All language subtitles for s11e09 - survivors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:15,416 --> 00:00:16,667 . 3 00:00:16,708 --> 00:00:18,085 The fuck are you doing? 4 00:00:18,127 --> 00:00:20,921 -We're selling! -Fuck you! 5 00:00:20,963 --> 00:00:22,047 Lip's selling the house. 6 00:00:22,089 --> 00:00:23,465 -Lip's selling the house? -What? 7 00:00:23,507 --> 00:00:24,842 Everyone's moving on with their lives 8 00:00:24,883 --> 00:00:26,385 and I'm gonna end up homeless. 9 00:00:26,427 --> 00:00:28,011 Look, I'm excited about Louisville. 10 00:00:28,053 --> 00:00:31,682 We're just moving. So what? Get over it. 11 00:00:31,723 --> 00:00:32,975 A nun killed Mickey's dad. 12 00:00:33,016 --> 00:00:36,854 I return to sit at the feet of our Lord and Savior... 13 00:00:36,895 --> 00:00:38,105 in death. 14 00:00:38,147 --> 00:00:39,731 You're with Vice now. 15 00:00:39,773 --> 00:00:41,316 -Can I drive? 16 00:00:41,358 --> 00:00:42,443 - Slow down! 17 00:00:42,484 --> 00:00:43,610 Slow the fuck down! 18 00:00:43,652 --> 00:00:45,362 I don't know what's going on. It's out of control! 19 00:00:45,404 --> 00:00:47,156 Brake, brake! 20 00:00:47,197 --> 00:00:50,284 What the fuck is wrong with you? 21 00:00:51,994 --> 00:00:53,036 Debbie? 22 00:00:53,078 --> 00:00:55,372 Jared? What the fuck? 23 00:00:55,414 --> 00:00:57,833 - Brad and I broke in. -Why? 24 00:00:57,875 --> 00:01:00,252 Brad sells BornFree to some douchebags 25 00:01:00,294 --> 00:01:02,754 who think a hog is just a large pig. 26 00:01:02,796 --> 00:01:04,465 I just-- I needed to do something. 27 00:01:04,506 --> 00:01:06,341 Well, we treated Mr. Gallaher three weeks ago 28 00:01:06,383 --> 00:01:09,136 and arrived at a diagnosis of alcoholic dementia. 29 00:01:09,178 --> 00:01:12,222 It involves significant impairments of memory 30 00:01:12,264 --> 00:01:14,141 and other cognitive functions. 31 00:01:14,183 --> 00:01:17,436 Some days will be good and some will be bad. 32 00:01:17,478 --> 00:01:19,980 Very bad. 51 00:02:45,148 --> 00:02:46,149 Look, I know he was your dad, 52 00:02:46,191 --> 00:02:47,401 but the guy was an awful human being. 53 00:02:47,442 --> 00:02:51,071 Yeah, I know. He was a huge piece of shit. 54 00:02:51,113 --> 00:02:52,030 Then why are you crying? 55 00:02:52,072 --> 00:02:54,866 I don't fuckin' know. 56 00:02:57,452 --> 00:03:01,331 Look, Terry hated you. Hated us. 57 00:03:01,373 --> 00:03:03,250 This is your fuckin' fault. 58 00:03:03,292 --> 00:03:04,126 What? 59 00:03:04,167 --> 00:03:06,044 You're the one that hired the nun. 60 00:03:06,086 --> 00:03:07,296 Was she even a nun? 61 00:03:07,337 --> 00:03:09,840 She said she was a great caretaker. 62 00:03:13,719 --> 00:03:15,220 This is really unfair, man. 63 00:03:15,262 --> 00:03:17,639 I could've killed that fucker, like, a thousand times. 64 00:03:17,681 --> 00:03:19,600 This bitch just swoops in? 65 00:03:19,641 --> 00:03:21,893 Hey, are you crying 'cause you're pissed off 66 00:03:21,935 --> 00:03:22,853 or 'cause you're sad? 67 00:03:22,894 --> 00:03:24,062 You stop asking me fuckin' questions! 68 00:03:24,104 --> 00:03:25,772 I don't know. I have no idea. 69 00:03:25,814 --> 00:03:28,650 -Okay. 70 00:03:28,692 --> 00:03:31,570 - What the fuck? 71 00:03:35,073 --> 00:03:38,660 -Who fixed the drywall? -I don't know. 72 00:03:38,702 --> 00:03:41,455 -What's the problem? -Someone fixed the drywall. 73 00:03:41,496 --> 00:03:42,789 Not it. 74 00:03:42,831 --> 00:03:45,375 So that means we're not selling the house, right? 75 00:03:45,417 --> 00:03:46,335 Did you do this? 76 00:03:46,376 --> 00:03:47,586 Did I repair the damage 77 00:03:47,628 --> 00:03:49,630 that some dumbfuck did to my kitchen? 78 00:03:49,671 --> 00:03:50,547 Yeah. 79 00:03:50,589 --> 00:03:51,673 -What's your problem? -My problem? 80 00:03:51,715 --> 00:03:52,841 You're the one who's mentally unstable. 81 00:03:52,883 --> 00:03:54,259 What, 'cause I want to sell the house? 82 00:03:54,301 --> 00:03:56,595 Yes! It's driving all of us crazy. 83 00:03:56,637 --> 00:03:58,305 -I mean, Liam, am I right? -For real. 84 00:03:58,347 --> 00:03:59,598 Are we selling the house or not? 85 00:03:59,640 --> 00:04:00,766 -No, we're not! -Yes! 86 00:04:00,807 --> 00:04:02,726 This is why I haven't pooped in three days. 87 00:04:02,768 --> 00:04:04,061 Yeah, and I had sex with a gay guy. 88 00:04:04,102 --> 00:04:06,229 And now I probably have AIDS. So thanks a lot, Lip. 89 00:04:06,271 --> 00:04:08,482 How is it my fault that you had sex with a gay guy? 90 00:04:08,523 --> 00:04:11,943 -It's open! 91 00:04:11,985 --> 00:04:14,696 -Hey, uh, you ready? -Yeah. 92 00:04:14,738 --> 00:04:16,031 We are not selling the house. 93 00:04:16,073 --> 00:04:18,492 We are selling the house, all right? 94 00:04:18,533 --> 00:04:19,576 Everybody got that? 95 00:04:19,618 --> 00:04:21,495 No more conversations, no more bullshit, 96 00:04:21,536 --> 00:04:23,080 we're selling the fuckin' house. 97 00:04:23,121 --> 00:04:26,833 -Let's go. 98 00:04:26,875 --> 00:04:29,419 -You don't have AIDs. -It was unprotected sex. 99 00:04:29,461 --> 00:04:31,380 Still probably don't have AIDS. Everybody's on PrEP. 100 00:04:31,421 --> 00:04:32,923 Well, I'm sure I have something. 101 00:04:32,964 --> 00:04:34,966 Well, syphilis, maybe. Gonorrhea. 102 00:04:35,008 --> 00:04:37,594 -Lots of that going around. -Oh, my God. 103 00:04:37,636 --> 00:04:38,637 Ah, relax. 104 00:04:38,679 --> 00:04:39,763 That's like saying you walked on the beach 105 00:04:39,805 --> 00:04:41,556 and you have sand between your toes. 106 00:04:41,598 --> 00:04:43,600 Should probably hit a clinic, though. 107 00:04:43,642 --> 00:04:45,060 Really? 108 00:04:45,102 --> 00:04:47,020 -Yeah. -Oh, fuck. 109 00:04:47,062 --> 00:04:48,563 All right, Franny. It's time to go to school. 110 00:04:48,605 --> 00:04:50,232 Grab your bag. Grab Mommy's purse. 111 00:04:50,273 --> 00:04:52,025 Okay, Mama. 112 00:05:00,242 --> 00:05:05,330 Left cabinet. Above the sink. 113 00:05:05,372 --> 00:05:07,541 Ah. 114 00:05:11,169 --> 00:05:12,671 So are we selling the house or not? 115 00:05:12,713 --> 00:05:13,588 I need to know. 116 00:05:13,630 --> 00:05:15,549 Why are we selling the house? 117 00:05:15,590 --> 00:05:17,551 We talked about this, Frank. Remember? 118 00:05:17,592 --> 00:05:18,468 No. 119 00:05:18,510 --> 00:05:20,512 But I would've never agreed to it. 120 00:05:20,554 --> 00:05:22,305 -You didn't. - Yeah. 121 00:05:22,347 --> 00:05:23,765 Lip kinda made the decision for us. 122 00:05:23,807 --> 00:05:26,059 With a sledgehammer. 123 00:05:26,101 --> 00:05:27,978 If the house is for sale, 124 00:05:28,019 --> 00:05:30,647 I'll buy it. You can live with me. 125 00:05:30,689 --> 00:05:31,857 Really? 126 00:05:31,898 --> 00:05:33,024 I knew this day would come. 127 00:05:33,066 --> 00:05:36,194 And when it did, I made sure that I was ready. 128 00:05:38,321 --> 00:05:39,656 It's time. 129 00:05:39,698 --> 00:05:40,866 Time for what? 130 00:05:40,907 --> 00:05:44,411 Time for me to step up and be a father. 131 00:05:44,453 --> 00:05:46,204 Why would you start now? 132 00:05:51,501 --> 00:05:53,253 - Whoo-hoo-hoo! 133 00:05:53,295 --> 00:05:55,464 Wanna keep unpacking? 134 00:05:55,505 --> 00:05:56,590 Why? You need a break? 135 00:05:56,631 --> 00:05:57,799 The less we unpack, 136 00:05:57,841 --> 00:06:00,427 less you have to re-pack when you move back to Chicago. 137 00:06:00,469 --> 00:06:01,511 Oh, Lord. 138 00:06:01,553 --> 00:06:03,388 How many times are we gonna have this conversation? 139 00:06:03,430 --> 00:06:04,931 I am just trying to save you time. 140 00:06:04,973 --> 00:06:06,266 You'll thank me later. 141 00:06:06,308 --> 00:06:08,643 Sweetie, I am not moving back to Chicago, okay? 142 00:06:08,685 --> 00:06:10,103 Louisville is my home now. 143 00:06:10,145 --> 00:06:12,272 You can't just decide a place is your home. 144 00:06:12,314 --> 00:06:13,982 It takes years to earn that title. 145 00:06:14,024 --> 00:06:15,317 Lifetimes, generations. 146 00:06:15,358 --> 00:06:17,068 You may be living here temporarily, 147 00:06:17,110 --> 00:06:18,153 but it won't ever be your home. 148 00:06:18,195 --> 00:06:20,363 Girl, you are so dramatic. 149 00:06:20,405 --> 00:06:21,198 I'm dramatic? 150 00:06:21,239 --> 00:06:22,240 You moved to a different city 151 00:06:22,282 --> 00:06:23,658 'cause I didn't visit you enough. 152 00:06:23,700 --> 00:06:26,745 Now you know that's not why I moved. 153 00:06:26,787 --> 00:06:29,664 -Mama, where's my Weedle? -What? 154 00:06:29,706 --> 00:06:31,166 My Weedle card is missing. 155 00:06:31,208 --> 00:06:32,959 Oh, I haven't seen it, sweetheart. 156 00:06:33,001 --> 00:06:35,587 -Just keep looking, okay? - Okay. 157 00:06:35,629 --> 00:06:37,214 -What's up? - Pokémon. 158 00:06:37,255 --> 00:06:39,841 Trust me, you dodged a bullet. 159 00:06:39,883 --> 00:06:42,385 So who's looking after the girls while you're gone? 160 00:06:42,427 --> 00:06:44,638 -Kev. Who do you think? - Oh. 161 00:06:44,679 --> 00:06:47,599 You left Gemma and Amy with Kevin? 162 00:06:47,641 --> 00:06:50,560 He's their father. 163 00:06:50,602 --> 00:06:52,562 Yeah. You're right. 