All language subtitles for Californication S02E08 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,168 Previously on Californication... 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,628 My mama! 3 00:00:04,671 --> 00:00:07,131 That thirsty little nose of yours is costing us some money. 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,717 - I'm sorry, Daddy. - You're going to your mother's. 5 00:00:09,759 --> 00:00:13,387 Going to my mother's makes me want to do drugs! 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,596 What the fuck is this? 7 00:00:14,639 --> 00:00:16,223 A little something to put in your book. 8 00:00:16,266 --> 00:00:17,474 We drove out here together. 9 00:00:17,517 --> 00:00:19,601 I ended up producing. She ended up alone. 10 00:00:19,644 --> 00:00:20,686 Hi. You don't know me. 11 00:00:20,729 --> 00:00:22,604 My name is Hank Moody. I'm a writer. 12 00:00:22,647 --> 00:00:24,982 I want to ask you a question about Lew Ashby. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,775 Did I say that you could talk to her? 14 00:00:26,818 --> 00:00:29,153 Jesus. You've got a bit of an overprotective vibe. 15 00:00:29,195 --> 00:00:32,531 Look, I have many vices, my friend, but jailbaiting ain't one of them. 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,243 Excuse me, gents. 17 00:00:36,786 --> 00:00:38,120 All right, repeat after me. 18 00:00:38,163 --> 00:00:39,913 - I will never... - "I will never..." 19 00:00:39,956 --> 00:00:41,582 ...fuck Mia again. 20 00:00:41,624 --> 00:00:45,252 Oh, no! You didn't! This is sick and wrong! 21 00:00:51,468 --> 00:01:00,142 Your face is that place 22 00:01:00,185 --> 00:01:01,310 I'll make you a deal. 23 00:01:01,352 --> 00:01:03,854 You guys stop playing, and I'll accept Jesus... 24 00:01:03,897 --> 00:01:06,148 as my personal saviour. 25 00:01:06,191 --> 00:01:07,816 Who the fuck are you? 26 00:01:07,859 --> 00:01:11,153 My bad. You guys keep livin' the dream. 27 00:01:11,196 --> 00:01:17,993 There is a place for us where love has no shame 28 00:01:18,036 --> 00:01:21,038 It's not about the years 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,123 It's about the tears 30 00:01:23,166 --> 00:01:27,753 And when I look for grace 31 00:01:27,796 --> 00:01:43,936 Your face is that place 32 00:01:43,978 --> 00:01:48,440 Wow! For once, I believe you actually wrote something. 33 00:01:48,483 --> 00:01:52,861 I also believe that you should honestly consider never writing anything ever again. 34 00:01:52,904 --> 00:01:55,781 Thanks, but I'm not interested in the opinion 35 00:01:55,824 --> 00:01:58,992 of someone whose cultural significance went out with Hammer pants. 36 00:01:59,035 --> 00:02:02,287 Don't knock Hammer pants. They let a man move. 37 00:02:03,164 --> 00:02:05,374 What did you think, baby? 38 00:02:05,416 --> 00:02:06,542 I love it. 39 00:02:06,584 --> 00:02:09,920 It's as though Janis and Alanis had a baby. 40 00:02:09,963 --> 00:02:15,217 Yeah, and they put it in a dumpster to howl away its pathetic little existence. 41 00:02:16,469 --> 00:02:18,595 I'm gonna be thinking about that all day. 42 00:02:18,638 --> 00:02:21,390 And you can think about this. 43 00:02:27,981 --> 00:02:30,941 And you, Hankie, can think about this! 44 00:02:31,401 --> 00:02:32,985 Yeah. 45 00:02:34,779 --> 00:02:37,406 Hey, Ashby. I just have one thing to say. 46 00:02:37,448 --> 00:02:41,160 - Your face is that place - Yeah, yeah 47 00:02:41,244 --> 00:02:44,580 I don't want to break the girl's heart, but I can't take any more power ballads. 48 00:02:44,622 --> 00:02:45,914 Suggestions, please. 49 00:02:45,957 --> 00:02:48,333 Extricate yourself immediately, if not sooner. 50 00:02:48,376 --> 00:02:52,087 But, Jesus, she fucks like she knows things, you know? 51 00:02:52,130 --> 00:02:54,381 Like she's been places, seen some shit. 52 00:02:54,424 --> 00:02:57,384 Wait. How did the interview with my old lady go? 53 00:02:57,427 --> 00:02:58,468 It went. 54 00:02:58,511 --> 00:03:00,804 Yeah? What did she say about me? 55 00:03:00,847 --> 00:03:02,514 She misses me, right? 56 00:03:02,557 --> 00:03:03,891 I mean, at least in the sack. 57 00:03:03,933 --> 00:03:06,393 I'll know more when I see her again. 