All language subtitles for American Dad s18e12 Lumberjerk.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:07,181 Ahh, the perfect night for the Smith family picnic. 2 00:00:07,224 --> 00:00:11,272 I always feel so fancy walking into a gated community. 3 00:00:11,315 --> 00:00:12,795 Our community, Mom. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,231 We're property owners here. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,798 Hustle up, guys. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,626 If we want to picnic on the family gravesite, 7 00:00:17,669 --> 00:00:19,584 we need butts on blankets by sunset, 8 00:00:19,628 --> 00:00:20,803 and we've only got... 9 00:00:20,846 --> 00:00:24,502 one fist... of time, I guess. 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,243 Still don't know how people do that. 11 00:00:26,287 --> 00:00:29,681 Wow! The view up here is amazing. 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,553 It better be. 13 00:00:31,596 --> 00:00:34,556 It's the swankiest neighborhood in the whole cemetery. 14 00:00:34,599 --> 00:00:38,081 Can you imagine being buried down there by the restrooms? 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,997 That's where the runoff from our bodies ends up. 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,087 And you know we're getting the leakiest coffins money can buy. 17 00:00:44,131 --> 00:00:45,741 [woman crying] 18 00:00:45,784 --> 00:00:47,699 Papa, what is this? 19 00:00:47,743 --> 00:00:50,093 Who is this dark weeper on our land? 20 00:00:50,137 --> 00:00:52,878 Babe, isn't that our forever home? 21 00:00:52,922 --> 00:00:56,143 Hey, all our plots are filled. 22 00:00:56,186 --> 00:00:58,101 - What gives? - KLAUS: Phew. 23 00:00:58,145 --> 00:01:02,149 Mine still looks normal. 24 00:01:02,192 --> 00:01:04,542 All right, I think I may know what happened here. 25 00:01:04,586 --> 00:01:07,502 Little while ago, I sold our plots for some quick cash. 26 00:01:07,545 --> 00:01:09,939 I was planning to buy them back before we needed them, 27 00:01:09,982 --> 00:01:12,115 but apparently, someone's family 28 00:01:12,159 --> 00:01:13,943 had to go and walk into a mass tragedy. 29 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 Yeah, our family! 30 00:01:16,163 --> 00:01:19,122 Dad, my grave was the one nice thing I owned. 31 00:01:19,166 --> 00:01:20,732 How could you do this? 32 00:01:20,776 --> 00:01:23,561 To buy the sweet Sea-Doos we'll all be enjoying. 33 00:01:23,605 --> 00:01:26,129 Soon as I sell a few things, get some quick cash for a trailer. 34 00:01:26,173 --> 00:01:28,262 But who wants Jet Skis?! 35 00:01:28,305 --> 00:01:30,133 We want our graves! 36 00:01:30,177 --> 00:01:31,589 Hey, there's a lot of pressure that comes 37 00:01:31,613 --> 00:01:33,658 with being the decision-maker in the family. 38 00:01:33,702 --> 00:01:35,573 Not every one of them is gonna be a home run. 39 00:01:35,617 --> 00:01:37,271 Stan, fix it. 40 00:01:37,314 --> 00:01:39,316 How? This looks like a done deal. 41 00:01:39,360 --> 00:01:40,665 Just fix it! 42 00:01:40,709 --> 00:01:42,102 Let's just get out of here, okay? 43 00:01:42,145 --> 00:01:43,166 I can't listen to this shit anymore. 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,452 How recent was your tragedy? 45 00:01:44,495 --> 00:01:47,759 Like five minutes ago? God! 46 00:01:47,803 --> 00:01:50,110 [patriotic music plays] 47 00:01:50,153 --> 00:01:52,938 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 48 00:01:52,982 --> 00:01:56,725 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 49 00:01:56,768 --> 00:01:59,989 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 50 00:02:00,032 --> 00:02:03,949 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 51 00:02:06,038 --> 00:02:09,651 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 52 00:02:09,694 --> 00:02:11,522 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 53 00:02:11,566 --> 00:02:12,915 Aah! 54 00:02:14,221 --> 00:02:17,485 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 55 00:02:17,528 --> 00:02:20,096 ♪ 56 00:02:20,140 --> 00:02:23,708 Whoa. Is this God's office? 57 00:02:23,752 --> 00:02:26,407 God wishes. The cemetery owner's. 58 00:02:26,450 --> 00:02:28,017 Okay, when we get in there, 59 00:02:28,060 --> 00:02:29,801 I want us to be prepared for the worst. 60 00:02:29,845 --> 00:02:31,542 We may need to take a worse plot. 61 00:02:31,586 --> 00:02:33,370 You messed this up, Stan. 62 00:02:33,414 --> 00:02:35,024 You go fix it. 63 00:02:36,591 --> 00:02:37,809 TEDDY: Entrée! 