Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,093 --> 00:01:12,200
- Hurry them up!
- Let's go, guys!
2
00:01:35,260 --> 00:01:38,280
- Where you from?
- Seattle, Washington.
3
00:01:49,760 --> 00:01:52,040
Bloomington. Indiana, sir.
4
00:01:58,580 --> 00:02:00,560
Why'd you join the usdf?
5
00:02:01,060 --> 00:02:02,940
There's fuck to do in salton sea.
6
00:02:13,040 --> 00:02:16,000
Did you have any idea what
we were headed into?
7
00:02:17,140 --> 00:02:17,740
No.
8
00:02:19,540 --> 00:02:21,660
If you had, would you still have gone?
9
00:02:33,860 --> 00:02:38,920
This is the story of the men fighting a ar.
10
00:02:44,860 --> 00:02:48,000
We're coming in!
Let's go, guys!
11
00:02:49,800 --> 00:02:52,660
Location Drop-site Pakistan.
12
00:03:05,060 --> 00:03:07,780
What will you do when your
tour here is complete?
13
00:03:08,760 --> 00:03:10,820
I don't know.
I try not to think that far ahead.
14
00:03:12,640 --> 00:03:15,720
Friendlies!
Regroup!
15
00:03:21,840 --> 00:03:24,040
We have a hell of a way to
Drive! Load up!
16
00:03:27,560 --> 00:03:28,840
Watch your heads!
17
00:03:29,960 --> 00:03:30,700
Come on!
18
00:03:35,140 --> 00:03:37,200
Have you ever seen a heavy in person?
19
00:03:37,560 --> 00:03:38,760
Yeah.
20
00:03:39,440 --> 00:03:41,601
Yeah. I saw one walking down
my street when I was a kid
21
00:03:43,480 --> 00:03:45,340
seeing that fucker every night since
22
00:03:48,560 --> 00:03:51,300
rpg on the Ridge! Go!
Go! Go! Go! Finally.
23
00:03:52,520 --> 00:03:55,260
Ah! Come on! Get some!
24
00:03:55,380 --> 00:03:58,000
He'll fit in nicely at 37.
Get some! Ba-boosh!
25
00:03:58,520 --> 00:04:00,160
Come on!
What makes you say that?
26
00:04:00,680 --> 00:04:02,700
They're all out of their goddamn minds.
27
00:04:02,940 --> 00:04:04,900
Yeah! ah!
28
00:04:05,100 --> 00:04:06,380
What do you miss most from home?
29
00:04:08,020 --> 00:04:09,020
Home-cooked meals.
30
00:04:10,500 --> 00:04:11,260
Whose cooking?
31
00:04:12,580 --> 00:04:13,380
My mom.
32
00:04:20,940 --> 00:04:22,920
Vic, this is actual.
What's your status?
33
00:04:23,260 --> 00:04:25,040
Taking the Greens to 37.
34
00:04:25,140 --> 00:04:27,720
Be advised we have enemy
contact to the south.
35
00:04:28,060 --> 00:04:29,720
Drop the Greens. Return to mako.
36
00:04:30,340 --> 00:04:31,100
Get out.
37
00:04:32,040 --> 00:04:33,680
What are you talking about?
Where are we?
38
00:04:34,600 --> 00:04:36,400
Do you have a map?
Yeah.
39
00:04:36,840 --> 00:04:39,200
- Get out.
- Go.
40
00:04:42,780 --> 00:04:44,900
Hurry up! It's getting dark!
41
00:04:54,400 --> 00:04:57,140
I was away at school during the invasion.
42
00:04:58,260 --> 00:05:00,640
And, um, my home got hit.
43
00:05:01,140 --> 00:05:04,340
And so I didn't have anywhere to go back to.
44
00:05:07,740 --> 00:05:09,360
What are we supposed to do now?
45
00:05:10,360 --> 00:05:11,780
Frankie, fall in.
46
00:05:12,500 --> 00:05:14,700
Andros, let me see the map.
47
00:05:19,880 --> 00:05:21,700
You thinking twice about signing
up?
48
00:05:22,540 --> 00:05:25,000
- No, sir.
- Good. Take point.
49
00:05:32,780 --> 00:05:33,860
There was action here.
50
00:05:36,360 --> 00:05:37,480
Yeah. Recently.
51
00:05:38,120 --> 00:05:43,420
How recent? Doesn't matter.
Let's go. Eyes up.
52
00:06:09,080 --> 00:06:10,720
You got to be fucking kidding me.
53
00:06:12,900 --> 00:06:15,920
And when you saw the outpost,
what were your first thoughts?
54
00:06:16,940 --> 00:06:20,480
That we should turn around,
try and make it back to mako on foot.
55
00:06:21,440 --> 00:06:23,260
Regardless of the punishment.
56
00:06:24,240 --> 00:06:26,760
Fuck. You think they got hit?
57
00:06:27,480 --> 00:06:29,420
I got a bad fucking feeling
about this, man.
58
00:06:29,700 --> 00:06:31,480
Doesn't matter.
We can't stay here.
59
00:06:32,800 --> 00:06:33,740
Let's go.
60
00:06:37,400 --> 00:06:38,360
Frankie!
61
00:06:52,100 --> 00:06:54,760
O.p. 37, this is specialist
omohundro, over.
62
00:06:57,000 --> 00:06:58,620
Is there anything on the walkie?
63
00:06:58,700 --> 00:06:59,560
Shut up.
64
00:07:00,020 --> 00:07:02,520
O.p. 37, this is specialist
omohundro, over.
65
00:07:05,660 --> 00:07:08,480
I don't know what's up.
Then why the fuck are we going in?
66
00:07:08,600 --> 00:07:10,060
It's the only place we can go.
67
00:07:11,080 --> 00:07:14,220
Okay, here's the gate.
Andros, you blow the lock.
68
00:07:14,440 --> 00:07:16,360
Im gonna go west.
Andros, you take east.
69
00:07:16,440 --> 00:07:19,220
Frankie, cover us with reds.
Expect heavies.
70
00:07:19,580 --> 00:07:21,160
Set?
Set.
71
00:07:22,720 --> 00:07:23,460
Fuck!
72
00:07:24,280 --> 00:07:26,600
It's one of ours!
Let's get in there!
73
00:07:30,660 --> 00:07:32,940
Watch out for friendlies.
74
00:07:33,060 --> 00:07:35,380
Muzzle discipline, clean shots
only, conserve ammo.
75
00:07:35,620 --> 00:07:36,300
Set?
76
00:07:36,400 --> 00:07:37,620
- Set?
- Set.
77
00:07:37,900 --> 00:07:38,840
Go!
78
00:07:39,660 --> 00:07:41,760
Fuck you, you bastards!
79
00:07:42,420 --> 00:07:44,440
I got you, you pieces of shit!
80
00:07:47,660 --> 00:07:48,440
Fuck you!
81
00:07:49,060 --> 00:07:50,840
Take that, you pricks!
82
00:07:51,340 --> 00:07:55,280
Piss off! Go back to your bloody
fucking home planet you fucks!
83
00:07:55,400 --> 00:07:59,200
- Friendlies at 7:00!
- Covering fire!
84
00:07:59,240 --> 00:08:01,100
Bloody hell!
Who the fuck are you, mate?
85
00:08:01,180 --> 00:08:02,500
Reinforcements.
86
00:08:03,480 --> 00:08:06,000
- Reloading!
- Get that saw back online!
87
00:08:06,080 --> 00:08:08,240
I got movement at 10:00!
Where the fuck are they?
88
00:08:08,380 --> 00:08:10,020
- I can't see shit!
- I'm out!
89
00:08:12,700 --> 00:08:14,680
Get that saw back online!
90
00:08:15,580 --> 00:08:18,380
What the fuck is going on?!
I don't know, mate, okay?
91
00:08:18,480 --> 00:08:21,800
These blokes arrived and began fucking shit
up, started shooting everything insight.
92
00:08:21,920 --> 00:08:24,120
Drop your weapons!
Names now, shitheads!
93
00:08:24,480 --> 00:08:26,320
Sir, specialist
Alex omohundro, sir.
94
00:08:26,520 --> 00:08:28,400
Do you have any idea what the
penalty is...
95
00:08:28,540 --> 00:08:30,420
Entry to this outpost?!
What the fuck are you.
96
00:08:30,820 --> 00:08:32,141
What the fuck are you looking at?
97
00:08:32,200 --> 00:08:34,440
Grab those cameras!
Give me the fucking camera!
98
00:08:40,340 --> 00:08:41,180
Hands up!
99
00:09:02,420 --> 00:09:04,200
What are you looking at, dick breath?!
100
00:09:07,580 --> 00:09:13,200
All right.
I can't do this anymore.
101
00:09:13,480 --> 00:09:16,140
See the look on their faces?
The little one shit himself.
102
00:09:16,280 --> 00:09:18,760
Oh, dude, I smelled it.
Sorry, guys. Sorry, guys.
103
00:09:18,960 --> 00:09:21,320
Just a little joke the men like
to play on the new arrivals.
104
00:09:21,340 --> 00:09:24,320
Hey, hey, it's okay.
Son, you're gonna live, okay?
105
00:09:25,100 --> 00:09:27,900
I'm lieutenant Grant North.
Welcome to the 37, boys.
106
00:09:35,960 --> 00:09:38,960
- Where are you from?
- Sebring, Florida.
107
00:09:42,200 --> 00:09:44,660
Shitload of old people out there,
like the rest of Florida.
108
00:09:45,100 --> 00:09:46,140
Smells like oranges.
109
00:09:47,120 --> 00:09:49,720
I hate oranges. And what do you
miss most from home?
110
00:09:50,740 --> 00:09:53,660
How many women have you seen since
you've been here that weren't a blanket.
111
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
None. Well, there you go.
112
00:09:55,840 --> 00:09:57,760
What will you do when your
tour here is complete?
113
00:09:58,800 --> 00:09:59,760
Going to Disneyland.
114
00:10:03,480 --> 00:10:05,980
Hey. The commander wants to see.
115
00:10:06,640 --> 00:10:07,380
Okay.
116
00:10:08,880 --> 00:10:12,200
Holy shit, man.
Are these the new vl-624s?
117
00:10:12,360 --> 00:10:13,000
Yeah.
118
00:10:13,480 --> 00:10:16,520
We're gonna put them up around the base
wireless upload like our main cameras.
119
00:10:16,600 --> 00:10:18,180
Low-profile.
U.h.d., right?
120
00:10:18,340 --> 00:10:18,880
Yeah.
121
00:10:20,360 --> 00:10:21,160
Uh, you mind?
122
00:10:23,100 --> 00:10:24,160
Uh... sure, okay.
123
00:10:25,100 --> 00:10:27,180
You might want to get moving.
Spears ain't patient.
124
00:10:27,760 --> 00:10:29,820
Hey.
125
00:10:31,360 --> 00:10:33,920
So, what's up?
I have no idea.
126
00:10:33,960 --> 00:10:35,980
I was unpacking, and Mac came and got me.
127
00:10:36,380 --> 00:10:39,340
Look at this place. Looks like he can
fight his own personal war.
128
00:10:42,340 --> 00:10:45,820
What the fuck is this?
A relic from the first invasion.
129
00:10:46,780 --> 00:10:47,800
First invasion?
130
00:10:48,120 --> 00:10:51,300
There's only been one.
There has only been one...
131
00:10:52,280 --> 00:10:53,920
- So far.
- Take a seat.
132
00:10:54,460 --> 00:10:57,200
You mind if we ask you some
questions about the f.e.w.?
133
00:10:57,360 --> 00:11:00,860
Some other time. Right now, I need you
to understand the situation
134
00:11:02,100 --> 00:11:04,900
37's positioned in the most
dangerous part of the world.
135
00:11:05,220 --> 00:11:06,320
We're attacked here daily.
136
00:11:06,420 --> 00:11:08,477
Local resistance and
heavy presence is higher
137
00:11:08,503 --> 00:11:10,425
here than any other
outpost on the planet.
138
00:11:14,320 --> 00:11:16,820
This isn't like any other outpost.
139
00:11:18,340 --> 00:11:20,460
When you're here, you fight.
140
00:11:21,380 --> 00:11:23,700
- Well, with all due respect, sir...
- keep your respect.
141
00:11:25,060 --> 00:11:27,620
Save you asses.
Geneva doesn't exist out here.
142
00:11:27,860 --> 00:11:30,020
When you're within these walls,
you're a combatant.
143
00:11:30,140 --> 00:11:33,620
I refuse to lose one man because
you weren't armed. Do I make myself clear?
144
00:11:34,660 --> 00:11:36,461
Sir, we're...
I said, do I make myself clear?
145
00:11:36,660 --> 00:11:39,300
Sir, we're journalists, not soldiers.