58 00:03:06,436 --> 00:03:08,812 Moody, I thought this thing was over. 59 00:03:08,855 --> 00:03:12,232 I'm going over there right now after I douche my ears. 60 00:03:12,275 --> 00:03:14,234 Well, go then. Enjoy. 61 00:03:14,277 --> 00:03:18,405 You touch her, I will cut your cheeks with a straight razor. 62 00:04:13,044 --> 00:04:14,753 That is bullshit. 63 00:04:14,796 --> 00:04:16,171 He's just being dramatic. 64 00:04:16,214 --> 00:04:19,091 I don't mean as much to him as he'd have you believe. 65 00:04:19,133 --> 00:04:20,217 I don't know, lady. 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,427 To hear him tell it, you're the one that got away. 67 00:04:22,470 --> 00:04:24,513 Ran away screaming is more like it. 68 00:04:24,555 --> 00:04:27,224 What was he like back then? 69 00:04:27,267 --> 00:04:31,186 I guess probably the same as he is now, 70 00:04:31,229 --> 00:04:32,437 a Lost Boy. 71 00:04:32,480 --> 00:04:36,525 Sweet, well-intentioned, loves the women... 72 00:04:36,567 --> 00:04:37,943 A little too much. 73 00:04:37,986 --> 00:04:40,570 What makes him so good, then? What do you think? 74 00:04:40,613 --> 00:04:41,989 You know what? He listens. 75 00:04:42,031 --> 00:04:44,366 He hears things in a song that no one else can. 76 00:04:44,409 --> 00:04:47,744 - So, what was the last straw? - None of your business. 77 00:04:47,787 --> 00:04:51,331 Janie Jones, I do believe the man is still in love with you. 78 00:04:51,374 --> 00:04:53,667 His sun rises and sets with you. 79 00:04:53,710 --> 00:04:57,671 I think that he would toss everything he's got just to get another shot with you. 80 00:04:57,714 --> 00:04:59,840 That's what I believe. 81 00:05:02,385 --> 00:05:04,803 We were in the middle of living our happily-ever-after 82 00:05:04,846 --> 00:05:07,306 when I walked in on him one day writing a song 83 00:05:07,348 --> 00:05:09,975 with a Sheryl Crow wannabe. 84 00:05:10,018 --> 00:05:12,227 And, I don't know, I just freaked out. 85 00:05:12,270 --> 00:05:15,188 I mean, it was more intimate than fucking. 86 00:05:15,231 --> 00:05:18,859 I know he always said he had to fall in love with everyone he worked with. 87 00:05:18,901 --> 00:05:21,153 He had to open himself up to the music. 88 00:05:21,237 --> 00:05:23,530 But I guess I just... 89 00:05:24,699 --> 00:05:26,700 got sick of sharing him. 90 00:05:27,827 --> 00:05:30,245 So I bailed. Does that make me superficial? 91 00:05:32,582 --> 00:05:35,334 No. Just human. 92 00:05:35,376 --> 00:05:38,503 Looks like you got the happily-ever-after after all. 93 00:05:38,546 --> 00:05:41,673 - Damn straight. - Don't you want to talk to him? 94 00:05:41,716 --> 00:05:44,634 Out of curiosity. Don't you miss him a little bit? 95 00:05:44,677 --> 00:05:46,219 Sure, I miss him. 96 00:05:46,262 --> 00:05:48,388 Like you'd miss a bad case of the crabs 97 00:05:48,431 --> 00:05:51,141 if you got them from Robert Plant or Jesus or someone. 98 00:05:51,184 --> 00:05:54,895 That is a little-known fact about Jesus. He was well known for his V.D. 99 00:05:54,937 --> 00:05:58,148 He made the ladies itch all the way from Galilee to Nazareth. 100 00:05:58,191 --> 00:05:59,816 You're just like him. 101 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 Jesus? You know, I get that a lot. 102 00:06:02,403 --> 00:06:03,487 - You do? - Yeah. 103 00:06:03,529 --> 00:06:06,823 - Let's see if you can walk on water. - Save my words! 104 00:06:11,204 --> 00:06:13,413 - What are you, a child? - What are you, a grown-up? 105 00:06:13,456 --> 00:06:17,000 You ruined a perfectly good glass of Scotch. 106 00:06:17,043 --> 00:06:18,752 Get back in here. The water's warm. 107 00:06:18,795 --> 00:06:21,713 We should do a little synchronised swimming. 108 00:06:21,756 --> 00:06:26,593 No, I think that's enough for one day. I have revealed way more than I thought I should. 109 00:06:26,677 --> 00:06:27,886 How'd you do that? 110 00:06:27,929 --> 00:06:30,972 It's what I do. It's a gift. 111 00:06:31,015 --> 00:06:34,142 - Janie! - What is that, the balls and chain? 112 00:06:34,185 --> 00:06:36,144 Yeah. This does not look good. Come here. 113 00:06:36,187 --> 00:06:37,729 Where the fuck are you? 114 00:06:37,772 --> 00:06:39,731 - Come on. - Hold on. 115 00:06:41,609 --> 00:06:44,528 Just... Just wait in here for a few minutes. 