64 00:02:39,855 --> 00:02:42,205 Wh... You're not Postmates. 65 00:02:42,249 --> 00:02:44,642 Postmates? Aren't you roasting a pig? 66 00:02:44,686 --> 00:02:46,644 Oh, this? I just like the smell. 67 00:02:46,688 --> 00:02:50,082 Oh, you're a guest, then. I love guests. 68 00:02:50,126 --> 00:02:52,041 Take a look around. Whiff the pig. 69 00:02:52,084 --> 00:02:53,869 I have all the right and good stuff. 70 00:02:53,912 --> 00:02:55,653 Here. Touch this old thing. 71 00:02:55,697 --> 00:02:57,829 Can you sense its temporal immensities? 72 00:02:57,873 --> 00:02:59,309 Uh-huh. I wanted to talk to you 73 00:02:59,353 --> 00:03:01,529 about buying another plot for my family. 74 00:03:01,572 --> 00:03:03,226 - See, we ran into a... - We're full. 75 00:03:03,270 --> 00:03:05,054 - What? - The cemetery. 76 00:03:05,097 --> 00:03:07,317 It's full up, I'm afraid, ever since Gwyneth Paltrow 77 00:03:07,361 --> 00:03:09,537 mentioned us as her favorite summering cemetery 78 00:03:09,580 --> 00:03:11,452 in an article on Goop. 79 00:03:11,495 --> 00:03:13,081 BOTH: 10 Places to Be Buried Before You Die. 80 00:03:13,105 --> 00:03:14,368 Yeah, I get the newsletter. 81 00:03:14,411 --> 00:03:16,457 Everyone was begging to get in after that. 82 00:03:16,500 --> 00:03:18,459 I made millions. 83 00:03:18,502 --> 00:03:21,070 Ooh, do you want to watch me ride a penny farthing? 84 00:03:21,113 --> 00:03:23,246 I'll need a boost. And a push. 85 00:03:23,290 --> 00:03:25,640 Uh-huh. But there has to be something left, right? 86 00:03:25,683 --> 00:03:26,684 Please. I'm desperate. 87 00:03:26,728 --> 00:03:28,512 Well... 88 00:03:28,556 --> 00:03:31,602 I have two spots here, but you won't want them. 89 00:03:31,646 --> 00:03:34,562 I'll take anything! Thank you. 90 00:03:34,605 --> 00:03:38,174 I'm not leaving until I get an eyeful of you on that high bike. 91 00:03:38,218 --> 00:03:41,177 KLAUS: The plots are in Pedophile Alley? 92 00:03:41,221 --> 00:03:43,919 But this is only for confirmed pedophiles! 93 00:03:43,962 --> 00:03:47,052 And if it's only two plots, how are we all gonna fit? 94 00:03:47,096 --> 00:03:48,532 You can squeeze with your mother. 95 00:03:48,576 --> 00:03:50,467 The liver disease will leave her rail-thin anyway. 96 00:03:50,491 --> 00:03:52,667 - Preach. - [zipper closes] 97 00:03:52,710 --> 00:03:54,886 [chuckles] I get this looks bad, 98 00:03:54,930 --> 00:03:56,758 but I'm no sicko. 99 00:03:56,801 --> 00:03:58,629 The cemetery pays me to desecrate these graves 100 00:03:58,673 --> 00:04:00,196 by peeing on them. 101 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 It's the only way the city would sanction 102 00:04:02,154 --> 00:04:03,721 a burial site like this. 103 00:04:03,765 --> 00:04:05,984 Okay. Take care. 104 00:04:06,028 --> 00:04:08,160 Camembert, anyone? 105 00:04:08,204 --> 00:04:09,379 What? 106 00:04:09,423 --> 00:04:11,555 You always do this. 107 00:04:11,599 --> 00:04:15,167 You make big dumb decisions based on big dumb ideas, 108 00:04:15,211 --> 00:04:16,952 and it ends up hurting all of us. 109 00:04:16,995 --> 00:04:17,953 I'm sick of it! 110 00:04:17,996 --> 00:04:19,520 We're all sick of it! 111 00:04:19,563 --> 00:04:21,348 Well, I'm sick of all this criticism. 112 00:04:21,391 --> 00:04:23,219 I'd like to see you do any better. 113 00:04:23,263 --> 00:04:25,743 We can't do any worse than picnicking on pedophiles! 114 00:04:25,787 --> 00:04:27,310 All right, then. Be my guest. 115 00:04:27,354 --> 00:04:29,704 My final decision as family shot caller 116 00:04:29,747 --> 00:04:32,010 is that you can all call the shots from now on. 117 00:04:32,054 --> 00:04:34,361 Fine. We obviously need a new place to be buried. 118 00:04:34,404 --> 00:04:36,319 - Agreed. - Top priority. 119 00:04:36,363 --> 00:04:39,496 But we need money because Dad spent it all on Jet Skis. 120 00:04:39,540 --> 00:04:40,280 [rustling] 121 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 [gasping] 122 00:04:42,369 --> 00:04:43,761 [coughs] 123 00:04:43,805 --> 00:04:45,633 One of my personas is buried here. 124 00:04:45,676 --> 00:04:47,025 You guys need money? 125 00:04:47,069 --> 00:04:48,592 This place is making a tidy profit, 126 00:04:48,636 --> 00:04:50,768 and there's clearly still a demand. 127 00:04:50,812 --> 00:04:52,509 [sniffs] Is that piss? 128 00:04:52,553 --> 00:04:54,424 God, who keeps doing that? 129 00:04:54,468 --> 00:04:58,341 Maybe this is crazy, but if we opened our own cemetery, 130 00:04:58,385 --> 00:05:01,301 we could make money and give ourselves the best plots! 