164 00:06:52,604 --> 00:06:56,983 Well, I'm sure they'll be just fine. 165 00:06:57,025 --> 00:07:00,904 Look, are you gonna help me unpack or what? 166 00:07:00,946 --> 00:07:02,322 You know you're gonna get homesick. 167 00:07:02,364 --> 00:07:04,366 Nope. Not changing my mind. 168 00:07:04,407 --> 00:07:06,409 You always change your mind. 169 00:07:06,451 --> 00:07:09,538 You decided you wanted to start making your own pasta 170 00:07:09,579 --> 00:07:11,498 so you bought a new pasta maker. 171 00:07:11,540 --> 00:07:13,041 Two weeks later, it was on eBay. 172 00:07:13,083 --> 00:07:14,709 It was too hard to clean. 173 00:07:14,751 --> 00:07:16,920 Moving to Louisville was a whim and you know it. 174 00:07:16,962 --> 00:07:18,088 Don't worry. 175 00:07:18,129 --> 00:07:20,298 Kev and I'll help you move back to Chicago in a month. 176 00:07:42,571 --> 00:07:44,406 Oh, shit. 177 00:07:44,447 --> 00:07:45,949 You guys bugged the house, didn't you? 178 00:07:45,991 --> 00:07:47,033 Either way, 179 00:07:47,075 --> 00:07:48,869 you gotta have a search warrant to come in here. 180 00:07:48,910 --> 00:07:51,162 None of this is admissible in a court of law. 181 00:07:51,204 --> 00:07:52,539 Frank, it's me. 182 00:07:52,581 --> 00:07:53,707 What? 183 00:07:53,748 --> 00:07:56,376 It's Carl, your son. 184 00:07:56,418 --> 00:07:57,794 Oh, shit. 185 00:07:57,836 --> 00:07:59,796 My God. I thought you were a real cop. 186 00:07:59,838 --> 00:08:02,132 I am a real cop. 187 00:08:02,173 --> 00:08:04,009 Okay, son. 188 00:08:04,050 --> 00:08:06,094 What is all this? 189 00:08:06,136 --> 00:08:08,889 Suckers put money in retirement plans. 190 00:08:08,930 --> 00:08:10,015 Me? 191 00:08:10,056 --> 00:08:12,684 I planned the perfect heist. 192 00:08:12,726 --> 00:08:14,102 What, are you gonna rob a bank? 193 00:08:14,144 --> 00:08:16,605 A bank. Please. 194 00:08:16,646 --> 00:08:19,232 The ICOE heist is special. 195 00:08:19,274 --> 00:08:21,443 Oh, yeah? How so? 196 00:08:21,484 --> 00:08:25,196 We're gonna rob the Art Institute. 197 00:08:25,238 --> 00:08:27,324 We're goin' to jail. 198 00:08:27,365 --> 00:08:29,784 Cops already investigated. They didn't find anything. 199 00:08:29,826 --> 00:08:30,827 This is some sort of trap. 200 00:08:30,869 --> 00:08:32,412 I bet they got these guys to wear a wire. 201 00:08:32,454 --> 00:08:33,496 It's not a big deal, all right? 202 00:08:33,538 --> 00:08:34,873 They just want you to sign some papers. 203 00:08:34,915 --> 00:08:36,082 Yeah. 204 00:08:40,420 --> 00:08:42,213 Didn't tell me you were bringing your goon with you. 205 00:08:42,255 --> 00:08:43,590 Look, just give him the paperwork to sign. 206 00:08:43,632 --> 00:08:45,383 We'll get the fuck out of here. 207 00:08:45,425 --> 00:08:46,801 Driver's license. 208 00:08:46,843 --> 00:08:50,388 Need you to sign your name on the X's here and here. 209 00:08:50,430 --> 00:08:53,308 And I'll need your thumb print. 210 00:08:53,350 --> 00:08:54,976 What am--what am I signing? 211 00:08:55,018 --> 00:08:56,144 As former owner, 212 00:08:56,186 --> 00:08:58,980 you are verifying the value of the inventory that was stolen. 213 00:08:59,022 --> 00:09:00,941 For insurance purposes. 214 00:09:03,860 --> 00:09:05,111 These numbers aren't right. 215 00:09:05,153 --> 00:09:06,446 No. 216 00:09:06,488 --> 00:09:08,865 This is, like, double what the inventory was worth. 217 00:09:08,907 --> 00:09:10,200 Valuation came straight from Mr. Baggio. 218 00:09:10,241 --> 00:09:11,826 He had his accountant work it up. 219 00:09:11,868 --> 00:09:12,953 All we need from you 220 00:09:12,994 --> 00:09:15,997 is your signature verifying that it's correct. 221 00:09:16,039 --> 00:09:18,291 Mr. Baggio? As in? 222 00:09:18,333 --> 00:09:21,044 Yeah. 223 00:09:21,086 --> 00:09:22,671 All right. 224 00:09:22,712 --> 00:09:24,631 Baggio owns BornFree. 225 00:09:24,673 --> 00:09:28,259 - Yeah. 226 00:09:28,301 --> 00:09:31,554 Great. Numbers look right to me. 227 00:09:31,596 --> 00:09:32,806 Good choice. 228 00:09:32,847 --> 00:09:34,891 Hear me call your name 229 00:09:37,644 --> 00:09:39,396 Listen, darling 230 00:09:39,437 --> 00:09:41,898 We've stolen from one of the largest crime families 231 00:09:41,940 --> 00:09:42,774 in Chicago? 232 00:09:42,816 --> 00:09:45,276 Seems like it. Yeah. 233 00:09:47,445 --> 00:09:49,948 All right, girls. 234 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 -No! -Amy, no. 235 00:09:52,033 --> 00:09:54,369 Unacceptable. We do not act like that. 236 00:09:54,411 --> 00:09:56,496 -Here, just watch a movie. -No. 237 00:09:56,538 --> 00:09:57,914 We want to go to school. 238 00:09:57,956 --> 00:09:59,749 Guys, I want you to go to school, too. 239 00:09:59,791 --> 00:10:00,709 I really do. 240 00:10:00,750 --> 00:10:02,502 But I told you there's no school today. 241 00:10:02,544 --> 00:10:03,545 It's a teacher work day. 242 00:10:03,586 --> 00:10:06,423 Which is so great 'cause it's a Daddy work day, too. 243 00:10:06,464 --> 00:10:07,424 I want Mommy. 244 00:10:07,465 --> 00:10:08,591 Yeah, I want Mommy too, okay? 245 00:10:08,633 --> 00:10:10,051 But she's not here. She's in Kentucky. 246 00:10:10,093 --> 00:10:12,929 Please just watch a movie. 247 00:10:12,971 --> 00:10:14,014 What's V doing in Kentucky? 248 00:10:14,055 --> 00:10:15,640 She's helping her mom move. 249 00:10:15,682 --> 00:10:17,767 She left you in charge of the girls? 250 00:10:17,809 --> 00:10:19,853 Yeah, she left me in charge of the girls. 251 00:10:19,894 --> 00:10:21,813 Shut up. 252 00:10:21,855 --> 00:10:23,314 Where's Tommy? 253 00:10:23,356 --> 00:10:24,899 I don't know. At work, I guess. 254 00:10:24,941 --> 00:10:25,984 Why? 255 00:10:26,026 --> 00:10:28,153 It just freaks me out when you're here by yourself. 256 00:10:28,194 --> 00:10:32,490 Could I get a shot of Jamie, please? 257 00:10:32,532 --> 00:10:36,161 Hey, Frank. It's me, Kevin. 258 00:10:36,202 --> 00:10:38,329 Hey, Kevin. It's me, Frank. 259 00:10:38,371 --> 00:10:40,665 Why are we talking like we're on the phone? 260 00:10:40,707 --> 00:10:42,834 Oh, I just didn't know if you remembered me. 261 00:10:42,876 --> 00:10:45,336 I'm not drunk yet. 262 00:10:46,963 --> 00:10:49,632 -What's with the notebook? -This? 263 00:10:49,674 --> 00:10:53,678 -This is the plan. -What's the plan? 264 00:10:55,263 --> 00:10:56,473 A heist. 265 00:10:56,514 --> 00:10:59,309 I'm putting the gang back together for one last job. 266 00:10:59,350 --> 00:11:00,685 Cool. 267 00:11:00,727 --> 00:11:02,479 You used to be a thief or something? 268 00:11:02,520 --> 00:11:04,189 One of the best. 269 00:11:04,230 --> 00:11:06,900 You might've heard of one or two of our escapades. 270 00:11:06,941 --> 00:11:09,277 The Purolator heist? 271 00:11:09,319 --> 00:11:13,448 Elizabeth Stewart Gardner Museum? 272 00:11:13,490 --> 00:11:14,282 No. 273 00:11:14,324 --> 00:11:17,410 Doesn't matter. Best of luck. 274 00:11:17,452 --> 00:11:20,163 Yeah, you go get 'em. Cheers. 275 00:11:20,205 --> 00:11:22,248 Thanks, boys. 276 00:11:22,290 --> 00:11:24,167 Well, I'm outta here. 277 00:11:24,209 --> 00:11:27,837 Don't mention anything to anybody 278 00:11:27,879 --> 00:11:29,756 about the heist. 279 00:11:29,798 --> 00:11:31,341 Discretion is vital. 280 00:11:31,382 --> 00:11:34,469 I don't know what you're talking about. 281 00:11:34,511 --> 00:11:35,470 I just told you. 282 00:11:35,512 --> 00:11:38,973 Yeah, Frank, I'm pretending that I don't know. 283 00:11:39,015 --> 00:11:40,475 Oh, got it. 284 00:11:42,435 --> 00:11:45,105 -Frank? -What? 285 00:11:45,146 --> 00:11:46,606 Your shot. 286 00:11:46,648 --> 00:11:48,233 What? 287 00:11:50,318 --> 00:11:51,820 Oh. 288 00:11:51,861 --> 00:11:53,947 Mm. 289 00:12:00,912 --> 00:12:02,288 How you doin'? 290 00:12:03,331 --> 00:12:06,626 Oh, shit. 291 00:12:15,677 --> 00:12:17,554 Did you find anything for Terry to wear? 292 00:12:17,595 --> 00:12:19,973 Shirt with a collar. Better than nothing. 293 00:12:22,267 --> 00:12:24,352 Where'd all the Milkoviches go? 294 00:12:24,394 --> 00:12:25,228 They hauled ass. 295 00:12:25,270 --> 00:12:28,648 Took all the fuckin' guns, ammo, TV. 296 00:12:33,194 --> 00:12:36,614 -Who's Rachel? -Hell if I know. 297 00:12:38,533 --> 00:12:39,909 -Hey, hey. 298 00:12:39,951 --> 00:12:42,328 Little fuckin' respect, please? 299 00:12:42,370 --> 00:12:43,788 Don't you wanna know what's inside? 300 00:12:43,830 --> 00:12:45,623 -It's for Rachel. - Yeah. 301 00:12:45,665 --> 00:12:48,793 How are we gonna know who Rachel is if we don't open it? 302 00:12:53,631 --> 00:12:56,050 Oh, fuck. 303 00:13:07,312 --> 00:13:09,814 Jesus. Look at Terry. 304 00:13:09,856 --> 00:13:12,025 I guess that's Rachel, huh? 305 00:13:12,066 --> 00:13:13,902 Yeah. 306 00:13:13,943 --> 00:13:17,488 Must've been one of his old neo-Nazi girlfriends. 307 00:13:20,825 --> 00:13:22,869 There's an address in here. 308 00:13:24,829 --> 00:13:26,080 You think maybe we should take it to her-- 309 00:13:26,122 --> 00:13:27,123 No. 310 00:13:27,165 --> 00:13:28,124 -Hell no. - Come on. 311 00:13:28,166 --> 00:13:29,834 It's what my dad would've wanted, asshole. 312 00:13:29,876 --> 00:13:31,920 How do we know she still lives there? 313 00:13:31,961 --> 00:13:33,046 Or if she's even alive? 314 00:13:33,087 --> 00:13:36,549 We should at least try and find the bitch. 