146
00:11:39,400 --> 00:11:42,460
Everyone became a soldier 10 years ago,
whether they liked it or not.
147
00:11:43,020 --> 00:11:44,800
Now take your weapons.
148
00:11:47,300 --> 00:11:48,300
That'll be all.
149
00:11:56,420 --> 00:11:59,420
Yeah, I got goat coming out
of my fucking ears.
150
00:12:00,420 --> 00:12:02,400
Which one of you Hicks shot this one, huh?
151
00:12:02,480 --> 00:12:04,080
Yeah, couldn't you shoot
something that tastes good?
152
00:12:04,300 --> 00:12:06,541
Hey, man, I ain't never seen
you pass up a meal, fat boy.
153
00:12:07,360 --> 00:12:08,880
Whites only.
154
00:12:09,340 --> 00:12:11,740
Omohundro, hey, you did good yesterday.
155
00:12:12,600 --> 00:12:14,460
This is for you.
Look how he's eyeing him.
156
00:12:14,600 --> 00:12:16,420
That ain't omo. That's "homo."
157
00:12:16,540 --> 00:12:19,900
Aw, I think bones is jealous.
Aren't you, bones?
158
00:12:20,020 --> 00:12:22,860
Hey, man, keep your hands off my shrimp
and your eyes off my Barbie huh?
159
00:12:23,180 --> 00:12:25,177
Bones, if you could fight
half as well as you
160
00:12:25,203 --> 00:12:27,285
talk, this war would have
been over years ago.
161
00:12:37,780 --> 00:12:39,520
Where were you during the invasion?
162
00:12:40,060 --> 00:12:42,020
Man, I was held up with my boys in a-t-l.
163
00:12:42,240 --> 00:12:43,940
I was hoping that they would run
up on our street.
164
00:12:44,080 --> 00:12:46,120
You think the heavies will
attempt another invasion?
165
00:12:46,402 --> 00:12:48,414
No, man, they can't get past
the sariffs.
166
00:12:49,100 --> 00:12:51,320
- Sariffs?
- Orbital defense sentries.
167
00:13:06,722 --> 00:13:11,277
My, um... my squad was
stationed in North Korea before the attack
168
00:13:11,633 --> 00:13:14,677
rebuilding, securing the new
government, that sort of thing.
169
00:13:15,500 --> 00:13:17,633
And, uh, Spears was my C.O.
170
00:13:19,166 --> 00:13:20,877
Anyways, I remember I was in.
171
00:13:21,122 --> 00:13:23,766
Um... i was in new pyong when
the... the news came on.
172
00:13:24,722 --> 00:13:28,366
It said that there'd been some
natural disaster, some shit,
173
00:13:28,566 --> 00:13:30,500
Brazil, in port velho.
174
00:13:33,033 --> 00:13:36,166
And this was June 13th, 2021?
175
00:13:38,760 --> 00:13:41,566
I mean, there wasn't
much coming out at first.
176
00:13:41,700 --> 00:13:44,588
You know, other than velho
was apparently destroyed
177
00:13:44,722 --> 00:13:47,988
but about a day later, more
reports started coming in...
178
00:13:49,477 --> 00:13:51,766
more cities destroyed...
179
00:13:53,500 --> 00:13:57,211
Millions... millions dead.
180
00:14:01,011 --> 00:14:05,766
And then the real shit hit the fan
an invasion, aliens.
181
00:14:10,100 --> 00:14:13,011
It just... didn't seem real.
Yeah, go.
182
00:14:13,500 --> 00:14:17,166
Yeah, go. You're off.
183
00:14:17,433 --> 00:14:19,588
- What the hell?
- No, you're off, dude.
184
00:14:20,388 --> 00:14:22,255
Check your wind. It should be on 3.
185
00:14:26,500 --> 00:14:29,122
All right.
All right, watch it now.
186
00:14:30,211 --> 00:14:32,522
Very good.
187
00:14:37,633 --> 00:14:39,922
All right, big guy, one more step.
188
00:14:40,055 --> 00:14:43,655
There we go. And... there.
189
00:14:45,522 --> 00:14:48,455
What the fuck happened?
I can't feel my leg.
190
00:14:48,744 --> 00:14:50,988
I got bit by that thing,
and I can't feel my leg.
191
00:14:52,988 --> 00:14:56,122
It's a numb bug. Little fuckers
came down with the heavies.
192
00:14:56,411 --> 00:15:00,055
That's what I told him.
Is there something you can give me?
193
00:15:01,033 --> 00:15:02,544
I could piss on it for you.
194
00:15:03,055 --> 00:15:03,877
Yeah.
195
00:15:04,722 --> 00:15:06,233
- Will that help?
- No.
196
00:15:06,922 --> 00:15:08,766
But I can't feel my foot.
197
00:15:08,900 --> 00:15:10,940
Why do you think they call it
a numb bug, numb nuts?
198
00:15:11,011 --> 00:15:12,944
Here. Get the fuck out of the way.
199
00:15:13,188 --> 00:15:20,055
It'll go away in a couple hours.
But you can go away now.
200
00:15:23,055 --> 00:15:25,544
Boys, that is a house that is full.
201
00:15:29,277 --> 00:15:33,144
I am foxtrot, uniform,
Charlie, kilo, echo, delta.
202
00:15:35,322 --> 00:15:37,677
What does that mean?
He's fucked.
203
00:15:38,944 --> 00:15:42,211
They said they took fire
almost every single day.
204
00:15:43,144 --> 00:15:45,566
So I knew it was gonna come
sooner or later.
205
00:15:46,122 --> 00:15:48,166
Were you ready for it when it came?
206
00:15:48,833 --> 00:15:49,744
Hell, yeah.
207
00:15:54,833 --> 00:15:56,988
Looks like that Joe has seen
a lot of action.
208
00:15:58,988 --> 00:16:02,055
Yeah, he has.
It's my son's.
209
00:16:04,100 --> 00:16:05,188
How old is he?
210
00:16:07,500 --> 00:16:10,122
Him and my wife were in
Chicago during the counteroffensive.
211
00:16:11,411 --> 00:16:14,566
- What, you were there?
- No.
212
00:16:15,566 --> 00:16:16,766
That's why I'm still alive.
213
00:16:16,877 --> 00:16:19,588
Go, go, go, go, go, go, go!
214
00:16:19,655 --> 00:16:24,700
Eyes up! Brick, get on that fucking 50!
215
00:16:26,988 --> 00:16:30,455
I'm already on it, sir!
216
00:16:35,966 --> 00:16:38,566
Get up on those! Move!
217
00:16:42,500 --> 00:16:45,322
I got these guys to the east!
218
00:16:46,900 --> 00:16:51,700
All right, got it!
You got grenades?
219
00:16:51,766 --> 00:16:53,055
Yeah.
Get them out.
220
00:16:54,322 --> 00:16:56,322
Get down! Get down!
221
00:16:56,455 --> 00:16:59,500
- From behind!
- Nice going, Harty!
222
00:17:01,522 --> 00:17:04,188
Got two tangos getting close!
Fuck you!
223
00:17:07,655 --> 00:17:10,677
Hold the wall!
There you go!
224
00:17:11,144 --> 00:17:16,633
200 yards!
Come on, motherfucker!
225
00:17:16,700 --> 00:17:18,700
I see you, nigga!
226
00:17:22,188 --> 00:17:24,744
Yeah, boy! Fuck, yeah!
227
00:17:26,477 --> 00:17:28,833
Incoming!
228
00:17:29,366 --> 00:17:31,433
We got a man down!
229
00:17:31,788 --> 00:17:33,522
- You okay?
- Yeah.
230
00:17:34,500 --> 00:17:36,211
Now you're in the 37, man.
231
00:17:38,122 --> 00:17:40,188
Watch those fucks on the left!
232
00:17:41,700 --> 00:17:44,455
Left! Medic!
233
00:17:47,811 --> 00:17:49,322
Wilks! I got you.
234
00:17:50,366 --> 00:17:51,877
You're all right.
Don't touch it.
235
00:17:51,988 --> 00:17:55,055
Just lay back.
Got that camera, omo.
236
00:17:55,122 --> 00:17:57,788
Mortar!
Incoming Mortar!
237
00:17:59,300 --> 00:18:01,300
I need to look at this.
Here we go. All right.
238
00:18:01,522 --> 00:18:02,855
- Stay.
- Zilla!
239
00:18:02,870 --> 00:18:05,433
- Straight.
- Zilla!
240
00:18:05,544 --> 00:18:07,344
- Zilla!
- I need you.
241
00:18:09,855 --> 00:18:12,344
Outpost 37, actual, this is dirty bird.
242
00:18:12,366 --> 00:18:14,522
We are standing by for paint-on target.
243
00:18:15,366 --> 00:18:18,455
Zilla, put the rim down!
Spot that target!
244
00:18:18,544 --> 00:18:19,522
Copy that, sir!
245
00:18:29,944 --> 00:18:31,433
- You good?
- Yes, sir.
246
00:18:31,566 --> 00:18:33,722
Get that scope back up!
Let's go!
247
00:18:34,522 --> 00:18:38,300
Hey, look at them run.
Hey, look at them run.
248
00:18:43,233 --> 00:18:45,122
Y'all see that shit?!
249
00:18:50,411 --> 00:18:52,455
Smile for the camera, brick.
250
00:18:54,411 --> 00:18:55,655
Now you're in.
251
00:18:56,766 --> 00:19:00,322
Frankie, that's 37 for you,
baby, that's 37.
252
00:19:01,100 --> 00:19:02,722
Why did the locals attack the base?
253
00:19:03,300 --> 00:19:06,501
I thought the interhuman conflict ended
in this region after the heavies invaded.
254
00:19:06,588 --> 00:19:07,233
It did.
255
00:19:08,788 --> 00:19:13,766
But, you know, post-invasion, we needed
to ensure the safety of humanity.
256
00:19:14,277 --> 00:19:15,722
So the outposts were commissioned.
257
00:19:16,877 --> 00:19:19,011
Unfortunately, we encroached on
their sovereignty.
258
00:19:20,855 --> 00:19:24,411
Well, for a decade, they put up
with it, but, um,
259
00:19:25,300 --> 00:19:27,020
But, um, patience must
be wearing thin, huh?
260
00:19:27,122 --> 00:19:29,322
Look at me. Look at me, Duke.
Squeeze my hand.
261
00:19:29,433 --> 00:19:30,811
Okay.
262
00:19:30,900 --> 00:19:32,477
- Hold on.
- Fuck!
263
00:19:32,722 --> 00:19:36,144
I can't get it, not here, not like this.
264
00:19:36,277 --> 00:19:38,411
Take it out. Take it out.
265
00:19:38,611 --> 00:19:40,277
Duke. Relax.
266
00:19:40,344 --> 00:19:41,500
Relax. You'll die.
267
00:19:43,411 --> 00:19:46,433
You did good.
All right, take him out.
268
00:19:46,611 --> 00:19:47,322
Yes, sir.
269
00:19:48,877 --> 00:19:51,766
- Hey.
- Set, boys?
270
00:19:52,211 --> 00:19:53,966
Move fast. Get him to that base.
271
00:19:54,322 --> 00:19:55,766
Don't come back till daylight.
272
00:19:56,011 --> 00:19:58,531
Listen, you're gonna be two men down.
What if they attack again?
273
00:19:58,633 --> 00:20:00,344
Don't worry about that.
They won't.
274
00:20:00,677 --> 00:20:02,455
You just see to Duke, okay?
275
00:20:02,788 --> 00:20:06,100
Three, down. And bring back supplies.
We need all the ammo they can give us.
276
00:20:07,211 --> 00:20:08,811
- Good.
- Be safe.
277
00:20:09,722 --> 00:20:10,877
You, too, brother.
278
00:20:11,055 --> 00:20:12,811
You're gonna be all right, Duke.
279
00:20:12,966 --> 00:20:14,833
- Duke.
- Nice work, fellas.
280
00:20:28,600 --> 00:20:34,260
Uh, geographically, uh, we're in the
dmz between Pakistan and Afghanistan.
281
00:20:34,660 --> 00:20:37,920
It's an area that was largely
controlled by these local tribes.
282
00:20:39,180 --> 00:20:41,380
And the heavies
retreated here after the invasion.
283
00:20:42,700 --> 00:20:43,640
And we followed.
284
00:20:59,200 --> 00:21:02,060
So, he's gonna be okay.
285
00:21:03,540 --> 00:21:06,520
But he's done here.
They're sending him to Lyon to cover.
286
00:21:06,680 --> 00:21:07,980
Motherfuck.
287
00:21:12,100 --> 00:21:13,400
Listen, guys.
288
00:21:14,880 --> 00:21:15,940
You did well.
289
00:21:17,420 --> 00:21:20,120
And Duke got hit doing his job.
That's all.