131 00:05:01,344 --> 00:05:02,563 Two birds, one stone. 132 00:05:02,606 --> 00:05:04,913 More like one tombstone. 133 00:05:06,218 --> 00:05:09,091 Tombstone. 134 00:05:09,134 --> 00:05:12,355 Your first big decision is to open a cemetery? 135 00:05:12,399 --> 00:05:14,226 That is, without a doubt, 136 00:05:14,270 --> 00:05:16,403 the dumbest idea I have ever heard. 137 00:05:16,446 --> 00:05:17,795 You need land for that! 138 00:05:17,839 --> 00:05:20,145 Well, I think it's a great idea. 139 00:05:20,189 --> 00:05:21,843 And we already have the land. 140 00:05:21,886 --> 00:05:23,279 The backyard! 141 00:05:23,323 --> 00:05:24,933 No one ever goes back there, anyway. 142 00:05:24,976 --> 00:05:26,761 Steve, I apologize. 143 00:05:26,804 --> 00:05:28,458 Your idea isn't the dumbest anymore. 144 00:05:28,502 --> 00:05:29,677 Your mother's is. 145 00:05:29,720 --> 00:05:31,374 Well, I think it rules, Mom. 146 00:05:31,418 --> 00:05:32,462 Me too. 147 00:05:32,506 --> 00:05:33,898 Sure, or... 148 00:05:33,942 --> 00:05:35,204 and this is just another way 149 00:05:35,247 --> 00:05:36,988 we could make money with the backyard... 150 00:05:37,032 --> 00:05:39,469 poolside club. 151 00:05:39,513 --> 00:05:43,255 We open up cabanas back there and sell bottle service. 152 00:05:44,648 --> 00:05:46,433 It's friggin' lucrative. 153 00:05:46,476 --> 00:05:48,391 I went to Lindsay Lohan's Beach Club 154 00:05:48,435 --> 00:05:53,135 and paid $40 for a chicken Caesar wrap that never came. 155 00:05:53,178 --> 00:05:54,615 And I loved it! 156 00:05:54,658 --> 00:05:56,791 I tipped another $40. 157 00:05:56,834 --> 00:05:58,880 But that's me. I like to splash. 158 00:06:01,883 --> 00:06:03,537 All right. 159 00:06:03,580 --> 00:06:05,756 Well, if your remission takes a turn, 160 00:06:05,800 --> 00:06:07,125 - you have my number. - [cellphone beeps] 161 00:06:07,149 --> 00:06:09,847 Well, that was every old person I know. 162 00:06:09,891 --> 00:06:12,459 Every one, healthy as an ox. 163 00:06:12,502 --> 00:06:15,679 Gosh, awfully dead around here, isn't it? 164 00:06:15,723 --> 00:06:19,204 I guess you could say this cemetery situation... 165 00:06:19,248 --> 00:06:20,486 Hang on. I worked hard on this one. 166 00:06:20,510 --> 00:06:21,946 I don't want you to miss it. 167 00:06:23,557 --> 00:06:25,515 Remains grave! 168 00:06:25,559 --> 00:06:29,040 Two puns! Call me Ol' Stanny-Two-Puns! 169 00:06:30,346 --> 00:06:31,652 Francine? 170 00:06:31,695 --> 00:06:33,175 Did you go in another room? 171 00:06:33,218 --> 00:06:35,482 Okay, we don't have any business, 172 00:06:35,525 --> 00:06:38,267 and that's not something we can rub in Stan's face. 173 00:06:38,310 --> 00:06:40,443 We just need some outside-the-box ideas 174 00:06:40,487 --> 00:06:42,706 for getting bodies in the ground. 175 00:06:42,750 --> 00:06:44,926 How did that other cemetery make so much money? 176 00:06:44,969 --> 00:06:46,928 Gwyneth Paltrow bought a plot there. 177 00:06:46,971 --> 00:06:49,670 Hey, what if we got an even bigger celebrity 178 00:06:49,713 --> 00:06:51,323 to buy a plot here? 179 00:06:51,367 --> 00:06:53,891 Yeah, but who's bigger than Gwyneth Paltrow? 180 00:06:53,935 --> 00:06:55,632 I once saw a woman bigger than her. 181 00:06:55,676 --> 00:06:57,460 In the movie Shallow Hal. 182 00:06:57,504 --> 00:06:59,375 But that turned out to be her, too. 183 00:06:59,419 --> 00:07:01,159 Let's each take the rest of the day 184 00:07:01,203 --> 00:07:03,161 to brainstorm some names. 185 00:07:04,598 --> 00:07:06,382 [door opens, closes] 186 00:07:07,775 --> 00:07:08,732 [door opens] 187 00:07:08,776 --> 00:07:09,820 TOGETHER: Scottie Pippen! 188 00:07:09,864 --> 00:07:11,648 And look! 189 00:07:11,692 --> 00:07:14,172 He's coming through town in a few days on a book tour 190 00:07:14,216 --> 00:07:17,001 of his new Navy thriller, Deep Danger. 191 00:07:17,045 --> 00:07:18,525 Then it's settled. 192 00:07:18,568 --> 00:07:21,223 We need NBA Hall of Famer Scottie Pippen 193 00:07:21,266 --> 00:07:24,487 - to save our cemetery. - Do we, though? 194 00:07:24,531 --> 00:07:26,837 I feel like we're really just latching onto the first idea 195 00:07:26,881 --> 00:07:28,448 out of the gate each time. 196 00:07:28,491 --> 00:07:31,929 Maybe if we revisit some other ideas... 197 00:07:31,973 --> 00:07:34,932 Oh, my God, no one is feeling your pool pub or whatever. 198 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 "Pool pub"? 