116 00:06:44,570 --> 00:06:45,654 I'll be back. 117 00:06:47,031 --> 00:06:50,283 I want you to take her directly to the airport, OK? 118 00:06:50,326 --> 00:06:53,245 Whatever's on the meter when you get there, I will triple 119 00:06:53,287 --> 00:06:56,289 if you see to it she makes it to the security line. 120 00:06:57,542 --> 00:07:01,169 Don't worry, Daddy. I'll be a good girl. 121 00:07:01,212 --> 00:07:03,922 It's really hard for me to trust you right now, baby. 122 00:07:03,965 --> 00:07:05,382 I know. 123 00:07:05,425 --> 00:07:09,594 My dirty little whore of a nose is sorry that she let you down. 124 00:07:09,637 --> 00:07:12,973 But she loves you so much she's willing to go chill out at her mother's. 125 00:07:13,015 --> 00:07:17,102 Wow. I've never seen you go voluntarily to your mother's before. 126 00:07:17,145 --> 00:07:19,146 I want to fix this, Charlie. 127 00:07:19,188 --> 00:07:23,525 And if it means shacking up with that troll, that's what I'm gonna do. 128 00:07:27,613 --> 00:07:29,322 - Let's go. - Why? 129 00:07:29,365 --> 00:07:30,740 - Come on. - What are you doing? 130 00:07:30,783 --> 00:07:33,952 - I should drive you. - No. You have your meeting. 131 00:07:33,995 --> 00:07:35,412 Well, we'll reschedule. 132 00:07:35,455 --> 00:07:37,581 Baby, I'm a big girl. 133 00:07:37,623 --> 00:07:42,169 You need to stay here and take care of you and Daisy. 134 00:07:43,880 --> 00:07:47,174 I promise we won't have any fun while you're gone. 135 00:07:47,216 --> 00:07:50,469 We'll be wishing we were at a retirement community in Tucson. 136 00:07:50,511 --> 00:07:53,597 Nothing like Pinochle and menopause jokes. 137 00:07:53,639 --> 00:07:55,640 A blur of canes and walkers. 138 00:07:55,683 --> 00:07:58,768 But look for me, I'll be the one soliciting all the grey-hairs, 139 00:07:58,811 --> 00:08:01,104 "I'll suck your dick, old man." 140 00:08:02,231 --> 00:08:03,356 Bye, baby. 141 00:08:08,613 --> 00:08:11,406 Put down those shuffleboard sticks. 142 00:08:11,449 --> 00:08:14,367 Marcy's coming to suck your dicks! 143 00:08:29,842 --> 00:08:32,636 - Hello? - It's your knight in shining armour. 144 00:08:32,678 --> 00:08:35,013 Your lord? Your pasha? 145 00:08:35,056 --> 00:08:36,848 What's Mandarin for "dream lover"? 146 00:08:38,059 --> 00:08:41,561 Probably the opposite of whatever the word for "mouth rapist" is. 147 00:08:41,604 --> 00:08:47,192 Oh. Well, I'm not gonna be there to pick up Becca from school today, OK? 148 00:08:47,235 --> 00:08:50,153 - I'll explain later. - I can't wait to hear it. 149 00:08:50,196 --> 00:08:54,074 No, it's actually a good one, but now I've got to see a man about a horse, so... 150 00:09:20,518 --> 00:09:21,768 No baรฑos. 151 00:09:22,603 --> 00:09:24,896 So I used the sinkos. 152 00:09:35,491 --> 00:09:37,909 Hey, you. 153 00:09:38,661 --> 00:09:41,621 - No father-type figure. - No. 154 00:09:41,664 --> 00:09:46,042 But knowing your father, he'll probably be here on Saturday or Sunday to pick you up. 155 00:09:46,127 --> 00:09:48,587 I don't want to hear anything bad about him. 156 00:09:48,629 --> 00:09:50,380 OK. 157 00:09:51,424 --> 00:09:54,467 - Hey! It's Mia. - Don't bother. 158 00:09:54,510 --> 00:09:56,886 She's not driving. She's got other plans. 159 00:09:56,929 --> 00:10:00,599 Oh, really? What? Like "older boyfriend" plans? 160 00:10:00,683 --> 00:10:02,309 Something like that. 161 00:10:12,111 --> 00:10:15,864 I don't do this nearly as much as you think. 162 00:10:15,906 --> 00:10:17,866 Makes me paranoid. 163 00:10:17,908 --> 00:10:19,868 Paranocio. 164 00:10:19,910 --> 00:10:21,870 Yo. 165 00:10:21,912 --> 00:10:25,999 Plus, the old lady, back when I had one, didn't approve of me ingesting substances. 166 00:10:26,042 --> 00:10:28,460 Not that she was above it herself. 167 00:10:28,502 --> 00:10:31,212 Where do you stand on the issue? 168 00:10:31,255 --> 00:10:34,466 Well, that wasn't exactly a response, but I'll take it. 169 00:10:35,301 --> 00:10:39,596 Hey, how does Mrs. Jones seem to you? 170 00:10:39,639 --> 00:10:42,849 Is she a good jefa? 171 00:10:42,892 --> 00:10:45,060 Is she contento? 172 00:10:45,102 --> 00:10:47,812 What's going on here? A language barrier? 173 00:10:47,855 --> 00:10:52,776 Mi vieja es stick up asso. 174 00:10:53,277 --> 00:10:55,236 Hypocrita. 175 00:10:55,279 --> 00:10:57,947 El doble standardo. 