290
00:21:21,840 --> 00:21:23,420
Do this long enough, we all get hit.
291
00:21:26,240 --> 00:21:27,360
So let's get back to it.
292
00:21:28,320 --> 00:21:30,500
I want patrols around the base all day.
293
00:21:30,760 --> 00:21:32,859
Zilla, it's your turn.
294
00:21:32,860 --> 00:21:34,499
Take the rooks.
Get rid of the bodies.
295
00:21:34,500 --> 00:21:35,239
Sir.
296
00:21:35,240 --> 00:21:36,400
The rest of you, that's all.
297
00:21:40,300 --> 00:21:42,320
That's the worst we've ever
seen from the locals.
298
00:21:42,580 --> 00:21:46,080
They're gearing up for something.
Might try to finally push us out.
299
00:21:48,560 --> 00:21:50,200
They can't take on the
heavies without us.
300
00:21:51,200 --> 00:21:52,059
We need more men.
301
00:21:52,060 --> 00:21:53,960
We won't get them.
I put a request in this morning.
302
00:21:54,000 --> 00:21:55,159
The answer was negative.
303
00:21:55,160 --> 00:21:56,080
Fuck.
304
00:22:00,800 --> 00:22:02,120
So, what do you want to do?
305
00:22:06,720 --> 00:22:08,440
Tell Mac to bring Saleem in.
306
00:22:09,240 --> 00:22:10,779
Let's see what he knows.
307
00:22:10,780 --> 00:22:13,939
Back in the initial fighting
of the f.e.w., our ground.
308
00:22:13,940 --> 00:22:16,112
They struggled to kill...
hell, even injure...
309
00:22:16,138 --> 00:22:17,985
the heavies. They're
big fuckers, huge.
310
00:22:20,100 --> 00:22:21,920
They got a thick armor, too.
311
00:22:22,200 --> 00:22:24,160
Made from some metal we don't
have here on earth.
312
00:22:25,180 --> 00:22:28,020
Makes them slow, but they're
still walking tanks.
313
00:22:28,380 --> 00:22:30,560
So, our weapons weren't effective?
314
00:22:30,920 --> 00:22:32,200
You could barely bring one down.
315
00:22:32,760 --> 00:22:34,780
Finally, Darpa got their
hands on a couple of
316
00:22:34,806 --> 00:22:36,825
dead ones and researched
a new type of round.
317
00:22:37,820 --> 00:22:41,820
HIPRS, high impact
phosphorous rounds... "Reds".
318
00:22:42,460 --> 00:22:44,780
It's like having, uh, 10 bullets in one.
319
00:22:45,720 --> 00:22:46,740
Say you fire one, right?
320
00:22:47,140 --> 00:22:49,440
The bullet flies, hits
the target, explodes,
321
00:22:49,800 --> 00:22:52,860
Fires another bullet, like those,
uh... those Russian cup things.
322
00:22:53,380 --> 00:22:56,240
Tears through the armor and
fills them with a burning phosphorous.
323
00:22:57,290 --> 00:22:58,220
Nasty.
324
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
Smelling shit.
325
00:23:17,420 --> 00:23:18,900
Dude, you're a pervert.
You know that?
326
00:23:20,660 --> 00:23:22,180
Oh, damn!
327
00:23:24,120 --> 00:23:26,220
God, I almost feel guilty about this.
328
00:23:27,000 --> 00:23:28,619
Look at this.
Surgical hands, baby,
329
00:23:28,620 --> 00:23:30,119
Surgical hands. Look at that.
330
00:23:30,120 --> 00:23:31,640
Just gonna give her a little facelift.
331
00:23:36,660 --> 00:23:37,640
I'm wiped.
332
00:23:39,380 --> 00:23:41,200
Burn what we got so far and
take five.
333
00:23:50,180 --> 00:23:51,400
They're finished marinating.
334
00:23:52,560 --> 00:23:53,880
Any of you guys got a light?
335
00:24:01,020 --> 00:24:02,340
You close to Duke?
336
00:24:03,660 --> 00:24:06,300
Yeah. He's a good soldier.
337
00:24:09,100 --> 00:24:12,160
I bet you he pulled so much
wool with that damn aussie accent.
338
00:24:14,040 --> 00:24:15,680
Frankie, maybe that's what you should do.
339
00:24:15,860 --> 00:24:17,199
You should fake an accent.
340
00:24:17,200 --> 00:24:18,801
Then you can finally get a piece of ass.
341
00:24:19,540 --> 00:24:20,700
I've had plenty.
342
00:24:20,979 --> 00:24:23,379
Oh, is that why you look at
that picture of your mom so much?
343
00:24:23,380 --> 00:24:24,810
Seriously, Frankie.
344
00:24:26,060 --> 00:24:27,460
Is that the last pussy you've seen?
345
00:24:30,420 --> 00:24:32,701
All right, come on, Frankie.
Let's see the photo. Come on.
346
00:24:40,500 --> 00:24:42,900
Bones tells me she's got
a great spread, Frankie.
347
00:24:50,160 --> 00:24:51,220
Yo, he's gonna be crazy.
348
00:24:52,880 --> 00:24:53,680
Oh, shit.
349
00:24:54,600 --> 00:24:55,939
Come on! Come on!
350
00:24:55,940 --> 00:24:59,180
Step up and see the beautiful...
and... hold up... sexy.
351
00:24:59,920 --> 00:25:01,040
Miss Forello!
352
00:25:01,680 --> 00:25:03,140
What the fuck's going on?
353
00:25:03,420 --> 00:25:04,900
Frankie.
354
00:25:05,580 --> 00:25:07,379
Hey, no, come on, Frankie.
355
00:25:07,380 --> 00:25:08,339
Come on, Frankie.
356
00:25:08,340 --> 00:25:09,519
- Just give me the...
- No.
357
00:25:09,520 --> 00:25:10,859
- J ust give me the photo.
- No, it looks good.
358
00:25:10,860 --> 00:25:11,840
Just give it back.
359
00:25:12,400 --> 00:25:13,299
It looks good.
360
00:25:13,300 --> 00:25:15,300
- Just give it...
- Okay, okay, okay, okay, okay.
361
00:25:15,860 --> 00:25:17,340
- Come on, Frankie.
362
00:25:17,480 --> 00:25:18,819
- Okay. Okay.
- Come on, Frankie.
363
00:25:18,820 --> 00:25:19,999
- Okay.
- Come on, Frankie.
364
00:25:20,000 --> 00:25:20,839
Just give me the photo, man.
365
00:25:20,840 --> 00:25:22,360
- Frank, come on, man.
- That's my mom.
366
00:25:22,620 --> 00:25:23,700
Just ask nice.
367
00:25:24,270 --> 00:25:25,160
Please.
368
00:25:25,440 --> 00:25:26,640
He said please!
369
00:25:27,400 --> 00:25:28,819
Frankie, come on, man.
370
00:25:28,820 --> 00:25:30,339
Frankie, come on.
Frankie, come on.
371
00:25:30,340 --> 00:25:31,880
Oh, Frankie.
372
00:25:34,420 --> 00:25:37,320
When you're the new guy, you just
shut up and do what they tell you.
373
00:25:38,620 --> 00:25:40,800
They'd fuck with us constantly,
but...
374
00:25:41,140 --> 00:25:42,459
It's just part of the game.
375
00:25:42,460 --> 00:25:44,380
They... they want to see
who's gonna crack.
376
00:25:45,120 --> 00:25:48,260
- Are you gonna crack?
- No, sir.
377
00:25:49,400 --> 00:25:51,800
I got to last at least until
I prove them wrong.
378
00:25:52,630 --> 00:25:53,740
Prove who wrong?
379
00:25:55,320 --> 00:25:56,780
Everyone here and...
380
00:25:58,120 --> 00:25:59,140
back home.
381
00:26:01,000 --> 00:26:03,980
Come on, Frankie!
You can be the piggy in the middle!
382
00:26:04,440 --> 00:26:06,120
- No, man.
- You can go in the middle, man.
383
00:26:13,840 --> 00:26:14,740
Sir?
384
00:26:15,460 --> 00:26:16,280
What is it?
385
00:26:16,559 --> 00:26:18,279
Someone's approaching from
the west on foot.
386
00:26:18,280 --> 00:26:20,280
- How far out?
- Less than a kick out, sir.
387
00:26:20,820 --> 00:26:23,019
- All right, tell the twins.
- Already done, sir.
388
00:26:23,020 --> 00:26:24,620
Good job. Assemble the men.
389
00:26:43,020 --> 00:26:44,060
That's far enough.
390
00:26:45,460 --> 00:26:46,380
Captain!
391
00:26:50,060 --> 00:26:51,060
Lower your weapons.
392
00:26:56,080 --> 00:26:58,620
Alderich Heilbronner, USDF
replacement soldier, sir.
393
00:27:00,218 --> 00:27:01,819
That was faster than it
should have been.
394
00:27:01,820 --> 00:27:03,661
Duke got to the fob less
than eight hours ago.
395
00:27:04,740 --> 00:27:06,500
Duke was stationed at mako as a
USDF liaison.
396
00:27:07,780 --> 00:27:08,720
I volunteered.
397
00:27:09,300 --> 00:27:10,381
Now, why would you do that?
398
00:27:10,700 --> 00:27:12,380
Because I know what you face
out here, sir.
399
00:27:12,960 --> 00:27:14,400
You cannot be a man down.
400
00:27:19,340 --> 00:27:22,719
I respect what you're saying,
but I don't give a damn about D.F.
401
00:27:22,720 --> 00:27:23,540
You understand?
402
00:27:24,760 --> 00:27:27,340
I'm a soldier. I will fight and
die by your side, Commander.
403
00:27:32,240 --> 00:27:33,700
Welcome to 37.
404
00:27:33,880 --> 00:27:34,960
It is an honor, sir.
405
00:27:36,340 --> 00:27:39,080
The men seem like they'd follow
Spears into hell.
406
00:27:40,040 --> 00:27:41,020
Would you?
407
00:27:41,380 --> 00:27:42,760
You're damn right they would.
408
00:27:44,220 --> 00:27:45,380
And I have.
409
00:27:45,620 --> 00:27:47,960
And when the heavies first
invaded, they, uh...
410
00:27:48,320 --> 00:27:51,600
dropped straight through the
atmosphere and landed hard.
411
00:27:52,960 --> 00:27:56,440
A few days later, they launched
a worldwide attack.
412
00:27:59,360 --> 00:28:01,640
It was every country for themselves.
413
00:28:02,200 --> 00:28:04,340
It was complete fucking chaos.
414
00:28:04,600 --> 00:28:07,599
Then things got better when the
u.n. was disbanded and the USDF form.
415
00:28:07,600 --> 00:28:09,240
The united space defense force.
416
00:28:09,720 --> 00:28:10,540
Yeah!
417
00:28:11,660 --> 00:28:14,180
Spears volunteered to lead a,
uh, counteroffensive and
418
00:28:15,240 --> 00:28:16,540
brought me along for the ride.
419
00:28:17,610 --> 00:28:19,080
After a couple of months, we, uh...
420
00:28:20,300 --> 00:28:21,660
we started pushing them back.
421
00:28:23,360 --> 00:28:25,100
They'd spread themselves too thin.
422
00:28:25,700 --> 00:28:29,260
Well, that and our air force was
kicking the shit out of theirs.
423
00:28:31,780 --> 00:28:34,019
We hit their mother ship so fucking hard.
424
00:28:34,020 --> 00:28:35,840
They couldn't wait to get the hell out.
425
00:28:38,640 --> 00:28:40,480
And the world celebrated, but.
426
00:28:41,060 --> 00:28:43,500
There we still thousands of
heavies left behind.
427
00:28:43,740 --> 00:28:47,280
Which brings us to the
creation of the outposts.
428
00:28:48,160 --> 00:28:49,280
Exactly.
429
00:28:50,460 --> 00:28:53,720
- Hey, Frankie.
- Evening, sir.
430
00:28:56,940 --> 00:28:58,180
Busy tonight, huh?
431
00:28:59,420 --> 00:29:00,440
Yeah.
432
00:29:06,960 --> 00:29:09,560
Listen, I hear the boys have
been giving you a bit of a hard time.
433
00:29:15,480 --> 00:29:18,160
It's just their way of
finding out who you are.
434
00:29:19,940 --> 00:29:21,620
You're the new guy on the base.
435
00:29:22,920 --> 00:29:24,580
They want to see what you can
take.
436
00:29:26,580 --> 00:29:28,160
I promise you this...
437
00:29:28,950 --> 00:29:30,640
If you can shoulder up to it.
438
00:29:31,750 --> 00:29:33,340
Show them you can take it.
439
00:29:33,515 --> 00:29:34,755
Each and every one of these men
440
00:29:34,780 --> 00:29:37,260
will have your back every day
of the week and twice on Sundays.