315 00:13:36,591 --> 00:13:38,885 This could be my mom. 316 00:13:43,640 --> 00:13:45,391 Doing an STD panel today? 317 00:13:45,433 --> 00:13:46,392 Yeah. 318 00:13:46,434 --> 00:13:48,811 -Any particular reason? - Uh, yeah. 319 00:13:48,853 --> 00:13:52,148 I think my stupid brother gave me an STD. 320 00:13:52,190 --> 00:13:53,816 You had sex with your brother? 321 00:13:53,858 --> 00:13:56,778 Oh, my God, no. Jesus. 322 00:13:56,819 --> 00:14:00,156 What would happen if I did? Would he go to jail? 323 00:14:00,198 --> 00:14:02,909 I'd have to report it. Incest is illegal in Illinois. 324 00:14:02,951 --> 00:14:06,329 He'd probably spend two to five years in jail. 325 00:14:06,371 --> 00:14:07,747 Oh. It's temping... 326 00:14:07,789 --> 00:14:10,083 But extreme. 327 00:14:10,124 --> 00:14:11,918 I just want to stay in my house. 328 00:14:11,960 --> 00:14:13,753 Honey, why are you here? 329 00:14:13,795 --> 00:14:16,214 I had unprotected sex with a gay dude. 330 00:14:16,256 --> 00:14:18,174 What does that have to do with your brother? 331 00:14:18,216 --> 00:14:20,843 Well, he wants to sell the house we grew up in. 332 00:14:20,885 --> 00:14:22,595 I don't wanna sell the house. 333 00:14:22,637 --> 00:14:24,389 I may have overreacted a little bit 334 00:14:24,430 --> 00:14:26,557 and gotten drunk 335 00:14:26,599 --> 00:14:31,479 and had unprotected sex in the back of a skanky-ass bar. 336 00:14:31,521 --> 00:14:33,481 You think your brother planned to sell the house 337 00:14:33,523 --> 00:14:37,860 so you'd have unprotected sex with a stranger and get an STD? 338 00:14:37,902 --> 00:14:39,612 Yes. AIDS. 339 00:14:39,654 --> 00:14:41,281 I doubt you have AIDS. 340 00:14:41,322 --> 00:14:42,365 You probably don't have anything, 341 00:14:42,407 --> 00:14:44,200 but I am gonna give you a penicillin shot 342 00:14:44,242 --> 00:14:45,493 just to be safe. 343 00:14:45,535 --> 00:14:46,744 Thanks. 344 00:14:50,790 --> 00:14:51,958 Okay. 345 00:14:54,836 --> 00:14:56,587 Jesus. 346 00:14:56,629 --> 00:14:57,964 I need you to pull your jeans down, 347 00:14:58,006 --> 00:14:59,465 bend over slightly. 348 00:15:02,218 --> 00:15:04,304 I'm gonna fuckin' kill Lip. 349 00:15:10,518 --> 00:15:12,520 -Gallagher. -Sergeant Stamps. 350 00:15:12,562 --> 00:15:15,064 I have reassigned you to the eviction unit. 351 00:15:15,106 --> 00:15:16,733 You mean I'm already off Vice? 352 00:15:16,774 --> 00:15:19,277 You wrecked a Ferrari. Eviction unit. 353 00:15:19,319 --> 00:15:21,612 What, you mean like kicking people out of their houses? 354 00:15:21,654 --> 00:15:23,197 No, that is the Sheriff's job. 355 00:15:23,239 --> 00:15:27,243 You just show up and provide armed support if needed. 356 00:15:27,285 --> 00:15:28,745 Don't overthink it, Gallagher. 357 00:15:28,786 --> 00:15:31,956 Officer Tipping knows what to do. 358 00:15:31,998 --> 00:15:34,334 Officer Tipping? You're back? 359 00:15:34,375 --> 00:15:36,169 Carl. 360 00:15:37,670 --> 00:15:38,921 I can't imagine what you've been through 361 00:15:38,963 --> 00:15:40,757 and I'm sorry, but it's okay. 362 00:15:40,798 --> 00:15:41,966 I'm right here. 363 00:15:42,008 --> 00:15:45,345 I'm right here. 364 00:15:47,138 --> 00:15:49,307 Insurance fraud would've been okay. 365 00:15:49,349 --> 00:15:50,683 White collar prison, 366 00:15:50,725 --> 00:15:53,561 grow organic vegetables in a community garden, 367 00:15:53,603 --> 00:15:55,480 maybe learn a craft. 368 00:15:55,521 --> 00:15:58,191 But no, we had to steal from the mafia. 369 00:15:58,232 --> 00:15:59,192 When they find out, 370 00:15:59,233 --> 00:16:00,276 they're gonna chop our dicks off 371 00:16:00,318 --> 00:16:01,861 and stuff 'em in our mouths. 372 00:16:01,903 --> 00:16:03,946 Only cartels do that. 373 00:16:03,988 --> 00:16:06,491 Toss us out of helicopters in the lake. 374 00:16:06,532 --> 00:16:07,867 Still cartels. 375 00:16:07,909 --> 00:16:09,118 Why don't we just give them the parts back? 376 00:16:09,160 --> 00:16:10,870 They don't want the parts, okay? 377 00:16:10,912 --> 00:16:11,913 It's insurance fraud. 378 00:16:11,954 --> 00:16:12,955 If they find the parts, 379 00:16:12,997 --> 00:16:14,207 the insurance company won't pay them. 380 00:16:14,248 --> 00:16:16,459 -Fuck the parts. 381 00:16:16,501 --> 00:16:18,628 Look, I gotta get back to the house before David shows up. 382 00:16:18,669 --> 00:16:21,756 -Can you drop me off? -They're back. 383 00:16:21,798 --> 00:16:23,216 -Who? -Black SUV. 384 00:16:23,257 --> 00:16:25,385 Been following me since last week. 385 00:16:25,426 --> 00:16:26,844 Shit. Really? 386 00:16:26,886 --> 00:16:28,763 Thought you said they didn't care. 387 00:16:28,805 --> 00:16:30,223 Could be a coincidence. 388 00:16:30,264 --> 00:16:31,474 Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 389 00:16:31,516 --> 00:16:33,267 -Making a run for it. - No, no, no! 390 00:16:33,309 --> 00:16:37,188 - Fuck! 391 00:16:37,230 --> 00:16:39,524 Still think it's a coincidence? 392 00:16:39,565 --> 00:16:41,359 Probably not. 393 00:16:43,528 --> 00:16:45,154 Liam Gallagher. 394 00:16:47,990 --> 00:16:50,076 I'm trying to be proactive, you know? 395 00:16:50,118 --> 00:16:51,077 Have a plan in place 396 00:16:51,119 --> 00:16:53,287 so I don't end up homeless and on the street. 397 00:16:53,329 --> 00:16:54,747 So you currently live in a home? 398 00:16:54,789 --> 00:16:56,666 - Yes, ma'am. -Who do you live with? 399 00:16:56,707 --> 00:16:58,459 My family. 400 00:16:58,501 --> 00:17:00,128 Are you being physically abused? 401 00:17:00,169 --> 00:17:01,546 No, ma'am. 402 00:17:01,587 --> 00:17:03,589 Uh, is there food, electricity? 403 00:17:03,631 --> 00:17:07,135 There is, but I expect things to take a turn for the worst. 404 00:17:07,176 --> 00:17:08,886 Why? 405 00:17:08,928 --> 00:17:10,012 My brother wants to sell the house. 406 00:17:10,054 --> 00:17:12,265 And when he does, I'll end up homeless. 407 00:17:12,306 --> 00:17:14,767 Well, do you have siblings you can live with? 408 00:17:14,809 --> 00:17:16,227 They don't know where they're living, either. 409 00:17:16,269 --> 00:17:19,021 It's every man for themselves. And two females. 410 00:17:19,063 --> 00:17:21,441 Uh--who is your legal guardian? 411 00:17:21,482 --> 00:17:23,067 I don't think I have one. 412 00:17:23,109 --> 00:17:24,235 Sorry, 413 00:17:24,277 --> 00:17:27,530 but unless you're abused or actually homeless, 414 00:17:27,572 --> 00:17:28,698 I can't help you. 415 00:17:34,120 --> 00:17:36,122 Adoption fair. What about that? 416 00:17:36,164 --> 00:17:38,749 That's for kids who already live in group homes. 417 00:17:38,791 --> 00:17:40,585 Then put me in a group home. 418 00:17:40,626 --> 00:17:43,629 Group homes are for foster kids. 419 00:17:43,671 --> 00:17:44,881 Ronald McDonald's house? 420 00:17:44,922 --> 00:17:47,008 For families who need a place to stay 421 00:17:47,049 --> 00:17:49,760 when their child is in the hospital. 422 00:17:49,802 --> 00:17:52,638 Hospital. Hadn't thought of that. 423 00:17:52,680 --> 00:17:56,267 You're not sick or abused. You're lucky. 424 00:17:56,309 --> 00:17:58,644 Why don't you think about that? 425 00:18:04,066 --> 00:18:05,067 So this is the job? 426 00:18:05,109 --> 00:18:06,360 Just watching people get evicted? 427 00:18:06,402 --> 00:18:09,655 The only thing that is permanent is impermanence. 428 00:18:09,697 --> 00:18:10,531 What? 429 00:18:10,573 --> 00:18:11,949 Change is the only constant, Carl. 430 00:18:11,991 --> 00:18:14,744 -I know that now. -Know what? 431 00:18:14,785 --> 00:18:16,537 You like hushpuppies, Carl? 432 00:18:16,579 --> 00:18:18,539 -What? -Hushpuppies. 433 00:18:18,581 --> 00:18:19,957 Man, I love hushpuppies. 434 00:18:19,999 --> 00:18:23,878 Dino's fries them in ham hock. Big as baseballs. 435 00:18:23,920 --> 00:18:25,129 Yeah. Sounds awesome. 436 00:18:25,171 --> 00:18:26,964 After this, what do you say we head over there for lunch, 437 00:18:27,006 --> 00:18:28,966 have ourselves a little celebration? 438 00:18:29,008 --> 00:18:30,259 What are we celebrating? 439 00:18:30,301 --> 00:18:32,136 Illumination. 440 00:18:32,178 --> 00:18:33,054 Yeah, sure. 441 00:18:33,095 --> 00:18:34,263 But the last time we celebrated something, 442 00:18:34,305 --> 00:18:35,264 you had a heart attack. 443 00:18:35,306 --> 00:18:36,849 Best thing that ever happened to me. 444 00:18:36,891 --> 00:18:39,560 -You shit your pants. -All part of the journey. 445 00:18:39,602 --> 00:18:41,854 -You need to leave. -Come on, man. 446 00:18:41,896 --> 00:18:43,856 Don't do this. My girlfriend just had a baby. 447 00:18:43,898 --> 00:18:45,983 Sorry, sir, I have a court order to enforce. 448 00:18:46,025 --> 00:18:48,778 Can't he give the guy a break? Let him off with a warning? 449 00:18:48,819 --> 00:18:49,987 Man's got a baby. 450 00:18:50,029 --> 00:18:51,072 Giving him a break 451 00:18:51,113 --> 00:18:53,199 would be depriving him of an opportunity to grow. 452 00:18:53,241 --> 00:18:55,284 This man is at sea. 453 00:18:55,326 --> 00:18:56,911 Weathering the storm is teaching him 454 00:18:56,953 --> 00:18:59,247 to dance in the rain. 455 00:18:59,288 --> 00:19:00,957 Let me go talk to him. He's one of us. 456 00:19:00,998 --> 00:19:03,209 You know, the old me would've said, "Yes, go talk to him." 457 00:19:03,251 --> 00:19:04,669 But this guy's on a path, Carl. 458 00:19:04,710 --> 00:19:08,422 This is his destiny. Whom are we to interfere? 