All language subtitles for Californication S02E11 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,127 Previously on Californication... 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,878 It's not a memoir. 3 00:00:04,921 --> 00:00:07,381 It's a written account of my sexual relationship with you. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,508 Written by me as a fuckin' novel. 5 00:00:09,592 --> 00:00:12,469 Even I'm confused, and I stole the damn thing. 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,973 Holy guacamole! 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,058 You hocked everything. Is that it? 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,936 I need to fess up, OK? It's part of the process. 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,397 Are you ready to have the time of your life? 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,232 I'm king of fuck mountain! 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,984 I don't want to do any more porn. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,068 Really? 13 00:00:28,111 --> 00:00:30,404 If I can't actually be with you, Charlie, 14 00:00:30,447 --> 00:00:35,075 I'd kind of like the last person I had on-screen sex with to be you. 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,577 - Who are you? - Damien. 16 00:00:36,619 --> 00:00:38,704 Call me "he who will kill you if you touch his daughter." 17 00:00:38,747 --> 00:00:40,581 - She's pretty awesome. - She is. 18 00:00:41,875 --> 00:00:42,916 Hi, you don't know me. 19 00:00:42,959 --> 00:00:44,877 My name is Hank Moody. I'm a writer. 20 00:00:44,919 --> 00:00:46,962 I want to ask you a question about Lew Ashby. 21 00:00:48,006 --> 00:00:49,214 Get the pen. 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,593 I hate when that happens. 23 00:00:52,635 --> 00:00:53,719 You're an asshole! 24 00:00:53,762 --> 00:00:54,928 But we haven't even dated. 25 00:00:54,971 --> 00:00:56,597 Just in time. 26 00:00:57,599 --> 00:00:59,224 So, Lew, it's been real. 27 00:00:59,267 --> 00:01:01,935 - Yikes. We're gonna shake hands? - Yes, we are. 28 00:01:01,978 --> 00:01:04,313 What the fuck? 29 00:01:04,355 --> 00:01:06,440 Life's just too fucking boring not to try. 30 00:01:06,483 --> 00:01:08,567 You know, he throws these huge parties. 31 00:01:08,610 --> 00:01:09,651 Yeah, I've heard. 32 00:01:09,694 --> 00:01:12,154 Guest of honour never shows. 33 00:01:20,872 --> 00:01:22,456 Wakey, wakey... 34 00:01:22,499 --> 00:01:24,666 eggs and bakey. 35 00:01:27,629 --> 00:01:30,297 Come on! Wake up! We got to get the kids to school already! 36 00:01:31,341 --> 00:01:32,966 Christ, Mia. 37 00:01:33,009 --> 00:01:34,927 What are you doing? 38 00:01:34,969 --> 00:01:36,720 Did you fondle me? 39 00:01:36,763 --> 00:01:38,931 I don't know. Do you feel fondled? 40 00:01:38,973 --> 00:01:40,516 I do a little bit. Get off. 41 00:01:40,558 --> 00:01:42,935 It's way too early for your shenanigans. 42 00:01:42,977 --> 00:01:45,354 But not for this. Our review in the Times. 43 00:01:45,396 --> 00:01:48,232 I had to go to one of those old-man newsstands to get it. 44 00:01:48,274 --> 00:01:51,693 - Why do they still have those, anyway? - What, old men or newsstands? 45 00:01:51,736 --> 00:01:53,904 - Let's read it together. - No, thank you. 46 00:01:53,947 --> 00:01:57,116 - I don't want to hear that shit. - Of course you want to hear that shit. 47 00:01:57,158 --> 00:02:00,452 Know how long it's been since you've had something published? 48 00:02:00,495 --> 00:02:02,121 All right. Here it goes. 49 00:02:02,163 --> 00:02:04,998 "At 17, Mia Cross has everything most girls want." 50 00:02:05,041 --> 00:02:08,627 Stop. I told you I didn't want to hear it. What are you even doing here anyway? 51 00:02:08,670 --> 00:02:11,130 I thought Lew gave you... the speech. 52 00:02:11,172 --> 00:02:13,966 The one about how special I am and how we'll always be friends? 53 00:02:14,008 --> 00:02:15,467 Yes, that one. 54 00:02:15,510 --> 00:02:17,427 He did. And I pretended to be sad. 55 00:02:17,470 --> 00:02:20,139 He let me have my book party here this afternoon. 56 00:02:20,181 --> 00:02:22,307 Oh, my God. Oh, my God! 57 00:02:22,350 --> 00:02:24,226 Holy shit, shit, shit! 58 00:02:24,269 --> 00:02:26,770 "A strangely poignant coming-of-age story 59 00:02:26,813 --> 00:02:29,940 "written with the self-assurance of a much older writer. 60 00:02:29,983 --> 00:02:33,360 "In the end, the book's true subject isn't sex but loneliness. 61 00:02:33,403 --> 00:02:38,157 "It's hauntingly, hopelessly romantic in the best sense of the word." 62 00:02:38,199 --> 00:02:39,491 That's good, right? 63 00:02:39,534 --> 00:02:42,411 Well, I'll be dipped in dog shit. 64 00:03:26,623 --> 00:03:28,123 Need anything? 65 00:03:28,166 --> 00:03:29,791 Are you sure? Good. 66 00:03:32,545 --> 00:03:34,713 This may be the best review you've ever gotten. 