199 00:07:36,238 --> 00:07:38,283 It's a poolside club! 200 00:07:38,327 --> 00:07:40,000 There's so much human fluid in those things, 201 00:07:40,024 --> 00:07:42,244 you can walk away pregnant just by swimming through it. 202 00:07:42,287 --> 00:07:44,028 So freaking cool. 203 00:07:44,072 --> 00:07:46,466 You're talkin' a poolside club back here? 204 00:07:46,509 --> 00:07:48,032 Killer idea. 205 00:07:48,076 --> 00:07:50,339 Thank you! They won't listen. 206 00:07:50,382 --> 00:07:53,385 They're so horny to get Scottie Pippen instead. 207 00:07:53,429 --> 00:07:56,040 They're getting Pippen to save the cemetery? 208 00:07:56,084 --> 00:07:58,173 Damn, that's a really good choice. 209 00:07:58,216 --> 00:08:00,044 I never would have thought of that. 210 00:08:00,088 --> 00:08:02,090 Huh. Maybe they're right about me. 211 00:08:02,133 --> 00:08:04,048 Maybe I do make bad decisions. 212 00:08:04,092 --> 00:08:06,355 Stan, do you think it's possible 213 00:08:06,398 --> 00:08:08,923 that without the family around to doubt you, 214 00:08:08,966 --> 00:08:10,751 you're starting to doubt yourself a little? 215 00:08:10,794 --> 00:08:13,580 No way. Then again, what do I know? 216 00:08:13,623 --> 00:08:16,670 A second ago, I said I liked one of your ideas, and I meant it. 217 00:08:16,713 --> 00:08:18,299 I mean, that's gotta be a red flag, right? 218 00:08:18,323 --> 00:08:20,151 No, you were right to like it. 219 00:08:20,195 --> 00:08:22,066 - My idea is special. - [water splashes] 220 00:08:22,110 --> 00:08:23,894 I gotta nip this in the bud. 221 00:08:23,938 --> 00:08:26,723 My signature decisiveness is who I am. 222 00:08:26,767 --> 00:08:28,725 Just gotta make one really great choice 223 00:08:28,769 --> 00:08:30,205 and see it through to success 224 00:08:30,248 --> 00:08:32,337 to get back up on that confidence horse. 225 00:08:32,381 --> 00:08:34,035 Oof. "Confidence horse"? 226 00:08:34,078 --> 00:08:35,471 Where did that come from? 227 00:08:35,515 --> 00:08:37,560 I'm an idiot. 228 00:08:37,604 --> 00:08:39,344 I can fix this. 229 00:08:39,388 --> 00:08:41,651 Just one big decision that everything can ride on. 230 00:08:41,695 --> 00:08:42,826 That's all it takes. 231 00:08:42,870 --> 00:08:45,786 And that decision is... 232 00:08:45,829 --> 00:08:47,657 poolside club? 233 00:08:47,701 --> 00:08:49,093 Is... Is that okay? 234 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 Are you really deferring to me? 235 00:08:50,704 --> 00:08:52,096 Yeah, I think I am. 236 00:08:52,140 --> 00:08:53,881 Then mount up, Stan. 237 00:08:53,924 --> 00:08:56,884 Because I will be your confidence horse. 238 00:08:57,319 --> 00:09:01,758 ♪ 239 00:09:01,802 --> 00:09:03,543 More people than I thought. 240 00:09:03,586 --> 00:09:05,980 It's fine. I'm a cucumber. 241 00:09:06,023 --> 00:09:08,852 Just get me close enough to get a shot off. 242 00:09:08,896 --> 00:09:10,375 I love you so much, babe. 243 00:09:10,419 --> 00:09:11,768 You brought a gun?! 244 00:09:11,812 --> 00:09:13,509 Jeff, you cannot shoot Scottie Pippen. 245 00:09:13,553 --> 00:09:16,860 But your mom said we need his body to save the junkyard. 246 00:09:16,904 --> 00:09:19,384 Cemetery. And we only need him to buy a plot. 247 00:09:19,428 --> 00:09:20,777 We just have to talk to him. 248 00:09:20,821 --> 00:09:22,997 Next. What am I signing? 249 00:09:23,040 --> 00:09:26,000 With any luck, an invoice for a coffin! 250 00:09:26,043 --> 00:09:29,307 Mr. Pippen, have you put any thought into your burial plan? 251 00:09:29,351 --> 00:09:31,135 Mm, I have been meaning 252 00:09:31,179 --> 00:09:33,660 to get my affairs in order for awhile now. 253 00:09:33,703 --> 00:09:36,663 Well, we have a gorgeous little cemetery 254 00:09:36,706 --> 00:09:37,857 we'd love to show you some ti... 255 00:09:37,881 --> 00:09:38,839 Okay. 256 00:09:38,882 --> 00:09:40,797 Oh, right now? Great! 257 00:09:40,841 --> 00:09:42,625 This little guy's not with you, is he? 258 00:09:42,669 --> 00:09:44,279 He's got a bad energy. 259 00:09:44,322 --> 00:09:46,760 He's all sweaty like we're on a date. 260 00:09:46,803 --> 00:09:49,284 This isn't a trick date with this dude, is it? 261 00:09:49,327 --> 00:09:52,374 [chuckles] Don't worry about me, Mr. Poppins. 262 00:09:52,417 --> 00:09:55,725 I was just nervous from before about killing you. 263 00:09:58,423 --> 00:10:00,164 Do you really have 11 siblings? 264 00:10:00,208 --> 00:10:01,992 How did you guys go to the movies? 