459 00:19:08,464 --> 00:19:10,258 -We're cops. -Are we? 460 00:19:10,299 --> 00:19:11,217 Yes, we are. 461 00:19:11,259 --> 00:19:13,469 Or are we human beings in cops' clothing? 462 00:19:13,511 --> 00:19:15,179 That's literally what cops are. 463 00:19:15,221 --> 00:19:16,597 Fuck outta here, pig! Fuck! 464 00:19:16,639 --> 00:19:18,349 -Shit. -That's a shame. 465 00:19:19,433 --> 00:19:21,561 - Gun! 466 00:19:21,602 --> 00:19:23,312 Somebody call SWAT, now! 467 00:19:23,354 --> 00:19:26,190 energetic rock music 468 00:19:36,242 --> 00:19:38,035 -Johnny? -Yeah. 469 00:19:38,077 --> 00:19:40,830 Holy shit, it is you! 470 00:19:40,871 --> 00:19:43,874 It's me, Frank. 471 00:19:43,916 --> 00:19:47,795 -Frank who? -Frank Gallagher. 472 00:19:47,837 --> 00:19:49,797 The kid. 473 00:19:49,839 --> 00:19:52,008 -The kid. 474 00:19:52,049 --> 00:19:55,136 Frank, you son of a bitch! How are ya? 475 00:19:55,177 --> 00:19:57,805 Johnny Boxcars. How you been? 476 00:19:57,847 --> 00:19:58,806 I'm in a fuckin' wheelchair. 477 00:19:58,848 --> 00:20:00,349 How the hell you think I've been? 478 00:20:00,391 --> 00:20:01,726 Quelle surprise, you were always 479 00:20:01,767 --> 00:20:03,519 the best wheelman in the business. 480 00:20:04,770 --> 00:20:06,814 -You look great, kid. -Thanks. 481 00:20:06,856 --> 00:20:08,566 I wish I could say the same about you. 482 00:20:08,608 --> 00:20:09,483 What happened? 483 00:20:09,525 --> 00:20:11,444 I got old is what happened. 484 00:20:11,485 --> 00:20:14,113 I haven't seen you in what, 30 years? 485 00:20:14,155 --> 00:20:16,073 30 years? Has it been that long? 486 00:20:16,115 --> 00:20:18,451 'Fraid so, old friend. 487 00:20:22,830 --> 00:20:24,707 Good news. 488 00:20:24,749 --> 00:20:27,251 I'm getting a crew back together. 489 00:20:27,293 --> 00:20:28,669 Are they alive? 490 00:20:28,711 --> 00:20:32,548 One last heist. You remember ICOE? 491 00:20:32,590 --> 00:20:33,841 Great plan. 492 00:20:33,883 --> 00:20:35,051 Well, I got it all right here. 493 00:20:35,092 --> 00:20:37,678 Every detail. You in? 494 00:20:37,720 --> 00:20:40,598 I need a good wheelman. 495 00:20:40,640 --> 00:20:42,975 I can't drive anymore, kid. 496 00:20:43,017 --> 00:20:45,519 I can't walk. I can barely see. 497 00:20:45,561 --> 00:20:48,606 That's crazy. It's like riding a bike. 498 00:20:48,648 --> 00:20:50,816 It's not. It's like driving a car. 499 00:20:50,858 --> 00:20:53,611 Which I cannot do. 500 00:20:53,653 --> 00:20:57,073 Uh, I hear you. 501 00:20:57,114 --> 00:20:59,200 Maybe you'll sit this one out, then? 502 00:20:59,241 --> 00:21:02,828 -I sit everything out. 503 00:21:06,374 --> 00:21:10,378 -Next time? 504 00:21:10,419 --> 00:21:12,046 Sure thing, Kid. 505 00:21:12,088 --> 00:21:15,216 You know where to find me. 506 00:21:15,257 --> 00:21:17,093 Girl, I'm excited about Louisville. 507 00:21:17,134 --> 00:21:19,303 Where does this path lead to? 508 00:21:19,345 --> 00:21:20,763 Bourbon. 509 00:21:20,805 --> 00:21:22,890 They call this a nature trail. 510 00:21:22,932 --> 00:21:24,892 Leads us right to the distilleries. 511 00:21:24,934 --> 00:21:28,020 See, they planted different plants and wildflowers 512 00:21:28,062 --> 00:21:30,856 along this pathway and then they labeled them. 513 00:21:30,898 --> 00:21:31,857 Why? 514 00:21:31,899 --> 00:21:35,069 Okay, look. This one is cyclobin presidium. 515 00:21:35,111 --> 00:21:37,488 Ooh! Middle East, Mediterranean. 516 00:21:37,530 --> 00:21:41,117 This is wonderful. Look how beautiful it is. 517 00:21:41,158 --> 00:21:41,992 It's a sidewalk. 518 00:21:42,034 --> 00:21:43,452 They have these in Chicago, too. 519 00:21:43,494 --> 00:21:46,539 Well, I think Gemma and Amy would like it. 520 00:21:46,580 --> 00:21:47,873 Why? 521 00:21:47,915 --> 00:21:50,084 Talk to Kev? How they doing? 522 00:21:50,126 --> 00:21:52,044 I'm sure they're doing fine. 523 00:21:52,086 --> 00:21:53,254 Mm. 524 00:21:55,798 --> 00:21:58,718 Amy, Gemma, stay out of the edibles. 525 00:21:58,759 --> 00:22:00,594 Please don't touch that. Thank you. 526 00:22:00,636 --> 00:22:01,679 Kev, Kev, another beer? 527 00:22:01,721 --> 00:22:03,139 Yeah, another beer. Got you. 528 00:22:03,180 --> 00:22:04,598 Candy, candy, candy! 529 00:22:04,640 --> 00:22:05,516 No, no. 530 00:22:05,558 --> 00:22:06,600 Candy, candy, candy! 531 00:22:06,642 --> 00:22:09,603 No, no, no, no, no. That candy is for adults only. 532 00:22:13,524 --> 00:22:14,525 Hey, babe. 533 00:22:14,567 --> 00:22:16,569 Hey, how's everything? How are the girls? 534 00:22:16,610 --> 00:22:18,863 Great. Everything's great. 535 00:22:18,904 --> 00:22:20,448 What are you guys doing today? 536 00:22:20,489 --> 00:22:23,242 Oh, you know, they're just asking a lot of questions, 537 00:22:23,284 --> 00:22:24,326 learning the business. 538 00:22:24,368 --> 00:22:25,453 Mm-hmm. 539 00:22:25,494 --> 00:22:27,246 Yeah, don't let them sit around and watch movies all day. 540 00:22:27,288 --> 00:22:28,539 Give 'em a project. 541 00:22:28,581 --> 00:22:30,791 A project. That sounds great. 542 00:22:30,833 --> 00:22:31,709 Would you stop this? 543 00:22:31,751 --> 00:22:33,502 These gummies are for adults only. 544 00:22:33,544 --> 00:22:37,381 If the gummies aren't for kids, why are they gummies? 545 00:22:37,423 --> 00:22:38,507 Shut up, Kermit. 546 00:22:38,549 --> 00:22:40,092 Kev, everything okay? 547 00:22:40,134 --> 00:22:41,177 Yes. Everything's great. 548 00:22:41,218 --> 00:22:44,263 How is everything going on down there? 549 00:22:44,305 --> 00:22:47,057 I still haven't convinced Mama to move back. 550 00:22:47,099 --> 00:22:49,185 Her place is pretty nice, though. 551 00:22:49,226 --> 00:22:51,353 Okay, babe, I gotta go. The bar's hopping. 552 00:22:51,395 --> 00:22:52,563 Uh, got it. I'll talk to you later. 553 00:22:52,605 --> 00:22:53,647 -Okay. - I love you. 554 00:22:53,689 --> 00:22:54,982 Tell the girls that I love them-- 555 00:22:55,024 --> 00:22:56,942 - quirky upbeat music - Oh, look at this one. 556 00:22:56,984 --> 00:23:00,237 Indian hawthorn. Rhapilolepis-- 557 00:23:00,279 --> 00:23:01,864 whatever, girl. 558 00:23:10,456 --> 00:23:11,999 You okay? 559 00:23:14,710 --> 00:23:17,505 You don't have to do this. 560 00:23:17,546 --> 00:23:20,049 Feels like his dying wish. 561 00:23:20,090 --> 00:23:22,092 Uh, I think his dying wish was probably, 562 00:23:22,134 --> 00:23:26,013 "Get this plastic bag off my head." 563 00:23:26,055 --> 00:23:27,681 Ring the fuckin' doorbell. 564 00:23:39,026 --> 00:23:41,612 Hey. 565 00:23:41,654 --> 00:23:43,531 Uh, sorry to bother you. 566 00:23:43,572 --> 00:23:46,492 Does a woman named Rachel live here? 567 00:23:46,534 --> 00:23:48,786 I think you've got the wrong address, son, sorry. 568 00:23:48,828 --> 00:23:51,247 Wait, wait, wait, wait. My name's Milkovich. 569 00:23:51,288 --> 00:23:56,210 Terry Milkovich is my-- was my dad. 570 00:23:56,252 --> 00:23:58,045 Look, he knew some woman named Rachel. 571 00:23:58,087 --> 00:24:00,172 I think she used to live here. 572 00:24:03,509 --> 00:24:05,177 I'm Rachel. 573 00:24:08,889 --> 00:24:13,853 So Terry, my dad, passed away a few days ago. 574 00:24:13,894 --> 00:24:15,396 Sorry to hear that. 575 00:24:15,437 --> 00:24:18,607 He was murdered, actually. By a nun. 576 00:24:18,649 --> 00:24:19,567 Or a... 577 00:24:19,608 --> 00:24:21,026 cold-blooded killer nun in a costume. 578 00:24:21,068 --> 00:24:22,361 We don't actually know that yet. 579 00:24:22,403 --> 00:24:23,362 Mick. 580 00:24:23,404 --> 00:24:25,906 Anyways, we were going through some of his shit. 581 00:24:25,948 --> 00:24:29,285 And, uh... 582 00:24:29,326 --> 00:24:30,870 found these. 583 00:24:31,912 --> 00:24:35,207 It's how we found you. The address on the back. 584 00:24:36,709 --> 00:24:38,335 Wow. 585 00:24:38,377 --> 00:24:41,046 So how'd you know my dad? 586 00:24:41,088 --> 00:24:44,633 He was my first love. 587 00:24:44,675 --> 00:24:45,843 Really? 588 00:24:45,885 --> 00:24:48,554 Met when we were teenagers. Spent every second together. 589 00:24:48,596 --> 00:24:52,224 He made me laugh. 590 00:24:52,266 --> 00:24:54,810 -He did? -Terry? 591 00:24:54,852 --> 00:24:58,105 Yeah. He had a great sense of humor. 592 00:24:58,147 --> 00:25:01,275 Asked me to marry him and I said yes, 593 00:25:01,317 --> 00:25:03,485 but my family was Hasidic, so. 594 00:25:03,527 --> 00:25:05,738 Sorry. I--w-what's that? 595 00:25:05,779 --> 00:25:08,240 Jewish? 596 00:25:08,282 --> 00:25:09,700 No shit. 597 00:25:09,742 --> 00:25:11,911 When Terry asked for my father's permission, 598 00:25:11,952 --> 00:25:15,581 he said no, but Terry wouldn't give up. 599 00:25:15,623 --> 00:25:18,083 He talked to my father. Said he'd convert. 600 00:25:18,125 --> 00:25:20,461 He really loved me. 601 00:25:20,502 --> 00:25:22,504 My father said, "Okay, if you convert 602 00:25:22,546 --> 00:25:25,633 and learn Hebrew, you can marry my daughter." 603 00:25:25,674 --> 00:25:27,760 Terry started studying the Torah, 604 00:25:27,801 --> 00:25:29,303 took Hebrew lessons at the temple. 