67 00:03:34,756 --> 00:03:36,757 You're not helping. 68 00:03:36,799 --> 00:03:38,091 What do you want me to do? 69 00:03:38,134 --> 00:03:40,219 Have it laminated so you can carry it around in your wallet 70 00:03:40,261 --> 00:03:42,262 for the rest of your natural-born days? 71 00:03:42,305 --> 00:03:45,599 - Have you seen your old assistant? - She can go fuck herself. 72 00:03:45,642 --> 00:03:47,601 Not all women are like that, you know. 73 00:03:47,685 --> 00:03:52,022 Conniving, vicious, willing to walk all over a man to get what they want. 74 00:03:52,065 --> 00:03:55,484 I forget. Is that one of the things you guys did together? 75 00:03:55,526 --> 00:03:56,860 Take Daisy, for instance. 76 00:03:56,903 --> 00:03:58,946 Jesus, not this shit again. 77 00:03:58,988 --> 00:04:00,155 Yes, this again. 78 00:04:00,198 --> 00:04:02,115 Tell you, man, being with her just... 79 00:04:02,158 --> 00:04:05,410 It reminds me of everything that's simple and good in the world. 80 00:04:05,453 --> 00:04:07,537 She's not returning your phone calls. 81 00:04:07,580 --> 00:04:09,748 - Because she's got too much integrity. - OK. 82 00:04:09,791 --> 00:04:11,416 She knows Marcy's home from rehab. 83 00:04:11,459 --> 00:04:14,253 She thinks we should cool it. Take a breather. 84 00:04:14,295 --> 00:04:16,672 Integrity. That's a fine quality in a mistress. 85 00:04:16,714 --> 00:04:17,923 Be careful. 86 00:04:17,966 --> 00:04:19,883 What, I shouldn't say anything bad about her 87 00:04:19,926 --> 00:04:22,886 because next year we might all be sitting down to Seder with her? 88 00:04:22,929 --> 00:04:23,971 Not on my watch, Runkle. 89 00:04:24,055 --> 00:04:27,057 You don't abandon a woman who stood by you thick and thin, 20 years, 90 00:04:27,100 --> 00:04:28,600 the minute she gets out of rehab. 91 00:04:28,643 --> 00:04:32,354 No, you wait 90 days. I looked that shit up. That's the decent thing to do. 92 00:04:32,397 --> 00:04:33,438 I know. 93 00:04:36,818 --> 00:04:37,859 The Marce. 94 00:04:37,902 --> 00:04:41,071 This place is so different in the light of day. Not so ominous. 95 00:04:41,114 --> 00:04:43,073 So what'd you think of the reading? 96 00:04:43,116 --> 00:04:46,159 Honestly, I could not be more surprised. 97 00:04:46,202 --> 00:04:49,204 I know. Who knew the little vixen could write? 98 00:04:50,456 --> 00:04:53,417 So, what surprised you was the basic goodness of it? 99 00:04:53,459 --> 00:04:56,962 Well, I haven't read the whole book. I just heard the passage, so... 100 00:04:57,005 --> 00:04:59,548 So good, not excellent? 101 00:05:02,468 --> 00:05:03,927 We have a question. 102 00:05:03,970 --> 00:05:05,095 Fire away. 103 00:05:05,138 --> 00:05:07,389 Mom says we're not old enough to stay for the party. 104 00:05:07,432 --> 00:05:09,933 - Right. - What do you think? 105 00:05:09,976 --> 00:05:12,769 So it's a trick question, bit of a hand grenade. 106 00:05:12,854 --> 00:05:14,813 I'd kind of like to meet Lew Ashby. 107 00:05:14,856 --> 00:05:17,983 Really? Here's a tip. Don't give him one of your demos. 108 00:05:18,067 --> 00:05:20,152 Come on, Mom. Where's the trust? 109 00:05:20,194 --> 00:05:21,445 Let us live a little. 110 00:05:22,238 --> 00:05:25,115 There's a rumour afloat that Roger Daltrey might show. 111 00:05:25,950 --> 00:05:30,704 OK, we'll stay for a little bit, just a little while, OK? 112 00:05:32,999 --> 00:05:34,708 All right. Have fun, children. 113 00:05:34,751 --> 00:05:36,877 Long live rock 'n' roll. 114 00:05:38,046 --> 00:05:40,964 I think that was a good decision. 115 00:05:41,883 --> 00:05:43,300 Solid parenting. 116 00:05:50,308 --> 00:05:52,601 Club soda with a twist. 117 00:05:53,436 --> 00:05:55,437 Alcohol is still OK for me, right? 118 00:05:55,480 --> 00:05:56,813 You do what you have to do. 119 00:05:56,856 --> 00:05:59,608 People who live in fear need to be chemically altered. 120 00:05:59,650 --> 00:06:01,443 OK. So what am I so afraid of, then? 121 00:06:01,486 --> 00:06:04,571 How the fuck should I know? But you've been scarfing those things 122 00:06:04,614 --> 00:06:07,783 like the stress-eater Mama Runkle raised you to be. 123 00:06:07,825 --> 00:06:09,284 Hey, there's Dani. 124 00:06:09,327 --> 00:06:13,747 - I need to talk to her. She's on my list. - No, no. No fucking way, OK? 125 00:06:13,790 --> 00:06:16,708 Her we do not forgive, nor do we ask her forgiveness. 126 00:06:16,751 --> 00:06:19,336 You can't tell me who I can and cannot make amends to. 127 00:06:19,379 --> 00:06:20,796 Yes. Yes, I can. 128 00:06:20,838 --> 00:06:23,507 We, as a family, do not forgive her. 129 00:06:23,549 --> 00:06:26,301 All the bad shit that's happened to us, she started it. 130 00:06:26,344 --> 00:06:29,221 She's the cause of it. She's the Outbreak monkey. 131 00:06:29,263 --> 00:06:32,015 Did you see that girl with the spicy shrimp rolls go through there? 132 00:06:32,058 --> 00:06:35,310 OK. Upstairs, people. You just do the drugs upstairs. 