441
00:29:40,800 --> 00:29:42,500
Frankie, you got this!
442
00:29:44,340 --> 00:29:45,780
It's all you, little man!
443
00:29:47,140 --> 00:29:48,099
Let's go!
444
00:29:48,100 --> 00:29:49,499
Go low!
Come on!
445
00:29:49,500 --> 00:29:50,879
Go low!
Oh!
446
00:29:50,880 --> 00:29:52,679
There it is!
Come on, Frankie!
447
00:29:52,680 --> 00:29:54,439
Let's go, buddy.
Come on, Frankie.
448
00:29:54,440 --> 00:29:56,200
We got money on you here.
Oh!
449
00:29:56,380 --> 00:29:57,780
Yes.
450
00:30:01,540 --> 00:30:02,640
Where are you from?
451
00:30:03,180 --> 00:30:04,780
The New Republic of Biafra.
452
00:30:05,160 --> 00:30:06,740
Why did you join the USDF?
453
00:30:07,900 --> 00:30:11,760
I was an RNB resistance
fighter way before the invasion.
454
00:30:12,460 --> 00:30:15,220
Seemed like another cause that
needed someone like me.
455
00:30:18,000 --> 00:30:20,739
- Hey, Saleem.
- How's it going?
456
00:30:20,740 --> 00:30:22,979
- Everyone's waiting for you.
- It's okay.
457
00:30:22,980 --> 00:30:25,739
- How are you, my brother?
- Hey, North.
458
00:30:25,740 --> 00:30:28,160
- So good to see you, my friend.
- Spears wants to see you.
459
00:30:29,120 --> 00:30:31,960
There's been some strange
activity that's been happening.
460
00:30:32,640 --> 00:30:34,360
Saleem's our Pakistani translator.
461
00:30:34,560 --> 00:30:36,620
He's a... He's a good guy.
462
00:30:37,000 --> 00:30:39,640
He loves us, man.
He loves Americans, you know?
463
00:30:41,200 --> 00:30:46,280
Um, post invasion, the heavies,
uh, raided his village, killed his family.
464
00:30:46,520 --> 00:30:48,580
They captured him, you know,
p.o.w.-like.
465
00:30:49,540 --> 00:30:52,800
Then a group of American's came
through and saved him, you know?
466
00:30:53,060 --> 00:30:55,820
Since then, he'd pretty much do
anything or us.
467
00:30:56,940 --> 00:30:58,100
All right, men, listen up.
468
00:30:58,598 --> 00:31:01,319
You're gonna follow Saleem back
down to... what's that place called?
469
00:31:01,320 --> 00:31:02,120
Ghrem.
470
00:31:02,879 --> 00:31:04,359
Yeah, Ghrem, to deal with the elders.
471
00:31:04,360 --> 00:31:05,659
Some of the goats were killed last night.
472
00:31:05,660 --> 00:31:07,100
They think it was one of our
mortars.
473
00:31:07,220 --> 00:31:11,740
We can't afford to have a revolt,
not now, not after the recent attack.
474
00:31:12,320 --> 00:31:13,740
North is gonna lead you down.
475
00:31:15,460 --> 00:31:17,380
All right, let's go.
Stay alert.
476
00:31:19,820 --> 00:31:20,960
Handle it.
Sir.
477
00:31:22,560 --> 00:31:23,520
Sergeant Wilks?
478
00:31:23,960 --> 00:31:24,899
Follow me, boys.
479
00:31:24,900 --> 00:31:26,760
Have you ever seen a heavy in
person?
480
00:31:28,500 --> 00:31:33,220
I've done the training, I've
been in the simulators, but no,
481
00:31:34,120 --> 00:31:36,300
no face-to-face contact.
482
00:31:37,680 --> 00:31:38,180
====
483
00:31:47,900 --> 00:31:49,860
Why do you guys strap your
weapons down like that?
484
00:31:51,220 --> 00:31:54,340
Oh, so the heavies and the
Hajis don't take them.
485
00:31:55,000 --> 00:31:56,559
Why would a heavy want an M4?
486
00:31:56,560 --> 00:31:57,780
I mean, they've got lasers.
487
00:31:57,980 --> 00:32:00,420
Yeah, they got them.
They just can't use them.
488
00:32:00,940 --> 00:32:02,500
Most of them are out of Ammo.
489
00:32:04,160 --> 00:32:07,200
We'd be heavy slaves or worse if
they'd had enough during the war.
490
00:32:20,220 --> 00:32:21,380
You go and speak to him.
491
00:32:25,620 --> 00:32:27,360
Salaam.
492
00:32:40,510 --> 00:32:44,240
He says we owe him 12 goats.
His wife and child have nothing.
493
00:32:44,610 --> 00:32:48,440
- This was all that they had.
- Well, you tell him sorry, but we didn't do this.
494
00:32:49,260 --> 00:32:51,060
Everyone, eyes up.
Omo, with me.
495
00:32:51,360 --> 00:32:52,560
Copy, sir.
496
00:33:07,680 --> 00:33:08,599
Fuck.
497
00:33:08,600 --> 00:33:09,540
What is it?
498
00:33:09,900 --> 00:33:12,780
No human did this.
Possible heavies in the area!
499
00:33:18,060 --> 00:33:18,960
Contact, 12:00!
500
00:33:19,320 --> 00:33:21,720
Hold your fire!
Saleem, tell him to stop.
501
00:33:23,640 --> 00:33:25,099
Saleem, tell him to stop.
502
00:33:25,100 --> 00:33:26,740
Hold your goddamn fire, Hans!
503
00:33:27,980 --> 00:33:30,220
Everybody, spread out!
Tell him to stop!
504
00:33:31,720 --> 00:33:33,080
This is his last warning,
Saleem!
505
00:33:33,430 --> 00:33:35,940
He won't listen to me.
He doesn't look right, sir.
506
00:33:37,940 --> 00:33:39,000
Oh, thank god.
507
00:33:48,260 --> 00:33:50,180
God damn!
Shit!
508
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
Everybody, sound off!
509
00:33:53,580 --> 00:33:55,499
Tentuglo, sir!
Team three good!
510
00:33:55,500 --> 00:33:56,780
Saleem, you okay?
511
00:33:59,520 --> 00:34:01,560
- Oh, shit!
- Heavies!
512
00:34:01,920 --> 00:34:04,060
Take cover!
Go! Go! Go! go!
513
00:34:08,360 --> 00:34:11,059
Move! Everybody up!
Let's go! Let's go!
514
00:34:11,060 --> 00:34:14,180
Move! Move! Move! Move! Move!
Come on! Go!
515
00:34:22,580 --> 00:34:24,179
Everybody, Reds now!
516
00:34:24,180 --> 00:34:27,159
Reds in!
Come on! Light up the Ridge!
517
00:34:27,160 --> 00:34:29,260
We got another one at 3:00!
518
00:34:31,940 --> 00:34:34,459
Now fall back!
Make our way back to the outpost.
519
00:34:34,460 --> 00:34:36,200
Everybody, go!
520
00:34:36,780 --> 00:34:38,559
Fall back! God damn it!
521
00:34:38,560 --> 00:34:40,040
Fall back and regroup!
522
00:34:40,500 --> 00:34:41,840
Move! Move! Move!
523
00:34:43,020 --> 00:34:45,139
Move! Get out of here!
I got you, Frankie!
524
00:34:45,140 --> 00:34:46,540
Got behind me.
525
00:34:46,600 --> 00:34:49,399
Come on! Move! Move! Move!
526
00:34:49,400 --> 00:34:50,899
Buddy, out of the way!
527
00:34:50,900 --> 00:34:52,459
Okay, let's go! Let's go!
528
00:34:52,460 --> 00:34:53,320
Move! Move! Move!
529
00:34:53,620 --> 00:34:54,900
Go! Go! Go!
530
00:34:57,180 --> 00:35:03,259
People Forget, Or...
At least, They choose to forget
531
00:35:03,260 --> 00:35:04,920
as a way to survive.
532
00:35:06,840 --> 00:35:09,520
That's something that
I haven't been able to do.
533
00:35:09,860 --> 00:35:12,520
I've never heard of heavies
planning an ambush before.
534
00:35:14,100 --> 00:35:17,480
Me neither. Where is North?
535
00:35:19,180 --> 00:35:21,040
Where is North? Lieutenant North!
536
00:35:21,330 --> 00:35:24,199
Lieutenant North? We're going back.
537
00:35:24,200 --> 00:35:26,719
Andros, come on. Omo, on me.
538
00:35:26,720 --> 00:35:28,500
Let's go, boys. Move!
539
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
He pushed me away right here.
540
00:35:37,020 --> 00:35:38,240
North?
541
00:35:39,960 --> 00:35:40,860
North?
542
00:35:42,920 --> 00:35:45,600
Let's go. Frankie, cover my 6:00.
543
00:35:47,820 --> 00:35:49,560
God damn it, Grant. Where are you?
544
00:35:55,560 --> 00:35:59,040
Over here! Is that his helmet?
545
00:36:10,660 --> 00:36:11,880
Oh, god.
546
00:36:23,320 --> 00:36:23,820
=====
547
00:36:28,280 --> 00:36:29,480
I'm headed to Mako.
548
00:36:30,280 --> 00:36:32,120
General Dane needs to see this in person.
549
00:36:32,240 --> 00:36:33,920
I'm leaving you with operational command.
550
00:36:34,320 --> 00:36:36,619
- What are my orders, captain?
- Fortify the base.
551
00:36:36,620 --> 00:36:39,180
Nobody leaves under any circumstances.
Understood?
552
00:36:39,760 --> 00:36:40,720
Sir.
553
00:36:52,500 --> 00:36:53,740
Fucking Germans, right?
554
00:36:57,020 --> 00:36:59,700
I thought that brick said
that they were out of Ammo.
555
00:37:01,040 --> 00:37:02,360
They don't have more.
556
00:37:02,800 --> 00:37:03,960
What's left.
557
00:37:04,800 --> 00:37:06,460
Which isn't much.
558
00:37:07,120 --> 00:37:08,320
It doesn't take much.
559
00:37:08,780 --> 00:37:10,460
Yeah, well, I don't know, man.
560
00:37:10,840 --> 00:37:12,680
I mean, how we supposed to fight
that shit?
561
00:37:14,100 --> 00:37:16,340
Well, Dude, that's what
we got Reds for, right?
562
00:37:19,600 --> 00:37:21,500
It was low after they got North.
563
00:37:21,960 --> 00:37:24,540
And then the PMCS came in, and.
564
00:37:24,580 --> 00:37:26,060
We fucking lost it.
565
00:37:26,460 --> 00:37:28,380
Why did the PMCS show up?
566
00:37:28,740 --> 00:37:29,640
Politics.
567
00:37:31,560 --> 00:37:33,200
Who the fuck are you?
568
00:37:33,730 --> 00:37:37,119
We're contractors sent by the
USDF to investigate last night's encounter.
569
00:37:37,120 --> 00:37:37,919
What encounter?
570
00:37:37,920 --> 00:37:40,820
Your orders are to stay at base.
Do not interfere.
571
00:37:41,560 --> 00:37:43,900
Get off my base now.
572
00:37:45,080 --> 00:37:46,900
You will comply or face court-martial.
573
00:37:47,320 --> 00:37:49,080
We have jurisdiction here.
574
00:37:50,300 --> 00:37:51,640
Take your men back inside.
575
00:37:57,180 --> 00:37:58,700
Whose jurisdiction, dickhead?
576
00:38:07,200 --> 00:38:09,760
Like I said... we do.
577
00:38:10,720 --> 00:38:13,560
Mac, get on the horn with Mako, find out
what the fuck is going on here.
578
00:38:13,620 --> 00:38:14,800
Copy that, sir.
579
00:38:19,520 --> 00:38:22,800
Uh, sir, our orders are to stand down.
580
00:38:30,560 --> 00:38:32,600
I don't know why the fuck
they brought them in.
581
00:38:37,060 --> 00:38:39,220
Oh, where the fuck is Spears?
582
00:38:39,960 --> 00:38:41,119
I don't know.
583
00:38:41,120 --> 00:38:43,820
Haven't been able to raise him
on the comms all day.
584
00:38:44,440 --> 00:38:46,980
We can't even search for North Proper.
585
00:38:49,190 --> 00:38:51,740
What if we use the drone?
586
00:38:53,270 --> 00:38:55,970
Oh, you're a goddamn genius.
587
00:39:02,910 --> 00:39:04,720
Yo, it's too dark, Mac.
588
00:39:05,870 --> 00:39:09,510
I thought all you brothers liked the dark.
Eyes and teeth, right?
589
00:39:09,990 --> 00:39:11,600
Yo, cut it, Harty.
590
00:39:14,170 --> 00:39:18,070
Hang on.