605 00:25:29,345 --> 00:25:32,222 For a year, he tried but it was too difficult for him. 606 00:25:32,264 --> 00:25:34,642 - Here you go. -He couldn't get it. 607 00:25:34,683 --> 00:25:36,435 Thank you. 608 00:25:36,477 --> 00:25:38,145 Again, he approached my father. 609 00:25:38,187 --> 00:25:40,022 "I've converted to Judaism," he said, 610 00:25:40,064 --> 00:25:43,108 "But I can't learn Hebrew. Can't you meet me halfway? 611 00:25:43,150 --> 00:25:44,944 Let me marry Rachel." 612 00:25:44,985 --> 00:25:48,989 But my father said no way. Deal's a deal. 613 00:25:50,491 --> 00:25:54,578 So Terry killed him. 614 00:25:54,620 --> 00:25:57,998 -Your dad? -I am--I'm sorry. 615 00:25:58,040 --> 00:25:59,333 -He-- -Police couldn't prove it. 616 00:25:59,375 --> 00:26:01,794 No witnesses, but... 617 00:26:01,835 --> 00:26:03,629 I know it was Terry. 618 00:26:05,923 --> 00:26:07,925 But, you know, 619 00:26:07,967 --> 00:26:11,804 with your dad out of the way, you could marry him, right? 620 00:26:13,013 --> 00:26:16,100 I didn't want to marry him. He killed my father. 621 00:26:16,141 --> 00:26:20,104 -Yeah, that makes sense. - Uh-huh. 622 00:26:20,145 --> 00:26:22,481 So I ended up marrying Albert. 623 00:26:22,523 --> 00:26:24,149 -Right. -Okay. 624 00:26:24,191 --> 00:26:28,988 Did Terry know that you married a Black man? 625 00:26:29,029 --> 00:26:32,199 Uh--yes. 626 00:26:32,241 --> 00:26:35,160 -Mm, that explains that. 627 00:26:35,202 --> 00:26:39,498 Look, he wanted you to have this, so, uh. 628 00:26:45,754 --> 00:26:48,132 -No, thank you. -Yeah, we understand. 629 00:26:48,173 --> 00:26:49,216 Actually... 630 00:26:49,258 --> 00:26:52,553 I hate the picture, but I will keep the frame. 631 00:26:52,594 --> 00:26:53,721 It's from Pottery Barn. 632 00:26:53,762 --> 00:26:56,306 -Very nice. - It is nice. 633 00:27:07,401 --> 00:27:08,193 Hey. 634 00:27:08,235 --> 00:27:09,903 Who's my legal guardian? 635 00:27:09,945 --> 00:27:12,072 Uh, I don't know. Why? 636 00:27:12,114 --> 00:27:15,075 -Did you get arrested? -No. 637 00:27:15,117 --> 00:27:16,160 But if I do have one, 638 00:27:16,201 --> 00:27:18,746 it makes it harder for me to find a place to live. 639 00:27:18,787 --> 00:27:20,247 Look, I don't have time for this shit right now. 640 00:27:20,289 --> 00:27:21,832 We'll talk about it later, okay? 641 00:27:24,710 --> 00:27:26,336 Fuck you, Lip. 642 00:27:47,274 --> 00:27:48,776 Hi, I'm Frank Gallagher. 643 00:27:48,817 --> 00:27:50,694 I'm looking for Benjamin Teasley. 644 00:27:50,736 --> 00:27:51,987 He used to live here. 645 00:27:52,029 --> 00:27:54,615 -Frank Gallagher? - That's right. 646 00:27:54,656 --> 00:27:57,743 That name is so familiar. I--I--uh-- 647 00:27:57,785 --> 00:28:00,913 'Cause I just said it? 648 00:28:00,954 --> 00:28:01,997 Gallagher. 649 00:28:02,039 --> 00:28:05,709 Uh, how'd you-- how did you know Benjamin? 650 00:28:05,751 --> 00:28:09,379 We worked together years ago. 651 00:28:09,421 --> 00:28:13,092 But wait. I know you, I think. 652 00:28:13,133 --> 00:28:13,967 Um-- 653 00:28:14,009 --> 00:28:18,847 Sally--Carol--Sally--Serena-- Serena? 654 00:28:18,889 --> 00:28:21,391 Yes, yes! Serena Teasley. 655 00:28:21,433 --> 00:28:25,145 -That's it. Holy shit. 656 00:28:25,187 --> 00:28:27,898 Lady Teas. How are you? 657 00:28:27,940 --> 00:28:29,441 It's Frank. You remember me? 658 00:28:29,483 --> 00:28:31,443 -Frank? -Yes. 659 00:28:31,485 --> 00:28:34,279 No, no. 660 00:28:34,321 --> 00:28:37,908 -See, I have Alzheimer's and-- -Says who? 661 00:28:37,950 --> 00:28:39,952 -The doctors. - Yeah? 662 00:28:39,993 --> 00:28:41,245 Well, what do they know? 663 00:28:41,286 --> 00:28:43,956 It's not like there's an Alzheimer's test. 664 00:28:43,997 --> 00:28:48,168 I think it's a generational conspiracy against the elderly. 665 00:28:48,210 --> 00:28:50,170 They convince us we can't remember shit 666 00:28:50,212 --> 00:28:51,672 so they can take advantage of us. 667 00:28:51,713 --> 00:28:55,592 They put us in nursing homes, say, "You live here, remember?" 668 00:28:55,634 --> 00:28:57,010 They steal our money, they say, 669 00:28:57,052 --> 00:28:59,263 "No, you never had any, remember?" 670 00:28:59,304 --> 00:29:00,931 They treat us like we're crazy. 671 00:29:00,973 --> 00:29:04,810 They say, "You're sick, remember?" 672 00:29:04,852 --> 00:29:06,103 That's true. 673 00:29:06,145 --> 00:29:08,730 You know, the other day, someone tried to tell me 674 00:29:08,772 --> 00:29:12,192 that the Chicago Cubs won the World Series. 675 00:29:13,527 --> 00:29:15,237 I'm not an idiot. 676 00:29:15,279 --> 00:29:17,906 No, ma'am. You are not. 677 00:29:17,948 --> 00:29:19,116 Is Teas here? 678 00:29:19,158 --> 00:29:22,077 I'm trying to get the gang back together. 679 00:29:22,119 --> 00:29:25,330 Yeah, well, Benjamin's dead. 680 00:29:25,372 --> 00:29:28,792 He died 15 years ago. 681 00:29:28,834 --> 00:29:31,253 What? No. 682 00:29:32,754 --> 00:29:34,756 Damn it. 683 00:29:34,798 --> 00:29:37,467 That's awful. 684 00:29:37,509 --> 00:29:38,427 Are you sure? 685 00:29:38,468 --> 00:29:39,720 -Yes, yes. - Mm-hmm. 686 00:29:39,761 --> 00:29:40,679 I have it written down. 687 00:29:40,721 --> 00:29:42,264 It's on a Post-it on the fridge. 688 00:29:42,306 --> 00:29:45,726 I'm sorry. That sucks. 689 00:29:45,767 --> 00:29:48,604 What does? 690 00:29:48,645 --> 00:29:50,355 Nothing. It-- 691 00:29:55,569 --> 00:29:57,696 You take care of yourself, Serena. 692 00:29:57,738 --> 00:29:59,031 Okay? 693 00:29:59,072 --> 00:30:00,616 You, too. 694 00:30:06,371 --> 00:30:08,957 Uh, say hello to Benjamin for me. 695 00:30:08,999 --> 00:30:11,543 I will. 696 00:30:11,585 --> 00:30:13,003 Bye. 697 00:30:25,390 --> 00:30:26,475 What happened? 698 00:30:26,516 --> 00:30:29,186 Sheriff went to evict the guy and he got emotional. 699 00:30:29,228 --> 00:30:30,604 I thought SWAT team was coming. 700 00:30:30,646 --> 00:30:33,273 Is it Bring Your Daughter To Work Day? 701 00:30:33,315 --> 00:30:34,107 Who's this? 702 00:30:34,149 --> 00:30:37,152 -Officer Gallagher. -So no SWAT? 703 00:30:37,194 --> 00:30:38,987 I am SWAT, bitch. 704 00:30:39,029 --> 00:30:40,239 Where's everybody else? 705 00:30:40,280 --> 00:30:43,242 Since they defunded the police, this is what SWAT looks like. 706 00:30:43,283 --> 00:30:45,786 One badass motherfucker like me on the ground, 707 00:30:45,827 --> 00:30:47,579 one badass sniper on a roof. 708 00:30:47,621 --> 00:30:48,664 Sniper? 709 00:30:48,705 --> 00:30:50,499 Where's the loser with a gun? 710 00:30:50,540 --> 00:30:52,751 -In the house. -He's terrified, sir. 711 00:30:52,793 --> 00:30:54,628 I think somebody should just go talk to him. 712 00:30:54,670 --> 00:30:56,338 Too late for that, Junior. 713 00:30:56,380 --> 00:30:57,923 Sniper and a bullet's a lot cheaper 714 00:30:57,965 --> 00:30:59,383 than paying a SWAT team. 715 00:30:59,424 --> 00:31:02,511 dramatic music 716 00:31:08,433 --> 00:31:09,643 That was quick. 717 00:31:09,685 --> 00:31:11,937 Relax, they're probably just gonna smack us around, 718 00:31:11,979 --> 00:31:13,397 make sure we don't go to the cops. 719 00:31:13,438 --> 00:31:15,983 Why would they think we'd go to the cops? 720 00:31:16,024 --> 00:31:18,777 "These numbers aren't right." You remember that? 721 00:31:18,819 --> 00:31:20,946 Might as well have accused them of insurance fraud 722 00:31:20,988 --> 00:31:22,406 right then and there. 723 00:31:22,447 --> 00:31:24,491 Shit. 724 00:31:24,533 --> 00:31:25,534 What are you doing? 725 00:31:25,575 --> 00:31:28,078 How do you know if you're an organ donor? 726 00:31:30,080 --> 00:31:32,958 The fuck are we? 727 00:31:44,594 --> 00:31:47,180 Keep your stupid fuckin' mouths shut. 728 00:31:47,222 --> 00:31:49,141 Mr. Baggio will do all the talking. 729 00:31:49,182 --> 00:31:52,394 Nino Rota's "Godfather Waltz" 730 00:31:58,358 --> 00:31:59,776 This way. 731 00:32:03,405 --> 00:32:05,490 Oh, shit. 732 00:32:05,532 --> 00:32:06,742 We don't know shit. 733 00:32:06,783 --> 00:32:08,702 You said they're probably just gonna smack us around. 734 00:32:08,744 --> 00:32:10,412 Yeah, well, now I'm not so sure. 735 00:32:10,454 --> 00:32:11,872 What the fuck? 736 00:32:11,913 --> 00:32:15,083 Those idiots at BornFree tell me you can fix anything. 737 00:32:15,125 --> 00:32:18,253 Is this true? 738 00:32:18,295 --> 00:32:19,588 Yeah. Yeah, I guess so. 739 00:32:23,342 --> 00:32:25,844 It's my grandson's birthday. 740 00:32:25,886 --> 00:32:29,306 These two put this thing together last night. 741 00:32:29,348 --> 00:32:32,768 It won't run, the steering's screwed up, 742 00:32:32,809 --> 00:32:35,645 and there are a ton of leftover parts. 743 00:32:35,687 --> 00:32:37,105 Lesson learned. 744 00:32:37,147 --> 00:32:39,524 Don't ask people who don't know how to read 745 00:32:39,566 --> 00:32:41,151 to read instructions. 746 00:32:44,112 --> 00:32:45,322 Do you want us to fix it? 747 00:32:45,364 --> 00:32:46,948 Yeah, please. Yeah. 748 00:32:46,990 --> 00:32:49,284 Oh, and do either of you know how to tie a bow? 749 00:32:49,326 --> 00:32:50,494 'Cause you know what I'd like? 750 00:32:50,535 --> 00:32:52,037 I'd like to have a big, red bow on top of this thing here, 751 00:32:52,079 --> 00:32:53,288 you know? 752 00:32:55,290 --> 00:32:57,084 Tie a bow? 753 00:32:57,125 --> 00:32:58,877 Yeah, I-I can do a bow. 754 00:32:58,919 --> 00:33:02,172 - Yeah? -Shouldn't be a problem. 