265 00:10:02,036 --> 00:10:05,300 Is the Olympic Village really just one big sex pile? 266 00:10:05,343 --> 00:10:07,694 How many feet high are you? 267 00:10:07,737 --> 00:10:11,611 Was the set of He Got Game really just one big sex pile? 268 00:10:11,654 --> 00:10:13,221 I'm sorry if my family 269 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 seems a little starstruck, Mr. Pippin. 270 00:10:15,179 --> 00:10:17,529 We're all huge fans of yours. 271 00:10:17,573 --> 00:10:20,358 I'm gonna be honest with you. My book sales are down. 272 00:10:20,402 --> 00:10:21,597 That's why I agreed to come here. 273 00:10:21,621 --> 00:10:23,971 So, you'll buy a plot? 274 00:10:24,014 --> 00:10:25,668 I can do better. 275 00:10:25,712 --> 00:10:29,106 What would you say to burying me here tonight? 276 00:10:29,150 --> 00:10:32,588 Everybody make up their damn minds! 277 00:10:32,632 --> 00:10:34,808 My publisher thinks I'll sell more books 278 00:10:34,851 --> 00:10:36,200 if I fake my own death. 279 00:10:36,244 --> 00:10:39,116 I'd get a chance to make the best-sellers list, 280 00:10:39,160 --> 00:10:42,554 and you'll get to lock in a celebrity here forever. 281 00:10:42,598 --> 00:10:44,600 I would just need to lay low with you for a while. 282 00:10:44,644 --> 00:10:46,776 So what do you say? 283 00:10:46,820 --> 00:10:50,562 Goodbye, Scottie Pippen. 284 00:10:50,606 --> 00:10:53,653 And hello, savings! 285 00:10:53,696 --> 00:10:56,743 While other cemeteries may ask an arm and a leg for burial, 286 00:10:56,786 --> 00:10:58,875 our family business believes your limbs 287 00:10:58,919 --> 00:11:00,007 should be buried with you. 288 00:11:00,050 --> 00:11:01,443 Unless they were lost 289 00:11:01,486 --> 00:11:04,098 in an industrial accident or something. Ha. 290 00:11:04,141 --> 00:11:07,231 Down here at Sweet Surrender, we got deals to die for 291 00:11:07,275 --> 00:11:10,626 and burial sites for every taste. 292 00:11:10,670 --> 00:11:12,497 From water features 293 00:11:12,541 --> 00:11:15,457 to lush greenery, 294 00:11:15,500 --> 00:11:17,894 we got it all, basically. 295 00:11:17,938 --> 00:11:20,505 And we're excited to announce starting today, 296 00:11:20,549 --> 00:11:22,899 the only thing lower than our prices 297 00:11:22,943 --> 00:11:26,773 is the body of NBA champion Scottie Pippen! 298 00:11:30,602 --> 00:11:32,735 He's dead. 299 00:11:32,779 --> 00:11:35,477 So come on down to the best little cemetery 300 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 in Langley Falls, Sweet Surrender, 301 00:11:38,088 --> 00:11:40,438 and spend eternity with Scottie Pippen. 302 00:11:40,482 --> 00:11:42,266 Who is, as we just proved, 303 00:11:42,310 --> 00:11:45,226 dead now. 304 00:11:45,269 --> 00:11:47,097 When did you get a TV in here? 305 00:11:47,141 --> 00:11:49,839 Um, around the same time as the whiteboard. 306 00:11:49,883 --> 00:11:53,756 Oh. Okay. Back to work. 307 00:11:53,800 --> 00:11:57,281 Now, we need a theme that's going to scream cool, 308 00:11:57,325 --> 00:11:59,370 unique, exclusive. 309 00:11:59,414 --> 00:12:01,590 Good luck topping this one Stan... 310 00:12:01,633 --> 00:12:04,506 A Night to Remember. 311 00:12:04,549 --> 00:12:06,073 What do you have? 312 00:12:06,116 --> 00:12:08,771 World War I Christmas Truce. 313 00:12:08,815 --> 00:12:10,599 It's bad. I hate it. 314 00:12:10,642 --> 00:12:13,471 Hey, buddy, come on. I like it. 315 00:12:13,515 --> 00:12:16,126 I'm putting it on the board, I like it so much. 316 00:12:16,170 --> 00:12:17,475 But we'll just know in our hearts 317 00:12:17,519 --> 00:12:19,129 that we're doing mine, okay? 318 00:12:19,173 --> 00:12:20,827 Menu items! Hit me. 319 00:12:20,870 --> 00:12:23,133 Cream-top lasagna? 320 00:12:23,177 --> 00:12:25,788 [gasps] Did you say spiked soft-serve? 321 00:12:25,832 --> 00:12:26,920 - Did I? - Yes! 322 00:12:26,963 --> 00:12:30,053 Adult ice cream. I love it. 323 00:12:30,097 --> 00:12:33,100 We'll call it hard serve. What do you think? 324 00:12:33,143 --> 00:12:34,492 I don't know. 325 00:12:34,536 --> 00:12:36,146 Great. It's settled. 326 00:12:36,190 --> 00:12:38,975 Now, suspenders for the bartenders. 327 00:12:39,019 --> 00:12:41,064 I personally like the denim ones. 328 00:12:41,108 --> 00:12:42,892 The kind with the buckles at the tops 329 00:12:42,936 --> 00:12:45,068 and they're, like, part of the pants. 330 00:12:45,112 --> 00:12:46,678 - Overalls? - No! 331 00:12:46,722 --> 00:12:48,245 Stan, your ideas are terrible! 