All language subtitles for s09e13 - lost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:11,780 Jesus, you mind? 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,780 Oh, shit, man, what is your problem? 3 00:00:15,790 --> 00:00:18,570 Oh, it's the whole "what happened last week" thing? 4 00:00:18,580 --> 00:00:21,660 All right. Would you just back up a little bit? 5 00:00:21,710 --> 00:00:22,710 Thank you. 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,660 You're both going to nursery school, 7 00:00:24,680 --> 00:00:26,920 but you can't ever be in the same room at the same time, 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,200 and you're both named Amy now. 9 00:00:28,210 --> 00:00:29,580 Are you fucking my sister? 10 00:00:29,620 --> 00:00:31,140 Debbie and I are friends. 11 00:00:31,170 --> 00:00:33,620 Carl thinks if two women are friends, they must be gay. 12 00:00:33,650 --> 00:00:35,160 No, I think Debbie's gay because she follows you 13 00:00:35,170 --> 00:00:36,540 around like a little puppy dog. 14 00:00:36,570 --> 00:00:37,880 I'm not getting total gay vibes, 15 00:00:37,900 --> 00:00:38,950 but it's inconclusive, 16 00:00:38,960 --> 00:00:40,780 so... I'd say yeah, 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,990 she'll probably eventually end up gay. 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,370 I think we should break up. 19 00:00:44,380 --> 00:00:45,540 Why, 'cause you love my sister? 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,060 No, because you're too clingy. 21 00:00:47,120 --> 00:00:49,480 Call me when you're not so needy. 22 00:00:49,500 --> 00:00:51,530 - I'm pregnant. - Are you sure it's mine? 23 00:00:51,540 --> 00:00:53,560 Yeah, I'm sure it's yours. 24 00:00:53,620 --> 00:00:54,780 The last thing I need in my life 25 00:00:54,800 --> 00:00:56,220 is a man telling me what to do. 26 00:00:56,240 --> 00:00:58,430 I really don't give a shit about what you think, 27 00:00:58,440 --> 00:00:59,660 but I do understand 28 00:00:59,680 --> 00:01:01,410 that you might have some feelings about this. 29 00:01:01,420 --> 00:01:03,870 If you decide to have this baby, 30 00:01:03,880 --> 00:01:05,660 I want to make damn sure it has a father. 31 00:01:05,680 --> 00:01:06,990 I own this house! 32 00:01:07,000 --> 00:01:08,980 The title is in my name! 33 00:01:09,000 --> 00:01:10,490 I'm not letting you live here, 34 00:01:10,500 --> 00:01:12,340 not with Liam and not with Franny. 35 00:01:12,360 --> 00:01:14,300 - Fuck you! - Lip kicked you out of the house? 36 00:01:14,310 --> 00:01:15,740 Yeah, you believe that motherfucker? 37 00:01:15,760 --> 00:01:17,880 I'm carrying my shit around in garbage bags. 38 00:01:17,900 --> 00:01:18,940 You're a bad drunk. 39 00:01:18,960 --> 00:01:20,640 When you drink, you get mean. 40 00:01:20,680 --> 00:01:22,320 A good drunk is fun. 41 00:01:22,330 --> 00:01:24,700 A bad drunk wants to have a fight. 42 00:01:24,710 --> 00:01:26,360 If you really love her, 43 00:01:26,420 --> 00:01:27,870 and you really are her friend, 44 00:01:27,880 --> 00:01:30,320 you won't let her stay with you. 45 00:01:30,330 --> 00:01:32,620 She needs to hit rock bottom. 46 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47 00:01:42,380 --> 00:01:44,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 48 00:03:25,780 --> 00:03:28,220 What the fuck were you doing in there? You crazy? 49 00:03:28,260 --> 00:03:29,840 I was just... I just... calm... 50 00:03:29,860 --> 00:03:30,950 Get the hell out of here! 51 00:03:30,960 --> 00:03:33,260 You trying to get yourself killed? 52 00:03:35,630 --> 00:03:36,960 Are you all right, man? 53 00:03:36,990 --> 00:03:38,020 Yeah. 54 00:03:38,060 --> 00:03:40,240 Are you sure? You went down hard. 55 00:03:41,040 --> 00:03:42,370 Joey, you better call an ambulance. 56 00:03:42,380 --> 00:03:43,570 No, no. No... 57 00:03:43,580 --> 00:03:45,420 No ambulance. I'm fine. 58 00:03:48,670 --> 00:03:50,420 Are you sure, buddy? 59 00:03:51,210 --> 00:03:52,570 Yeah. 60 00:03:52,580 --> 00:03:54,200 I'm right as rain. 61 00:03:55,670 --> 00:03:57,530 Okay. 62 00:04:02,540 --> 00:04:03,660 I'm... 63 00:04:03,670 --> 00:04:05,460 I'm... I'm fine. 64 00:04:12,720 --> 00:04:14,240 I just bruised myself. 65 00:04:41,460 --> 00:04:43,220 Hey. How was work? 66 00:04:43,260 --> 00:04:44,920 Long. Franny asleep? 67 00:04:44,940 --> 00:04:47,120 Yeah, I didn't hear a peep all night. 68 00:04:47,180 --> 00:04:48,680 She's up now. 69 00:04:56,830 --> 00:04:58,160 Fuck off, Debbie. 70 00:04:58,170 --> 00:04:59,750 Carl, it's Fiona. 71 00:05:01,880 --> 00:05:03,660 Come on, I gotta pee. 72 00:05:06,630 --> 00:05:08,600 Carl! 73 00:05:17,080 --> 00:05:18,700 What was that about? 74 00:05:18,710 --> 00:05:20,560 Kelly broke up with him. 75 00:05:29,040 --> 00:05:30,780 How much longer, babe? 76 00:05:30,820 --> 00:05:32,660 I think my calf is starting to cramp. 77 00:05:32,670 --> 00:05:34,300 30 more seconds. 78 00:05:34,360 --> 00:05:36,580 30 seconds, and then we can make sweet, sweet love 79 00:05:36,600 --> 00:05:38,780 for hours and hours, days, even. 80 00:05:38,790 --> 00:05:41,490 I am. I am getting a cramp. 81 00:05:41,500 --> 00:05:43,670 Two weeks! Two weeks, baby, 82 00:05:43,700 --> 00:05:45,240 without your wonderfulness. 83 00:05:45,250 --> 00:05:46,920 Just a few more seconds. 84 00:05:46,980 --> 00:05:48,380 When the vasectomy doctor said 85 00:05:48,400 --> 00:05:50,420 you had to wait two weeks, I don't think he literally meant 86 00:05:50,440 --> 00:05:52,700 - you had to wait for... - Five, four... here we go. 87 00:05:52,710 --> 00:05:55,040 Two. One. 88 00:05:57,920 --> 00:05:59,030 Oh... 89 00:05:59,040 --> 00:06:00,450 Okay. 90 00:06:00,460 --> 00:06:01,920 Take it a little easier. 91 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 - Feels so good. - Uh, I know, 92 00:06:03,980 --> 00:06:05,820 but we don't want to break the bed, 93 00:06:05,830 --> 00:06:06,840 or me. 94 00:06:06,920 --> 00:06:10,660 Oh. 95 00:06:17,790 --> 00:06:19,680 Kev? 96 00:06:22,540 --> 00:06:23,840 Did you just... 97 00:06:23,860 --> 00:06:25,370 Mm-hmm. 98 00:06:26,710 --> 00:06:28,600 Okay, then. 99 00:06:38,710 --> 00:06:40,530 Coffee? 