133 00:06:35,353 --> 00:06:38,605 For fuck's sake, there's children present, so move it on up, OK? 134 00:06:38,648 --> 00:06:40,440 Mother Mary. 135 00:06:40,483 --> 00:06:43,402 That wouldn't happen to be cocaine there, would it? 136 00:06:43,444 --> 00:06:46,029 Cocaine, meth. I think this is heroin. 137 00:06:46,072 --> 00:06:48,448 Some people really have problems, you know? 138 00:06:48,491 --> 00:06:52,786 I had to remortgage our house to send her to Passages. You know what I'm saying? 139 00:06:52,829 --> 00:06:56,832 Next time let me know. I know people. I can hook you up, arrange a little discount. 140 00:06:56,874 --> 00:06:57,916 Next time? 141 00:06:57,959 --> 00:06:59,835 Yeah, there's always a next time. 142 00:06:59,877 --> 00:07:02,879 You keep working those steps, baby girl. 143 00:07:02,964 --> 00:07:06,133 Got a little something that David Crosby once told me. 144 00:07:06,175 --> 00:07:09,094 A little pot, it's not cheating. 145 00:07:09,178 --> 00:07:12,431 I deeply and profoundly love myself. 146 00:07:13,266 --> 00:07:15,976 I deeply and profoundly love myself. 147 00:07:17,186 --> 00:07:21,314 Hey, there he is. Not so fast, you. Look who's here. It's Annika Staley. 148 00:07:21,357 --> 00:07:23,733 From Rolling Stone magazine. Hello. 149 00:07:23,776 --> 00:07:25,444 Pleasure to see you again. 150 00:07:25,486 --> 00:07:26,778 How are the toe cramps? 151 00:07:26,863 --> 00:07:30,991 Annika has an interesting theory about the book that she's been sharing with us. 152 00:07:31,033 --> 00:07:33,660 A literary theory? None for me, thank you. 153 00:07:33,703 --> 00:07:36,455 Well, I was just saying how, when I reread the book, 154 00:07:36,497 --> 00:07:41,460 it just became completely obvious to me that your fingerprints are all over it. 155 00:07:41,502 --> 00:07:44,629 My fingerprints? My stylistic fingerprints, my style. 156 00:07:44,672 --> 00:07:47,883 No, come on. Her style's much more fluid than yours. 157 00:07:47,925 --> 00:07:49,426 I mean you. 158 00:07:49,469 --> 00:07:54,264 Your personality, your tics, that sense of humour of yours, you know. 159 00:07:54,307 --> 00:07:56,641 - Come on. It's you, isn't it? - Excuse me? 160 00:07:56,684 --> 00:07:58,351 The guy in the book. 161 00:07:58,394 --> 00:08:01,521 It's a memoir. It's obviously based on some real person. 162 00:08:01,564 --> 00:08:05,817 I see no reason to assume something like that nowadays. 163 00:08:05,860 --> 00:08:09,029 How about all these people passing off their novels as true stories 164 00:08:09,071 --> 00:08:11,281 just because nobody gives a fuck about fiction anymore? 165 00:08:11,324 --> 00:08:13,617 - I find that fascinating. - Yeah, that's totally boring. 166 00:08:13,659 --> 00:08:16,745 - Not to me. - But a sexy older man 167 00:08:16,787 --> 00:08:18,955 who seduces a teenage girl, 168 00:08:18,998 --> 00:08:22,167 - not knowing she's a teenager... - No. 169 00:08:22,210 --> 00:08:24,628 Is that what this thing's about? I got to get me a copy. 170 00:08:24,670 --> 00:08:25,795 Come on. Admit it. 171 00:08:25,838 --> 00:08:29,799 You guys obviously had some kind of a relationship, right? 172 00:08:31,844 --> 00:08:34,596 Annika, I think you're working a little too hard tonight. 173 00:08:34,639 --> 00:08:36,640 How about we go meet Zakk Wylde? 174 00:08:36,682 --> 00:08:38,683 Who's Zakk Wylde? 175 00:08:38,726 --> 00:08:42,687 Excuse us. I have to throw this chick out of my party. Come on. 176 00:08:43,981 --> 00:08:45,649 What the fuck are you doing? 177 00:08:45,691 --> 00:08:47,692 You think this is funny? 178 00:08:47,735 --> 00:08:51,530 So she maybe writes a little blurb about us. So what? 179 00:08:51,572 --> 00:08:54,866 It's not like they're gonna make you go live in France with Roman Polanski. 180 00:08:54,909 --> 00:08:59,788 It'll just be one of those hypothetical "Guess which washed-up novelist?" things. 181 00:08:59,830 --> 00:09:03,291 Yeah. I don't think Karen is ever gonna look at it that way. 182 00:09:03,334 --> 00:09:06,378 She'll get over it. Eventually. 183 00:09:08,256 --> 00:09:11,216 And it could be great publicity for your book about Ashby. 184 00:09:11,259 --> 00:09:13,677 Not everybody that picks up a pen sweats blood for publicity. 185 00:09:13,719 --> 00:09:16,596 You've got to disabuse Annika of this perspective. 186 00:09:16,639 --> 00:09:19,808 She believes what she believes. And it's your own damn fault. 187 00:09:19,850 --> 00:09:22,852 You shouldn't have given her such a mind-blowing orgasm. 188 00:09:22,895 --> 00:09:24,938 What? That's what this is about? 189 00:09:24,981 --> 00:09:27,440 I didn't call her back? There was no repeat performance? 190 00:09:27,483 --> 00:09:30,151 No. I mean that that's what tipped her off. 191 00:09:30,194 --> 00:09:33,822 She said that the real-life fucking seemed a lot like the fucking in the book. 192 00:09:33,864 --> 00:09:35,865 - What? - Minus the punching, of course. 