Is that the pmcs?
591
00:39:18,150 --> 00:39:21,120
What are those fuckers doing past the ncz?
592
00:39:21,410 --> 00:39:23,080
Where the fuck are they?
593
00:39:24,220 --> 00:39:26,910
Now I got to head back, man.
My battery's dying.
594
00:39:26,940 --> 00:39:29,290
Y'all tell Andros to go play catch.
595
00:39:31,090 --> 00:39:34,270
Andros, we got the u.a.v.
Headed back in your direction.
596
00:39:35,450 --> 00:39:36,840
Oh, shit. A heavy.
597
00:39:37,190 --> 00:39:40,600
Wait. Who's that?
It's saleem.
598
00:39:41,180 --> 00:39:43,240
We got a heavy chasing saleem!
599
00:39:43,300 --> 00:39:46,140
Hans, support! Brick, on omo!
600
00:39:46,150 --> 00:39:51,470
Frankie, stay here! Let's go! Let's
move it! Let's go! Come on! Let's go!
601
00:39:51,870 --> 00:39:55,250
I'm arming the drone.
Hurry up. It's almost on him.
602
00:39:56,030 --> 00:39:59,130
Come on! Close it up!
Everybody in!
603
00:39:59,370 --> 00:40:03,750
What's your status, Mac?
I can't get it. The target won't lock.
604
00:40:04,030 --> 00:40:06,060
I'm going up!
605
00:40:07,850 --> 00:40:09,880
I can't get the shot!
606
00:40:10,920 --> 00:40:13,510
Mac, I can't get the shot.
Come on, motherfucker, lock!
607
00:40:13,520 --> 00:40:15,830
Mac!
Come on!
608
00:40:16,990 --> 00:40:18,890
What the fucking shit?
609
00:40:39,670 --> 00:40:41,130
Strap it up.
610
00:40:42,450 --> 00:40:44,830
I had never been more scared
in my entire life.
611
00:40:44,840 --> 00:40:47,220
When we brought that
thing back to the base.
612
00:40:58,910 --> 00:41:00,740
Think it knows where North is?
613
00:41:02,120 --> 00:41:04,690
Bet your ass it does.
Can't we wake it up.
614
00:41:04,790 --> 00:41:07,980
And make it tell us?
No.
615
00:41:15,230 --> 00:41:16,380
What the fuck are you doing?
616
00:41:16,510 --> 00:41:19,900
I told you not to go off this base!
Sir.
617
00:41:21,740 --> 00:41:24,060
This is my responsibility.
618
00:41:24,570 --> 00:41:27,560
It was chasing saleem, and we
had to go after him.
619
00:41:28,930 --> 00:41:31,810
All right, everyone out.
Omo and Wilks, stay here.
620
00:41:36,480 --> 00:41:37,810
All right, what's going on?
621
00:41:37,970 --> 00:41:39,380
Captain, we thought we could
extract North...
622
00:41:39,390 --> 00:41:40,880
Your job, sergeant, is not to think!
623
00:41:40,910 --> 00:41:44,520
Your job is to obey orders!
Do you understand that?!
624
00:41:44,590 --> 00:41:47,290
Yes, sir, but shouldn't we at
least try to... try to what?!
625
00:42:00,690 --> 00:42:02,580
Sir, what do we do?
626
00:42:04,150 --> 00:42:05,440
We do nothing.
627
00:42:06,060 --> 00:42:09,790
Captain, North may be in the hands of...
i said we do nothing
628
00:42:09,930 --> 00:42:14,510
because those are our orders.
We don't know if North is dead or alive.
629
00:42:14,730 --> 00:42:18,890
And I won't compromise this base,
this mission, or my men for anyone.
630
00:42:18,940 --> 00:42:22,080
This operation is bigger than
any one of us, myself included.
631
00:42:22,140 --> 00:42:27,070
And when I tell you to obey an order,
you obey that goddamn order.
632
00:42:27,100 --> 00:42:29,080
Do you understand, sergeant?!
633
00:42:30,790 --> 00:42:33,040
- Yes, sir.
- Dismissed.
634
00:42:33,270 --> 00:42:34,450
Sir.
635
00:42:40,260 --> 00:42:43,180
- You sure you want to do this?
- I am sure.
636
00:42:44,110 --> 00:42:47,150
- You know we can't support you.
- I know.
637
00:42:48,400 --> 00:42:51,880
If you find North, come straight back.
Don't try and rescue him.
638
00:42:52,270 --> 00:42:54,340
Just get the coordinates
and bring them back.
639
00:42:55,760 --> 00:42:58,210
Today I'm alive because of you.
640
00:42:58,840 --> 00:43:02,530
Insha'Allah, I may repay that debt.
641
00:43:07,830 --> 00:43:09,820
Why did you join the usdf?
642
00:43:10,430 --> 00:43:16,080
My dad gave my brother and I
two options... military or law.
643
00:43:16,330 --> 00:43:19,780
My twin took the better option.
644
00:43:31,790 --> 00:43:34,310
I'm gonna go out on a limb
here and assume.
645
00:43:35,110 --> 00:43:37,550
That you guys aren't really twins.
646
00:43:38,500 --> 00:43:40,610
Your turn, man.
647
00:43:41,720 --> 00:43:42,900
All right.
648
00:43:43,830 --> 00:43:46,870
We both enlisted at chapsworth
the same year,
649
00:43:47,260 --> 00:43:49,760
and we both have the same last...
it's a military academy.
650
00:43:50,310 --> 00:43:51,430
Right.
651
00:43:51,920 --> 00:43:55,490
And we both have the same
last name... dotson.
652
00:43:56,470 --> 00:44:01,140
Anyway, we came up through the Cal
program together. Cal's a sniper program.
653
00:44:01,540 --> 00:44:05,380
Man, you always leave this shit out like
people know what you're talking about.
654
00:44:05,520 --> 00:44:09,710
Whatever. Look,
we was both trained in prewar.
655
00:44:10,040 --> 00:44:12,110
The academy is in south Carolina.
656
00:44:12,160 --> 00:44:16,210
An impact zone.
Luckily, it wasn't leveled when they hit.
657
00:44:17,310 --> 00:44:20,090
Didn't take long before we spot
them on the ground.
658
00:44:20,290 --> 00:44:21,400
Heavies?
659
00:44:21,700 --> 00:44:22,950
Oh, yeah.
660
00:44:23,630 --> 00:44:25,720
He and I were up in the watchtowers.
661
00:44:26,300 --> 00:44:29,090
Held them off long enough for
the army to come in and provide support.
662
00:44:29,190 --> 00:44:30,960
I got another goat here.
663
00:44:31,560 --> 00:44:37,920
So, yeah, twin guard towers,
twin snipers, same last name.
664
00:44:38,170 --> 00:44:40,420
The twins.
665
00:44:41,360 --> 00:44:43,210
I'm gonna take this shot.
666
00:44:43,230 --> 00:44:47,030
Harty's cooking is slightly less
horrible when there's meat involved.
667
00:44:54,610 --> 00:44:58,720
Yo, come on, man.
What, you got somewhere to be?
668
00:44:59,800 --> 00:45:02,260
Man, why you always scared of everything?
669
00:45:02,760 --> 00:45:06,170
- I'm not scared.
- Man, you is scared.
670
00:45:06,360 --> 00:45:08,575
You scared of boo. You
scared that there
671
00:45:08,601 --> 00:45:11,085
hasn't been any contact
in the past few days.
672
00:45:11,350 --> 00:45:14,750
- You is scared.
- It's strange.
673
00:45:14,780 --> 00:45:17,160
I'm not scared.
674
00:45:17,700 --> 00:45:21,040
Just strange.
He's definitely scared.
675
00:45:22,230 --> 00:45:23,910
Hey, what you got there?
676
00:45:24,610 --> 00:45:25,940
It's bourbon.
677
00:45:28,980 --> 00:45:30,960
That's my swo milk, man.
678
00:45:31,030 --> 00:45:34,150
- What is swo milk?
- It's a protein shake, fool.
679
00:45:34,350 --> 00:45:37,990
Damn. German bourbon better than homo milk.
680
00:45:38,000 --> 00:45:40,160
Get out of here with your kraut bigot ass.
681
00:45:40,250 --> 00:45:43,400
Got more protein between my balls
than your fucking shake.
682
00:45:45,600 --> 00:45:49,500
He caught you right...
That ain't funny, hans!
683
00:45:49,520 --> 00:45:51,270
Where were you during the f.e.w.?
684
00:45:51,360 --> 00:45:53,750
I was in Munich. Berlin was hit.
685
00:45:54,470 --> 00:45:57,880
My father and I traveled as quickly as
we could to aide with the resistance.
686
00:45:57,950 --> 00:46:00,230
Do you think the heavies will
attempt another invasion?
687
00:46:00,340 --> 00:46:03,540
Yeah, my father and I both
believe they will.
688
00:46:03,960 --> 00:46:06,860
He regrets he can no longer
stand to meet the invaders.
689
00:46:07,220 --> 00:46:08,810
But that is why he sent me out.
690
00:46:14,450 --> 00:46:15,880
Yo, fingers?
691
00:46:18,230 --> 00:46:19,400
Frankie?
692
00:46:21,520 --> 00:46:25,260
- Fingers!
- What the hell?
693
00:46:25,710 --> 00:46:27,880
It's your shift, man.
694
00:46:49,620 --> 00:46:51,270
Oh, shit, it's saleem.
695
00:46:55,630 --> 00:46:58,200
Got saleem approaching gate.
696
00:47:01,340 --> 00:47:02,870
Hey, bones, you see him?
697
00:47:03,070 --> 00:47:04,860
Yeah, he's about a minute out.
698
00:47:08,740 --> 00:47:10,530
- Yeah?
- Yeah.
699
00:47:11,220 --> 00:47:12,270
Thanks.
700
00:47:17,840 --> 00:47:20,560
- Ah, it's good.
- Yeah, it is.
701
00:47:23,410 --> 00:47:25,530
For those of you who'd like
to hear what saleem found,
702
00:47:25,570 --> 00:47:27,100
He'll be here in two minutes.
703
00:47:27,110 --> 00:47:29,870
Mac to Frankie.
Why ain't you at the terminal, man?
704
00:47:29,900 --> 00:47:32,100
Just came to let the guys
know that saleem was here.
705
00:47:32,290 --> 00:47:33,430
You want me to come back?
706
00:47:33,480 --> 00:47:35,390
Not now. I got it.
707
00:47:35,440 --> 00:47:37,970
- All right, let's go.
- All right.
708
00:47:39,280 --> 00:47:40,730
Here we go.
709
00:47:42,590 --> 00:47:44,360
All right.
710
00:47:44,470 --> 00:47:46,960
New orders, saleem... got to
search everybody.
711
00:47:46,970 --> 00:47:50,110
Yo, Frankie, step back.
Hands up.
712
00:47:53,720 --> 00:47:55,610
Hey, arms to your sides, saleem.
Come on.
713
00:48:02,340 --> 00:48:04,010
What the fuck?
714
00:48:09,250 --> 00:48:12,910
- All right. All clear.
- Frankie, something's off.
715
00:48:12,919 --> 00:48:13,959
Hey, man, what'd you find?
716
00:48:13,960 --> 00:48:15,470
Yo, Frankie, something's off. You read me?
717
00:48:15,480 --> 00:48:18,160
- Saleem, where are you going,
- Frankie, you copy?
718
00:48:19,610 --> 00:48:20,450
Shit!
719
00:48:22,520 --> 00:48:23,660
Frankie!
720
00:48:28,660 --> 00:48:30,130
No! Frankie!
721
00:48:35,110 --> 00:48:38,240
Oh, fuck. No. No.
722
00:48:38,370 --> 00:48:40,530
Shit. Andros.
723
00:48:45,960 --> 00:48:51,430
Fuck! Frankie! Fuck! Fuck! Fuck!
724
00:49:08,360 --> 00:49:10,350
What the fuck is going on?
725
00:49:26,980 --> 00:49:28,390
What is that?
726
00:49:35,830 --> 00:49:38,410
I still can't make sense of it.
727
00:49:39,150 --> 00:49:40,550
I.. just...
728
00:49:44,700 --> 00:49:49,150
I don't know.
Here's a guy.
729
00:49:51,010 --> 00:49:54,380
Who's been... risking his life for
the past year, helping us.
730
00:49:56,850 --> 00:50:00,230
You think he was working
against you this whole time?
731
00:50:04,240 --> 00:50:06,650
He had a lot of other chances.
732
00:50:07,740 --> 00:50:10,740
A lot of them would've
done way more damage.
733
00:50:12,210 --> 00:50:13,600
I just... I don't know.
734
00:50:17,990 --> 00:50:20,220
What do you think, brick?
735
00:50:21,260 --> 00:50:23,580
Don't even matter what I think.