100 00:06:40,540 --> 00:06:42,240 Almost. 101 00:06:49,480 --> 00:06:51,040 How you feeling? 102 00:06:54,500 --> 00:06:57,200 A little rough around the edges in the morning. 103 00:06:57,210 --> 00:06:59,440 - You know? - Sure. 104 00:07:04,300 --> 00:07:06,820 How's Xan? 105 00:07:06,830 --> 00:07:09,260 Uh, I might get to see her in a couple days. 106 00:07:10,020 --> 00:07:13,160 Foster family signed off, but I need DCFS approval. 107 00:07:14,400 --> 00:07:15,980 Wanna catch a meeting this morning? 108 00:07:18,400 --> 00:07:20,880 Yeah, thanks. 109 00:07:25,940 --> 00:07:27,390 Here. 110 00:07:27,400 --> 00:07:28,540 Thanks. 111 00:07:28,570 --> 00:07:29,840 What happened to your face? 112 00:07:29,860 --> 00:07:32,180 - Fryer at work. - Don't pick. 113 00:07:32,280 --> 00:07:34,440 God, you'll make scars. 114 00:07:34,520 --> 00:07:37,890 Urlacher over Butkus? No, not a chance. 115 00:07:37,900 --> 00:07:39,160 Butkus was an animal. 116 00:07:39,240 --> 00:07:41,580 Eight pro bowls. Hall of Fame. 117 00:07:41,810 --> 00:07:44,360 Have you checked out Butkus on YouTube? 118 00:07:45,940 --> 00:07:48,180 Pre-concussion rules? 119 00:07:48,190 --> 00:07:50,010 He would've kicked Khalil Mack's ass 120 00:07:50,020 --> 00:07:52,010 if they'd played together. That's a fact. 121 00:07:52,020 --> 00:07:53,260 Okay. 122 00:07:53,270 --> 00:07:55,940 See you outside in five. 123 00:07:55,980 --> 00:07:58,290 Kelly. We're going back-to-school shopping 124 00:07:58,320 --> 00:08:00,320 for guns and ammunition and things. 125 00:08:00,560 --> 00:08:03,430 Didn't you just get back home from working all night? 126 00:08:03,440 --> 00:08:05,390 Don't feel sleepy. I'll catch it up later. 127 00:08:05,400 --> 00:08:07,520 Urlacher over Butkus. Can you believe that shit? 128 00:08:07,540 --> 00:08:08,590 Uh, Franny? 129 00:08:08,600 --> 00:08:09,800 Taking her with. 130 00:08:12,600 --> 00:08:14,620 I gotta go. 131 00:08:17,690 --> 00:08:19,520 Lip Gallagher around? 132 00:08:19,580 --> 00:08:21,740 - Uh, yeah, he's inside. - Hey, watch your step. 133 00:08:21,750 --> 00:08:24,540 There's a homeless guy passed out on the sidewalk. 134 00:08:27,400 --> 00:08:29,560 He... a little help? 135 00:08:34,600 --> 00:08:36,550 Frank? 136 00:08:38,520 --> 00:08:39,930 I think I broke something. 137 00:08:39,940 --> 00:08:41,840 - Something bad? - Leg. 138 00:08:41,850 --> 00:08:43,100 Uh, you want to call 911? 139 00:08:43,160 --> 00:08:44,300 No. 140 00:08:44,310 --> 00:08:46,010 Help me inside. 141 00:08:49,100 --> 00:08:50,880 What's Frank doing out here? 142 00:08:50,920 --> 00:08:52,510 Uh, he says he broke his leg or something. 143 00:08:52,520 --> 00:08:54,300 Won't let me call 911. 144 00:08:54,340 --> 00:08:55,520 Hey. 145 00:08:55,580 --> 00:08:57,640 - Hey. - Hi. 146 00:08:58,150 --> 00:08:59,600 Carl. 147 00:09:02,600 --> 00:09:05,090 Is that blood? 148 00:09:05,100 --> 00:09:08,100 It's just a scratch. 149 00:09:10,230 --> 00:09:11,800 That's bone. 150 00:09:15,850 --> 00:09:17,980 Help me inside. 151 00:09:22,940 --> 00:09:25,010 For fuck's sake. Someone grab his arms. 152 00:09:25,020 --> 00:09:27,360 I'll grab his good leg. Come on. 153 00:09:27,420 --> 00:09:31,740 Easy, easy, easy... Will you fucking... ow. 154 00:09:34,350 --> 00:09:35,600 Oh, God. 155 00:09:35,640 --> 00:09:37,890 Hello! 156 00:09:37,900 --> 00:09:39,680 Is Lip around? 157 00:09:39,690 --> 00:09:42,340 Uh, I think he might... 158 00:09:42,350 --> 00:09:43,440 Um... 159 00:09:43,460 --> 00:09:44,640 Uh, hi, 160 00:09:44,680 --> 00:09:46,260 Mr. Tamietti. 161 00:09:46,270 --> 00:09:47,890 You and I need to talk, son. 162 00:09:47,900 --> 00:09:49,500 Oh, yeah? 163 00:09:49,540 --> 00:09:50,890 Tami's having this baby, 164 00:09:50,900 --> 00:09:52,600 and I need to know what your plan is. 165 00:09:53,730 --> 00:09:56,010 Uh, she's... she's keeping the baby? 166 00:09:56,020 --> 00:09:57,620 I mean, she seemed undecided 167 00:09:57,660 --> 00:09:58,800 - the last that we, uh... - Oh, yeah. 168 00:09:58,810 --> 00:10:01,500 She's keeping the baby. That's not open for discussion. 169 00:10:01,540 --> 00:10:03,840 No, no, sir. I just mean, um, 170 00:10:03,850 --> 00:10:06,840 last time we talked, she... she seemed unclear 171 00:10:06,860 --> 00:10:08,670 - about what she wanted to do. - Oh, it's clear. 172 00:10:08,680 --> 00:10:10,920 - She's having the baby. - Good God. Almost there. 173 00:10:10,960 --> 00:10:12,750 - A little help here! - Okay, okay, okay. 174 00:10:12,760 --> 00:10:14,200 Put me down. Put me down, no more. 175 00:10:14,240 --> 00:10:15,250 Down there! Down there! 176 00:10:15,260 --> 00:10:16,550 Jesus. 177 00:10:16,560 --> 00:10:17,590 What happened? 178 00:10:17,610 --> 00:10:20,120 - He busted his leg. - Is that bone? 179 00:10:20,180 --> 00:10:22,300 What the fuck? Why didn't you call an ambulance? 180 00:10:22,310 --> 00:10:24,300 - He wouldn't let us. - The hell is that? 181 00:10:24,310 --> 00:10:25,600 Mollies... 182 00:10:25,620 --> 00:10:28,070 - A few personal items. - ... And acid. 183 00:10:28,080 --> 00:10:29,760 Is that why you didn't want to call an ambulance? 184 00:10:29,770 --> 00:10:31,220 Uh, who the hell is that? 185 00:10:31,280 --> 00:10:32,290 Our dad. 186 00:10:32,320 --> 00:10:33,540 Why doesn't he want an ambulance? 187 00:10:33,560 --> 00:10:35,280 Because the paramedics would've emptied his pockets, 188 00:10:35,300 --> 00:10:36,420 found the drugs, and called the cops. 189 00:10:36,450 --> 00:10:38,220 Uh, you know, Mr. Tamietti, why don't we go get 190 00:10:38,230 --> 00:10:39,900 a cup of coffee or something, yeah? 191 00:10:39,980 --> 00:10:41,930 I had an opportunity to invest 192 00:10:41,940 --> 00:10:44,730 some of my Ingrid severance money, and I took it. 193 00:10:44,740 --> 00:10:47,210 If you're done hiding your stash, can I call 911? 