Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,587 --> 00:00:57,679
Here, this soup, your favorite
2
00:00:59,561 --> 00:01:00,646
Is it good?
3
00:01:01,422 --> 00:01:02,824
It's still hot.
4
00:01:03,509 --> 00:01:05,322
Lately you've been funny.
5
00:01:05,540 --> 00:01:06,307
Hey, Nut.
6
00:01:06,539 --> 00:01:07,493
Why you wake up so late?
7
00:01:07,493 --> 00:01:08,970
Come on, let's eat before it's cold. // Hello Tar.
8
00:01:11,279 --> 00:01:12,513
Why don't you wake up tomorrow?
9
00:01:12,514 --> 00:01:13,636
Here, your favorite.
10
00:01:17,908 --> 00:01:19,292
Eat up!
11
00:01:24,443 --> 00:01:25,285
This one is spicy.
12
00:01:25,920 --> 00:01:27,098
It supposes to be spicy.
13
00:01:29,563 --> 00:01:30,293
Hey, Nut.
14
00:01:30,386 --> 00:01:32,125
Is Phob going to move away?
15
00:01:34,249 --> 00:01:35,166
Where'll he move to?
16
00:01:36,336 --> 00:01:37,832
He'll move to Bangkok.
17
00:01:39,530 --> 00:01:41,530
That's why he packs all things in his house then.
18
00:01:42,288 --> 00:01:43,447
He's moving without saying goodbye.
19
00:01:44,438 --> 00:01:45,411
What did you just say?
20
00:01:49,466 --> 00:01:50,364
You didn't know?
21
00:01:50,365 --> 00:01:51,917
Phob is moving today.
22
00:01:52,991 --> 00:01:53,889
Today?
23
00:02:38,348 --> 00:02:39,769
Can I sleep at your house tonight?
24
00:02:46,791 --> 00:02:48,380
So, who do you like?
25
00:03:33,783 --> 00:03:36,231
For sale/rent in a cheap price, contact 032688351.
26
00:03:36,394 --> 00:03:41,177
[Think about good memories that'll never return]
27
00:03:42,168 --> 00:03:48,725
[Tears fall down from the sorrow]
28
00:03:50,991 --> 00:03:56,166
[There's only smile that disappears...]
29
00:03:56,929 --> 00:03:58,798
[From my heart]
30
00:03:58,876 --> 00:04:03,342
[Without knowing how long it gonna take]
31
00:04:05,614 --> 00:04:09,183
[Every time I close my eyes]
32
00:04:09,423 --> 00:04:13,104
[I still see your face]
33
00:04:13,517 --> 00:04:20,131
[Just imagine and hope that you'll come back]
34
00:04:20,321 --> 00:04:24,170
[Even in the end, we have to be apart]
35
00:04:24,435 --> 00:04:30,000
[Just want to look in your eyes]
36
00:04:30,423 --> 00:04:37,074
[Like a dream that won't become true]
37
00:04:41,590 --> 00:04:43,123
In 2006.
38
00:05:54,892 --> 00:05:57,751
I would like grass jelly and coconut jelly in red syrup no condense milk, please.
39
00:05:57,913 --> 00:05:59,913
Ok, you can have a seat.
40
00:06:14,453 --> 00:06:15,276
Hello aunty.
41
00:06:15,456 --> 00:06:17,213
Oh hello, how have you been?
42
00:06:17,296 --> 00:06:18,213
Can I have the same?
43
00:06:18,214 --> 00:06:18,944
As usual?
44
00:06:18,950 --> 00:06:19,450
Yes.
45
00:06:19,451 --> 00:06:20,573
This one and this one?
46
00:06:20,835 --> 00:06:22,349
Ahh yes // wait a minute.
47
00:06:23,373 --> 00:06:24,887
How is your order today? Good?
48
00:06:24,888 --> 00:06:26,272
Not so good.
49
00:06:26,272 --> 00:06:28,907
My husband is an alcoholic, I have to work by myself.
50
00:06:29,444 --> 00:06:30,454
So tired.
51
00:06:31,042 --> 00:06:33,546
My mom's noodles orders are also not good.
52
00:06:33,851 --> 00:06:34,898
No one buys it.
53
00:06:35,001 --> 00:06:36,217
Why?
54
00:06:36,521 --> 00:06:37,587
The population is not that much.
55
00:06:39,710 --> 00:06:41,262
You have to get through this.
56
00:06:42,295 --> 00:06:43,118
Wait a minute.
57
00:06:43,118 --> 00:06:43,923
Ok.
58
00:06:46,404 --> 00:06:47,769
Your order is ready.
59
00:06:49,015 --> 00:06:50,000
Thank you
60
00:06:51,651 --> 00:06:52,792
Phob.
61
00:06:56,492 --> 00:06:57,521
The leader of the class.
62
00:06:57,522 --> 00:06:58,345
Yes!
63
00:06:59,385 --> 00:07:00,227
It's me.
64
00:07:01,225 --> 00:07:02,235
I'll sit with you.
65
00:07:04,758 --> 00:07:06,384
How many years that we haven't seen each other?
66
00:07:06,557 --> 00:07:07,735
Almost 4 years.
67
00:07:09,308 --> 00:07:12,279
Damn 4 years! So long.
68
00:07:13,138 --> 00:07:15,000
By the way, why did you come back?
69
00:07:17,758 --> 00:07:19,889
I miss you guys. I can't come back, can't I?
70
00:07:20,753 --> 00:07:22,323
You're bragging.
71
00:07:22,324 --> 00:07:25,000
If you miss us, you wouldn't come back after this long time.
72
00:07:25,720 --> 00:07:27,720
Our classmates can't contact you.
73
00:07:28,289 --> 00:07:30,289
Even Nut.
74
00:07:31,089 --> 00:07:33,425
It was like you're dead to us.
75
00:07:40,790 --> 00:07:41,830
How have you been?
76
00:07:41,830 --> 00:07:42,821
Are you alright?
77
00:07:43,806 --> 00:07:44,797
So-so
78
00:07:45,213 --> 00:07:46,895
Helping my mom sell noodles.
79
00:07:48,638 --> 00:07:49,910
How about you?
80
00:07:58,118 --> 00:07:59,184
I'm ok.
81
00:08:02,200 --> 00:08:03,490
Alright then.
82
00:08:05,001 --> 00:08:09,410
You know what, after we graduated the school got air-condition in classrooms.
83
00:08:10,141 --> 00:08:12,141
And fan too!
84
00:08:13,545 --> 00:08:15,078
Also painted a new color.
85
00:08:15,754 --> 00:08:17,250
They changed the school principal.
86
00:08:17,505 --> 00:08:19,505
The school is better after we graduated.
87
00:08:19,544 --> 00:08:20,293
You.
88
00:08:22,285 --> 00:08:22,978
What?
89
00:08:26,241 --> 00:08:27,475
I have something to tell you.
5636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.