176 00:10:57,990 --> 00:11:01,660 Ella fumar sino si yo fumar, 177 00:11:02,828 --> 00:11:05,830 ella cortar los cojones grandes. 178 00:11:05,873 --> 00:11:07,332 Yes! 179 00:11:07,375 --> 00:11:10,627 You're beautiful when you smile. I wish you did speak English. 180 00:11:10,670 --> 00:11:14,089 I have a lot to discuss on the subject of accidental cunnilingus. 181 00:11:14,131 --> 00:11:16,132 Why the fuck wouldn't I speak English? 182 00:11:16,175 --> 00:11:17,425 Oh, hello! 183 00:11:17,468 --> 00:11:21,805 Give a brother a heads-up before he divulges his entire history with women. 184 00:11:21,847 --> 00:11:25,058 I was enjoying your Spanglish way too much to stop you. 185 00:11:25,101 --> 00:11:26,351 My Spanglish is muy bueno. 186 00:11:26,394 --> 00:11:27,435 Rosario! 187 00:11:27,478 --> 00:11:28,561 Oh, fuck! Fuck! 188 00:11:28,604 --> 00:11:31,189 - What? - Get out of here. Go! Go! 189 00:11:31,232 --> 00:11:33,024 - Rosario. - Oh, shit. 190 00:11:33,067 --> 00:11:34,693 Rosario? 191 00:11:35,945 --> 00:11:37,153 Mr. Jones. 192 00:11:38,698 --> 00:11:42,701 Well, I was thinking that now might be the perfect time 193 00:11:42,743 --> 00:11:45,370 for one of our performance reviews. 194 00:11:46,330 --> 00:11:48,623 Maybe later, when I finish my work? 195 00:11:48,708 --> 00:11:50,834 This is part of your work. 196 00:12:01,887 --> 00:12:04,055 Dios mio. 197 00:12:10,396 --> 00:12:13,314 I'm fairly new to porn myself. Still, let me just say, 198 00:12:13,357 --> 00:12:16,609 it's nice to be in an office occupied by a real executive. 199 00:12:16,652 --> 00:12:19,571 On a couch that's actually used for sitting. 200 00:12:19,613 --> 00:12:20,947 Love it! 201 00:12:20,990 --> 00:12:24,784 Daisy, you are so funny. Do the end of Vaginatown. 202 00:12:25,870 --> 00:12:28,997 "She's my sister, my daughter, my sister... 203 00:12:29,039 --> 00:12:31,666 "Oh, I'll never figure it out without a cock in me!" 204 00:12:33,669 --> 00:12:36,379 I didn't realise that also played comedically. 205 00:12:37,381 --> 00:12:42,719 We think that Daisy has what it takes to be an Intense girl. 206 00:12:42,762 --> 00:12:44,554 That is great. Just great. 207 00:12:44,597 --> 00:12:47,140 But we're fielding offers from a few studios, 208 00:12:47,183 --> 00:12:50,101 so can you tell us what sets Intense apart? 209 00:12:50,144 --> 00:12:53,188 Daisy will have access to our marketing and distribution teams. 210 00:12:53,230 --> 00:12:57,108 And with that kind of exposure, Daisy can name her price at strip clubs, 211 00:12:57,151 --> 00:13:00,862 fan events, tours. Not to mention merchandising. 212 00:13:00,905 --> 00:13:05,700 Her face will be on the package of thousands of rubber vaginas. 213 00:13:06,327 --> 00:13:07,494 Great! 214 00:13:07,536 --> 00:13:10,163 Of course, all Intense girls are all at least double D's. 215 00:13:10,206 --> 00:13:12,707 You don't have a problem getting implants, do you? 216 00:13:12,750 --> 00:13:15,335 Wait a minute. 217 00:13:15,377 --> 00:13:18,463 I'm no expert, but I consider myself quite a masturbator. 218 00:13:18,506 --> 00:13:22,050 I've rubbed them out to girls a lot smaller-chested than Daisy. 219 00:13:22,092 --> 00:13:25,428 That porn does exist. But it's a niche. 220 00:13:25,471 --> 00:13:27,430 Like shrimping or granny-fucking. 221 00:13:27,473 --> 00:13:29,098 Who says shrimping is niche? 222 00:13:29,141 --> 00:13:32,227 Look, Daisy. We love what we see. 223 00:13:32,269 --> 00:13:34,979 We just want to see a little more of it, right? 224 00:13:36,315 --> 00:13:39,609 - I... - Fine. Fine, but you got to know 225 00:13:39,652 --> 00:13:43,863 that if my client is even gonna consider this request, you'd be buying them. 226 00:13:43,906 --> 00:13:46,658 We're not paying for fun bags. 227 00:13:46,700 --> 00:13:51,871 You know, I'm all for a little affair of the heart, but that dude? 228 00:13:51,914 --> 00:13:54,332 I think you can do a lot better. 229 00:13:54,416 --> 00:13:59,462 It wasn't always that bad. I fell for him at first. He was gonna leave his wife for me. 230 00:13:59,505 --> 00:14:00,713 - Yes. - Yeah. 231 00:14:00,756 --> 00:14:05,927 And he was gonna pay so my whole family could go to college or some shit like that. 232 00:14:07,012 --> 00:14:09,848 "Rosario, te amo, muchacha. 233 00:14:09,890 --> 00:14:12,684 "Linda, hermosa, bella tรบ." 234 00:14:12,726 --> 00:14:14,394 No me gusta. 