332 00:12:48,289 --> 00:12:49,681 Okay. 333 00:12:49,725 --> 00:12:52,467 Denim suspenders locked in. 334 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 Moving on. 335 00:12:54,034 --> 00:12:56,819 We're sorry for your loss. 336 00:12:56,863 --> 00:12:59,822 But take comfort, your grandmother's coffin 337 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 will be touching Scottie Pippen's for eternity. 338 00:13:02,607 --> 00:13:04,566 It's all she ever wanted. 339 00:13:06,263 --> 00:13:07,569 Cha-ching! 340 00:13:07,612 --> 00:13:09,092 Boy, I thought the commercial 341 00:13:09,136 --> 00:13:10,920 might help move the needle a little, 342 00:13:10,964 --> 00:13:12,748 but to fill up in one day? 343 00:13:12,792 --> 00:13:14,315 Wow. 344 00:13:14,358 --> 00:13:16,317 And to think, all these people 345 00:13:16,360 --> 00:13:18,536 wanted to buried next to me, 346 00:13:18,580 --> 00:13:21,191 world-famous novelist Scottie Pippen. 347 00:13:21,235 --> 00:13:24,064 [sniffs] Oof. And they're starting to stink. 348 00:13:24,107 --> 00:13:25,563 We should maybe come up with some sort 349 00:13:25,587 --> 00:13:27,110 of a refrigeration system. 350 00:13:27,154 --> 00:13:30,244 No time. We've got a lot of bodies to prepare. 351 00:13:30,287 --> 00:13:32,376 You know, we could just put up the headstones 352 00:13:32,420 --> 00:13:34,204 and dump all these in the pool. 353 00:13:34,248 --> 00:13:36,728 Seal it over with concrete. You mean a mass grave? 354 00:13:36,772 --> 00:13:39,601 Yes! Thank you, Steve, for putting words to my idea. 355 00:13:39,644 --> 00:13:42,560 I love all the support and positivity without Stan around. 356 00:13:42,604 --> 00:13:44,301 Where's Dad been lately? 357 00:13:44,345 --> 00:13:47,565 And we should have a very chill, very bored hot lady 358 00:13:47,609 --> 00:13:49,524 in a glass case behind the bar. 359 00:13:49,567 --> 00:13:51,656 [sniffs] Ugh! What's that smell? 360 00:13:51,700 --> 00:13:54,442 That's the sweet smell of success. 361 00:13:54,485 --> 00:13:56,139 Take a whiff, Stan. 362 00:13:56,183 --> 00:13:59,099 The dumbest idea you've ever heard worked. 363 00:13:59,142 --> 00:14:02,232 Best of all, we did it without you. 364 00:14:02,276 --> 00:14:03,407 How does that feel? 365 00:14:03,451 --> 00:14:04,495 Bad. 366 00:14:05,453 --> 00:14:08,064 Well... good. 367 00:14:08,108 --> 00:14:10,284 - Dad, are you okay? - He's fine. 368 00:14:10,327 --> 00:14:12,025 You have to get these bodies out of here. 369 00:14:12,068 --> 00:14:13,504 Stan and I are doing the bar 370 00:14:13,548 --> 00:14:15,637 - in the backyard idea. - You're what? 371 00:14:15,680 --> 00:14:17,136 And the health inspector is coming tomorrow 372 00:14:17,160 --> 00:14:18,858 - to give us the all clear. - What?! 373 00:14:18,901 --> 00:14:20,685 I can barely believe it, either! 374 00:14:20,729 --> 00:14:22,513 This has been a dream of mi... Ooh! 375 00:14:22,557 --> 00:14:24,254 How dare you! 376 00:14:24,298 --> 00:14:25,690 Sabotage! 377 00:14:25,734 --> 00:14:27,779 This is a new low, Dad. 378 00:14:27,823 --> 00:14:30,086 Yeah. Eat shit, sad guy! 379 00:14:30,130 --> 00:14:34,656 Admit it, you knew a health inspector would shut us down. 380 00:14:34,699 --> 00:14:37,528 You don't care about Klaus's stupid thing. 381 00:14:37,572 --> 00:14:39,879 You just want us to fail. 382 00:14:39,922 --> 00:14:41,489 Dad, you want us to fail? 383 00:14:41,532 --> 00:14:43,012 I don't know. 384 00:14:43,056 --> 00:14:45,319 If I do, I'm sorry. Probably. 385 00:14:45,362 --> 00:14:46,798 At least I think I'm sorry. 386 00:14:46,842 --> 00:14:48,235 Klaus, what am I? 387 00:14:48,278 --> 00:14:50,890 You're on the clock! Let's get to work. 388 00:14:50,933 --> 00:14:53,109 Look, you've got your stupid thing going on, 389 00:14:53,153 --> 00:14:55,242 and Stan and I have my good thing, 390 00:14:55,285 --> 00:14:57,374 and they are separate things. 391 00:14:57,418 --> 00:14:59,724 Now, stop distracting my employee. 392 00:14:59,768 --> 00:15:01,639 He has napkins to fold! 393 00:15:01,683 --> 00:15:03,511 And make it snappy, Stan! 394 00:15:03,554 --> 00:15:05,817 This isn't Easter brunch at the White House! 395 00:15:05,861 --> 00:15:07,645 This is a place where people will have sex 396 00:15:07,689 --> 00:15:09,430 in the port-o-potties! 397 00:15:09,996 --> 00:15:14,087 ♪ 398 00:15:14,130 --> 00:15:15,871 I thought I would hate doing this, 399 00:15:15,915 --> 00:15:17,046 but it's actually giving me 400 00:15:17,090 --> 00:15:19,179 some exciting ideas for my new novel. 