194 00:10:47,220 --> 00:10:48,850 Not until my associates come 195 00:10:48,860 --> 00:10:50,680 and we complete our transaction. 196 00:10:50,720 --> 00:10:52,220 I gotta go to work. 197 00:10:53,940 --> 00:10:55,090 Yeah, we should go, too. 198 00:10:55,100 --> 00:10:57,430 I'll give your associates five minutes. 199 00:10:57,440 --> 00:10:58,900 Then I'm calling 911. 200 00:10:58,980 --> 00:11:00,920 Borrow your phone? 201 00:11:04,760 --> 00:11:07,030 - Mail. - Ah, I'm late for... 202 00:11:07,040 --> 00:11:08,460 work. 203 00:11:18,400 --> 00:11:20,120 Ah, crap. I forgot the stroller. 204 00:11:20,140 --> 00:11:21,380 Take her. 205 00:11:36,000 --> 00:11:38,520 _ 206 00:12:01,280 --> 00:12:02,860 Excuse me. 207 00:12:02,940 --> 00:12:04,720 Excuse me. 208 00:12:04,730 --> 00:12:06,050 Move. 209 00:12:24,650 --> 00:12:25,780 Frank again? 210 00:12:27,440 --> 00:12:29,040 Yeah. 211 00:12:48,810 --> 00:12:50,220 Open femur fracture. 212 00:12:50,300 --> 00:12:51,970 Definitely going to need surgery. 213 00:12:51,980 --> 00:12:55,540 I'm in a lot of pain here. Could I get 15 of morphine? 214 00:12:55,580 --> 00:12:57,840 No can do, Frank. 215 00:12:57,900 --> 00:13:00,840 Lidoc... is that lidocaine? 216 00:13:00,880 --> 00:13:02,120 Yep. 217 00:13:02,200 --> 00:13:04,050 Ah, come on, guys! 218 00:13:04,060 --> 00:13:06,160 You got any fentanyl in there? 219 00:13:06,200 --> 00:13:07,830 That'd take the edge off. 220 00:13:07,840 --> 00:13:08,860 Can give you a bite block 221 00:13:08,880 --> 00:13:10,820 to chomp down on if you like. 222 00:13:11,480 --> 00:13:13,140 A bite block? 223 00:13:13,160 --> 00:13:14,780 What are you, the Marquis de Sade? 224 00:13:14,810 --> 00:13:16,800 Best I can do after last time. 225 00:13:16,810 --> 00:13:20,680 I did not steal drugs from your ambulance. 226 00:13:20,700 --> 00:13:22,510 I saw you take it, Frank. 227 00:13:22,520 --> 00:13:24,380 Are you sure you don't want that bite block? 228 00:13:24,460 --> 00:13:26,760 This might sting. 229 00:13:26,770 --> 00:13:28,600 Fuck you, Quincy. 230 00:13:36,520 --> 00:13:38,240 Personally, I would've taken the bite block. 231 00:13:40,180 --> 00:13:41,560 You want to ride with him again? 232 00:13:41,600 --> 00:13:43,220 How long's the wait at County this morning? 233 00:13:43,230 --> 00:13:44,700 Pro hockey season's shorter. 234 00:13:45,560 --> 00:13:47,430 - Ow! Ow! Ow! Ouch! - Okay. 235 00:13:47,440 --> 00:13:49,260 Let me get my purse and tell my brother we're leaving. 236 00:13:49,270 --> 00:13:51,160 Easy, easy, easy, e... 237 00:13:51,180 --> 00:13:53,300 Keep whining, Frank, and I'll find every pothole 238 00:13:53,340 --> 00:13:55,510 between here and County to bounce you over. 239 00:13:55,520 --> 00:13:57,140 Hey, Liam? 240 00:13:57,150 --> 00:13:59,480 I gotta take Frank to the ER, 241 00:13:59,690 --> 00:14:02,690 so you have to make yourself breakfast, okay? 242 00:14:03,240 --> 00:14:04,520 Hey. 243 00:14:12,600 --> 00:14:14,010 Liam? 244 00:14:22,160 --> 00:14:24,400 You want Tabasco? 245 00:14:24,460 --> 00:14:26,050 Eight seconds. 246 00:14:28,850 --> 00:14:31,580 It's only been two weeks since the surgery, babe. 247 00:14:31,720 --> 00:14:33,180 Give it some time. 248 00:14:36,560 --> 00:14:39,090 12-year-olds last longer. 249 00:14:39,100 --> 00:14:41,890 All right, girls, finish up. It's almost time for school. 250 00:14:41,900 --> 00:14:44,400 Is this what it's gonna be like from now on? 251 00:14:45,340 --> 00:14:46,430 Eight seconds? 252 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 You really think we need to be having 253 00:14:47,940 --> 00:14:49,400 this conversation in front of the girls? 254 00:14:49,420 --> 00:14:51,800 Wham, bam, thank you, ma'am. That's me now. 255 00:14:51,810 --> 00:14:53,500 Mr. Kevin Ball, the "wham, bam" man. 256 00:14:54,810 --> 00:14:56,880 Okay, girls. Dishes in the sink 257 00:14:56,900 --> 00:14:58,720 and backpacks. Let's go. 258 00:15:03,280 --> 00:15:05,480 I'm so sorry I let them cut you guys. 259 00:15:05,540 --> 00:15:06,760 Can you ever forgive me? 260 00:15:06,770 --> 00:15:08,640 You're gonna live, baby. 261 00:15:08,650 --> 00:15:11,040 It's one tiny incision. 262 00:15:18,600 --> 00:15:20,520 Wait for Mommy. 263 00:15:22,860 --> 00:15:24,560 Oh, God. 264 00:15:27,690 --> 00:15:29,580 Your sister coming again this morning? 265 00:15:29,850 --> 00:15:31,880 She said she was, yeah. 266 00:15:34,600 --> 00:15:36,720 Tami's dad showed up at my house this morning. 267 00:15:36,730 --> 00:15:38,430 - Bob? - Yeah. 268 00:15:38,440 --> 00:15:40,220 Shit. What did he want? 269 00:15:40,230 --> 00:15:42,220 Wants to know my plan. 270 00:15:42,230 --> 00:15:43,640 You have a plan? 271 00:15:43,720 --> 00:15:44,900 No. 272 00:15:44,980 --> 00:15:46,320 Tami's made it very clear 273 00:15:46,340 --> 00:15:48,240 that I'm not allowed to have one. 274 00:15:48,340 --> 00:15:50,140 Don't fuck with Bob. 275 00:15:50,150 --> 00:15:51,890 He's tougher than he looks. 276 00:15:51,900 --> 00:15:55,300 He said Tami's definitely having the baby. 277 00:15:55,310 --> 00:15:56,920 That's the Tamiettis. 278 00:15:56,940 --> 00:15:59,050 Old-school Catholics. 279 00:15:59,060 --> 00:16:01,960 Big families and fish on Fridays. 280 00:16:02,100 --> 00:16:04,680 She tell you she was going to see a doctor today? 281 00:16:05,310 --> 00:16:06,840 No. 282 00:16:06,850 --> 00:16:09,260 This afternoon. 283 00:16:09,270 --> 00:16:12,590 Asked Cami to go, but she's working until 6:00. 284 00:16:12,600 --> 00:16:14,740 W-what kind of doctor? Did she say? 285 00:16:14,850 --> 00:16:16,680 Nope. 286 00:16:16,690 --> 00:16:19,180 Tami likes to stick it to her dad. 287 00:16:19,190 --> 00:16:22,010 Could be she's getting ready to solve your problem. 288 00:16:24,060 --> 00:16:25,510 It's starting. 289 00:16:25,520 --> 00:16:26,800 Yeah. 290 00:16:46,560 --> 00:16:48,200 All right. Coke, 291 00:16:48,220 --> 00:16:49,640 crackers, and a bedpan. 292 00:16:49,650 --> 00:16:52,140 Barb's saying three hours, but could be five. 293 00:16:52,150 --> 00:16:53,700 I can't stay the whole time. I got a meeting. 