193 00:09:35,908 --> 00:09:38,201 So you may want to get some new moves now. 194 00:09:38,244 --> 00:09:42,581 If you'll excuse me, I'm gonna go enjoy my party. 195 00:09:42,623 --> 00:09:45,333 I think I may be over my thing with older men. 196 00:09:48,546 --> 00:09:52,007 I mean, ever since I started meditating... Don't say anything. 197 00:09:52,049 --> 00:09:53,091 Oh, my God. 198 00:09:53,134 --> 00:09:56,011 I'm more in touch with the emotions of the people around me. 199 00:09:56,053 --> 00:09:57,804 I'm not so ego-focused. 200 00:09:57,847 --> 00:09:59,264 Well, you sound like... 201 00:09:59,307 --> 00:10:01,433 Well, OK. That's good, sweetie. 202 00:10:01,475 --> 00:10:03,602 That's progress, right? 203 00:10:03,686 --> 00:10:05,103 That's why you went there. 204 00:10:05,146 --> 00:10:06,980 Did Hank say anything to you 205 00:10:07,023 --> 00:10:10,483 about Charlie getting up to any weird shit while I was away? 206 00:10:10,526 --> 00:10:12,402 No. What? 207 00:10:12,445 --> 00:10:16,740 Well, you know, he's stress-eating, 208 00:10:16,782 --> 00:10:20,201 and he's not pawing at me or pressuring me for sex. 209 00:10:20,286 --> 00:10:24,956 - Well, thank God, right? - Well, he seems restless. 210 00:10:24,999 --> 00:10:27,459 Well, honey, what about you? 211 00:10:28,544 --> 00:10:31,379 I have inner peace, baby. I see what's important. 212 00:10:31,422 --> 00:10:34,758 And by being loyal and faithful to Charlie, 213 00:10:34,842 --> 00:10:37,886 I attract that same shit back into my life. 214 00:10:37,970 --> 00:10:39,763 That's how the universe works. 215 00:10:39,805 --> 00:10:41,765 I'm very proud of you. 216 00:10:41,807 --> 00:10:43,558 - You like that? - Yes, I do. 217 00:10:43,601 --> 00:10:45,727 - Oh, yeah, come on. - It's progress. 218 00:10:46,479 --> 00:10:48,605 Hey, not that way. Come. 219 00:10:48,648 --> 00:10:50,148 Why? Are there drugs that way? 220 00:10:50,191 --> 00:10:52,192 I'm strong. I can handle it. 221 00:10:52,234 --> 00:10:54,402 No. I'm not strong. Come on, let's go. 222 00:10:54,445 --> 00:10:56,696 - What? It's just Lew Ashby. - Well, right. 223 00:10:56,739 --> 00:10:59,491 I don't want to, like, fan the flames. 224 00:10:59,533 --> 00:11:01,576 What? He burns for you? 225 00:11:01,619 --> 00:11:03,745 Shit. I missed a lot, didn't I? 226 00:11:03,788 --> 00:11:05,080 No, you did not. 227 00:11:05,122 --> 00:11:06,623 He's like a toddler, you know. 228 00:11:06,666 --> 00:11:09,793 He sees something shiny in his midst, and he kind of wants it. 229 00:11:09,835 --> 00:11:12,504 You are shiny. 230 00:11:12,546 --> 00:11:14,547 Of course he does. 231 00:11:15,716 --> 00:11:17,759 - Oh, my God. - What? 232 00:11:17,802 --> 00:11:18,843 Oh, my God! 233 00:11:18,886 --> 00:11:20,261 - Look! Look! - What? 234 00:11:20,304 --> 00:11:23,098 I've been trying to give them space. It's Damien and Becca. 235 00:11:23,140 --> 00:11:24,349 - Where? - Right there! 236 00:11:24,392 --> 00:11:26,476 Not everyone is freakishly tall! 237 00:11:26,519 --> 00:11:29,562 OK. Can you see? That's sweet, isn't it? 238 00:11:29,605 --> 00:11:33,149 - Not really so sweet, no. - Why not? 239 00:11:33,192 --> 00:11:36,695 Because isn't that the Becca right there? 240 00:11:38,280 --> 00:11:41,991 - That would be. - Oh, my God. Take it. 241 00:11:44,620 --> 00:11:46,746 Bec! Come here. 242 00:11:47,289 --> 00:11:49,541 No. Oh, God. 243 00:11:49,625 --> 00:11:52,001 I'm the best me I can possible be. 244 00:11:52,962 --> 00:11:56,381 I'm the best me I can possible be. 245 00:12:04,557 --> 00:12:07,767 I tell you, I'm just fresh out of answers. Maybe Marcy's right. 246 00:12:07,810 --> 00:12:11,062 Maybe we all just need to surrender to some higher power, 247 00:12:11,105 --> 00:12:13,523 just be clear and let go. 248 00:12:13,566 --> 00:12:15,859 Fuck that. You sound like Julian. 249 00:12:15,901 --> 00:12:19,404 Maybe Julian's onto something. Guy gets more pussy than either one of us. 250 00:12:19,447 --> 00:12:22,449 Either one of us? Who are you fucking besides your wife and a porn star? 251 00:12:23,492 --> 00:12:25,326 Mind if I join you guys? 252 00:12:25,369 --> 00:12:27,162 - Yes. - No. Pull up a chair. 253 00:12:27,204 --> 00:12:30,999 You've always had a unique ability to talk sense into this man. 254 00:12:31,041 --> 00:12:32,751 Don't mind if I do. 255 00:12:32,793 --> 00:12:36,629 So, what compromising position has he gotten himself into this time? 256 00:12:36,672 --> 00:12:39,299 It seems that his new career in porn is not enough for him. 257 00:12:39,341 --> 00:12:42,677 He also has to marry the porn star, save her from her road to ruin. 258 00:12:42,720 --> 00:12:44,554 Apparently he's never seen Star 80. 259 00:12:44,597 --> 00:12:46,055 What about Marcy? 260 00:12:46,098 --> 00:12:49,184 - What about Marcy? - Here's a thought. 261 00:12:49,226 --> 00:12:52,061 Maybe the two people in this conversation who have never been married 262 00:12:52,104 --> 00:12:55,690 should shut the fuck up and not pass judgment on the one who has. 263 00:12:55,733 --> 00:12:58,860 Here's a thought right back at you. Maybe Marcy's not the problem. 