401 00:15:19,222 --> 00:15:21,094 Thank you! Just leave 'em by the door. 402 00:15:24,010 --> 00:15:27,839 Yeah, just like some really good plots for my new novel. 403 00:15:29,798 --> 00:15:31,147 Fine. 404 00:15:31,191 --> 00:15:33,149 What's your new novel about, Scottie? 405 00:15:33,193 --> 00:15:36,413 The President. On a submarine. 406 00:15:36,457 --> 00:15:39,286 How does any of this make you think of any of that? 407 00:15:39,329 --> 00:15:40,591 I don't know. 408 00:15:40,635 --> 00:15:42,202 But you can picture it, right? 409 00:15:42,245 --> 00:15:44,682 "That's not just an order, radar guy. 410 00:15:44,726 --> 00:15:46,554 It's an executive order." 411 00:15:46,597 --> 00:15:48,991 It's getting a little backed up in here! 412 00:15:49,035 --> 00:15:51,080 When can I start rouging these guys? 413 00:15:51,124 --> 00:15:53,213 It takes however long it takes, Jeff! 414 00:15:53,256 --> 00:15:54,997 How did you even get on makeup duty? 415 00:15:55,041 --> 00:15:57,217 'Cause makeup's my passion! 416 00:15:57,260 --> 00:15:59,045 Wow. 417 00:15:59,088 --> 00:16:02,352 Who hasn't been listening all these years? 418 00:16:02,396 --> 00:16:03,788 [sobbing] 419 00:16:03,832 --> 00:16:05,268 Come on, Frannie. 420 00:16:05,312 --> 00:16:06,898 The health inspector will be here any minute, 421 00:16:06,922 --> 00:16:08,445 and this is still our first burial. 422 00:16:08,489 --> 00:16:11,144 [sobbing loudly] 423 00:16:11,187 --> 00:16:13,059 I say we bury her with him. 424 00:16:13,102 --> 00:16:15,104 I'll wait 30 seconds, but then I'm filling it in. 425 00:16:15,148 --> 00:16:16,540 We aren't gonna make it. 426 00:16:16,584 --> 00:16:17,802 This isn't gonna work. 427 00:16:17,846 --> 00:16:20,327 Thank God! Can we quit now? 428 00:16:20,370 --> 00:16:22,242 All this work is honestly not worth it 429 00:16:22,285 --> 00:16:23,939 just to prove Dad wrong. 430 00:16:23,983 --> 00:16:25,158 [feedback squealing] 431 00:16:27,595 --> 00:16:29,553 Change of plans. 432 00:16:29,597 --> 00:16:31,164 Stan! 433 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 He's busy. 434 00:16:32,600 --> 00:16:33,862 What can I help you with? 435 00:16:33,905 --> 00:16:35,646 I need your club for the night. 436 00:16:35,690 --> 00:16:36,996 Club Sweet Surrender? 437 00:16:37,039 --> 00:16:38,606 I'll check availability. 438 00:16:38,649 --> 00:16:41,913 I'm not renting it. You're giving it to me. 439 00:16:41,957 --> 00:16:44,307 You've got just as much to lose as we do 440 00:16:44,351 --> 00:16:47,049 if that health inspector sees all the wrong kind 441 00:16:47,093 --> 00:16:49,312 of hardbodies at your little club. 442 00:16:49,356 --> 00:16:53,273 Hmm, if what she says is right, she might be right. 443 00:16:53,316 --> 00:16:55,449 What do you want the club for, anyway? 444 00:16:55,492 --> 00:16:59,061 We're gonna Weekend at Bernie's this bitch. 445 00:16:59,105 --> 00:17:00,932 [doorbell rings] 446 00:17:00,976 --> 00:17:03,065 Hey! 447 00:17:03,109 --> 00:17:05,111 You must be the health inspector. 448 00:17:05,154 --> 00:17:06,808 The club's in the back. 449 00:17:06,851 --> 00:17:09,941 [dance music playing] 450 00:17:09,985 --> 00:17:16,078 ♪ 451 00:17:16,122 --> 00:17:18,341 Jet Skis. Very cool. 452 00:17:18,385 --> 00:17:19,212 I don't agree. 453 00:17:19,255 --> 00:17:21,475 Okay. 454 00:17:21,518 --> 00:17:28,134 ♪ 455 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 [water splashes] 456 00:17:30,527 --> 00:17:31,659 [gasps] 457 00:17:31,702 --> 00:17:41,930 ♪ 458 00:17:41,973 --> 00:17:43,453 What are those back there? 459 00:17:43,497 --> 00:17:44,585 Kickboards. 460 00:17:44,628 --> 00:17:46,456 - Really? - Of course. 461 00:17:46,500 --> 00:17:50,112 In fact, I was just thinking about getting some laps in. 462 00:17:50,156 --> 00:17:53,115 [grunts] 463 00:17:53,159 --> 00:17:54,116 Aah! 464 00:17:54,160 --> 00:17:55,335 [water splashes] 465 00:17:55,378 --> 00:17:58,338 See? 466 00:17:58,381 --> 00:17:59,948 Hmm. 467 00:17:59,991 --> 00:18:02,342 Kickboards at a club... 468 00:18:02,385 --> 00:18:03,560 are healthy. 469 00:18:03,604 --> 00:18:05,040 [deep voice] Great shot! 470 00:18:05,084 --> 00:18:06,607 [high-pitched voice] Nice return! 471 00:18:06,650 --> 00:18:08,696 [deep voice] How did you get to that one? 472 00:18:10,393 --> 00:18:12,874 What'll you have? I'll take a cranberry juice. 473 00:18:12,917 --> 00:18:15,790 So, any skeletons in the closet I should know about? 474 00:18:15,833 --> 00:18:17,487 [laughs] 475 00:18:19,272 --> 00:18:21,012 Oh. Hello. 