755 00:33:07,052 --> 00:33:10,389 - Frank Gallagher? 756 00:33:10,430 --> 00:33:13,558 AKA the Kid. How you been, Kid? 757 00:33:13,600 --> 00:33:14,351 Busy. 758 00:33:14,393 --> 00:33:15,435 I don't know if you've heard, 759 00:33:15,477 --> 00:33:17,312 but I'm putting the crew together. 760 00:33:17,354 --> 00:33:20,273 Dusted off the ICOE plan. Remember that? 761 00:33:20,315 --> 00:33:23,360 ICOE? Ain't nobody pulling ICOE. 762 00:33:23,402 --> 00:33:24,319 I am. 763 00:33:24,361 --> 00:33:27,322 And I need your help because you're the-- 764 00:33:27,364 --> 00:33:30,659 the best...electronics guy in the biz. 765 00:33:30,700 --> 00:33:34,371 Kid, ICOE was in case of emergency. 766 00:33:34,413 --> 00:33:36,873 That's why it's called ICOE. 767 00:33:36,915 --> 00:33:39,584 That's why they call it ICOE. 768 00:33:39,626 --> 00:33:41,670 In case of emergency. 769 00:33:41,711 --> 00:33:44,673 Well, this is an emergency. 770 00:33:44,714 --> 00:33:48,760 Come on, Jelly, one more. For old time's sake. 771 00:33:48,802 --> 00:33:50,262 Who else do you have? 772 00:33:50,303 --> 00:33:53,306 Johnny's in a wheelchair, Teas is dead, I'm retired. 773 00:33:53,348 --> 00:33:55,934 -Teas is dead? -Yeah, a while back. 774 00:33:55,976 --> 00:33:56,977 Jesus. 775 00:33:57,018 --> 00:33:58,728 What do you mean, you're retired? 776 00:33:58,770 --> 00:34:00,856 I make a decent living off my investments. 777 00:34:00,897 --> 00:34:03,733 Why would I risk getting pinched again? 778 00:34:03,775 --> 00:34:04,776 For the money. 779 00:34:04,818 --> 00:34:06,653 I got enough money. 780 00:34:06,695 --> 00:34:09,739 -See my mailbox? -No. Why? 781 00:34:09,781 --> 00:34:13,577 It's exact replica of my house. 782 00:34:14,327 --> 00:34:16,955 Uh, made a mistake. 783 00:34:16,997 --> 00:34:19,791 You're not the guy for the job. You've gone soft. 784 00:34:19,833 --> 00:34:20,834 What? 785 00:34:20,876 --> 00:34:22,210 Look at you 786 00:34:22,252 --> 00:34:25,297 with your petunias and your fancy mailbox 787 00:34:25,338 --> 00:34:27,299 and Costco furniture. 788 00:34:27,340 --> 00:34:30,051 And what did you do to that poor dog? 789 00:34:30,093 --> 00:34:33,555 -He's a White Sox fan. -Is that why he's depressed? 790 00:34:33,597 --> 00:34:35,223 Or because you make him wear clothes? 791 00:34:35,265 --> 00:34:37,976 How many times has he tried to kill himself? 792 00:34:38,852 --> 00:34:41,521 Get the hell out of here. 793 00:34:41,563 --> 00:34:43,273 If he eats a bunch of chocolate, 794 00:34:43,315 --> 00:34:44,816 it's not an accident. 795 00:34:47,360 --> 00:34:51,406 Starting bid on this thing is like 200 bucks. 796 00:34:51,448 --> 00:34:54,117 Gonna have no problem selling this shit. 797 00:34:54,159 --> 00:34:55,160 Then we can afford 798 00:34:55,202 --> 00:34:57,120 to give the fucker a proper sendoff after all. 799 00:34:57,162 --> 00:35:00,248 peaceful music playing 800 00:35:08,089 --> 00:35:11,801 He used to throw this at us when we were kids. 801 00:35:11,843 --> 00:35:12,677 What? 802 00:35:12,719 --> 00:35:16,139 He has a game. Dodge the Dagger. 803 00:35:16,181 --> 00:35:18,517 Me and my brothers would run around the house. 804 00:35:18,558 --> 00:35:21,770 Screaming, laughing, trying not to get stabbed. 805 00:35:21,811 --> 00:35:23,730 -That's fun. 806 00:35:23,772 --> 00:35:25,023 Yeah, he threw it at me one time. 807 00:35:25,065 --> 00:35:28,068 I caught it midair. 808 00:35:28,109 --> 00:35:29,986 Cut the shit out of my hand, but... 809 00:35:32,572 --> 00:35:36,076 He was so proud of me. 810 00:35:36,117 --> 00:35:37,953 Aw. 811 00:35:39,621 --> 00:35:41,581 Fuck is wrong with me? 812 00:35:41,623 --> 00:35:45,252 How many Jews did this thing kill? 813 00:35:45,293 --> 00:35:46,461 Still kinda wanna keep it, though. 814 00:35:46,503 --> 00:35:47,879 Is that weird? 815 00:35:47,921 --> 00:35:48,797 Hello. 816 00:35:48,838 --> 00:35:50,674 Put the fucking knife back in the box. 817 00:36:07,148 --> 00:36:10,569 You forget something, Frank? 818 00:36:10,610 --> 00:36:14,489 Johnny Boxcars. Best wheelman in the business. 819 00:36:14,531 --> 00:36:17,701 -How you been? -Since I last saw you? 820 00:36:17,742 --> 00:36:19,202 It's been a while. 821 00:36:19,244 --> 00:36:20,328 No, it hasn't. 822 00:36:20,370 --> 00:36:23,957 Listen. 823 00:36:23,999 --> 00:36:26,918 I'm putting the crew back together. 824 00:36:26,960 --> 00:36:28,378 I know. 825 00:36:29,796 --> 00:36:32,257 The word's out? Who told you? 826 00:36:32,299 --> 00:36:36,052 You did. You were just here, Frank. 827 00:36:36,094 --> 00:36:38,305 We talked about ICOE, remember? 828 00:36:38,346 --> 00:36:42,309 Yeah. Yeah, of course. 829 00:36:42,350 --> 00:36:44,436 -And you-- -I'm out. 830 00:36:44,477 --> 00:36:45,937 I told you already. 831 00:36:45,979 --> 00:36:47,272 Right. 832 00:36:55,697 --> 00:36:59,451 Did you know ICOE stands for "in case of emergency"? 833 00:36:59,492 --> 00:37:02,704 Anderson .Paak's "Lockdown" 834 00:37:04,664 --> 00:37:07,083 You should've been downtown 835 00:37:07,125 --> 00:37:08,960 The people are rising 836 00:37:09,002 --> 00:37:11,504 We thought it was a lockdown 837 00:37:11,546 --> 00:37:13,923 They opened the fire 838 00:37:13,965 --> 00:37:16,301 Them bullets was flying 839 00:37:16,343 --> 00:37:17,677 Who said it was a lockdown? 840 00:37:17,719 --> 00:37:18,803 Goddamn lie 841 00:37:18,845 --> 00:37:19,929 Oh, my 842 00:37:19,971 --> 00:37:21,473 Time heals all, but you out of time now 843 00:37:21,514 --> 00:37:23,975 Judge gotta watch us from the clock tower 844 00:37:24,017 --> 00:37:26,186 Civil unrest, but you sleep so sound 845 00:37:26,227 --> 00:37:27,520 Like you don't hear the screams 846 00:37:27,562 --> 00:37:28,772 When we catchin' beatdowns 847 00:37:28,813 --> 00:37:30,190 Stayin' quiet when they killin' niggas 848 00:37:30,231 --> 00:37:32,484 But you speak loud when we riot 849 00:37:32,525 --> 00:37:33,818 Got opinions comin' from a place of privilege 850 00:37:33,860 --> 00:37:34,986 Sicker than the COVID 851 00:37:35,028 --> 00:37:36,488 How they did him on the ground 852 00:37:36,529 --> 00:37:38,073 Nope. 853 00:37:38,114 --> 00:37:39,491 And won't you tell me 'bout to lootin'? 854 00:37:39,532 --> 00:37:41,034 What's that really all about? 855 00:37:41,076 --> 00:37:43,119 'Cause they throw away Black lives like paper towels 856 00:37:43,161 --> 00:37:45,246 Plus unemployment rate, what, 40 million now? 857 00:37:45,288 --> 00:37:47,666 Killed a man in broad day, might never see a trial 858 00:37:47,707 --> 00:37:50,126 We just want to break chains like slaves in the South 859 00:37:50,168 --> 00:37:52,796 Started in the north end but we in the downtown 860 00:37:54,839 --> 00:37:57,592 Good luck, man. 861 00:38:04,474 --> 00:38:09,145 -Mm. What's this one? -I don't know. 862 00:38:09,187 --> 00:38:10,939 -Well, check the list. 863 00:38:10,980 --> 00:38:13,066 folk music playing 864 00:38:13,108 --> 00:38:15,902 Angel's Envy Cask Strength. 865 00:38:15,944 --> 00:38:18,822 Oh, my God, this is the best bourbon I've ever had. 866 00:38:22,617 --> 00:38:24,035 It's okay. 867 00:38:24,077 --> 00:38:25,704 Okay? Girl, this is amazing. 868 00:38:25,745 --> 00:38:28,081 You should ship a case of this back to Chicago. 869 00:38:28,123 --> 00:38:29,416 I can get this in Chicago. 870 00:38:29,457 --> 00:38:30,625 You know they sell bourbon there. 871 00:38:30,667 --> 00:38:31,835 Mm-mm. Not like this. 872 00:38:31,876 --> 00:38:34,504 No, not like this. This. 873 00:38:34,546 --> 00:38:37,382 I can even get tequila even though it's made in Mexico. 874 00:38:37,424 --> 00:38:39,592 Why won't you just let me enjoy this? 875 00:38:39,634 --> 00:38:40,802 'Cause. 876 00:38:40,844 --> 00:38:42,178 You act like this town, which you know nothing about, 877 00:38:42,220 --> 00:38:43,680 is the greatest place on Earth. 878 00:38:43,722 --> 00:38:46,474 But in a month, you'll hate it 'cause that's how you are. 879 00:38:46,516 --> 00:38:49,102 -You're fickle. -Example. 880 00:38:49,144 --> 00:38:51,312 Of things you loved and now hate? 881 00:38:51,354 --> 00:38:52,605 Mm-hmm. 882 00:38:52,647 --> 00:38:55,316 John Legend, Rosetta Stone, mojitos, 883 00:38:55,358 --> 00:38:56,609 my father. 884 00:38:56,651 --> 00:38:57,527 Oh, don't. 885 00:38:57,569 --> 00:38:58,778 I still love John Legend. 886 00:38:58,820 --> 00:39:00,155 Not after he married that woman. 887 00:39:00,196 --> 00:39:02,741 I don't know what you're talking about. 888 00:39:02,782 --> 00:39:04,117 Don Lemon. 889 00:39:04,159 --> 00:39:05,076 Oh. 890 00:39:05,118 --> 00:39:06,995 Yeah, well, his accent started bothering me. 891 00:39:07,036 --> 00:39:08,747 What accent? 892 00:39:08,788 --> 00:39:09,956 You know what I'm talking about? 893 00:39:09,998 --> 00:39:12,417 What, he's from, what, South Africa or something? 894 00:39:12,459 --> 00:39:14,169 Are you thinking of Trevor Noah? 895 00:39:14,210 --> 00:39:15,712 Oh, yeah. Him, yeah. 896 00:39:15,754 --> 00:39:17,213 Yeah, I don't like him anymore, either. 