294 00:16:53,780 --> 00:16:56,260 Oh, Christ. AA? 295 00:16:56,300 --> 00:16:59,360 Did you let Lip recruit you into that cult? 296 00:16:59,850 --> 00:17:01,680 Meeting with a public defender. 297 00:17:01,690 --> 00:17:04,280 Trouble with the law? Excuse me. 298 00:17:04,340 --> 00:17:06,100 I've got a bone sticking out of my thigh. 299 00:17:06,140 --> 00:17:08,200 Does this look like a scam to you? 300 00:17:08,810 --> 00:17:10,480 Hey, doc. 301 00:17:10,580 --> 00:17:12,760 Could you hook a brother up with a little morphine 302 00:17:12,780 --> 00:17:14,400 for a broken femur? 303 00:17:14,500 --> 00:17:16,220 Come on, I... 304 00:17:16,230 --> 00:17:19,340 Ah, that's right. Just walk on by, Osama. 305 00:17:19,360 --> 00:17:21,530 We'll have your ass on that plane 306 00:17:21,540 --> 00:17:23,010 and back to Crap-sanistan 307 00:17:23,020 --> 00:17:26,380 as soon as the president revokes your H-1B visa. 308 00:17:26,730 --> 00:17:28,390 More bees with honey, Frank. 309 00:17:28,400 --> 00:17:31,090 This is nothing but torture and payback. 310 00:17:31,100 --> 00:17:32,760 - _ - You signed a Hippocratic Oath, 311 00:17:32,800 --> 00:17:33,880 for fuck's sake. 312 00:17:33,910 --> 00:17:35,800 Doctors have been convicted of war crimes 313 00:17:35,810 --> 00:17:37,050 for what you're doing to me. 314 00:17:37,060 --> 00:17:38,660 How did this happen, anyway? 315 00:17:38,700 --> 00:17:40,340 I was taking a brief nap 316 00:17:40,360 --> 00:17:42,080 in that shithole you used to own, 317 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 and they started tearing it down around me! 318 00:17:45,270 --> 00:17:46,660 My apartment building? 319 00:17:46,690 --> 00:17:48,640 I woke up with a... a wrecking ball 320 00:17:48,670 --> 00:17:51,100 trying to decapitate me! I had to run for my life. 321 00:17:53,240 --> 00:17:55,180 I should sue the bastards. 322 00:17:55,260 --> 00:17:57,230 You were drunk, trespassing, 323 00:17:57,260 --> 00:17:59,260 and sleeping in a boarded-up building, okay? 324 00:17:59,270 --> 00:18:01,280 I don't think a lawsuit is likely to go your way. 325 00:18:01,300 --> 00:18:02,950 Never know. They may settle 326 00:18:02,960 --> 00:18:04,340 to avoid a court case. 327 00:18:04,350 --> 00:18:05,440 Hey. 328 00:18:05,480 --> 00:18:07,510 You got anything useful in there? 329 00:18:07,520 --> 00:18:09,000 Eh, a Quaalude? 330 00:18:09,030 --> 00:18:11,020 - Maybe an oxy? - No. 331 00:18:12,440 --> 00:18:13,700 Miss! 332 00:18:13,720 --> 00:18:14,740 Excuse me. 333 00:18:14,760 --> 00:18:16,540 I'm in quite a bit of, uh, discomfort 334 00:18:16,570 --> 00:18:18,050 with this open fracture. 335 00:18:18,060 --> 00:18:20,230 I know the doctors are incredibly busy, 336 00:18:20,260 --> 00:18:22,190 but could you ask one of them 337 00:18:22,200 --> 00:18:23,720 to prescribe something for the pain? 338 00:18:23,730 --> 00:18:25,220 I don't need much. 339 00:18:25,230 --> 00:18:27,820 20 of morphine would be more than enough. 340 00:18:27,880 --> 00:18:29,240 You're Frank, right? 341 00:18:29,260 --> 00:18:31,260 - Yes. - No. 342 00:18:32,980 --> 00:18:34,760 Your reputation precedes you. 343 00:18:34,790 --> 00:18:36,840 What the fuck is wrong with you people? 344 00:18:36,850 --> 00:18:39,340 You wouldn't treat a dog in the street like this! 345 00:18:39,400 --> 00:18:40,590 - Mr. Gallagher? - Yes! 346 00:18:40,600 --> 00:18:42,260 - Here! - Yeah. 347 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 So, Mr. Gallagher, 348 00:18:46,220 --> 00:18:48,890 I see you visited our hospital in the past. 349 00:18:48,900 --> 00:18:50,500 Yes, once or twice. 350 00:18:50,520 --> 00:18:51,960 52 times, actually, 351 00:18:51,970 --> 00:18:53,240 and you have no insurance. 352 00:18:53,260 --> 00:18:55,970 Unfortunately not. Um... 353 00:18:55,980 --> 00:18:59,050 Difficulty securing employment in this challenging economy. 354 00:18:59,060 --> 00:19:01,040 Unemployment rate is under 4%. 355 00:19:01,060 --> 00:19:03,010 We're hiring janitors without hands. 356 00:19:03,020 --> 00:19:05,310 I have five different birthdates 357 00:19:05,320 --> 00:19:08,040 and four different middle initials in your records. 358 00:19:08,190 --> 00:19:10,720 Are you over 65, Mr. Gallagher? 359 00:19:10,730 --> 00:19:12,480 Do you need me to be? 360 00:19:12,500 --> 00:19:14,930 If you're over 65, you qualify for Medicare. 361 00:19:14,940 --> 00:19:16,820 Free hospitalization, drugs... 362 00:19:16,860 --> 00:19:18,400 Yes, I'm over 65. 363 00:19:18,440 --> 00:19:20,300 Just had a birthday. Put that down. 364 00:19:20,340 --> 00:19:22,090 When were you born? 365 00:19:22,100 --> 00:19:25,640 January 16th, 19... 366 00:19:25,650 --> 00:19:28,260 - 54. - ... 54, exactly. 367 00:19:28,270 --> 00:19:31,360 Do you have ID I can use to verify that date of birth? 368 00:19:33,420 --> 00:19:35,100 Maybe. 369 00:19:36,270 --> 00:19:38,590 I found that at a Dairy Queen. 370 00:19:38,600 --> 00:19:40,730 I've been meaning to return that. 371 00:19:40,740 --> 00:19:41,840 _ 372 00:19:45,230 --> 00:19:47,390 It says you were born in 1936. 373 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 Makes you 83. 374 00:19:49,230 --> 00:19:51,380 I try to take care of myself. 375 00:19:52,520 --> 00:19:55,340 Someone will be over to examine you shortly. 376 00:19:55,940 --> 00:19:57,470 I gotta go soon. 377 00:19:59,320 --> 00:20:01,460 - Hey, Fiona. - Hey, Debs, are you home? 378 00:20:01,480 --> 00:20:03,040 - No. Why? - Liam wasn't there 379 00:20:03,060 --> 00:20:04,510 when I left the house with Frank this morning, 380 00:20:04,520 --> 00:20:07,050 and I locked up. I don't know if he has his keys. 381 00:20:07,060 --> 00:20:08,340 He's not answering his phone? 382 00:20:08,350 --> 00:20:09,880 No. Straight to voice mail. 383 00:20:09,960 --> 00:20:11,800 Can you track him down, make sure he can get in? 384 00:20:11,810 --> 00:20:13,600 - Yeah, sure. No problem. - Okay. 385 00:20:15,400 --> 00:20:16,550 Good luck. 386 00:20:23,020 --> 00:20:24,430 - Rah! - Gah! 387 00:20:24,440 --> 00:20:25,930 You need one of these? 