All language subtitles for [Eng Sub] The Yearbook Ep.03-2_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,587 --> 00:00:57,679 Here, this soup, your favorite 2 00:00:59,561 --> 00:01:00,646 Is it good? 3 00:01:01,422 --> 00:01:02,824 It's still hot. 4 00:01:03,509 --> 00:01:05,322 Lately you've been funny. 5 00:01:05,540 --> 00:01:06,307 Hey, Nut. 6 00:01:06,539 --> 00:01:07,493 Why you wake up so late? 7 00:01:07,493 --> 00:01:08,970 Come on, let's eat before it's cold. // Hello Tar. 8 00:01:11,279 --> 00:01:12,513 Why don't you wake up tomorrow? 9 00:01:12,514 --> 00:01:13,636 Here, your favorite. 10 00:01:17,908 --> 00:01:19,292 Eat up! 11 00:01:24,443 --> 00:01:25,285 This one is spicy. 12 00:01:25,920 --> 00:01:27,098 It supposes to be spicy. 13 00:01:29,563 --> 00:01:30,293 Hey, Nut. 14 00:01:30,386 --> 00:01:32,125 Is Phob going to move away? 15 00:01:34,249 --> 00:01:35,166 Where'll he move to? 16 00:01:36,336 --> 00:01:37,832 He'll move to Bangkok. 17 00:01:39,530 --> 00:01:41,530 That's why he packs all things in his house then. 18 00:01:42,288 --> 00:01:43,447 He's moving without saying goodbye. 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,411 What did you just say? 20 00:01:49,466 --> 00:01:50,364 You didn't know? 21 00:01:50,365 --> 00:01:51,917 Phob is moving today. 22 00:01:52,991 --> 00:01:53,889 Today? 23 00:02:38,348 --> 00:02:39,769 Can I sleep at your house tonight? 24 00:02:46,791 --> 00:02:48,380 So, who do you like? 25 00:03:33,783 --> 00:03:36,231 For sale/rent in a cheap price, contact 032688351. 26 00:03:36,394 --> 00:03:41,177 [Think about good memories that'll never return] 27 00:03:42,168 --> 00:03:48,725 [Tears fall down from the sorrow] 28 00:03:50,991 --> 00:03:56,166 [There's only smile that disappears...] 29 00:03:56,929 --> 00:03:58,798 [From my heart] 30 00:03:58,876 --> 00:04:03,342 [Without knowing how long it gonna take] 31 00:04:05,614 --> 00:04:09,183 [Every time I close my eyes] 32 00:04:09,423 --> 00:04:13,104 [I still see your face] 33 00:04:13,517 --> 00:04:20,131 [Just imagine and hope that you'll come back] 34 00:04:20,321 --> 00:04:24,170 [Even in the end, we have to be apart] 35 00:04:24,435 --> 00:04:30,000 [Just want to look in your eyes] 36 00:04:30,423 --> 00:04:37,074 [Like a dream that won't become true] 37 00:04:41,590 --> 00:04:43,123 In 2006. 38 00:05:54,892 --> 00:05:57,751 I would like grass jelly and coconut jelly in red syrup no condense milk, please. 39 00:05:57,913 --> 00:05:59,913 Ok, you can have a seat. 40 00:06:14,453 --> 00:06:15,276 Hello aunty. 41 00:06:15,456 --> 00:06:17,213 Oh hello, how have you been? 42 00:06:17,296 --> 00:06:18,213 Can I have the same? 43 00:06:18,214 --> 00:06:18,944 As usual? 44 00:06:18,950 --> 00:06:19,450 Yes. 45 00:06:19,451 --> 00:06:20,573 This one and this one? 46 00:06:20,835 --> 00:06:22,349 Ahh yes // wait a minute. 47 00:06:23,373 --> 00:06:24,887 How is your order today? Good? 48 00:06:24,888 --> 00:06:26,272 Not so good. 49 00:06:26,272 --> 00:06:28,907 My husband is an alcoholic, I have to work by myself. 50 00:06:29,444 --> 00:06:30,454 So tired. 51 00:06:31,042 --> 00:06:33,546 My mom's noodles orders are also not good. 52 00:06:33,851 --> 00:06:34,898 No one buys it. 53 00:06:35,001 --> 00:06:36,217 Why? 54 00:06:36,521 --> 00:06:37,587 The population is not that much. 55 00:06:39,710 --> 00:06:41,262 You have to get through this. 56 00:06:42,295 --> 00:06:43,118 Wait a minute. 57 00:06:43,118 --> 00:06:43,923 Ok. 58 00:06:46,404 --> 00:06:47,769 Your order is ready. 59 00:06:49,015 --> 00:06:50,000 Thank you 60 00:06:51,651 --> 00:06:52,792 Phob. 61 00:06:56,492 --> 00:06:57,521 The leader of the class. 62 00:06:57,522 --> 00:06:58,345 Yes! 63 00:06:59,385 --> 00:07:00,227 It's me. 64 00:07:01,225 --> 00:07:02,235 I'll sit with you. 65 00:07:04,758 --> 00:07:06,384 How many years that we haven't seen each other? 66 00:07:06,557 --> 00:07:07,735 Almost 4 years. 67 00:07:09,308 --> 00:07:12,279 Damn 4 years! So long. 68 00:07:13,138 --> 00:07:15,000 By the way, why did you come back? 69 00:07:17,758 --> 00:07:19,889 I miss you guys. I can't come back, can't I? 70 00:07:20,753 --> 00:07:22,323 You're bragging. 71 00:07:22,324 --> 00:07:25,000 If you miss us, you wouldn't come back after this long time. 72 00:07:25,720 --> 00:07:27,720 Our classmates can't contact you. 73 00:07:28,289 --> 00:07:30,289 Even Nut. 74 00:07:31,089 --> 00:07:33,425 It was like you're dead to us. 75 00:07:40,790 --> 00:07:41,830 How have you been? 76 00:07:41,830 --> 00:07:42,821 Are you alright? 77 00:07:43,806 --> 00:07:44,797 So-so 78 00:07:45,213 --> 00:07:46,895 Helping my mom sell noodles. 79 00:07:48,638 --> 00:07:49,910 How about you? 80 00:07:58,118 --> 00:07:59,184 I'm ok. 81 00:08:02,200 --> 00:08:03,490 Alright then. 82 00:08:05,001 --> 00:08:09,410 You know what, after we graduated the school got air-condition in classrooms. 83 00:08:10,141 --> 00:08:12,141 And fan too! 84 00:08:13,545 --> 00:08:15,078 Also painted a new color. 85 00:08:15,754 --> 00:08:17,250 They changed the school principal. 86 00:08:17,505 --> 00:08:19,505 The school is better after we graduated. 87 00:08:19,544 --> 00:08:20,293 You. 88 00:08:22,285 --> 00:08:22,978 What? 89 00:08:26,241 --> 00:08:27,475 I have something to tell you. 5636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.