897 00:39:17,255 --> 00:39:18,548 -Who you calling? -Kev. 898 00:39:18,590 --> 00:39:21,468 He'll back me up on this. I'll put him on speaker. 899 00:39:22,427 --> 00:39:24,637 -Ah, shit. 900 00:39:24,679 --> 00:39:28,266 -Shit. 901 00:39:28,308 --> 00:39:29,142 Hi, babe. 902 00:39:29,184 --> 00:39:31,728 Kev, did Mama use to love John Legend? 903 00:39:31,770 --> 00:39:32,896 - Yep. -Does she now? 904 00:39:32,937 --> 00:39:34,731 No. His wife got him cancelled. 905 00:39:34,773 --> 00:39:36,608 -Amy, get away from there. - What she doing? 906 00:39:36,649 --> 00:39:38,693 She's just behind the bar. Can I call you back? 907 00:39:38,735 --> 00:39:40,570 Yeah, okay. 908 00:39:42,280 --> 00:39:43,364 You don't wanna help me out? 909 00:39:43,406 --> 00:39:44,741 Maybe keep Amy from going behind the bar? 910 00:39:44,783 --> 00:39:47,160 I don't want to interfere. Who am I to parent your kid? 911 00:39:47,202 --> 00:39:49,370 Goddamn it, Kermit. 912 00:39:49,412 --> 00:39:52,582 energetic rock music 913 00:39:52,624 --> 00:39:54,834 Come on, come on, come on, come on, come on 914 00:39:54,876 --> 00:39:56,544 Come on, come on, come on 915 00:39:56,586 --> 00:39:58,797 Come on, come on, come on 916 00:39:59,589 --> 00:40:00,590 I don't know. 917 00:40:00,632 --> 00:40:02,550 I don't think they needed to shoot that guy. 918 00:40:02,592 --> 00:40:04,761 This is gonna be awesome. What'd I tell ya? 919 00:40:08,097 --> 00:40:09,682 Yo, what's up? 920 00:40:09,724 --> 00:40:12,060 Do kids in juvie still get to go to school? 921 00:40:12,101 --> 00:40:13,645 Yeah, why? 922 00:40:13,686 --> 00:40:14,979 It might be the solution. 923 00:40:15,021 --> 00:40:17,440 Trust me, juvie is not the solution to anything. 924 00:40:17,482 --> 00:40:19,734 It's better than sleeping on the street. 925 00:40:19,776 --> 00:40:21,778 Plus you get three meals a day. 926 00:40:21,820 --> 00:40:23,696 -Of prison food. - So? 927 00:40:23,738 --> 00:40:25,782 You went to juvie and now look at you. 928 00:40:25,824 --> 00:40:26,699 You're a cop. 929 00:40:26,741 --> 00:40:28,493 I'm the exception, Liam. 930 00:40:28,535 --> 00:40:29,619 You know, 931 00:40:29,661 --> 00:40:32,080 like when a former gang banger opens up a chain of bakeries 932 00:40:32,121 --> 00:40:34,249 or a bank robber now works for the FBI. 933 00:40:34,290 --> 00:40:36,209 You don't need juvie. You're smart. 934 00:40:36,251 --> 00:40:37,794 So are a lot of homeless people, 935 00:40:37,836 --> 00:40:40,004 and look where it got them. 936 00:40:40,046 --> 00:40:40,922 What? 937 00:40:40,964 --> 00:40:43,925 Nothing. I'll see you later. 938 00:40:47,303 --> 00:40:48,388 Hey, after lunch, 939 00:40:48,429 --> 00:40:50,640 I'd like to pop by St. Anne's, light a candle. 940 00:40:50,682 --> 00:40:51,516 What for? 941 00:40:51,558 --> 00:40:52,517 Well, as I mentioned, 942 00:40:52,559 --> 00:40:54,519 the hushpuppies here are heavenly, 943 00:40:54,561 --> 00:40:56,479 but we still need to feed the soul. 944 00:40:56,521 --> 00:40:58,982 Wha--are you hearing the words that are coming out your mouth? 945 00:40:59,023 --> 00:40:59,858 Yes, yes, I am. 946 00:40:59,899 --> 00:41:01,067 But more importantly, 947 00:41:01,109 --> 00:41:02,652 I'm hearing the words that are coming from above. 948 00:41:02,694 --> 00:41:05,071 I swear to God, if you don't stop talking. 949 00:41:05,113 --> 00:41:06,239 Sorry. I'm sorry. 950 00:41:06,281 --> 00:41:07,490 But once you've sat at the table, 951 00:41:07,532 --> 00:41:09,033 it's hard not to want to pass the bread. 952 00:41:09,075 --> 00:41:12,203 Can we just order our food, eat, and go back to work? 953 00:41:12,245 --> 00:41:13,246 And to St. Anne's? 954 00:41:13,288 --> 00:41:14,664 Fine. We'll go to St. Anne's. 955 00:41:14,706 --> 00:41:15,623 Good. 956 00:41:15,665 --> 00:41:17,375 'Cause the real work that needs to be done 957 00:41:17,417 --> 00:41:20,545 -is right in there. 958 00:41:23,631 --> 00:41:26,634 Yeah, what's your most affordable package? 959 00:41:26,676 --> 00:41:29,888 Terry wanted to be cremated. No funeral, no fancy jar. 960 00:41:29,929 --> 00:41:32,432 Sure, well, our most basic package without a funeral 961 00:41:32,473 --> 00:41:34,309 provided by licensed funeral directors 962 00:41:34,350 --> 00:41:37,395 and a trained specialist is $699. 963 00:41:37,437 --> 00:41:38,438 Oof. 964 00:41:38,479 --> 00:41:40,398 699 bucks for you to light a fuckin' match? 965 00:41:40,440 --> 00:41:42,150 It's a little more complicated than that. 966 00:41:42,191 --> 00:41:44,152 They gotta transport the body, all that. 967 00:41:44,193 --> 00:41:46,112 That's all-inclusive, no hidden fees, 968 00:41:46,154 --> 00:41:47,572 a plastic urn is included. 969 00:41:47,614 --> 00:41:49,407 Great, man. Whatever. 970 00:41:49,449 --> 00:41:50,617 Excellent. 971 00:41:52,076 --> 00:41:55,413 And do you know where they took your father? 972 00:41:55,455 --> 00:41:56,748 -What hospital? - Yeah, Cook County. 973 00:41:56,789 --> 00:41:58,750 Mm-hmm. And when did he pass? 974 00:41:58,791 --> 00:42:02,211 - Four days ago. - Mm-hmm. 975 00:42:02,253 --> 00:42:04,172 -Um-- - Something wrong? 976 00:42:04,213 --> 00:42:06,925 Well, it says the body's already been transferred. 977 00:42:06,966 --> 00:42:08,301 What does that mean? 978 00:42:08,343 --> 00:42:11,012 Unfortunately, if you don't claim the body within 24 hours, 979 00:42:11,054 --> 00:42:13,139 they give it to the county. 980 00:42:13,181 --> 00:42:15,224 And then what? Where is it? 981 00:42:15,266 --> 00:42:18,311 Uh, hmm. Johnson Creek Cemetery. 982 00:42:18,353 --> 00:42:21,022 It's a communal ground. 983 00:42:21,064 --> 00:42:23,399 The fuck does communal ground mean? 984 00:42:23,441 --> 00:42:25,693 A mass grave for the indigent. 985 00:42:25,735 --> 00:42:27,946 - The what? - Poor people. 986 00:42:27,987 --> 00:42:30,365 Can we get it back? 987 00:42:30,406 --> 00:42:33,493 I don't think so. 988 00:42:33,534 --> 00:42:35,745 Gemma, what are you doing, Sweetie? 989 00:42:37,288 --> 00:42:39,207 What's going on with your sister? 990 00:42:39,248 --> 00:42:41,334 I went to a Grateful Dead show once. 991 00:42:41,376 --> 00:42:43,795 Everybody was dancing like that. 992 00:42:43,836 --> 00:42:46,255 But there was music, I think. 993 00:42:48,007 --> 00:42:50,760 - quirky dramatic music -Oh, no. 994 00:42:53,262 --> 00:42:54,806 Uh, anyone in the bar who's not my kids, 995 00:42:54,847 --> 00:42:56,474 please tell me you ate some of the edibles 996 00:42:56,516 --> 00:42:58,893 out of the carousel. 997 00:42:58,935 --> 00:43:00,228 No. 998 00:43:00,269 --> 00:43:03,314 I'm in the corner thinking of sweets 999 00:43:03,356 --> 00:43:04,482 Oh, shit. 1000 00:43:04,524 --> 00:43:08,236 Girls, girls, did you eat the adult candy from the carousel? 1001 00:43:08,277 --> 00:43:09,487 Please stop dancing for a second. 1002 00:43:09,529 --> 00:43:10,822 Please stop dancing. Now, look. 1003 00:43:10,863 --> 00:43:12,490 You're not in trouble, 1004 00:43:12,532 --> 00:43:13,908 but I need to know because you can get very sick. 1005 00:43:13,950 --> 00:43:17,412 Did you eat the gummies and the brownies? 1006 00:43:17,453 --> 00:43:18,997 I had beer. 1007 00:43:19,038 --> 00:43:21,332 You had beer? But no candy? 1008 00:43:21,374 --> 00:43:23,918 I had candy and beer. 1009 00:43:23,960 --> 00:43:26,671 You had both? Great. 1010 00:43:26,713 --> 00:43:27,547 Gemma? 1011 00:43:27,588 --> 00:43:30,550 Brownies. Lots of brownies. 1012 00:43:30,591 --> 00:43:31,426 Oh, my God. 1013 00:43:31,467 --> 00:43:32,635 Everyone get together and go 1014 00:43:32,677 --> 00:43:34,012 Clap, clap! 1015 00:43:35,888 --> 00:43:38,016 - Hey, buddy. -Hey. 1016 00:43:41,644 --> 00:43:44,022 Hey, Liam. 1017 00:43:44,063 --> 00:43:45,064 What? 1018 00:43:45,106 --> 00:43:46,649 Do you want to know what I'm doing? 1019 00:43:46,691 --> 00:43:48,443 No. 1020 00:43:48,484 --> 00:43:51,738 - Okay. -Okay. 1021 00:44:05,126 --> 00:44:06,461 What's this? 1022 00:44:06,502 --> 00:44:08,254 Going over the plan one last time. 1023 00:44:08,296 --> 00:44:12,675 Had to make some adjustments since I have no crew. 1024 00:44:12,717 --> 00:44:17,513 Boxcar is this cripple, Teas is dead, and Jelly's rich. 1025 00:44:18,681 --> 00:44:21,059 I'm available. 1026 00:44:21,100 --> 00:44:22,643 Yeah? 1027 00:44:22,685 --> 00:44:26,439 What can you do? 1028 00:44:26,481 --> 00:44:28,483 I can be your wheelman. 1029 00:44:28,524 --> 00:44:30,068 I appreciate the offer, son, 1030 00:44:30,109 --> 00:44:33,029 but a wheelman has to know how to drive. 1031 00:44:33,071 --> 00:44:35,198 If we get caught, I go to juvie. 1032 00:44:35,239 --> 00:44:37,825 It's a win-win. 1033 00:44:37,867 --> 00:44:39,619 Not for me. 1034 00:44:39,660 --> 00:44:42,914 Then I can be your lookout. 1035 00:44:42,955 --> 00:44:45,792 A Black kid as a lookout. 1036 00:44:45,833 --> 00:44:49,462 You're a cop magnet. No thank you. 1037 00:44:49,504 --> 00:44:51,422 Hmm. Let's see, here. 1038 00:45:01,808 --> 00:45:04,519 Look at him. Like Mario Andretti. 1039 00:45:04,560 --> 00:45:06,354 Thanks. 1040 00:45:06,395 --> 00:45:08,731 You're welcome. 1041 00:45:08,773 --> 00:45:10,608 We gotta get out of here ASAP. 1042 00:45:10,650 --> 00:45:12,068 Why? What's up? 1043 00:45:12,110 --> 00:45:14,654 - energetic rock music 1044 00:45:14,695 --> 00:45:15,780 What the fuck? 1045 00:45:15,822 --> 00:45:17,907 It's the extra parts. 