388 00:20:25,940 --> 00:20:28,990 If I get the same roommate I had last year, yeah. 389 00:20:30,100 --> 00:20:31,440 - Stinky? - Ever leave 390 00:20:31,460 --> 00:20:34,260 half a burrito under the seat of your car all summer? 391 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 I know. 392 00:20:36,620 --> 00:20:38,320 Oof. 393 00:20:38,760 --> 00:20:40,980 So how do you like military school? 394 00:20:41,580 --> 00:20:43,320 Two hundred girls, ten bathrooms. 395 00:20:43,340 --> 00:20:45,420 It's survival of the fittest. 396 00:20:45,440 --> 00:20:46,890 How long have you been going there for? 397 00:20:46,920 --> 00:20:48,670 Since my mom ran off with a gunnery sergeant 398 00:20:48,680 --> 00:20:49,800 when I was nine. 399 00:20:49,810 --> 00:20:51,930 My God. Was that hard? 400 00:20:55,060 --> 00:20:58,200 What every South Side girl needs: Kevlar. 401 00:20:58,240 --> 00:21:00,080 Seriously. 402 00:21:00,120 --> 00:21:01,510 Put it on. 403 00:21:01,520 --> 00:21:03,020 Okay. 404 00:21:05,810 --> 00:21:08,540 Whoo! 405 00:21:08,560 --> 00:21:09,970 Damn! 406 00:21:17,810 --> 00:21:19,550 Hi, Liam. You have your keys? 407 00:21:19,560 --> 00:21:21,640 Fiona locked you out of the house. Call me back. 408 00:21:23,400 --> 00:21:25,240 You ever see your mom? 409 00:21:25,650 --> 00:21:27,550 On Facebook. 410 00:21:27,560 --> 00:21:30,650 Took her years, but she finally let me friend her. 411 00:21:33,600 --> 00:21:36,560 Weird. Liam always answers his phone. 412 00:21:39,600 --> 00:21:41,140 Wa. Voilà. 413 00:21:41,150 --> 00:21:43,640 What do you think? Badass? 414 00:21:43,700 --> 00:21:46,640 Definitely. 415 00:22:01,360 --> 00:22:03,140 Damn, your phone's lighting up. 416 00:22:03,240 --> 00:22:04,550 Yep. 417 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 - You gonna answer it? - Nope. 418 00:22:06,640 --> 00:22:08,820 Biscuits, fresh out of the oven. 419 00:22:10,020 --> 00:22:11,460 You boys need anything else? 420 00:22:11,520 --> 00:22:13,670 - Ah, no thanks, Grandma. - How about you, Liam? 421 00:22:13,680 --> 00:22:15,120 All set, Mrs. Thompson. 422 00:22:15,180 --> 00:22:16,440 Okay. I'll be in the kitchen 423 00:22:16,460 --> 00:22:18,020 if you change your mind. 424 00:22:23,690 --> 00:22:25,720 Don't you think they might be worried? 425 00:22:25,730 --> 00:22:27,890 Took them two days to realize I was gone. 426 00:22:27,900 --> 00:22:29,600 Can't be too worried. 427 00:22:42,380 --> 00:22:44,680 Why the long face, little pirate? 428 00:22:44,690 --> 00:22:46,060 Nothing. 429 00:22:46,080 --> 00:22:47,140 Come on. 430 00:22:47,150 --> 00:22:49,470 You can tell your Auntie Lori. 431 00:22:49,480 --> 00:22:51,750 I gotta make sure my favorite first mate's head 432 00:22:51,760 --> 00:22:52,900 is in the game. 433 00:22:52,910 --> 00:22:54,900 Happy cooks make happy meals. 434 00:22:55,680 --> 00:22:57,340 I didn't make it past the first round of cuts 435 00:22:57,350 --> 00:22:59,760 for West Point, and my lesbian sister 436 00:22:59,780 --> 00:23:00,890 is in love with my girlfriend, 437 00:23:00,900 --> 00:23:02,600 trying to turn her gay, too. 438 00:23:02,640 --> 00:23:03,930 Wow. 439 00:23:03,940 --> 00:23:06,300 World's really stomping on your dreams, huh? 440 00:23:07,060 --> 00:23:08,580 When God hands you lemons, 441 00:23:08,590 --> 00:23:09,850 you just gotta squeeze that juice 442 00:23:09,860 --> 00:23:12,090 into the wound and enjoy the pain. 443 00:23:12,100 --> 00:23:13,280 Ma'am? 444 00:23:13,320 --> 00:23:14,590 You're my star. 445 00:23:14,600 --> 00:23:16,540 Pick yourself up, dust yourself off, 446 00:23:16,600 --> 00:23:18,430 get right back up on that horse. 447 00:23:18,440 --> 00:23:20,260 Horse, ma'am? 448 00:23:20,270 --> 00:23:22,510 Right back into that saddle, huh? 449 00:23:25,520 --> 00:23:27,010 Hello? 450 00:23:27,020 --> 00:23:29,430 Anybody? 451 00:23:29,440 --> 00:23:32,670 Ah, come on! I have to set myself on fire 452 00:23:32,680 --> 00:23:34,400 to get some attention around here? 453 00:23:34,520 --> 00:23:36,390 Please do! I'll bring the matches 454 00:23:36,400 --> 00:23:37,600 if you bring the gasoline. 455 00:23:37,640 --> 00:23:38,740 About damn time. 456 00:23:38,760 --> 00:23:41,340 How'd you do on the back nine, doc? Even par? 457 00:23:41,350 --> 00:23:43,970 How you been, Frank? Taking care of that new liver 458 00:23:43,980 --> 00:23:45,540 someone was stupid enough to waste on you? 459 00:23:45,560 --> 00:23:47,620 - Hm. - So, what is it this time? 460 00:23:47,640 --> 00:23:49,500 You're speaking, so I'm gonna rule out 461 00:23:49,520 --> 00:23:51,140 an overdose or alcohol poisoning. 462 00:23:51,150 --> 00:23:52,770 Broke an appendage. 463 00:23:53,040 --> 00:23:55,400 Hurts like hell. Could you hook me up 464 00:23:55,410 --> 00:23:57,400 with a healthy helping of your favorite opiate? 465 00:23:57,420 --> 00:23:58,680 You haven't had anything yet? 466 00:23:58,720 --> 00:24:00,090 Not a damn thing. 467 00:24:00,100 --> 00:24:02,140 Your coworkers have been tighter 468 00:24:02,160 --> 00:24:04,490 than a miser at a March of Dimes fundraiser 469 00:24:04,520 --> 00:24:05,790 with the pain relief. 470 00:24:05,800 --> 00:24:07,180 Couldn't even rustle up 471 00:24:07,190 --> 00:24:08,800 a Tylenol 3 with codeine. 472 00:24:08,810 --> 00:24:10,200 Ow. 473 00:24:11,060 --> 00:24:12,440 That's bone. 474 00:24:12,460 --> 00:24:14,430 That's what I've been saying! 475 00:24:14,440 --> 00:24:15,760 Congratulations, Frank. 476 00:24:15,820 --> 00:24:17,550 You hit the jackpot this time. 477 00:24:17,560 --> 00:24:19,300 You get a quick trip to the OR 478 00:24:19,320 --> 00:24:22,000 and copious amounts of intravenous narcotics. 479 00:24:22,260 --> 00:24:23,680 Hey, Maggie. 480 00:24:23,710 --> 00:24:25,740 Call up to surgery and find out who's okay 481 00:24:25,760 --> 00:24:27,360 with not getting paid today. 482 00:24:27,420 --> 00:24:29,320 You were drunk? 