476 00:18:21,056 --> 00:18:23,058 [gasps] 477 00:18:23,102 --> 00:18:25,408 Janeane! Who the hell is this? 478 00:18:25,452 --> 00:18:27,454 You know I hate it when you flirt with other men. 479 00:18:27,497 --> 00:18:29,369 Now, shut up forever and kiss me. 480 00:18:29,412 --> 00:18:30,370 [exhales] 481 00:18:30,413 --> 00:18:31,719 [inhales deeply] 482 00:18:34,678 --> 00:18:36,332 [gulping] 483 00:18:36,376 --> 00:18:37,681 - Whoo-hoo! - [glass shatters] 484 00:18:37,725 --> 00:18:39,640 Your club is sick, 485 00:18:39,683 --> 00:18:42,425 and I mean that in the way I think my son means it. 486 00:18:42,469 --> 00:18:44,123 A-plus inspection. 487 00:18:44,166 --> 00:18:46,342 That's great news. Thank you for coming. 488 00:18:46,386 --> 00:18:47,952 Ooh, and I'd love to get the number 489 00:18:47,996 --> 00:18:49,539 of that little lady I met in the cabana. 490 00:18:49,563 --> 00:18:51,521 I didn't catch her name, 491 00:18:51,565 --> 00:18:55,569 but we didn't exactly do much talking if yaknowwhaddamean. 492 00:18:55,612 --> 00:18:58,659 Yes! We pulled it off! 493 00:18:58,702 --> 00:19:00,182 I don't understand. 494 00:19:00,226 --> 00:19:02,315 I succeeded, but I don't have my confidence back. 495 00:19:02,358 --> 00:19:04,491 Well, Stan, it was more of my success. 496 00:19:04,534 --> 00:19:09,278 Stan, why did you try to torpedo our cemetery? 497 00:19:09,322 --> 00:19:12,412 Torpedo is a underwater gun. 498 00:19:12,455 --> 00:19:15,328 You said we could decide things for ourselves, 499 00:19:15,371 --> 00:19:17,678 but when we did, you hated that we were succeeding. 500 00:19:17,721 --> 00:19:19,288 Of course I did! 501 00:19:19,332 --> 00:19:21,290 You were all doing so well without me, and... 502 00:19:21,334 --> 00:19:23,292 I got scared. 503 00:19:23,336 --> 00:19:25,686 I started thinking maybe you don't need Ol' Stanny-Two-Puns 504 00:19:25,729 --> 00:19:28,384 and his dumb decisions to kick around anymore. 505 00:19:28,428 --> 00:19:30,995 But I swear, I wasn't trying to sabotage you. 506 00:19:31,039 --> 00:19:32,606 Aww, Stan. 507 00:19:32,649 --> 00:19:35,435 You're more than just your decisions to us. 508 00:19:35,478 --> 00:19:38,394 You're also the guy we get to blame when they go wrong. 509 00:19:38,438 --> 00:19:40,048 We need that. 510 00:19:40,091 --> 00:19:42,398 Yeah, honestly, that was a way easier system. 511 00:19:42,442 --> 00:19:46,010 Dad, we were sorta hoping maybe you'd take the reins again. 512 00:19:46,054 --> 00:19:48,491 But it seemed like things were going so well for you. 513 00:19:48,535 --> 00:19:50,077 You don't want to keep doing your cemetery? 514 00:19:50,101 --> 00:19:51,494 - We hated it! - So many guts! 515 00:19:51,538 --> 00:19:53,453 I think it's affecting our groundwater. 516 00:19:53,496 --> 00:19:56,151 Well, I don't want to run a club, especially with Klaus. 517 00:19:56,195 --> 00:19:59,459 Because you don't want business to ruin our friendship? 518 00:19:59,502 --> 00:20:00,503 Was that an option? 519 00:20:00,547 --> 00:20:02,940 Baby, we want you back. 520 00:20:02,984 --> 00:20:06,205 But of course, it's your decision. 521 00:20:06,248 --> 00:20:07,858 I'll do it. 522 00:20:09,860 --> 00:20:11,862 Now, what are you gonna do with all these bodies? 523 00:20:11,906 --> 00:20:13,299 Yeah, Dad, what the hell? 524 00:20:13,342 --> 00:20:14,256 Don't worry. 525 00:20:14,300 --> 00:20:15,300 I got this. 526 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 You sure you're okay with this, Scottie Pippen? 527 00:20:19,348 --> 00:20:22,133 You bet. The sea will take care of me. 528 00:20:22,177 --> 00:20:25,311 That's why they always call me The Admiral. 529 00:20:25,354 --> 00:20:27,704 - Wasn't that David Robinson? - Who knows? 530 00:20:27,748 --> 00:20:31,186 I will return when I have written my next masterpiece. 531 00:20:35,103 --> 00:20:37,845 See? Not all my ideas are bad. 532 00:20:37,888 --> 00:20:39,368 I got rid of the bodies, 533 00:20:39,412 --> 00:20:41,588 and we can be buried in our own backyard. 534 00:20:41,631 --> 00:20:43,242 Two birds, one stone. 535 00:20:43,285 --> 00:20:45,505 More like one tombstone! 536 00:20:45,548 --> 00:20:47,637 [laughter] 537 00:20:47,681 --> 00:20:50,161 Another all-timer, Roger! 538 00:20:50,205 --> 00:20:51,728 Where do you come up with these? 539 00:20:51,772 --> 00:20:54,122 My spectacular imagination! 540 00:20:54,165 --> 00:20:56,298 What the ffff... 541 00:20:56,342 --> 00:20:58,300 Have a great night! 542 00:20:58,350 --> 00:21:02,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.