264 00:12:58,903 --> 00:13:00,653 I never said she was. 265 00:13:00,696 --> 00:13:04,491 "Damn my coke addict of a wife," I've heard you say on several occasions. 266 00:13:04,533 --> 00:13:07,285 It seems to me you've travelled a long road 267 00:13:07,328 --> 00:13:09,788 to end up right back where you were nine months ago, 268 00:13:09,830 --> 00:13:11,956 in thrall to some much younger woman 269 00:13:11,999 --> 00:13:14,292 who allows you to feel like you're completely in control, 270 00:13:14,335 --> 00:13:17,128 a master of the universe, if you will. 271 00:13:17,171 --> 00:13:21,216 Or in his case, a masturbator of the universe, if you will. 272 00:13:23,135 --> 00:13:24,636 Who knows? 273 00:13:24,678 --> 00:13:26,679 Maybe it's your destiny, Charlie Runkle. 274 00:13:26,722 --> 00:13:28,473 Maybe you were born to dominate. 275 00:13:28,516 --> 00:13:29,641 Oh, no. 276 00:13:29,683 --> 00:13:32,519 In which case, my advice to you is embrace it, 277 00:13:32,561 --> 00:13:35,313 be who you are, let your freak flag fly. 278 00:13:35,356 --> 00:13:37,732 Interesting. 279 00:13:37,775 --> 00:13:40,902 Becca, come on, sweetie. Just let me in. Come on. 280 00:13:40,945 --> 00:13:44,030 What the hell? Somebody better not be doing coke in there. 281 00:13:45,115 --> 00:13:47,200 - Sorry. - It's Becca. 282 00:13:47,243 --> 00:13:48,326 Is she OK? 283 00:13:48,369 --> 00:13:52,497 She found that asshole boyfriend of hers making out with another girl. 284 00:13:56,585 --> 00:13:58,962 Becca. It's Lew Ashby. 285 00:13:59,004 --> 00:14:01,381 Well, that's just gonna do it. 286 00:14:02,675 --> 00:14:06,469 Becca, I know things are feeling pretty shitty right now... 287 00:14:06,512 --> 00:14:08,221 crappy, whatever. 288 00:14:08,264 --> 00:14:11,224 But in two weeks, Slipknot's at the Forum, 289 00:14:11,267 --> 00:14:15,061 and if you open up this door, let your mother in the bathroom, 290 00:14:15,104 --> 00:14:18,690 you're there, backstage. You're at the frickin' sound check, OK? 291 00:14:18,732 --> 00:14:23,194 You know what? That's really sweet, but my daughter cannot be bribed. 292 00:14:24,738 --> 00:14:26,239 Not you. 293 00:14:26,282 --> 00:14:28,116 Him. 294 00:14:29,076 --> 00:14:30,410 OK. 295 00:14:33,664 --> 00:14:37,125 I'm really sorry. She's going through some stuff, so... 296 00:14:37,918 --> 00:14:42,630 It's recently come to my attention that men cannot be trusted. 297 00:14:42,673 --> 00:14:45,008 Truer words have never been spoken. 298 00:14:45,050 --> 00:14:49,971 Can you provide any assurance that you'll follow through on this extravagant promise? 299 00:14:50,973 --> 00:14:52,974 Can you provide any assurance you're actually gonna let 300 00:14:53,017 --> 00:14:55,226 your mother into the bathroom? 301 00:14:55,269 --> 00:14:56,895 No. 302 00:14:56,937 --> 00:15:01,065 I guess we have no choice but to trust each other. 303 00:15:13,746 --> 00:15:15,288 Look. 304 00:15:16,874 --> 00:15:21,294 It's gonna take that dude 15 years before he realises what he's missing. 305 00:15:21,337 --> 00:15:22,921 He's missing a lot, 306 00:15:24,006 --> 00:15:26,466 because you're fucking magic. 307 00:15:26,508 --> 00:15:28,635 If that's too long to wait, 308 00:15:28,677 --> 00:15:31,554 I can get Lemmy from Motorhead to cut off his cheeks with a straight razor. 309 00:15:31,597 --> 00:15:32,805 Totally up to you. 310 00:15:39,063 --> 00:15:40,438 Good? 311 00:15:42,942 --> 00:15:45,068 Shake it off, princess. 312 00:15:51,408 --> 00:15:53,034 She's all yours. 313 00:15:53,077 --> 00:15:55,328 - Thank you. - You're welcome. 314 00:15:59,833 --> 00:16:01,292 Hey, you. 315 00:16:01,335 --> 00:16:02,919 What'd he say? 316 00:16:02,962 --> 00:16:04,963 I'll never tell. 317 00:16:09,927 --> 00:16:11,344 Come here. 318 00:16:18,519 --> 00:16:21,813 So, I guess I'm the biggest loser of all time. 319 00:16:21,855 --> 00:16:23,564 Not even close. 320 00:16:23,607 --> 00:16:27,360 Trusting someone does not make you into a loser, OK, 321 00:16:27,403 --> 00:16:29,278 cos you took a leap. 322 00:16:29,321 --> 00:16:30,697 Into a brick wall. 323 00:16:30,739 --> 00:16:33,241 And that's why it hurts so much. 324 00:16:33,283 --> 00:16:36,703 And all you can do is let it hurt. 325 00:16:44,586 --> 00:16:48,172 Hey! Hey! Look who I found! 326 00:16:48,757 --> 00:16:49,966 Daisy. 327 00:16:50,009 --> 00:16:52,635 - Hi, baby. - So this is Daisy. 328 00:16:52,678 --> 00:16:54,846 Yeah. Daisy, Hank. 329 00:16:54,888 --> 00:16:56,180 Hank, Daisy. 330 00:16:56,223 --> 00:17:00,018 You see that? Everybody really does come to Lew Ashby's. 331 00:17:00,060 --> 00:17:03,062 Have you seen the entire house, all the nooks and crannies? 