483 00:24:30,020 --> 00:24:31,220 Yes. 484 00:24:31,320 --> 00:24:33,760 You initiated the assault? 485 00:24:33,770 --> 00:24:35,460 I only punched her once. 486 00:24:40,580 --> 00:24:42,890 You fractured her cheekbone. 487 00:24:42,900 --> 00:24:44,920 You have a previous felony conviction? 488 00:24:46,310 --> 00:24:47,500 Yeah. 489 00:24:47,560 --> 00:24:49,970 Well, it's not much of a defense to present. 490 00:24:49,980 --> 00:24:51,340 You're a convicted felon, 491 00:24:51,350 --> 00:24:53,230 you were drunk, you attacked a woman 492 00:24:53,240 --> 00:24:54,360 without any provocation 493 00:24:54,380 --> 00:24:55,640 in front of a dozen witnesses. 494 00:24:55,660 --> 00:24:57,520 No, there was provocation. 495 00:24:57,580 --> 00:25:00,340 She... she called the cops on my ten-year-old brother 496 00:25:00,360 --> 00:25:02,250 for selling lemonade in front of her house. 497 00:25:02,260 --> 00:25:03,370 Why would she do that? 498 00:25:03,380 --> 00:25:04,860 My brother's black. 499 00:25:05,100 --> 00:25:06,840 You have a black brother? 500 00:25:06,850 --> 00:25:08,600 Yeah. 501 00:25:11,600 --> 00:25:13,140 DA may be reluctant to put that 502 00:25:13,160 --> 00:25:14,700 in front of a black Chicago jury. 503 00:25:14,800 --> 00:25:16,420 We might be able to plead it down 504 00:25:16,440 --> 00:25:18,680 from a felony to a misdemeanor. 505 00:25:20,270 --> 00:25:22,090 Will I have to do time? 506 00:25:22,100 --> 00:25:24,480 Depends. You employed? 507 00:25:24,540 --> 00:25:25,890 I'm looking. 508 00:25:25,900 --> 00:25:27,200 What about AA? 509 00:25:27,260 --> 00:25:28,760 Yes. 510 00:25:29,600 --> 00:25:32,050 Okay, I'll talk to the DA. 511 00:25:32,060 --> 00:25:33,390 Thank you. 512 00:25:33,400 --> 00:25:35,220 But Miss Gallagher, 513 00:25:35,230 --> 00:25:37,180 the judge is gonna want to see proof that you are 514 00:25:37,190 --> 00:25:40,020 a contributing member of society, so no alcohol, 515 00:25:40,040 --> 00:25:42,380 and get yourself a job, any job. 516 00:25:42,400 --> 00:25:44,340 Yes, ma'am. 517 00:25:44,350 --> 00:25:45,960 Just a drill, children. 518 00:25:46,000 --> 00:25:47,680 No need for panic. 519 00:25:47,690 --> 00:25:49,120 Line up behind your teacher 520 00:25:49,140 --> 00:25:51,100 in a straight line. 521 00:25:51,380 --> 00:25:54,090 Straight lines, James McPherson! 522 00:25:54,100 --> 00:25:55,240 Abby Zoldan, 523 00:25:55,260 --> 00:25:57,160 does that look like a straight line? 524 00:25:57,810 --> 00:26:00,760 Gus Accord, stop eating sand from the sandbox 525 00:26:00,800 --> 00:26:02,300 and get in line, please. 526 00:26:02,320 --> 00:26:03,680 Here we go. Line up. 527 00:26:03,690 --> 00:26:05,540 Go to your number. 528 00:26:07,740 --> 00:26:10,140 Whoa, whoa, whoa. Where are you going, Amy Ball? 529 00:26:10,150 --> 00:26:12,270 I have to go back in. 530 00:26:12,340 --> 00:26:14,680 Can you get in line behind Sister Anne, please? 531 00:26:14,690 --> 00:26:15,860 I can't. 532 00:26:15,920 --> 00:26:18,680 I have to go back in my cubby. 533 00:26:18,690 --> 00:26:20,890 Why do you have to get back in your cubby? 534 00:26:20,900 --> 00:26:22,240 So you don't see us. 535 00:26:22,270 --> 00:26:23,580 See who? 536 00:26:40,140 --> 00:26:41,660 There's two of you? 537 00:26:44,600 --> 00:26:47,860 Eight seconds? Whew, that's rough. 538 00:26:47,920 --> 00:26:49,860 Yeah. My cousin Ronnie 539 00:26:49,890 --> 00:26:51,840 never recovered from his surgery. 540 00:26:51,860 --> 00:26:53,480 Been ten years. He still has to wear 541 00:26:53,500 --> 00:26:54,840 one of those adult diapers. 542 00:26:54,860 --> 00:26:55,980 From a vasectomy? 543 00:26:56,040 --> 00:26:57,580 No. Prostate. 544 00:26:59,020 --> 00:27:01,800 What the hell does that have to do with anything? 545 00:27:01,810 --> 00:27:04,120 I'm just saying. It's never a good idea 546 00:27:04,140 --> 00:27:05,800 to let doctors near your man parts 547 00:27:05,810 --> 00:27:07,760 with anything sharp. 548 00:27:07,770 --> 00:27:09,660 I thought you guys were gonna help cheer me up. 549 00:27:09,700 --> 00:27:11,220 Okay. Okay. 550 00:27:11,230 --> 00:27:12,920 Did sex still feel good? 551 00:27:14,940 --> 00:27:17,840 Yeah. Great. 552 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 It was quick, but good. 553 00:27:19,140 --> 00:27:20,430 So enjoy that. 554 00:27:20,440 --> 00:27:22,010 Lots of guys don't get any. 555 00:27:22,020 --> 00:27:23,930 - Be happy with quick. - Yeah. 556 00:27:23,940 --> 00:27:26,130 Cousin Ronnie can't get it up at all anymore 557 00:27:26,140 --> 00:27:27,760 since the surgery. He has to use 558 00:27:27,800 --> 00:27:29,100 one of those pump things. 559 00:27:29,120 --> 00:27:30,390 Enough about Cousin Ronnie, 560 00:27:30,400 --> 00:27:31,530 would you, Kermit, please? 561 00:27:31,540 --> 00:27:33,640 Eight seconds with you is like eight hours 562 00:27:33,660 --> 00:27:34,920 with anyone else, baby. 563 00:27:34,940 --> 00:27:36,360 Short but sweet. 564 00:27:37,730 --> 00:27:38,760 Very short. 565 00:27:40,350 --> 00:27:42,370 You just had the vasectomy, baby. 566 00:27:42,380 --> 00:27:43,510 You'll be back to your regular 567 00:27:43,520 --> 00:27:45,050 ten seconds in no time. 568 00:27:45,060 --> 00:27:46,390 Oh, damn. 569 00:27:46,420 --> 00:27:47,430 Oh, burn. 570 00:27:47,440 --> 00:27:48,700 Oh. 571 00:27:49,020 --> 00:27:50,620 Alibi. 572 00:27:51,730 --> 00:27:53,620 Yes, Sister? 573 00:27:55,190 --> 00:27:56,900 Yes, I understand. 574 00:27:58,350 --> 00:28:00,500 Thank you. 575 00:28:00,690 --> 00:28:01,900 Absolutely. 576 00:28:05,820 --> 00:28:07,390 What? 577 00:28:07,400 --> 00:28:08,980 The nuns know. 578 00:28:15,850 --> 00:28:17,460 Hey. 579 00:28:18,100 --> 00:28:20,970 How long you been waiting here like a creepy stalker? 580 00:28:20,980 --> 00:28:22,460 Not long. 581 00:28:22,520 --> 00:28:24,630 Bullshit. Carla saw you out here a half-hour ago. 582 00:28:24,640 --> 00:28:26,380 She wanted to call the cops. 583 00:28:27,440 --> 00:28:29,740 So my dad find you this morning? 584 00:28:29,900 --> 00:28:31,720 Yeah, he came to my house. 