235 00:14:18,357 --> 00:14:19,482 Give me your jeans. 236 00:14:19,525 --> 00:14:22,485 Oh, no, I don't want you to do a whole load of dark. 237 00:14:22,528 --> 00:14:24,696 I think... I'm good. They're drying. 238 00:14:24,738 --> 00:14:27,282 No, papi. Don't worry. 239 00:14:27,324 --> 00:14:29,742 I just want to see you out of them. 240 00:14:39,420 --> 00:14:42,630 This is wrong on so many different levels. 241 00:14:43,549 --> 00:14:47,260 When we're done, can you at least let me mop up? 242 00:14:47,303 --> 00:14:49,679 Oh, my God. 243 00:14:55,895 --> 00:14:58,021 - It's my phone. - Yeah. 244 00:15:05,195 --> 00:15:06,321 Hello? 245 00:15:06,363 --> 00:15:08,531 Mia is dating Lew Ashby! 246 00:15:09,992 --> 00:15:11,618 I am as surprised as you are. 247 00:15:11,660 --> 00:15:12,702 What the fuck? 248 00:15:12,745 --> 00:15:14,829 We are meant to be taking care of her, 249 00:15:14,872 --> 00:15:19,208 not letting her skip school so that she can sit in the laps of old men. 250 00:15:19,251 --> 00:15:23,004 - You're the one that condoned it. - Are you out of your fucking mind? 251 00:15:23,047 --> 00:15:27,300 Who was the one that said dating an older man was a "valid life experience"? Quote. 252 00:15:28,302 --> 00:15:29,677 Fuck! 253 00:15:30,721 --> 00:15:33,473 No, not... You know, I didn't mean it like that. 254 00:15:33,515 --> 00:15:36,893 I believe someone is owed an apology, and his name is Hank. 255 00:15:36,936 --> 00:15:41,481 No. No, because you brought this man into our lives, OK? So you can fix it. 256 00:15:41,523 --> 00:15:42,649 I tried to stop it. 257 00:15:42,691 --> 00:15:44,233 Anyway, I have it on good authority, 258 00:15:44,276 --> 00:15:48,821 that relationship is not long for this world, so relax. 259 00:15:48,864 --> 00:15:52,992 - Wait a minute. Hank? - Why are you saying "Hank" like that? 260 00:15:53,035 --> 00:15:56,204 Like what? Like, since when did you care how I say "Hank"? 261 00:15:56,246 --> 00:15:58,998 Why are you so up my ass about the way I think you say "Hank"? 262 00:15:59,083 --> 00:16:01,876 You're fucking paranoid. Are you stoned? 263 00:16:01,919 --> 00:16:03,294 La vieja? 264 00:16:04,338 --> 00:16:05,380 Fuck you. 265 00:16:09,551 --> 00:16:10,927 La vieja. 266 00:16:15,599 --> 00:16:17,809 I think we should reconsider. 267 00:16:17,851 --> 00:16:21,020 - It's a career move. - It's wrong is what it is. 268 00:16:21,063 --> 00:16:23,064 We were fools to agree to surgery. 269 00:16:23,107 --> 00:16:25,608 Thousands of rubber vaginas, Charlie. 270 00:16:25,651 --> 00:16:30,029 Yeah, to get your face on those vaginas, you have to undo your very Daisy-ness. 271 00:16:30,072 --> 00:16:33,282 Everything in my career has been leading up to this. 272 00:16:33,367 --> 00:16:35,326 I want to be a star, Charlie. 273 00:16:36,745 --> 00:16:39,580 The real stars do not get their boobs done. 274 00:16:39,623 --> 00:16:42,083 The Julias, the Meryls, the Nicoles. 275 00:16:42,126 --> 00:16:44,711 Nicole Clitman? She has E's. 276 00:16:46,130 --> 00:16:48,631 She needs them to distract people from the rest of her. 277 00:16:48,674 --> 00:16:51,509 You don't. Come on. Daisy. 278 00:16:51,552 --> 00:16:54,053 You know, don't hide behind silicone. 279 00:16:54,138 --> 00:16:56,139 Be brave enough to be yourself. 280 00:16:56,223 --> 00:16:58,391 You're a real star. 281 00:17:11,238 --> 00:17:13,740 Hey. Lew. 282 00:17:15,242 --> 00:17:16,701 Hey. Lew! 283 00:17:17,870 --> 00:17:18,911 You're an asshole! 284 00:17:20,539 --> 00:17:23,624 - But we haven't even dated. - No, I'm a little too old for you. 285 00:17:23,667 --> 00:17:25,084 You date children. 286 00:17:25,127 --> 00:17:29,172 - Oh. Mia. - Yeah, Mia. She's 17. 287 00:17:29,214 --> 00:17:33,009 OK, but to be fair, when I met her, I thought she was 19. 288 00:17:34,303 --> 00:17:36,554 - Not helping, right? - You're disgusting. 289 00:17:36,597 --> 00:17:38,806 OK. Look... Hey, hey, hey. 290 00:17:38,849 --> 00:17:40,683 Come on. Don't leave in a huff. 291 00:17:41,727 --> 00:17:43,770 You know, I design houses for a living. 292 00:17:43,812 --> 00:17:46,814 And usually, when someone wants a giant behemoth like this, 293 00:17:46,857 --> 00:17:48,941 it's because they're hiding from something. 