332 00:17:03,105 --> 00:17:06,733 - I could give you a guided tour. - No. You're not squirreling her away. 333 00:17:06,775 --> 00:17:08,484 No. I just found her. 334 00:17:08,527 --> 00:17:11,362 - So, what's the haps? - Nothing much. 335 00:17:11,405 --> 00:17:13,698 Just same old, same old. 336 00:17:13,741 --> 00:17:16,909 Next guided tour leaving in 30 seconds. Come on, we can talk about your work. 337 00:17:16,952 --> 00:17:19,287 I'm not a big fan of porn myself, 338 00:17:19,329 --> 00:17:21,998 but I was, don't get me wrong, in my formative years. 339 00:17:22,041 --> 00:17:24,250 Daisy, what? You came here all alone? 340 00:17:24,293 --> 00:17:25,918 No, she came with Ronny. 341 00:17:25,961 --> 00:17:28,087 Where the fuck did he just get off to? 342 00:17:28,130 --> 00:17:29,464 - Ronny! - Ronny. 343 00:17:29,506 --> 00:17:32,884 Well, I'm not with Ronny. He was coming tonight. 344 00:17:32,926 --> 00:17:36,095 Thought it'd be fun to tag along, so... Thought you guys might be here. 345 00:17:36,138 --> 00:17:38,848 I know Lew Ashby's parties are really famous. 346 00:17:38,891 --> 00:17:40,016 Ronny! 347 00:17:40,059 --> 00:17:42,268 Oi, oi. How did I know I'd find you here? 348 00:17:42,311 --> 00:17:43,478 Runkle, how you doing? 349 00:17:43,520 --> 00:17:45,313 Hank Moody, Ronny Praeger, 350 00:17:45,355 --> 00:17:47,815 the very gifted auteur behind Vaginatown. 351 00:17:47,858 --> 00:17:49,150 I'm honoured. I'm a big fan. 352 00:17:49,193 --> 00:17:51,235 What is next for you, A Cockwork Orange, 353 00:17:51,278 --> 00:17:53,738 or perhaps 2069: A Sit-on-my-Face Odyssey? 354 00:17:53,781 --> 00:17:55,239 That's actually not too fucking bad. 355 00:17:55,282 --> 00:17:57,658 We've been talking about that, haven't we, sweet tits? 356 00:17:57,701 --> 00:17:59,827 - We've decided on Network. - Network. 357 00:17:59,870 --> 00:18:02,497 No. What are you talking about? Daisy? 358 00:18:02,539 --> 00:18:04,874 She didn't tell you? Daisy is getting out of porn. 359 00:18:04,917 --> 00:18:06,000 You are? 360 00:18:06,043 --> 00:18:08,086 Daisy's here, porn's over there. 361 00:18:08,128 --> 00:18:10,088 You know, I'm giving it some thought. 362 00:18:10,130 --> 00:18:11,255 - No. - Yeah. 363 00:18:11,298 --> 00:18:14,133 What kind of shit-for-brains agent gave you that advice? 364 00:18:14,176 --> 00:18:15,676 That's terrible advice! 365 00:18:15,719 --> 00:18:19,305 When you've got 100% USDA choice beef like that slappin' about, 366 00:18:19,348 --> 00:18:21,599 you don't let it get to the freezer. 367 00:18:21,642 --> 00:18:23,893 Hey, just back off, buddy, would you? OK? 368 00:18:23,936 --> 00:18:27,021 The decision's been made. Daisy doesn't want to do any more porn. 369 00:18:27,064 --> 00:18:30,566 And maybe you should get your paws off her, give her a little space. 370 00:18:30,609 --> 00:18:33,111 What the fuck do you care where his paws are? 371 00:18:33,153 --> 00:18:35,905 I don't think a girl should be handled like that against her will. 372 00:18:35,948 --> 00:18:38,908 - It's fine. - It's fine? It's fine he touches you? 373 00:18:38,951 --> 00:18:41,786 It's fine you're out on a date with him? It's fine 374 00:18:41,829 --> 00:18:43,704 that he's planning the rest of your life for you? 375 00:18:43,747 --> 00:18:45,456 What? I mean, what about us? 376 00:18:45,499 --> 00:18:46,541 What? 377 00:18:46,583 --> 00:18:48,042 Excuse me? 378 00:18:48,085 --> 00:18:51,462 - Professionally speaking. - Charlie, you look like you need a refill. 379 00:18:51,505 --> 00:18:52,547 You look dry. 380 00:18:52,589 --> 00:18:54,215 - I think I should go. - No. 381 00:18:54,258 --> 00:18:56,551 No. No one's going anywhere, 382 00:18:56,593 --> 00:19:01,430 not till this skinny little porno ho tells me what he meant just now. 383 00:19:01,473 --> 00:19:02,932 - Charlie? - Nothing. 384 00:19:02,975 --> 00:19:04,725 OK, you know what? All right, fine. 385 00:19:04,810 --> 00:19:08,104 I'm sorry, Marcy, but after all the shit we've been through, 386 00:19:08,147 --> 00:19:10,106 you know, pretending is pointless. 387 00:19:10,149 --> 00:19:12,066 This is too much fucking work. 388 00:19:12,109 --> 00:19:14,652 You know, it's too much mess, too much craziness. 389 00:19:14,695 --> 00:19:16,904 I want to get a divorce. I'm gonna be with Daisy. 390 00:19:18,073 --> 00:19:20,616 There. I said it out loud, can't take it back. 391 00:19:26,206 --> 00:19:27,456 You fucked my man. 392 00:19:27,499 --> 00:19:29,333 Marcy, I... Marcy... 393 00:19:32,629 --> 00:19:33,796 You bitch! 394 00:19:33,881 --> 00:19:35,298 Did you see that? 395 00:19:36,550 --> 00:19:38,176 You fucking whore! 396 00:19:39,720 --> 00:19:42,763 What are you doing? You can't stop a girl fight. 397 00:19:42,806 --> 00:19:44,390 You might accidentally hit one of them. 398 00:19:44,433 --> 00:19:47,518 Asshole. You just had to go there, didn't you? 399 00:19:52,816 --> 00:19:54,525 No, go ahead. You do the honours. 400 00:19:54,568 --> 00:19:56,152 - Sure? - Yeah. 401 00:20:03,535 --> 00:20:07,747 What we have here is a failure to communicate. 