585 00:28:31,730 --> 00:28:33,680 Yeah? And what'd you two boys decide? 586 00:28:33,690 --> 00:28:35,480 Am I having this baby or not? 587 00:28:36,520 --> 00:28:38,010 He says you're keeping it. 588 00:28:38,020 --> 00:28:39,760 He did, huh? 589 00:28:39,840 --> 00:28:41,700 Good to know. 590 00:28:42,520 --> 00:28:43,930 Oh, so you're not? 591 00:28:43,940 --> 00:28:45,540 I just needed him off my ass. 592 00:28:45,580 --> 00:28:48,430 - All right, then you are. - Jesus, what is it with men 593 00:28:48,440 --> 00:28:50,140 trying to tell me what to do with my own body? 594 00:28:50,150 --> 00:28:52,050 I'm not trying to tell you what to do. 595 00:28:52,060 --> 00:28:53,360 All right? I'm just confused. 596 00:28:53,380 --> 00:28:55,640 He made it sound like your decision was made. 597 00:28:55,650 --> 00:28:58,100 Well, he doesn't know shit. 598 00:28:58,160 --> 00:29:00,400 All right, then. Good? 599 00:29:02,190 --> 00:29:04,020 So are we done? 600 00:29:07,230 --> 00:29:09,080 Where are you going? 601 00:29:10,440 --> 00:29:12,050 Where am I going? 602 00:29:12,060 --> 00:29:13,200 Yeah. 603 00:29:14,150 --> 00:29:16,400 The doctor's. 604 00:29:16,520 --> 00:29:18,010 Who told you? Brad? 605 00:29:18,020 --> 00:29:19,020 Yeah. 606 00:29:19,021 --> 00:29:21,350 And you want to come? 607 00:29:21,560 --> 00:29:22,840 Yeah, if you want me to. 608 00:29:22,850 --> 00:29:24,160 I don't, 609 00:29:24,200 --> 00:29:25,960 or I would have asked you to in the first place. 610 00:29:25,970 --> 00:29:27,760 All right, you know, go fuck yourself, Tami. 611 00:29:27,770 --> 00:29:29,220 Fuck me. 612 00:29:30,160 --> 00:29:32,310 Lip. Lip! 613 00:29:32,680 --> 00:29:34,280 - Lip! - What? 614 00:29:36,190 --> 00:29:37,660 We're already here. 615 00:29:49,960 --> 00:29:51,600 Liam? 616 00:29:52,900 --> 00:29:54,660 Liam, you home? 617 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 You want a beer? 618 00:30:00,730 --> 00:30:02,520 Yeah, absolutely. 619 00:30:06,730 --> 00:30:08,320 Whee. 620 00:30:09,120 --> 00:30:10,940 I'll be right back. 621 00:30:13,060 --> 00:30:15,220 Damn, girl! 622 00:30:18,860 --> 00:30:20,320 Ah. 623 00:30:20,380 --> 00:30:22,660 If I'm gonna be a sailor, 624 00:30:22,680 --> 00:30:23,960 I gotta learn to drink like one. 625 00:30:26,730 --> 00:30:28,140 A-cheers. 626 00:30:31,690 --> 00:30:33,900 So what do you want to do in the Navy? 627 00:30:33,960 --> 00:30:35,340 I'm gonna fly jets. 628 00:30:35,350 --> 00:30:37,920 Like, off aircraft carriers and stuff? 629 00:30:37,940 --> 00:30:39,550 That's the idea. 630 00:30:43,730 --> 00:30:45,520 That is so cool. 631 00:30:49,810 --> 00:30:51,000 What are you doing? 632 00:30:51,060 --> 00:30:53,260 Gotta break them in before school starts. 633 00:30:53,270 --> 00:30:55,390 These things destroy your feet 634 00:30:55,400 --> 00:30:57,140 if they're not broken in. 635 00:30:57,150 --> 00:31:00,270 Come on! Join me. 636 00:31:00,880 --> 00:31:02,720 Okay. 637 00:31:13,600 --> 00:31:15,260 Hey, Fiona. 638 00:31:15,270 --> 00:31:17,140 Hey. You get ahold of Liam? 639 00:31:17,150 --> 00:31:18,680 No. I'm sure 640 00:31:18,700 --> 00:31:20,260 he forgot to charge his phone again. 641 00:31:20,270 --> 00:31:21,980 What are you doing? 642 00:31:22,060 --> 00:31:23,310 I'm jumping up and down with Kelly. 643 00:31:23,320 --> 00:31:24,320 What are you doing? 644 00:31:24,321 --> 00:31:26,980 Ah, applying for jobs I don't really want. 645 00:31:27,060 --> 00:31:28,860 Well, I'm home now, so Liam will be able 646 00:31:28,890 --> 00:31:29,900 to get in when he comes. 647 00:31:29,920 --> 00:31:31,420 All right. Thanks. 648 00:31:40,480 --> 00:31:42,220 How you feeling, Frank? 649 00:31:42,230 --> 00:31:46,120 Well, I had a rather nice buzz going there for a bit, 650 00:31:46,140 --> 00:31:47,940 but it's starting to fade. Think it's time 651 00:31:47,970 --> 00:31:49,180 to hit me up with the real 652 00:31:49,200 --> 00:31:51,140 knock-you-on-your-ass stuff. 653 00:31:51,200 --> 00:31:52,580 We've been experimenting 654 00:31:52,600 --> 00:31:54,810 with Oriental medicine pain management, 655 00:31:54,820 --> 00:31:56,990 so we thought we'd skip the anesthesia 656 00:31:57,020 --> 00:31:59,060 and just pop a few acupuncture needles in your head, 657 00:31:59,080 --> 00:32:00,180 and see how that works. 658 00:32:00,190 --> 00:32:01,760 What? 659 00:32:01,770 --> 00:32:03,640 I'm just fucking with you, Frank. 660 00:32:03,650 --> 00:32:05,480 You shoulda seen your face. 661 00:32:08,060 --> 00:32:10,360 This is Dr. Wild. He's gonna be 662 00:32:10,380 --> 00:32:12,300 your surgeon today. Youngest graduate 663 00:32:12,310 --> 00:32:14,840 of Yale Medical School in over 100 years. 664 00:32:14,850 --> 00:32:16,930 Top of his class, too. 665 00:32:16,940 --> 00:32:18,890 How old are you now, Noah? 20? 666 00:32:18,900 --> 00:32:20,760 - Twenty-one. - Hmm. 667 00:32:20,780 --> 00:32:22,800 Graduated high school when he was 12. 668 00:32:22,860 --> 00:32:25,940 This is the first week of his ortho residency. 669 00:32:26,020 --> 00:32:28,940 We were very lucky to find Dr. Wild on call today. 670 00:32:28,980 --> 00:32:30,560 Nobody else was willing to do it. 671 00:32:30,600 --> 00:32:32,340 Thought we were going to have to Dermabond your femur 672 00:32:32,350 --> 00:32:34,300 and just dump you back out on the street. 673 00:32:34,310 --> 00:32:37,260 But not to worry. Dr. Grey will be the attending. 674 00:32:37,270 --> 00:32:38,440 Where is Dr. Grey? 675 00:32:38,460 --> 00:32:39,910 Stuck in traffic on the Dan Ryan. 676 00:32:39,920 --> 00:32:41,550 Said to get started without him. 677 00:32:41,560 --> 00:32:43,300 Have you done this before? 678 00:32:43,310 --> 00:32:44,670 A comminuted femur fracture? 679 00:32:44,680 --> 00:32:46,180 Hell no. Very exciting. 680 00:32:46,190 --> 00:32:48,470 We're a teaching hospital, Frank. 681 00:32:48,480 --> 00:32:50,760 Residents working on alcoholic deadbeats 682 00:32:50,780 --> 00:32:53,980 who don't pay their bills is how young surgeons learn. 