294 00:17:48,984 --> 00:17:50,359 Which is a good idea for you. 295 00:17:50,402 --> 00:17:53,863 If you ever took the time to look in the mirror, just for a second, 296 00:17:53,906 --> 00:17:55,948 you'd see yourself as you really are. 297 00:17:55,991 --> 00:17:58,826 There's a reason why you can only attract 17-year-olds. 298 00:17:58,869 --> 00:18:00,495 It's because you're pathetic! 299 00:18:06,126 --> 00:18:07,710 Fuck. 300 00:18:08,754 --> 00:18:12,548 - Think we'll make it out of here by sunset? - The coast is clear. Come on. 301 00:18:15,177 --> 00:18:16,636 Don't fall again. 302 00:18:20,182 --> 00:18:22,141 - Hey there. - What the fuck? 303 00:18:22,184 --> 00:18:24,852 - Hola. - Who the fuck is this? 304 00:18:24,895 --> 00:18:26,687 I know you from somewhere. 305 00:18:26,730 --> 00:18:29,107 Don't worry your pretty little head about it. 306 00:18:29,149 --> 00:18:31,067 Rosario here is my amiga. 307 00:18:31,110 --> 00:18:34,946 She tells me when she called it quits between you two, you didn't want to stop. 308 00:18:34,988 --> 00:18:37,073 Now, I'm all for the... 309 00:18:37,116 --> 00:18:39,408 That's cool. I'm not one to judge. 310 00:18:39,451 --> 00:18:42,870 But you... The power relations are skewed here, you understand? 311 00:18:42,913 --> 00:18:45,414 You got to read your Karl Marx. I want you to respect her shit. 312 00:18:45,457 --> 00:18:48,459 - What are you talking about? - I don't want to hear that she's been let go. 313 00:18:48,502 --> 00:18:52,547 The day I hear about that, that's the day your old lady hears about it, comprende? 314 00:18:52,589 --> 00:18:53,881 - Fuck you. - Fuck me? 315 00:18:53,924 --> 00:18:55,883 - No, fuck you, Ron. - Fuck you, Ron. 316 00:18:55,926 --> 00:18:57,552 Yeah, fuck you, Ron. 317 00:18:57,594 --> 00:18:58,803 Fuck you, Ron. 318 00:18:58,846 --> 00:19:00,930 - Yeah, this is over. - It's over, buddy. 319 00:19:00,973 --> 00:19:04,433 If it's any consolation, I think she got you out of her system. 320 00:19:04,476 --> 00:19:07,395 Several times. Twice in Spanish, couple times in English. 321 00:19:07,437 --> 00:19:08,479 Dos. 322 00:19:08,522 --> 00:19:11,357 Once in Spanglish. An underrated movie, in my opinion. 323 00:19:11,400 --> 00:19:13,442 What's going on here? 324 00:19:15,612 --> 00:19:17,071 Did you fuck my maid? 325 00:19:17,114 --> 00:19:18,948 No hablo ingleses. 326 00:19:18,991 --> 00:19:21,742 Wow. That is unbelievable. 327 00:19:22,536 --> 00:19:25,288 Well, you know, I was trying to make a graceful exit, 328 00:19:25,330 --> 00:19:27,290 but apparently, red-faced angry hockey Dad 329 00:19:27,332 --> 00:19:29,876 likes to keep Baby in a corner and keep his gate locked up. 330 00:19:29,960 --> 00:19:31,586 What was I thinking, 331 00:19:31,628 --> 00:19:35,673 letting the Hank Moodys and the Lew Ashbys of the world back into my life? 332 00:19:35,716 --> 00:19:40,011 You were probably thinking you needed a break from red-faced angry hockey Dad. 333 00:19:40,053 --> 00:19:43,264 Hey... let me just ask you about Rosario. 334 00:19:43,307 --> 00:19:46,684 Can I ask you not to fire her, if that's too much? 335 00:19:46,727 --> 00:19:50,479 I get the feeling she needs the job and there are mouths to feed, so... 336 00:19:50,522 --> 00:19:52,398 I'm not gonna fire Rosario. 337 00:19:52,441 --> 00:19:56,068 If she keeps on keeping house the way she does, she can keep fucking my husband. 338 00:19:56,111 --> 00:19:59,864 Wow. You're some kind of a neat-freak, huh? 339 00:19:59,907 --> 00:20:02,158 Yeah. I'm not an idiot. I know all about it. 340 00:20:02,201 --> 00:20:04,619 I just don't know that I actually care. 341 00:20:05,370 --> 00:20:08,122 I'm not sure I buy that, Janie Jones. 342 00:20:08,165 --> 00:20:10,791 Look, I know I'm not on top of my game here, 343 00:20:10,834 --> 00:20:15,421 but I don't want to lose the most compelling part of my book, so... 344 00:20:15,464 --> 00:20:19,717 I'm sure Lew Ashby has plenty of compelling parts stashed around this entire city. 345 00:20:19,801 --> 00:20:21,260 - But you're the key. - Yeah. 346 00:20:21,303 --> 00:20:25,139 Can we just finish this interview without, you know, the dip in the pool 347 00:20:25,182 --> 00:20:27,725 and the dip in the maid? 348 00:20:27,768 --> 00:20:30,895 No. I'm done talking about Lew. Go. 349 00:20:30,938 --> 00:20:35,650 If you want to see me again, you just have to ask me out. 350 00:20:45,369 --> 00:20:47,203 Hold that thought. 