736
00:50:25,100 --> 00:50:28,400
Would you say that you and
saleem were good friends?
737
00:50:28,540 --> 00:50:29,770
Saleem?
738
00:50:31,910 --> 00:50:33,710
Yeah, I'd say so.
739
00:50:34,140 --> 00:50:36,720
Is that why you took it upon
yourself to bury him?
740
00:50:36,980 --> 00:50:37,940
No.
741
00:50:38,350 --> 00:50:40,050
Why did you do it then?
742
00:50:40,920 --> 00:50:44,200
Hq. Said we had to keep
his death classified.
743
00:50:45,200 --> 00:50:47,560
But he still deserved a proper burial.
744
00:50:48,750 --> 00:50:51,640
How did you know how to give
him an islamic burial?
745
00:50:53,460 --> 00:50:55,160
Know your enemy.
746
00:51:01,800 --> 00:51:05,550
If you believe in god,
now's the time to pray.
747
00:51:07,570 --> 00:51:09,230
And if you don't...
748
00:51:10,320 --> 00:51:12,020
Let's all just take a moment...
749
00:51:13,250 --> 00:51:14,670
Remember Frankie.
750
00:51:29,140 --> 00:51:31,620
I want everyone to take a couple
of minutes, get your heads.
751
00:51:32,070 --> 00:51:33,350
Then back to it.
752
00:52:11,600 --> 00:52:13,520
How did you feel when Frankie died?
753
00:52:23,020 --> 00:52:26,810
Uh, he... he was a good kid.
You know?
754
00:52:31,680 --> 00:52:35,200
But, actually, um, can we take
it back a couple of questions?
755
00:52:36,860 --> 00:52:39,790
Sure. Which one?
756
00:52:40,930 --> 00:52:42,400
When my tour's done...
757
00:52:44,890 --> 00:52:46,550
I'm gonna track down his mom...
758
00:52:47,870 --> 00:52:49,590
Give her a hug...
759
00:52:50,880 --> 00:52:53,160
Let her know that Frankie was a good kid.
760
00:52:53,380 --> 00:52:54,950
She should be proud of him.
761
00:52:57,470 --> 00:52:59,520
Then I'm gonna track down his father.
762
00:53:00,550 --> 00:53:02,140
I'm gonna look him in the face,
763
00:53:03,000 --> 00:53:06,550
And I'm gonna say, "Frankie's more
of a man than you will ever be."
764
00:53:10,860 --> 00:53:12,000
What's all that?
765
00:53:12,540 --> 00:53:15,480
This is everything saleem had
in his possession when he died.
766
00:53:15,760 --> 00:53:17,970
Can you all keep it down, please?
767
00:53:19,250 --> 00:53:21,290
You think it'll help explain what happened?
768
00:53:21,630 --> 00:53:23,000
Can't hurt.
769
00:53:29,530 --> 00:53:32,800
Goddamn, that's a ugly
motherfucker right there.
770
00:53:35,540 --> 00:53:37,670
Oh, shit. It's that kid.
771
00:53:42,370 --> 00:53:44,490
Yo, can you translate shit like that?
772
00:53:46,280 --> 00:53:49,380
Ain't these missing people
from saleem's village?
773
00:53:53,850 --> 00:53:55,550
Where they all going?
774
00:53:56,590 --> 00:53:58,080
What do you think it means?
775
00:53:58,470 --> 00:54:01,020
Sorry, I don't have time for
the camera right now.
776
00:54:02,560 --> 00:54:04,750
Mistakes were made last night.
777
00:54:05,680 --> 00:54:07,960
And we paid dearly for it.
778
00:54:08,530 --> 00:54:11,280
Our enemies don't care for the
ones you've lost.
779
00:54:11,310 --> 00:54:14,120
They don't care for the ones you love.
780
00:54:14,490 --> 00:54:17,880
Their objective is the
annihilation of humanity.
781
00:54:19,750 --> 00:54:21,070
Omohundro...
782
00:54:22,660 --> 00:54:25,220
Why'd you sign up for the usdf?
783
00:54:27,330 --> 00:54:30,930
To fight for my country,
for my planet, sir.
784
00:54:33,560 --> 00:54:35,540
Were you willing to risk
everything when you did?
785
00:54:35,840 --> 00:54:37,290
Yes, sir.
786
00:54:39,580 --> 00:54:42,400
- What about your life, son?
- Absolutely, sir.
787
00:54:42,920 --> 00:54:44,000
Exactly.
788
00:54:44,110 --> 00:54:45,320
Exactly!
789
00:54:45,330 --> 00:54:48,480
It's time for us to take this
fight to them!
790
00:54:49,230 --> 00:54:53,640
It's time that each and every
one of them must pay!
791
00:54:53,850 --> 00:54:56,760
And today we make those bastards pay.
792
00:54:58,840 --> 00:55:00,360
- Got it?
- Yes, sir.
793
00:55:00,480 --> 00:55:03,150
- I said, do you got it?!
- Sir, yes, sir!
794
00:55:15,340 --> 00:55:19,460
All right, everybody, listen up!
Swap out your ammo for reds! Let's go!
795
00:55:37,880 --> 00:55:40,750
- Anything?
- Negative, sir.
796
00:55:41,370 --> 00:55:43,130
What do you want do, captain?
797
00:56:18,700 --> 00:56:20,160
Geisterstadt.
798
00:56:26,980 --> 00:56:28,130
Let's go.
799
00:56:52,040 --> 00:56:54,830
- Bravo, is that you?
- Ziege.
800
00:56:54,920 --> 00:56:56,450
Hans, English!
801
00:56:56,560 --> 00:56:59,250
He said "goat." Ain't nothing here but a
motherfucking goat.
802
00:56:59,520 --> 00:57:02,440
Any sign of North?
No, he's not here, man.
803
00:57:03,210 --> 00:57:05,590
- There's no one here.
- Find saleem's house yet?
804
00:57:05,660 --> 00:57:09,260
- Not yet, man.
- How we supposed to even tell which one is his, anyway?
805
00:57:09,480 --> 00:57:10,630
Copy that.
806
00:57:14,370 --> 00:57:17,340
Scratch that. We found it.
807
00:57:29,950 --> 00:57:33,480
God damn it, we've got shots fired!
I repeat, shots fired. Alpha, is that you?
808
00:57:33,760 --> 00:57:36,050
- Negative, captain.
- All right, stay where you are.
809
00:57:36,070 --> 00:57:38,210
Let's go! Move! Move! Move!
810
00:57:38,710 --> 00:57:41,520
Mac, put that fucking thermal
down and grab your weapon.
811
00:57:42,380 --> 00:57:45,380
Hans, omo, with me.
Go. Go. Go. Go.
812
00:57:46,120 --> 00:57:48,380
Get your binocs out, scope out those trees.
813
00:57:49,880 --> 00:57:51,940
We got movement at 11:00.
814
00:57:55,130 --> 00:57:56,600
Stay alert.
815
00:57:59,630 --> 00:58:01,820
Shit, it's North.
We got North.
816
00:58:02,070 --> 00:58:04,000
Wilks, we need you out here now.
817
00:58:04,040 --> 00:58:06,410
Copy that. I'm on my way.
818
00:58:13,990 --> 00:58:16,550
Guys, coming up on your left!
819
00:58:19,610 --> 00:58:22,090
Where the fuck is everyone going?
820
00:58:30,690 --> 00:58:32,240
Is his temp low?
821
00:58:33,330 --> 00:58:34,740
He's good.
822
00:58:35,700 --> 00:58:37,370
98.6
823
00:58:40,100 --> 00:58:42,740
North had been shot three times.
824
00:58:42,940 --> 00:58:45,270
But he was strong, stable,
825
00:58:46,910 --> 00:58:50,660
Which was a relief at the time.
826
00:58:52,110 --> 00:58:55,669
I mean, there's a million things
you wish you could've done.
827
00:58:55,670 --> 00:58:57,390
Differently when you look back.
828
00:58:57,510 --> 00:58:59,240
But that's the catch.
829
00:59:01,180 --> 00:59:04,150
You can't look back when you're in it.
830
00:59:05,190 --> 00:59:07,430
All you can do is move forward.
831
00:59:11,490 --> 00:59:12,850
March or die.
832
00:59:17,840 --> 00:59:19,700
He's been out since the ride home.
833
00:59:20,630 --> 00:59:25,220
- Is he gonna be okay?
- Yeah. He's an ox.
834
00:59:27,480 --> 00:59:28,390
Come here.
835
00:59:30,610 --> 00:59:32,660
Ah that's where he got shot...
One here.
836
00:59:33,340 --> 00:59:35,210
One here, and over here.
837
00:59:37,730 --> 00:59:39,860
He's lucky he's dehydrated.
838
00:59:42,640 --> 00:59:45,690
Vitals are surprisingly okay,
839
00:59:47,660 --> 00:59:50,760
But... i just want be sure before
I move him, you know?
840
01:00:01,800 --> 01:00:04,990
Check out his eyes. R.e.m. sleep.
841
01:00:05,040 --> 01:00:08,240
So...? It's repeating,
842
01:00:08,300 --> 01:00:10,110
I think he's trying to tell us something.
843
01:00:10,230 --> 01:00:13,720
I'm getting a problem with the thermals
here. Looks like a blob or something.
844
01:00:14,000 --> 01:00:17,230
Just restart. I'm sure it'll fix it.
845
01:00:18,880 --> 01:00:20,290
Copy that.
846
01:00:27,100 --> 01:00:30,190
What you got there?
I'll let you know once I figure it out.
847
01:00:31,400 --> 01:00:33,660
All right. Or I could just tell you.
848
01:00:34,700 --> 01:00:37,660
What is it?
It's tap code.
849
01:00:38,510 --> 01:00:41,380
No, man, can't be tap code.
There's a 9 and a 6 in there.
850
01:00:42,050 --> 01:00:43,310
Do you mind?
851
01:00:46,920 --> 01:00:48,470
Lete's see here...
852
01:00:55,430 --> 01:00:58,160
I-a-t.
853
01:00:58,880 --> 01:01:02,260
L-o-n. Oh, shit.
854
01:01:06,280 --> 01:01:08,280
Show him, Mac.
855
01:01:09,300 --> 01:01:12,640
Okay, that's 3. That's 3.
856
01:01:13,590 --> 01:01:16,540
That's 6. That's 5.
857
01:01:16,590 --> 01:01:20,390
There's gonna be a quick pause.
And then it's gonna start again, sir.
858
01:01:22,260 --> 01:01:23,430
North.
859
01:01:25,240 --> 01:01:28,120
We understand you're giving us coordinates.
If you can hear me
860
01:01:28,830 --> 01:01:30,520
just give me a sign.
861
01:01:33,165 --> 01:01:35,725
Wilks, he's in there. Do you have
something that can wake him up?
862
01:01:35,750 --> 01:01:39,480
Nothing, his vitals are normal.
It's more like a state of paralysis.
863
01:01:39,550 --> 01:01:40,710
Grant...
864
01:01:41,990 --> 01:01:45,080
Listen to me.
What's at those coordinates?
865
01:01:56,360 --> 01:01:58,050
You got it? What is it?
866
01:02:01,020 --> 01:02:03,070
It says "steel rain," sir.
867
01:02:08,910 --> 01:02:12,650
Kill me! Kill me!
868
01:02:41,630 --> 01:02:45,390
This ain't a error, Mac.
There's something out there.
869
01:02:46,590 --> 01:02:48,220
Okay, hold on.
870
01:02:53,640 --> 01:02:55,610
What are humans doing with heavies?
871
01:02:56,480 --> 01:03:00,820
All units, man defensive positions. Contact
imminent. I repeat, contact imminent.
872
01:03:02,360 --> 01:03:05,190
- Put general Dane on the line right now.
- One moment.
873
01:03:05,990 --> 01:03:07,550
Dane here. Go ahead, captain.
874
01:03:07,620 --> 01:03:09,162
General, we have hundreds
of insurgents and
875
01:03:09,188 --> 01:03:10,908
an unknown number of
heavies two klicks out.
876
01:03:11,060 --> 01:03:11,620
Together?
877
01:03:11,700 --> 01:03:12,500
Yes, sir.
878
01:03:13,100 --> 01:03:14,461
We've got action all over the map.
879
01:03:14,714 --> 01:03:16,915
It's gonna be an hour before
we can provide air support.
880
01:03:16,940 --> 01:03:18,500
Sir, we are not staying here.
881
01:03:19,020 --> 01:03:20,460
What are you talking about, captain?
882
01:03:20,540 --> 01:03:22,550
General, North was k.i.a.,
but he communicated
883
01:03:22,576 --> 01:03:24,885
something before we lost him...
a set of coordinates.
884
01:03:26,500 --> 01:03:27,620
Steel rain, sir.