1046 00:45:17,949 --> 00:45:19,992 Hope they don't have anything to do with the brakes. 1047 00:45:20,034 --> 00:45:21,536 Come on. 1048 00:45:33,923 --> 00:45:36,968 -There he is. -Yep. 1049 00:45:39,679 --> 00:45:43,141 Sure you want to do this? 1050 00:45:43,182 --> 00:45:45,977 It's what he wanted. 1051 00:45:46,018 --> 00:45:48,813 He wanted to be cremated. 1052 00:46:02,535 --> 00:46:05,538 I don't know. I'm supposed to say something. 1053 00:46:05,580 --> 00:46:07,373 Yeah. Go for it. 1054 00:46:09,292 --> 00:46:10,543 Shitload of stuff I wanted to tell him. 1055 00:46:10,585 --> 00:46:12,628 Never gonna get the chance to now. 1056 00:46:14,630 --> 00:46:16,007 Like what? 1057 00:46:21,804 --> 00:46:23,681 Fuck you, Terry. 1058 00:46:37,278 --> 00:46:39,906 Think I know what Terry would've liked. 1059 00:46:43,201 --> 00:46:45,661 At first I was afraid 1060 00:46:48,915 --> 00:46:50,917 I was petrified 1061 00:46:52,335 --> 00:46:56,881 Kept thinking I could never live without you by my side 1062 00:46:58,841 --> 00:47:00,843 But then I spent so many nights 1063 00:47:00,885 --> 00:47:02,970 Thinking 'bout how you did me wrong 1064 00:47:03,012 --> 00:47:04,722 And I grew strong 1065 00:47:04,764 --> 00:47:05,973 And I learned how to get along 1066 00:47:06,015 --> 00:47:07,225 Hey! 1067 00:47:07,266 --> 00:47:08,351 The fuck you doing? 1068 00:47:08,392 --> 00:47:10,895 -We should be going. -Yeah. 1069 00:47:14,732 --> 00:47:17,818 laid-back music playing 1070 00:47:19,237 --> 00:47:20,905 Hey, girls. How you doing? 1071 00:47:20,947 --> 00:47:23,366 -Daddy, I'm hungry. -Me too. 1072 00:47:23,407 --> 00:47:24,742 Still? 1073 00:47:24,784 --> 00:47:26,827 You guys had brownies, gummies, 1074 00:47:26,869 --> 00:47:29,747 all the beer nuts and every bag of chips in the bar. 1075 00:47:29,789 --> 00:47:33,209 I think they have the munchies. 1076 00:47:33,251 --> 00:47:35,002 Thanks, Kermit. 1077 00:47:35,044 --> 00:47:36,629 All right, I'll cook you some more fries. 1078 00:47:36,671 --> 00:47:39,215 -French fries. -Yes. 1079 00:47:44,136 --> 00:47:45,429 Hey, babe. How's it going? 1080 00:47:45,471 --> 00:47:46,639 I tried, Kev. 1081 00:47:46,681 --> 00:47:48,641 I tried to get her to change her mind, but I couldn't. 1082 00:47:48,683 --> 00:47:51,227 Oh, she'll come around. She always does. 1083 00:47:51,269 --> 00:47:53,271 How are the girls? 1084 00:47:53,312 --> 00:47:54,897 The girls are great. 1085 00:47:54,939 --> 00:47:57,525 Uh, they're fed. Just hanging out. 1086 00:47:57,566 --> 00:47:59,151 I knew you could do it. 1087 00:47:59,193 --> 00:48:01,028 Yeah, well, they were a handful this morning, 1088 00:48:01,070 --> 00:48:06,033 but, uh, they kind of mellowed out as the day went on. 1089 00:48:06,075 --> 00:48:08,202 -What's Louisville like? - Weird. 1090 00:48:08,244 --> 00:48:09,870 I saw a horse in a field 1091 00:48:09,912 --> 00:48:12,665 just walking around doing horse stuff. 1092 00:48:12,707 --> 00:48:14,417 - Carol like it? -For now. 1093 00:48:14,458 --> 00:48:15,459 I almost broke her, 1094 00:48:15,501 --> 00:48:17,795 but she distracted me with a bourbon tasting. 1095 00:48:17,837 --> 00:48:19,130 What's a bourbon tasting? 1096 00:48:19,171 --> 00:48:20,464 It's when you drink 1097 00:48:20,506 --> 00:48:22,091 a whole bunch of different bourbons straight. 1098 00:48:22,133 --> 00:48:23,467 -So you did shots? 1099 00:48:23,509 --> 00:48:25,761 Yeah, but they call it a tasting here. 1100 00:48:25,803 --> 00:48:27,972 I need you to bring the girls down here, 1101 00:48:28,014 --> 00:48:29,181 beg her to move back. 1102 00:48:29,223 --> 00:48:31,017 She'll listen to them. 1103 00:48:31,058 --> 00:48:32,351 Where'd they go? 1104 00:48:32,393 --> 00:48:33,811 Where did who go? 1105 00:48:33,853 --> 00:48:35,646 V, I gotta go. I love you. Bye. 1106 00:48:35,688 --> 00:48:38,232 Kermit, where'd they go? 1107 00:48:38,274 --> 00:48:40,651 energetic rock music 1108 00:48:40,693 --> 00:48:41,652 Girls? 1109 00:48:41,694 --> 00:48:46,407 The 5:55's "Let It Out" 1110 00:48:46,449 --> 00:48:47,908 I watch my step 1111 00:48:47,950 --> 00:48:49,535 I'm getting closer 1112 00:48:49,577 --> 00:48:53,205 You bite your lip and pull me under 1113 00:48:53,247 --> 00:48:54,790 -You bitch. - You watch your back 1114 00:48:54,832 --> 00:48:56,459 I'm seeing blind 1115 00:48:56,500 --> 00:48:59,920 A one-way 1116 00:48:59,962 --> 00:49:03,507 Oh, oh, oh, let it out, now, out now 1117 00:49:03,549 --> 00:49:06,761 Oh, oh, oh, let it out 1118 00:49:06,802 --> 00:49:08,179 Yeah 1119 00:49:08,220 --> 00:49:11,265 - Debbie! 1120 00:49:11,307 --> 00:49:12,475 Here we go. 1121 00:49:13,851 --> 00:49:14,852 Come on! 1122 00:49:14,894 --> 00:49:18,439 Yeah, come on, let it out 1123 00:49:19,648 --> 00:49:23,903 Yeah, come on, let it out now, out now 1124 00:49:25,363 --> 00:49:26,572 I'm just gonna put it all back. 1125 00:49:26,614 --> 00:49:29,033 And I'll just take it back down again. 1126 00:49:30,242 --> 00:49:31,786 I don't want you to sell the house. 1127 00:49:31,827 --> 00:49:34,372 Oh, yeah? You should've said something. 1128 00:49:35,373 --> 00:49:37,041 Debs! 1129 00:49:37,083 --> 00:49:38,209 No! 1130 00:49:39,668 --> 00:49:41,379 Look, we can just keep on doing this 1131 00:49:41,420 --> 00:49:42,880 until I give up or you give up, 1132 00:49:42,922 --> 00:49:44,507 but me, Ian, Carl, Liam? 1133 00:49:44,548 --> 00:49:45,674 We're moving out. 1134 00:49:45,716 --> 00:49:48,427 I mean, you make good money with your handywoman business. 1135 00:49:48,469 --> 00:49:49,387 All right? 1136 00:49:49,428 --> 00:49:50,554 You can afford a nice place to rent. 1137 00:49:50,596 --> 00:49:52,598 -No, it's not about the money. -Then what is it? 1138 00:49:52,640 --> 00:49:54,266 I want Franny to have what I had. 1139 00:49:54,308 --> 00:49:56,310 I want her to grow up with family. 1140 00:49:56,352 --> 00:49:58,521 I don't want her to be alone. 1141 00:50:02,775 --> 00:50:05,653 She's not gonna be alone. 1142 00:50:05,694 --> 00:50:07,571 All right? We're all gonna live nearby. 1143 00:50:07,613 --> 00:50:08,906 That is not the same. 1144 00:50:08,948 --> 00:50:11,742 Look, we'll do a family dinner. All right? 1145 00:50:11,784 --> 00:50:14,286 Every week at my place. Everybody has to show. 1146 00:50:14,328 --> 00:50:15,913 No excuses. 1147 00:50:15,955 --> 00:50:17,289 -Yeah? -Yeah. 1148 00:50:17,331 --> 00:50:18,666 Whole deal, all right? 1149 00:50:18,707 --> 00:50:21,836 Silverware, napkins, real cooking, all right? 1150 00:50:21,877 --> 00:50:24,004 No takeout. 1151 00:50:24,046 --> 00:50:25,631 Okay. Think about it. 1152 00:50:25,673 --> 00:50:27,258 All right. 1153 00:50:27,299 --> 00:50:28,509 Now in the meantime, 1154 00:50:28,551 --> 00:50:32,471 do you think you could please stop sabotaging everything? 1155 00:50:32,513 --> 00:50:33,514 Do you know Liam's been out 1156 00:50:33,556 --> 00:50:35,766 looking for a new place to live today? 1157 00:50:35,808 --> 00:50:37,059 -What? -Yeah. 1158 00:50:37,101 --> 00:50:38,185 He thinks that if you guys sell the house, 1159 00:50:38,227 --> 00:50:39,186 he's gonna be homeless, 1160 00:50:39,228 --> 00:50:43,065 so he's looking for a new place to live. 1161 00:50:43,107 --> 00:50:44,608 Shit. 1162 00:50:47,194 --> 00:50:49,280 -He's home? -Mm-hmm. 1163 00:51:03,294 --> 00:51:05,588 Hey, man. 1164 00:51:05,629 --> 00:51:08,757 Um, you got a sec? 1165 00:51:08,799 --> 00:51:11,051 Sure. 1166 00:51:11,093 --> 00:51:13,888 Say, if we sell the house, you, um... 1167 00:51:13,929 --> 00:51:16,015 you worried about where you gonna live? 1168 00:51:16,056 --> 00:51:18,809 Yeah. I don't want to be homeless. 1169 00:51:20,478 --> 00:51:23,063 Well, I'm sorry. That's, um... 1170 00:51:23,105 --> 00:51:25,274 that's my fault. 1171 00:51:25,316 --> 00:51:27,276 You know, things have been really crazy for me lately 1172 00:51:27,318 --> 00:51:28,360 and I just-- 1173 00:51:28,402 --> 00:51:31,864 I had no idea how stressed out you were about this. 1174 00:51:31,906 --> 00:51:35,701 But Tami and I talked and, um... 1175 00:51:35,743 --> 00:51:39,371 we want you to come live with us. 1176 00:51:39,413 --> 00:51:40,664 -You do? - Yep. 1177 00:51:40,706 --> 00:51:41,874 And I promise, all right? 1178 00:51:41,916 --> 00:51:43,918 You don't have to worry anymore, okay? 1179 00:51:43,959 --> 00:51:45,920 We're gonna find a great house. 1180 00:51:45,961 --> 00:51:47,171 You can have your own bedroom 1181 00:51:47,213 --> 00:51:50,049 and, I don't know, maybe even your own bathroom. 1182 00:51:50,090 --> 00:51:51,884 You serious? 1183 00:51:51,926 --> 00:51:54,678 Yeah. As a fuckin' heart attack. 1184 00:52:15,074 --> 00:52:17,535 -Is that-- -No. 1185 00:52:17,576 --> 00:52:19,745 quirky dramatic music 1186 00:52:19,787 --> 00:52:21,497 No way. 1187 00:52:27,545 --> 00:52:30,631 Attention please 1188 00:52:35,553 --> 00:52:37,638 All eyes on me 1189 00:52:48,566 --> 00:52:50,025 Attention, please 1190 00:52:51,026 --> 00:52:52,528 All eyes on me 1191 00:52:57,366 --> 00:53:08,752 Wanna see? All eyes on me 80624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.