402 00:20:22,179 --> 00:20:25,014 Errol Flynn used to swing from that thing. 403 00:20:25,057 --> 00:20:27,934 What, no props for saving your life? 404 00:20:27,976 --> 00:20:29,143 Come on. 405 00:20:29,186 --> 00:20:31,270 Hey, Lew. 406 00:20:31,313 --> 00:20:32,563 Great party. 407 00:20:32,606 --> 00:20:34,565 You taking off? The night is young. 408 00:20:34,608 --> 00:20:36,984 We'll talk. 409 00:20:37,027 --> 00:20:39,528 Bye, Annika Staley. 410 00:20:39,571 --> 00:20:41,989 I used to know that girl. What'd you do to her? 411 00:20:42,032 --> 00:20:43,824 I don't want to go into the exact details, 412 00:20:43,867 --> 00:20:47,119 but I did solve that little problem you were having. 413 00:20:47,162 --> 00:20:48,788 You solved it just like that? 414 00:20:48,830 --> 00:20:50,539 Yes, I did. 415 00:20:50,582 --> 00:20:56,170 I told Annika that I was the sexy older man that Mia's been banging. 416 00:20:56,213 --> 00:20:59,465 - You know, the one from the book. - But you haven't even read the book. 417 00:20:59,508 --> 00:21:03,261 That's what you take me for, right, like a functional illiterate? 418 00:21:04,012 --> 00:21:06,681 I read the little fucker. Not your best work. 419 00:21:06,723 --> 00:21:07,974 Not my best work? 420 00:21:08,016 --> 00:21:10,518 Girls talk a lot after sex. Don't get down on yourself. 421 00:21:10,560 --> 00:21:14,313 You hadn't written one for a while. I'm sure the next one's gonna be a lot better. 422 00:21:14,356 --> 00:21:18,401 You have to squeeze one out of the chamber, let the good stuff come through. 423 00:21:21,029 --> 00:21:22,571 Well, thank you, 424 00:21:22,614 --> 00:21:24,949 and for the other. 425 00:21:25,033 --> 00:21:27,201 Whatever, you know? 426 00:21:27,244 --> 00:21:29,495 No offence, but I'm a much bigger story. 427 00:21:29,538 --> 00:21:32,373 "Crazy record producer who lives alone in big, empty house 428 00:21:32,416 --> 00:21:35,042 "with a taste for underage women." Writes itself. 429 00:21:35,085 --> 00:21:37,712 - It's not the real story, though. - It's a story. It's a version of the truth. 430 00:21:37,754 --> 00:21:40,047 The extended dance mix. 431 00:21:41,341 --> 00:21:43,342 So, problem solved. 432 00:21:43,385 --> 00:21:45,052 Marcy's gonna come back with us, 433 00:21:45,095 --> 00:21:47,930 and I'm gonna put all the alcohol under lock and key. 434 00:21:47,973 --> 00:21:49,015 That's good. 435 00:21:49,057 --> 00:21:51,475 No, I have a bottle stashed... 436 00:21:51,518 --> 00:21:54,186 I know where all your bottles are stashed. 437 00:21:55,230 --> 00:21:56,355 Yeah. 438 00:21:56,398 --> 00:21:57,565 Damn it. 439 00:21:57,607 --> 00:22:01,193 So, Lew, it was a truly disastrous party. 440 00:22:01,236 --> 00:22:04,155 - It was, wasn't it? Thank you. - Thank you. 441 00:22:04,197 --> 00:22:06,741 But you know what? I underestimated you. 442 00:22:06,783 --> 00:22:07,825 Me? 443 00:22:07,868 --> 00:22:11,829 In the heat of battle, you shone through, your true colours. 444 00:22:14,291 --> 00:22:15,666 High praise. 445 00:22:17,210 --> 00:22:19,628 I better leave on that note. Thanks for coming. 446 00:22:19,671 --> 00:22:21,547 Thanks for having me. 447 00:22:23,175 --> 00:22:24,717 See you. 448 00:22:26,553 --> 00:22:28,721 What was that all about? 449 00:22:28,764 --> 00:22:30,639 I'll never tell. 450 00:22:30,682 --> 00:22:32,016 More secrets, huh? 451 00:22:32,059 --> 00:22:34,393 I know. Well, you know, it's such an effort. 452 00:22:34,436 --> 00:22:36,812 I have to retain my aura of mystery. 453 00:22:36,855 --> 00:22:38,356 It's no effort. 454 00:22:44,988 --> 00:22:47,156 - Good night. - Good night. 455 00:22:59,461 --> 00:23:02,671 - Hey! - Thought I'd be fashionably late. 456 00:23:02,714 --> 00:23:04,799 - You came. - I was invited, right? 457 00:23:04,841 --> 00:23:07,676 Yes, but I never thought you'd actually show. 458 00:23:07,719 --> 00:23:11,222 - Wait right here. Lew's three feet away. - No. Wait a minute. Lew? 459 00:23:11,264 --> 00:23:12,723 Yeah, Lew. 460 00:23:12,766 --> 00:23:14,809 And what if I didn't come to see Lew? 461 00:23:14,851 --> 00:23:16,811 Then you're not making any sense, woman. 462 00:23:16,853 --> 00:23:20,106 I can't lie, Hank Moody. I think you stirred something up in me. 463 00:23:21,733 --> 00:23:25,903 Memories. Misty, watercoloured ones. Look around, lady. All this is for you. All of it. 464 00:23:25,946 --> 00:23:28,489 The crazy fucking house, the party, everything. 465 00:23:28,532 --> 00:23:30,324 - Really? - Yeah. 466 00:23:30,367 --> 00:23:31,617 I already have a house. 467 00:23:31,660 --> 00:23:35,162 It's a totally soulless one. This is a real house. 468 00:23:35,205 --> 00:23:39,333 It's old and broken and battered cos shit happens here. Real shit. 469 00:23:39,376 --> 00:23:42,128 Yeah. Looks like some real shit happened here. 470 00:23:42,170 --> 00:23:45,881 Ignore that. Things fall apart. They break. That's life. 471 00:23:45,924 --> 00:23:49,969 I see. So, life has to be sad and broken, haunted? 