885
01:03:29,700 --> 01:03:30,900
Give me those coordinates.
886
01:03:31,100 --> 01:03:32,900
Break contact. Fall back to mako.
887
01:03:34,020 --> 01:03:35,540
Copy that, sir. Spears out.
888
01:03:37,580 --> 01:03:39,780
Sir, what's steel rain?
889
01:03:43,555 --> 01:03:46,115
I want you to assemble all
the men at the snake's nest right now.
890
01:03:46,140 --> 01:03:47,860
The enemy's gonna be here in minutes.
891
01:03:52,460 --> 01:03:53,460
Fuck. I knew it.
892
01:03:53,500 --> 01:03:55,061
And why is their temperatures low, man?
893
01:03:55,900 --> 01:03:58,500
Yo, Mac, why's their
temperatures so low, man?
894
01:03:58,940 --> 01:04:00,620
Dotson, Dotson, get back in the nest.
895
01:04:00,700 --> 01:04:01,420
Keep an eye on that hill.
896
01:04:01,500 --> 01:04:02,060
Yes, sir.
897
01:04:02,100 --> 01:04:05,780
Mac, Brick, prep the ghoul with every
case of ammo we got for immediate evac.
898
01:04:05,940 --> 01:04:07,540
Bones, I want you on the mortar.
899
01:04:07,820 --> 01:04:10,980
Omohundro, Nakamura, and Harty,
you're on the North wall.
900
01:04:11,060 --> 01:04:12,300
Hans, you're on the east wall.
901
01:04:12,580 --> 01:04:16,780
Andros, I want you to rig this
entire fucking outpost to blow.
902
01:04:16,900 --> 01:04:17,660
Understood?
903
01:04:17,860 --> 01:04:18,580
Yes, sir.
904
01:04:19,060 --> 01:04:20,260
Let's buy Andros some time.
905
01:04:21,580 --> 01:04:23,220
We're gonna light this place up, boys.
906
01:04:23,940 --> 01:04:26,660
Wilks, I want you out here right now.
907
01:04:28,220 --> 01:04:29,780
Be right there, captain.
908
01:04:37,900 --> 01:04:39,180
What the fuck?
909
01:04:56,020 --> 01:04:58,580
Brick, I want daylight.
North Ridge. Hit it now.
910
01:05:01,540 --> 01:05:02,780
Open up! Go!
911
01:05:05,020 --> 01:05:06,460
Heavies, 200 yards!
912
01:05:06,820 --> 01:05:07,620
Go! Go!
913
01:05:07,820 --> 01:05:09,020
All fire on that laser!
914
01:05:09,140 --> 01:05:09,860
Go!
915
01:05:11,460 --> 01:05:13,140
More heavies, North Ridge!
916
01:05:20,140 --> 01:05:21,980
Come on! Hurry up! Hurry up!
917
01:05:29,740 --> 01:05:32,700
Oh, fuck, there's a lot of them!
You got a heavy, 11:00!
918
01:05:32,900 --> 01:05:34,340
Move! Move! Move!
919
01:05:38,060 --> 01:05:39,379
You got him!
920
01:05:39,380 --> 01:05:43,500
Move it! We got another heavy over there!
Rpg coming in!
921
01:05:46,460 --> 01:05:47,900
You guys all right?
922
01:05:51,380 --> 01:05:53,340
Captain, there's too many!
923
01:05:54,580 --> 01:05:56,300
We got to move!
Hold your positions!
924
01:05:56,820 --> 01:06:00,900
Andros, what's your eta?!
Hurry up, son!
925
01:06:01,020 --> 01:06:02,672
Need more time!
926
01:06:03,260 --> 01:06:04,220
Come on! Fire it up!
927
01:06:09,860 --> 01:06:10,940
Scheisse!
928
01:06:11,500 --> 01:06:14,980
Fire straight up the wall!
Heavy laser charging up!
929
01:06:15,100 --> 01:06:16,340
Incoming!
930
01:06:19,460 --> 01:06:20,500
Omo!
931
01:06:20,980 --> 01:06:23,100
They've breached the wall!
Let's go! Let's go!
932
01:06:24,460 --> 01:06:25,380
Come on!
933
01:06:25,660 --> 01:06:27,660
You good?
Then grab your weapon!
934
01:06:27,820 --> 01:06:30,780
Get back on that wall!
Zilla, on your back!
935
01:06:30,900 --> 01:06:34,369
You solid?
Damn it, andros, we're out of time!
936
01:06:34,370 --> 01:06:35,820
Two more to go, sir!
937
01:06:38,860 --> 01:06:40,020
Brick, you all right?
938
01:06:41,252 --> 01:06:42,140
They're making a push!
939
01:06:42,180 --> 01:06:43,540
There's too fucking many!
940
01:06:52,060 --> 01:06:53,620
There's too many!
941
01:06:54,740 --> 01:06:56,300
The outpost is hot!
942
01:06:58,700 --> 01:07:00,580
Everybody... now!
943
01:07:02,780 --> 01:07:04,340
Zilla, I need reds!
944
01:07:06,330 --> 01:07:07,860
Coming in with reds!
945
01:07:12,220 --> 01:07:13,368
Zilla, are you all right?!
946
01:07:15,020 --> 01:07:16,954
Everybody, fall back to ghoul!
947
01:07:18,980 --> 01:07:20,820
Go! Go! Go! Go!
948
01:07:21,060 --> 01:07:23,220
Go! Let's go! Move!
949
01:07:26,460 --> 01:07:29,500
Fucking move!
Move! Move!
950
01:07:37,500 --> 01:07:41,420
All right, let's go! Clear out!
Let's go! Let's go! Let's go!
951
01:07:41,540 --> 01:07:43,900
Everybody, load up! Load up!
Everybody in!
952
01:07:45,620 --> 01:07:46,540
Go, captain! Go!
953
01:07:46,620 --> 01:07:47,859
God damn it, Wilks, where you going?
954
01:07:47,860 --> 01:07:49,500
Got to move!
Load up! I'll be right there!
955
01:07:49,620 --> 01:07:51,380
Go! Go! Go! Get in! Get in!
956
01:07:51,540 --> 01:07:52,780
Let's go! Let's go! Move it!
957
01:07:53,260 --> 01:07:56,340
Load up! Let's go! Let's go! Let's go!
958
01:08:03,100 --> 01:08:04,300
Come on! Go!
959
01:08:09,380 --> 01:08:12,460
Sir, can I blow it?!
Affirmative! Now!
960
01:08:31,740 --> 01:08:33,580
Latch them goddamned doors!
961
01:08:43,140 --> 01:08:44,060
Brick!
962
01:08:44,300 --> 01:08:46,380
Brick! Goddamn fucking harness.
963
01:08:46,700 --> 01:08:49,100
- No! No! No!
- What?!
964
01:08:49,860 --> 01:08:51,590
I got him. I got him.
965
01:08:51,591 --> 01:08:54,420
Don't touch him! Don't touch him!
No!
966
01:08:54,940 --> 01:08:57,380
Move! Go! Go! Go! Brick!
967
01:08:58,820 --> 01:08:59,740
No! No!
968
01:09:03,740 --> 01:09:05,900
No! No!
969
01:09:05,980 --> 01:09:08,180
- Get... oh!
- No!
970
01:09:13,420 --> 01:09:18,534
The moment that we lost brick was
probably the lowest point in my career.
971
01:09:20,380 --> 01:09:21,500
Maybe my life.
972
01:09:25,180 --> 01:09:31,340
You know, there's those guys
that you know just can't die.
973
01:09:32,220 --> 01:09:35,220
You know, you're sure of it, and, um...
974
01:09:39,700 --> 01:09:41,580
and brick was one of those guys.
975
01:09:44,620 --> 01:09:52,500
And every time you lose someone,
you... you tell yourself, "okay",
976
01:09:53,540 --> 01:09:56,488
that's it. That's... that's the last one
that they're gonna take."
977
01:09:56,489 --> 01:10:00,500
And was he the last one?
978
01:10:08,500 --> 01:10:10,580
- General, it's Spears.
- Spears, what are you doing?
979
01:10:10,660 --> 01:10:11,940
I'm doing what needs to be done.
980
01:10:12,140 --> 01:10:13,171
Get back here asap.
981
01:10:13,172 --> 01:10:17,740
- North provided this intel for a reason.
- Pfcs say nothing's out there.
982
01:10:17,980 --> 01:10:20,740
General, there was something
embedded in his brain.
983
01:10:21,700 --> 01:10:24,180
I think the heavies are using it
for some kind of mind control.
984
01:10:24,460 --> 01:10:25,940
You have your orders. Follow them.
985
01:10:26,100 --> 01:10:26,980
Look, sir, you...
986
01:10:33,020 --> 01:10:34,900
What I'm about to ask you to do
987
01:10:35,180 --> 01:10:36,780
is in violation of a direct order.
988
01:10:37,500 --> 01:10:41,659
I do not expect any one of you
to burn for my decision,
989
01:10:42,420 --> 01:10:47,060
but I do believe that there is a real
and imminent threat down there.
990
01:10:49,140 --> 01:10:52,700
We're all soldiers, and we all
signed up for the same reason...
991
01:10:53,300 --> 01:10:57,254
to protect our families, to protect
our friends, and to protect this planet.
992
01:10:57,255 --> 01:11:00,420
And those bastards are here
to take that away from us.
993
01:11:00,900 --> 01:11:06,820
They are here to eliminate everything
that we are and everything that we love.
994
01:11:07,380 --> 01:11:09,018
If your conscience is
telling you to walk
995
01:11:09,044 --> 01:11:10,812
away, then I want you
to walk away right now.
996
01:11:10,813 --> 01:11:14,232
But if you do leave here, you leave
here with your head held high.
997
01:11:14,233 --> 01:11:17,778
Because each and every one
of you have earned that right.
998
01:11:19,980 --> 01:11:21,820
And I will always respect you for that.
999
01:11:30,620 --> 01:11:33,628
Sir, we're coming up on the coordinates.
1000
01:11:34,060 --> 01:11:35,140
Ain't nobody here.
1001
01:11:36,940 --> 01:11:38,716
I'm going up.
1002
01:11:41,820 --> 01:11:43,429
There's something up on the right.
1003
01:11:47,660 --> 01:11:48,820
What the fuck?
1004
01:11:48,940 --> 01:11:50,700
Omo, get your ass down here now!
1005
01:11:50,860 --> 01:11:51,820
Contact!
1006
01:11:55,980 --> 01:11:57,660
Zilla, get us out of here now!
1007
01:11:58,020 --> 01:11:59,620
Come on, Zilla!
It won't start!
1008
01:12:00,300 --> 01:12:02,900
All right, listen up!
Bravo team, with me!
1009
01:12:03,020 --> 01:12:05,700
Alpha team, get this vehicle operational!
1010
01:12:05,740 --> 01:12:07,100
Let's move! Let's move!
1011
01:12:09,900 --> 01:12:11,460
Bravo, we got a heavy at 1:00!
1012
01:12:11,900 --> 01:12:13,460
- We got a heavy at 11:00!
- Move!
1013
01:12:13,700 --> 01:12:15,740
We got to recon and find out
what that thing is!
1014
01:12:17,860 --> 01:12:19,340
Right there!
1015
01:12:19,420 --> 01:12:20,980
I got another heavy up on the Ridge!
1016
01:12:23,420 --> 01:12:25,100
Move over, the other side of the ditch!
1017
01:12:25,460 --> 01:12:26,180
Frag out!
1018
01:12:27,220 --> 01:12:28,500
Move! Move! Let's go!
1019
01:12:28,740 --> 01:12:29,980
- We're right behind you, sir!
- Covering fire!
1020
01:12:30,180 --> 01:12:31,700
- Move!
- Bravo!
1021
01:12:33,209 --> 01:12:35,689
Mac, get under the hood, see if
you can get her up and running.
1022
01:12:35,690 --> 01:12:36,190
Yes, sir.
1023
01:12:36,540 --> 01:12:37,233
Let's go.
1024
01:12:37,500 --> 01:12:39,819
- Let's go. Lefty, Righty, hold positions.
- Yes, sir!
1025
01:12:39,820 --> 01:12:41,260
Bones, stay on that 50!
1026
01:12:41,820 --> 01:12:43,420
Hans, you're with me.
1027
01:12:43,780 --> 01:12:45,660
- Covering!
- Hold up. Hold up.
1028
01:12:45,740 --> 01:12:47,500
- Covering fire!
- Everybody ready?
1029
01:12:47,660 --> 01:12:49,700
- Covering!
- Covering fire!
1030
01:12:50,260 --> 01:12:52,620
- Covering fire!
- Keep going! Stay on that Ridge!
1031
01:13:00,620 --> 01:13:02,132
Move! Everybody, take cover!