351 00:20:52,376 --> 00:20:53,584 What is this stuff? 352 00:20:53,627 --> 00:20:55,419 OK. Here's the deal. 353 00:20:55,462 --> 00:21:01,926 See, my 57-second performance in Vaginatown was no one-time thing. 354 00:21:01,969 --> 00:21:04,512 - You come... - Rather quickly. 355 00:21:04,554 --> 00:21:05,721 You poor baby! 356 00:21:05,764 --> 00:21:07,723 No, no, no! I'm lucky. 357 00:21:07,766 --> 00:21:11,560 Lucky to live in an age when there are various tools available 358 00:21:11,603 --> 00:21:14,438 of which those of my ilk can avail themselves. 359 00:21:14,481 --> 00:21:17,984 See, there is numbing cream. That's good stuff. 360 00:21:18,026 --> 00:21:19,944 Extra-thick condoms... 361 00:21:19,987 --> 00:21:23,447 - Anal beads? - Oh, no. They shouldn't be in this box. 362 00:21:23,490 --> 00:21:25,616 Those puppies make me come like a fire hose. 363 00:21:26,952 --> 00:21:28,577 Hey. Hey! 364 00:21:29,788 --> 00:21:33,666 OK. You are not gonna need any of that stuff with me. 365 00:21:34,710 --> 00:21:37,086 What are you doing? 366 00:21:37,129 --> 00:21:39,380 Look, I can't see you naked yet. 367 00:21:40,090 --> 00:21:42,925 OK. I'm gonna coach you through this. 368 00:21:42,968 --> 00:21:44,760 Cock control is mainly mental. 369 00:21:44,803 --> 00:21:48,389 So, what is your most embarrassing teen moment? 370 00:21:48,432 --> 00:21:51,642 High school. State debate championship. 371 00:21:51,685 --> 00:21:54,562 Yeah, I was ahead, and then I popped a boner. 372 00:21:54,604 --> 00:21:56,272 So just think about that. 373 00:21:56,315 --> 00:21:58,524 No good. I shame-jizz. 374 00:21:58,567 --> 00:21:59,817 OK. 375 00:21:59,860 --> 00:22:01,861 I'll just do the yonic pretzel. 376 00:22:01,903 --> 00:22:04,363 What the fuck is a yonic pretzel? 377 00:22:04,406 --> 00:22:06,032 It's like a negative Kegel. 378 00:22:06,074 --> 00:22:09,243 - A negative what? - It's just complicated vagina shit. 379 00:22:09,286 --> 00:22:12,621 Every time you think you're gonna blow, just pinch me. 380 00:22:12,664 --> 00:22:14,707 Then that'll be my cue to pretzel, OK? 381 00:22:14,750 --> 00:22:16,083 I don't know. 382 00:22:16,168 --> 00:22:18,294 Trust me. 383 00:22:18,337 --> 00:22:22,256 You believed in me, and I believe in you. 384 00:22:22,299 --> 00:22:24,884 I'm gonna get you through this. 385 00:22:36,396 --> 00:22:38,814 - Here. - Me? OK. Yeah. 386 00:22:39,399 --> 00:22:42,360 A little anaesthetic never hurt. 387 00:22:45,238 --> 00:22:47,615 And you're right. I am an asshole. 388 00:22:48,241 --> 00:22:49,325 I know. 389 00:22:49,409 --> 00:22:54,038 I'm not gonna lie to you and say that Mia is an old soul, but, 390 00:22:55,082 --> 00:23:00,920 she is charming, witty, and gorgeous. 391 00:23:00,962 --> 00:23:04,048 Yes, but she's less than half your age, Lew. 392 00:23:04,091 --> 00:23:06,467 But by the time charming, witty, and gorgeous women 393 00:23:06,510 --> 00:23:08,886 get to be my age, they want nothing to do with me. 394 00:23:08,929 --> 00:23:11,138 So that's your rationale. That's OK. 395 00:23:11,223 --> 00:23:15,184 It's true. Take yourself, for example. You've had your share of man-children. 396 00:23:15,227 --> 00:23:16,602 Excuse me! 397 00:23:17,479 --> 00:23:19,939 You'd see me coming a mile away, right? 398 00:23:19,981 --> 00:23:22,817 Man's got a point. 399 00:23:22,859 --> 00:23:25,403 But I guess I wouldn't have seen you coming at 17, 400 00:23:25,445 --> 00:23:27,446 which is why we protect our children. 401 00:23:27,489 --> 00:23:30,408 OK. The whole age thing's a real sticking point with you. 402 00:23:30,450 --> 00:23:33,202 Jeez. Forgive a guy. Can you just forgive a guy? 403 00:23:33,245 --> 00:23:36,747 Surely there's other older men that have dated Mia, right? 404 00:23:36,790 --> 00:23:38,374 Not as far as I know. 405 00:23:38,417 --> 00:23:40,709 - And if you did know? - I don't know. 406 00:23:40,752 --> 00:23:44,130 If they were like you, I wouldn't speak with them ever again. 407 00:23:44,172 --> 00:23:47,133 - Interesting. - What's interesting? 408 00:23:47,175 --> 00:23:49,343 Well, cos we're truth-telling... 409 00:23:53,140 --> 00:23:55,224 - What? - Nothing. 