472 00:23:50,011 --> 00:23:51,303 Yes. 473 00:23:51,346 --> 00:23:53,472 I don't buy it. 474 00:23:53,557 --> 00:23:56,517 This place looks awful. It looks like somebody died here. 475 00:23:56,560 --> 00:24:00,396 Somebody almost did, but not tonight. Just wait here. Stay put. 476 00:24:01,064 --> 00:24:02,231 Hey, Lew! 477 00:24:03,442 --> 00:24:04,567 Lew! 478 00:24:10,365 --> 00:24:11,615 Oh, yeah. 479 00:24:12,409 --> 00:24:14,535 I forgot about that. 480 00:24:19,332 --> 00:24:21,250 Yes? 481 00:24:22,627 --> 00:24:25,963 - Out. Everybody out, please. Thank you. - Hey. Wait. 482 00:24:26,006 --> 00:24:28,215 What the fuck are you doing? Don't go. 483 00:24:28,258 --> 00:24:29,300 - Thank you. - What the f... 484 00:24:29,342 --> 00:24:30,843 - She's here. - She who? 485 00:24:30,927 --> 00:24:32,678 - She who? - Janie, you asshole. 486 00:24:32,721 --> 00:24:33,762 She came. 487 00:24:34,890 --> 00:24:35,931 - No way. - Yes way. 488 00:24:35,974 --> 00:24:39,268 - Get your ass downstairs right now. - No. I mean, no way. 489 00:24:39,311 --> 00:24:43,272 - No fucking way I'm going down there. - Did you not hear me? 490 00:24:43,315 --> 00:24:45,024 You. You go talk to her. 491 00:24:45,066 --> 00:24:47,693 You want me to talk to her? What is this, fifth grade? 492 00:24:48,695 --> 00:24:54,325 Look, I can't, I mean, not after all this time, after all the shit that I pulled. 493 00:24:54,367 --> 00:24:56,660 I don't know. According to her, you're not such a bad boy. 494 00:24:56,703 --> 00:24:59,914 You know, you love music a little too much, blah, blah, blah. 495 00:24:59,956 --> 00:25:01,749 - She said that shit? - Yeah. 496 00:25:01,791 --> 00:25:03,584 Maybe she really does love me. 497 00:25:03,627 --> 00:25:05,336 Why? 498 00:25:05,378 --> 00:25:08,881 Because it's a big fucking lie because I did all kinds of bad shit to her. 499 00:25:08,924 --> 00:25:11,759 I fucked around constantly. I crashed a car into her house. 500 00:25:11,801 --> 00:25:13,302 I, you know... 501 00:25:13,345 --> 00:25:16,347 Shit, once I even made her get an abortion. 502 00:25:16,389 --> 00:25:20,142 - You made her? - Well, it's not like I did it myself or anything. 503 00:25:20,185 --> 00:25:22,228 - It's just... - What? 504 00:25:24,606 --> 00:25:27,900 I was kind of fucking this other girl at the same time. 505 00:25:27,943 --> 00:25:30,027 - While she was pregnant? - Sure. 506 00:25:30,070 --> 00:25:32,530 - Only you didn't know that. - No, I knew. 507 00:25:32,572 --> 00:25:33,656 I just... I was... 508 00:25:35,617 --> 00:25:37,034 scared shitless, so... 509 00:25:37,077 --> 00:25:38,953 - Kind of like you are right now? - Yeah. 510 00:25:38,995 --> 00:25:41,622 Sit down, Ratso Rizzo, you're making me nervous. 511 00:25:41,665 --> 00:25:43,832 Come on. Have a seat. 512 00:25:43,875 --> 00:25:46,794 I'm only gonna say this once, so I want you to listen, all right? 513 00:25:46,836 --> 00:25:50,339 No matter what you did, don't give up. 514 00:25:50,382 --> 00:25:52,132 Do not give up. 515 00:25:52,175 --> 00:25:54,051 Why? 516 00:25:54,094 --> 00:25:57,763 Because if she loves you, she'll forgive you. 517 00:25:57,806 --> 00:26:00,432 - You really believe that? - I have to. 518 00:26:01,309 --> 00:26:03,852 Otherwise there's no point. 519 00:26:03,895 --> 00:26:06,146 There is no life without love. 520 00:26:06,189 --> 00:26:08,399 None worth having, anyway. 521 00:26:13,029 --> 00:26:14,738 Fuck it. You're right. 522 00:26:14,823 --> 00:26:18,242 All right. I need to do this. It's gonna suck. 523 00:26:18,285 --> 00:26:19,743 How do I look? 524 00:26:19,786 --> 00:26:21,829 - Like a big douchebag... - Thank you. 525 00:26:21,871 --> 00:26:24,832 A very, very sexy douchebag. 526 00:26:25,584 --> 00:26:27,293 Just let me grab my jacket. 527 00:26:27,335 --> 00:26:28,544 All right. 528 00:26:28,587 --> 00:26:30,170 Fix my hair. 529 00:26:30,213 --> 00:26:31,797 There you go. 530 00:26:35,385 --> 00:26:36,844 - You got it. - Hang on. 531 00:26:37,554 --> 00:26:40,097 What? You're gonna do that now? 532 00:26:40,140 --> 00:26:41,640 OK, hurry up. 533 00:26:41,683 --> 00:26:43,976 Chill out. Do you want one? 534 00:26:44,019 --> 00:26:45,394 Just go ahead. You first. 535 00:26:48,398 --> 00:26:50,357 - Whoa! - Come on. 536 00:26:50,775 --> 00:26:52,776 Come on. 537 00:26:55,614 --> 00:26:58,115 You good? Fortified? 538 00:26:58,783 --> 00:27:01,076 - Let's go. - Let's go. 539 00:27:04,164 --> 00:27:05,581 What? 540 00:27:07,542 --> 00:27:08,751 Lew. 541 00:27:08,835 --> 00:27:10,419 Lew! Lew! 542 00:27:12,047 --> 00:27:13,172 Shit. Lew. 543 00:27:13,214 --> 00:27:14,590 Where's your fucking pen? 544 00:27:16,426 --> 00:27:18,552 I got it. I got it. 545 00:27:20,722 --> 00:27:23,599 There you go. That's good, right? 546 00:27:23,642 --> 00:27:24,808 Lew! 547 00:27:25,685 --> 00:27:31,649 Lew! Lew! 39918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.