1032
01:13:02,133 --> 01:13:05,180
I got him!
1033
01:13:11,140 --> 01:13:15,380
- Entrance... your 2:00.
- Copy that!
1034
01:13:16,020 --> 01:13:17,231
Heads up! Get ready to move!
1035
01:13:18,780 --> 01:13:19,660
Move in!
1036
01:13:19,940 --> 01:13:20,940
Go! Go! Go! Go! Go!
1037
01:13:22,420 --> 01:13:23,860
We got a bird in the sky!
1038
01:13:27,340 --> 01:13:29,060
This is sergeants Wilks of o.p. 37.
1039
01:13:29,340 --> 01:13:31,300
My men are pinned down in the valley below.
1040
01:13:31,780 --> 01:13:33,980
Requesting air support. Will you comply?
1041
01:13:36,580 --> 01:13:39,544
Roger that, sergeant.
Dane thought you guys might need some help.
1042
01:13:39,545 --> 01:13:40,420
Copy that.
1043
01:13:43,914 --> 01:13:44,995
That's right, motherfucker!
1044
01:13:45,020 --> 01:13:46,341
All right, I move and you follow.
1045
01:13:46,420 --> 01:13:47,180
Copy that.
1046
01:13:52,860 --> 01:13:54,769
Move! Move! Move!
1047
01:13:57,740 --> 01:13:59,500
Eyes up! Eyes up, captain!
1048
01:14:02,460 --> 01:14:03,319
Move! Move! Move!
1049
01:14:05,540 --> 01:14:08,340
They're trying to keep you away from
the entrance! We'll provide cover!
1050
01:14:12,300 --> 01:14:14,940
Son of a... Andros, give me a door!
1051
01:14:25,500 --> 01:14:26,700
Go!
1052
01:14:30,460 --> 01:14:31,980
Here we go!
1053
01:14:36,780 --> 01:14:37,728
Move! Let's move!
1054
01:14:42,300 --> 01:14:43,580
Moving!
1055
01:14:44,620 --> 01:14:47,500
Wilks, keep that door clear
so we have a way out!
1056
01:14:47,660 --> 01:14:49,100
Copy that, sir. Good luck!
1057
01:14:58,300 --> 01:15:00,100
What the hell is this place?
1058
01:15:06,180 --> 01:15:06,924
Now listen up.
1059
01:15:09,620 --> 01:15:12,096
We find whatever it is that's
holding this place up.
1060
01:15:12,380 --> 01:15:14,660
Andros, you're gonna blow it to hell.
1061
01:15:15,780 --> 01:15:16,900
Copy that.
1062
01:15:18,140 --> 01:15:21,500
Harty, omo... go.
1063
01:15:24,180 --> 01:15:25,818
Okay, let's go.
1064
01:15:26,420 --> 01:15:28,380
Captain, you need to come look at this.
1065
01:15:33,780 --> 01:15:34,900
Oh, fuck!
1066
01:15:48,180 --> 01:15:51,380
It's the missing locals.
And the pmc soldiers.
1067
01:16:09,580 --> 01:16:11,300
Ah! They're waking up!
1068
01:16:11,580 --> 01:16:13,460
We got to go! We got to go!
1069
01:16:13,700 --> 01:16:16,420
Come on, move!
Get the hell out of here!
1070
01:16:16,860 --> 01:16:19,020
Andros! Grenade in, go!
1071
01:16:21,980 --> 01:16:24,580
Fall back! They're in the hall!
Take cover!
1072
01:16:24,940 --> 01:16:25,940
Cover!
1073
01:16:36,980 --> 01:16:38,180
Red flag out!
1074
01:16:39,420 --> 01:16:40,392
Last red flag!
1075
01:16:43,260 --> 01:16:44,620
Let's go, boys!
1076
01:16:44,780 --> 01:16:45,397
Come on!
1077
01:16:49,580 --> 01:16:51,380
One more up ahead!
1078
01:16:51,500 --> 01:16:52,446
Grenade!
1079
01:16:55,180 --> 01:16:55,980
They're down!
1080
01:16:56,580 --> 01:16:57,910
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1081
01:16:59,940 --> 01:17:00,660
Clear?
1082
01:17:01,220 --> 01:17:03,780
- Clear!
- Sir, over here.
1083
01:17:04,060 --> 01:17:05,620
There's another one of those rooms.
1084
01:17:21,275 --> 01:17:22,955
You guys need to get the hell
out of there!
1085
01:17:22,980 --> 01:17:24,311
This thing is powering up!
1086
01:17:25,140 --> 01:17:27,619
Andros, rig that piece of shit to blow!
Let's go!
1087
01:17:27,620 --> 01:17:29,980
Everyone, set a perimeter!
Move! Move! Move!
1088
01:17:33,820 --> 01:17:36,220
Talon 8, you need to move out!
You're in immediate danger!
1089
01:17:37,220 --> 01:17:39,827
Roger that, sergeant.
One more strike, and off the Mike.
1090
01:17:42,060 --> 01:17:42,900
Oh, shit.
1091
01:17:43,100 --> 01:17:45,220
Watch it, Mac! I gotta reload!
1092
01:17:45,660 --> 01:17:46,620
Motherfucker!
1093
01:17:47,940 --> 01:17:50,540
Andros, let me know when
we're rigged and ready to go!
1094
01:17:50,620 --> 01:17:52,300
- Yes, sir!
- They're coming this way!
1095
01:17:56,260 --> 01:17:59,180
Andros, we got to move, son!
Let's go!
1096
01:18:04,140 --> 01:18:06,020
God damn it, give me some cover!
1097
01:18:09,380 --> 01:18:10,260
Set!
1098
01:18:13,220 --> 01:18:13,940
Get over there!
1099
01:18:13,980 --> 01:18:15,460
Fuck!
Give him some cover!
1100
01:18:23,500 --> 01:18:24,940
What the fuck is that?!
1101
01:18:30,020 --> 01:18:31,900
Mayday, mayday, this is Talon 8!
1102
01:18:32,020 --> 01:18:33,540
We have got multiple system failures!
1103
01:18:36,140 --> 01:18:36,900
Fuck!
1104
01:18:38,540 --> 01:18:40,340
Mac, we're heading back to you!
1105
01:18:40,860 --> 01:18:44,420
Falling back!
Ready? Cover!
1106
01:18:45,220 --> 01:18:47,940
Copy that!
Come on!
1107
01:18:48,180 --> 01:18:50,420
Move! Move!
Back to the vehicle!
1108
01:18:50,820 --> 01:18:51,607
Move! Move!
1109
01:18:54,100 --> 01:18:56,060
I got you! Move! Come on!
1110
01:18:56,540 --> 01:18:57,980
Let's go! Let's go!
1111
01:19:01,980 --> 01:19:03,202
Andros, you all right?
1112
01:19:04,060 --> 01:19:07,340
The wireless transmitter's been hit. Grab
the wire, trigger, and knife from my bag.
1113
01:19:08,860 --> 01:19:09,820
We got a heavy coming!
1114
01:19:11,820 --> 01:19:13,220
Motherfucker!
1115
01:19:15,740 --> 01:19:17,020
All right, now! Here we go!
1116
01:19:17,980 --> 01:19:19,060
It won't catch!
1117
01:19:19,300 --> 01:19:21,220
The ground receiver... cut that into it.
1118
01:19:29,300 --> 01:19:32,260
Now give it to me and get the fuck out
of here! Bullshit. With one hand.
1119
01:19:32,500 --> 01:19:34,340
Click, click, click, boom, right?
1120
01:19:35,260 --> 01:19:35,900
Yeah.
1121
01:19:36,020 --> 01:19:37,621
All right, you guys get him out of here!
1122
01:19:38,060 --> 01:19:40,500
On set!
Harty, take andros!
1123
01:19:40,620 --> 01:19:43,660
Omo, provide covering fire!
Move!
1124
01:19:45,060 --> 01:19:46,540
- Covering fire!
- Heavy!
1125
01:19:50,540 --> 01:19:51,333
Zilla!
1126
01:19:53,340 --> 01:19:54,700
Give it a try again.
1127
01:20:00,820 --> 01:20:02,300
Heavy!
1128
01:20:08,460 --> 01:20:09,500
Captain!
1129
01:20:20,820 --> 01:20:22,020
Lefty!
1130
01:20:22,300 --> 01:20:24,660
What the fuck?
Get hans! Get him in that vehicle!
1131
01:20:24,740 --> 01:20:26,500
Turn it around!
Hans, are you good?
1132
01:20:26,580 --> 01:20:27,820
Yeah, I'm good.
Come on.
1133
01:20:27,860 --> 01:20:29,419
You're gonna need a new leg,
but you'll make it.
1134
01:20:29,420 --> 01:20:30,300
Coverage!
1135
01:20:33,900 --> 01:20:35,060
Now!
1136
01:20:36,180 --> 01:20:38,580
Get him out of here now!
1137
01:20:39,300 --> 01:20:41,740
Let's go! Move!
1138
01:20:42,660 --> 01:20:44,052
Andros, go!
1139
01:20:44,820 --> 01:20:45,860
Mac, get them on the horn!
1140
01:20:45,940 --> 01:20:48,101
We need to get the fuck out of
here while we still can!
1141
01:20:48,180 --> 01:20:49,780
Yes, sir. Copy that.
Here we go.
1142
01:20:51,820 --> 01:20:54,100
Omo, I'll do it.
1143
01:21:06,140 --> 01:21:08,900
I won't make it.
Let me do it.
1144
01:21:10,820 --> 01:21:13,580
I got this.
You get them out of here.
1145
01:21:15,020 --> 01:21:17,100
Whoa! Whoa! Whoa!
Let's go!
1146
01:21:17,140 --> 01:21:18,100
Clear out!
1147
01:21:23,180 --> 01:21:24,580
Omo, load up!
1148
01:21:25,020 --> 01:21:26,180
Let's go!
1149
01:21:28,060 --> 01:21:28,980
One...
1150
01:21:30,700 --> 01:21:31,740
Stay with him.
1151
01:21:31,980 --> 01:21:33,541
Come on, boys!
Where's the rest of them?
1152
01:21:33,700 --> 01:21:35,700
They didn't make it!
Go! Go! Go!
1153
01:21:36,060 --> 01:21:37,740
- Yes, sir!
- Wilks, get in!
1154
01:21:38,980 --> 01:21:39,780
Two...
1155
01:21:43,740 --> 01:21:44,620
three!
1156
01:21:46,100 --> 01:21:49,140
Fuck!
Go! Go! Go! Go! Go!
1157
01:22:03,700 --> 01:22:05,220
- Help!
- Stop!
1158
01:22:05,340 --> 01:22:06,580
Why aren't they shooting at us?
1159
01:22:07,020 --> 01:22:09,700
Please stop!
Something's wrong with them.
1160
01:22:09,820 --> 01:22:11,220
Help us! Please!
1161
01:22:11,540 --> 01:22:12,940
Help us!
1162
01:22:18,940 --> 01:22:21,900
Why do you think the heavies
invaded earth?
1163
01:22:22,980 --> 01:22:24,020
I don't know.
1164
01:22:25,580 --> 01:22:28,239
I don't think anybody has
the answer to that.
1165
01:22:28,240 --> 01:22:30,300
I don't know why they came.
1166
01:22:31,500 --> 01:22:35,260
I do know that tens of millions
died because of them.
1167
01:22:36,900 --> 01:22:38,583
And I'm doing everything that...
1168
01:22:39,540 --> 01:22:42,860
We're doing everything that we can to
make sure that they never come back.
1169
01:23:04,420 --> 01:23:08,340
Fuck! What is it?
Omo! Omo!
1170
01:23:08,460 --> 01:23:09,420
Stay here.
1171
01:24:24,060 --> 01:24:29,300
We lost a lot of good men.
But the price was worth it.
1172
01:24:33,500 --> 01:24:34,860
It was worth it.
1173
01:24:36,100 --> 01:24:36,785
Whoo!
1174
01:24:39,860 --> 01:24:41,540
At least, that's what I tell myself.
1175
01:24:43,100 --> 01:24:44,835
I still see the guys we lost every day.
1176
01:24:46,940 --> 01:24:47,580
Take care.
1177
01:24:47,740 --> 01:24:48,338
See you.
1178
01:24:49,540 --> 01:24:52,801
I worry, you know, not... not, uh...
1179
01:24:53,700 --> 01:24:57,980
Not for myself, but that their
sacrifice will go unnoticed...
1180
01:24:59,460 --> 01:25:04,860
These men, men who gave their lives
for people who didn't even believe in them.
1181
01:25:13,300 --> 01:25:15,700
So, what did "steel rain" mean?
1182
01:25:18,460 --> 01:25:19,820
The second wave.
1183
01:31:50,740 --> 01:31:52,300
See you on the ground!
81820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.