410 00:23:57,853 --> 00:24:00,438 - I take women as they come to me. - That's... 411 00:24:00,480 --> 00:24:03,149 Any woman kind enough to have me, I don't question. 412 00:24:03,191 --> 00:24:05,443 That's beautiful. That's nice of you, Lew. 413 00:24:05,485 --> 00:24:07,611 I missed a little bit. 414 00:24:10,490 --> 00:24:12,199 What the fuck? 415 00:24:13,493 --> 00:24:15,744 I thought I saw a green light there. I did. 416 00:24:15,787 --> 00:24:17,538 - No. - No, absolutely. 417 00:24:17,581 --> 00:24:18,747 What? 418 00:24:19,499 --> 00:24:22,042 I've got to go. You're insane. 419 00:24:23,378 --> 00:24:25,171 Call me. 420 00:24:32,762 --> 00:24:34,847 Your Jedi clam tricks really work. 421 00:24:34,890 --> 00:24:35,931 Yeah? 422 00:24:35,974 --> 00:24:37,766 Yeah. I'm really doing it. 423 00:24:37,809 --> 00:24:39,310 Staying in the game. 424 00:24:39,352 --> 00:24:41,061 My penis is still in your vagina. 425 00:24:41,104 --> 00:24:43,481 Way to go, champ! 426 00:24:46,193 --> 00:24:48,235 Holy shit! 427 00:24:48,278 --> 00:24:50,070 I'm King of Fuck Mountain! 428 00:24:50,113 --> 00:24:51,363 I could go for days! 429 00:24:51,406 --> 00:24:54,533 Well, that's not totally necessary. 430 00:24:54,576 --> 00:24:56,744 It's no problem. You just enjoy yourself. 431 00:24:56,786 --> 00:24:58,329 I'm actually a little sore. 432 00:24:58,371 --> 00:25:01,957 That's cool. Coming is my favourite part. 433 00:25:02,000 --> 00:25:03,959 Well, you earned it. 434 00:25:04,002 --> 00:25:06,253 OK. Go! 435 00:25:06,922 --> 00:25:08,172 Go! 436 00:25:09,382 --> 00:25:12,426 OK, please don't pick that up. I'm chafing. 437 00:25:12,469 --> 00:25:15,471 Charlie, it's llene. Where the hell is my daughter? 438 00:25:15,514 --> 00:25:18,724 She doesn't pick up. She doesn't call. What the fuck, Runkle? 439 00:25:18,767 --> 00:25:20,851 She had manners before she married you. 440 00:25:22,020 --> 00:25:23,812 Son of a bitch! 441 00:25:25,774 --> 00:25:28,359 Hey, it's the littlest of the Moodys. I got sushi. 442 00:25:28,401 --> 00:25:30,319 Play some Guitar Hero. What do you say? 443 00:25:30,362 --> 00:25:31,820 Maybe some other time, Dad. 444 00:25:31,863 --> 00:25:34,490 No. I got the kind with the paper boats. 445 00:25:34,574 --> 00:25:36,116 You love you some paper boats. 446 00:25:36,159 --> 00:25:37,785 - I'm meeting Damien. - Oh, no. 447 00:25:39,454 --> 00:25:41,372 You know, fuck that Harry Chapin. 448 00:25:41,414 --> 00:25:45,167 Prophetic bastard. Cat's in the Cradle. Motherfucker. 449 00:25:45,210 --> 00:25:47,169 I should have picked her up. 450 00:25:47,212 --> 00:25:49,588 Right. Well, it's not her loss. 451 00:25:49,631 --> 00:25:53,592 You know, you had your chance, and now you don't, so... 452 00:25:55,053 --> 00:25:56,428 Oh, yeah. You want sushi? 453 00:25:56,471 --> 00:25:58,514 No. Would that I could. 454 00:25:58,557 --> 00:26:03,102 I have to go meet Sonja and your best friend at the gallery... 455 00:26:03,144 --> 00:26:06,814 The bearded bozo? Well, take some. I got way too much. 456 00:26:06,856 --> 00:26:10,109 - It doesn't travel well, but thank you. - I got 20 pounds. Paper boats... 457 00:26:10,151 --> 00:26:15,239 But you could, you know, just make yourself at home and lock up after. 458 00:26:15,282 --> 00:26:19,285 Well, yeah. This used to be my home once. 459 00:26:20,161 --> 00:26:23,205 And I used to be your girl once. 460 00:26:24,749 --> 00:26:27,251 - OK. - Hey, about... 461 00:26:27,294 --> 00:26:29,420 you know, the Mia thing with Ashby. 462 00:26:29,462 --> 00:26:32,047 I'll take care of it. I'm gonna protect her. 463 00:26:32,591 --> 00:26:34,633 It's already taken care of. 464 00:26:34,676 --> 00:26:37,219 No, no. It's unforgivable. She's still a kid. 465 00:26:37,262 --> 00:26:39,597 - I took care of it. - How did you do that? 466 00:26:39,639 --> 00:26:41,765 The guy's an animal, a moving train. 467 00:26:41,808 --> 00:26:43,517 He's pure id. 468 00:26:43,560 --> 00:26:44,977 Yeah, you're right. 469 00:26:47,397 --> 00:26:49,607 But he is a great kisser, so... 470 00:26:49,649 --> 00:26:50,691 What? 471 00:26:52,193 --> 00:26:54,653 - Wha... - I think you heard me. 472 00:26:54,696 --> 00:26:56,113 I... 473 00:26:56,156 --> 00:27:01,827 So, if you'll excuse me, I have to go see a man about a horse. 34812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.