Look, I know I've done something that makes it impossible for you to live with me, 430 00:25:39,079 --> 00:25:43,207 but I can't keep apologising for something I can't change. 431 00:25:43,250 --> 00:25:45,209 All I can do is keep moving forward 432 00:25:45,252 --> 00:25:47,670 and try to become someone that you can love again. 433 00:25:47,712 --> 00:25:49,755 Well, good luck with that. 434 00:25:55,470 --> 00:25:57,346 Way to go, Dad. 435 00:25:57,389 --> 00:26:00,307 Now I have to listen to her cry all night again. 32857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.