683 00:33:13,770 --> 00:33:14,920 Hey. 684 00:33:15,020 --> 00:33:16,840 Was everything fine? 685 00:33:19,310 --> 00:33:20,960 Peachy. 686 00:33:24,730 --> 00:33:26,720 What kind of doctor's office was that? 687 00:33:26,730 --> 00:33:28,920 There's no baby stuff around or anything. 688 00:33:30,230 --> 00:33:33,310 I need a drink. Do you want to get a drink? 689 00:33:35,650 --> 00:33:38,260 Right. No, I'll see you. 690 00:33:50,000 --> 00:33:51,640 I'm off to the bank. 691 00:33:51,650 --> 00:33:53,640 Aww, still down, little man? 692 00:33:53,740 --> 00:33:54,840 Yeah, a bit. 693 00:33:55,310 --> 00:33:57,900 Want a quick blowie or a handy-J to perk you up? 694 00:33:59,020 --> 00:34:01,680 I was just kidding, kiddo. 695 00:34:01,690 --> 00:34:03,150 Manager-employee intimacy 696 00:34:03,160 --> 00:34:05,800 is a big no-no in the new employee handbook. 697 00:34:05,810 --> 00:34:07,700 It's a shame, really. 698 00:34:07,740 --> 00:34:09,740 Sex used to be pro forma in fast food. 699 00:34:09,750 --> 00:34:12,460 Jizz and hair nets went together like mustard and mayo. 700 00:34:12,520 --> 00:34:14,920 Hell of a stress relief after a big lunch rush. 701 00:34:16,020 --> 00:34:17,260 I'll be back in about 20 702 00:34:17,270 --> 00:34:18,440 if you can just watch the register 703 00:34:18,460 --> 00:34:20,820 while I'm gone, my salty little biscuit. 704 00:34:24,440 --> 00:34:26,160 Good call on the blowie. 705 00:34:26,180 --> 00:34:28,050 I let Lori go down on me once. 706 00:34:28,060 --> 00:34:29,780 She had most of her fist up my ass 707 00:34:29,810 --> 00:34:31,590 and chewed on my dick. 708 00:34:31,600 --> 00:34:33,180 Woman's an animal. 709 00:34:45,810 --> 00:34:47,490 Welcome to Captain Bob's, matey. 710 00:34:47,520 --> 00:34:49,510 How may I help you? 711 00:34:49,520 --> 00:34:51,060 Give me the fucking money. 712 00:34:51,180 --> 00:34:52,590 Is that a .32? 713 00:34:52,600 --> 00:34:54,350 The fucking money, shithead! 714 00:34:54,360 --> 00:34:55,420 It's pink. 715 00:34:55,450 --> 00:34:56,890 The bullets aren't pink, motherfucker! 716 00:34:56,900 --> 00:34:58,280 Give me the goddamn money! 717 00:34:58,730 --> 00:35:00,970 Okay, you know what, asshole? Pull the trigger. 718 00:35:00,980 --> 00:35:02,970 My life couldn't get any fucking worse. 719 00:35:02,980 --> 00:35:05,680 Yeah, that's right. Pull the motherfucking trigger. 720 00:35:05,690 --> 00:35:07,470 God fucking... 721 00:35:09,800 --> 00:35:12,520 Fucker piece of fucking shit! 722 00:35:12,720 --> 00:35:15,510 West Point, motherfucking... 723 00:35:15,520 --> 00:35:18,660 Lesbian sister piece of shit! 724 00:35:31,690 --> 00:35:34,120 Hi. 725 00:35:34,200 --> 00:35:35,830 I saw the "Help Wanted" sign. 726 00:35:35,840 --> 00:35:37,900 It's minimum wage, nights. 727 00:35:39,310 --> 00:35:41,840 Is there an application or something I can fill out? 728 00:35:44,640 --> 00:35:45,840 $11.99. 729 00:35:49,220 --> 00:35:51,560 - All right, thanks. - You still here? 730 00:35:52,860 --> 00:35:54,580 I need a job. 731 00:36:03,480 --> 00:36:04,780 Thanks. 732 00:36:07,300 --> 00:36:08,840 Just to be clear, have you been sending 733 00:36:08,850 --> 00:36:10,190 two children to our school 734 00:36:10,220 --> 00:36:11,900 for the price of one for months? 735 00:36:11,940 --> 00:36:13,020 We're very sorry, Sister. 736 00:36:13,040 --> 00:36:15,010 You only had space for one girl, so... 737 00:36:15,020 --> 00:36:17,530 So you committed fraud and conspired to deny 738 00:36:17,540 --> 00:36:19,440 the Sisters of Faith, Hope, and Charity 739 00:36:19,450 --> 00:36:22,000 the revenue we send to our sister order in Ghana 740 00:36:22,040 --> 00:36:23,640 to help fight leprosy. 741 00:36:23,650 --> 00:36:25,470 Leprosy? Really? 742 00:36:25,480 --> 00:36:27,810 That's bad. That's when your skin falls off... 743 00:36:27,820 --> 00:36:29,140 I got it, Kev. 744 00:36:29,150 --> 00:36:30,550 We're very sorry, Sister. 745 00:36:30,560 --> 00:36:32,930 After much prayer, we've come up with two possible ways 746 00:36:32,940 --> 00:36:35,100 for us to resolve this sad situation. 747 00:36:39,000 --> 00:36:40,720 $1,400? 748 00:36:40,730 --> 00:36:42,930 Your back tuition, plus interest. 749 00:36:42,940 --> 00:36:44,780 By Friday, or we call the cops. 750 00:36:46,060 --> 00:36:48,120 And what's the other possible way? 751 00:36:51,940 --> 00:36:53,600 We need a Jesus for the Festival 752 00:36:53,620 --> 00:36:55,530 of St. Felicity pageant next weekend, 753 00:36:55,560 --> 00:36:58,020 and Mr. Ball looks like he works out. 754 00:36:58,600 --> 00:37:00,580 You want Kev to be Jesus? 755 00:37:03,060 --> 00:37:04,560 That's it? 756 00:37:06,560 --> 00:37:07,970 There is one small catch. 757 00:37:10,600 --> 00:37:11,800 Whoa. 758 00:37:11,810 --> 00:37:13,510 That's huge. 759 00:37:13,520 --> 00:37:15,140 And heavy. 760 00:37:15,150 --> 00:37:17,180 Mr. Polinsky made it himself. 761 00:37:17,220 --> 00:37:19,280 He paid for a pew, so we've been afraid 762 00:37:19,300 --> 00:37:21,010 to tell him no one can lift it. 763 00:37:21,020 --> 00:37:23,160 So I gotta get nailed up or it or something? 764 00:37:23,180 --> 00:37:25,720 No. Carry it on your shoulder, 765 00:37:25,740 --> 00:37:27,960 as Christ did on his way to Golgotha. 766 00:37:45,400 --> 00:37:47,520 Our last Jesus got a hernia. 767 00:37:47,660 --> 00:37:49,590 Uh, yeah. 768 00:37:49,600 --> 00:37:51,680 So how far do I gotta carry it? 769 00:37:51,880 --> 00:37:54,140 From the school to the church. 770 00:37:54,150 --> 00:37:56,020 That's gotta be a hundred yards. 771 00:37:56,060 --> 00:37:57,740 More like 150. 772 00:37:59,060 --> 00:38:01,020 $1,400, Kev. 773 00:38:02,650 --> 00:38:04,600 Fuck this. 774 00:38:07,060 --> 00:38:09,540 I went to get a test done. 775 00:38:09,620 --> 00:38:12,550 The doctor was my mom's oncologist. 776 00:38:17,060 --> 00:38:18,840 Cancer. 777 00:38:20,400 --> 00:38:21,960 BRCA. 778 00:38:24,980 --> 00:38:27,080 It's a gene, moron. 779 00:38:28,150 --> 00:38:30,110 I went to find out if I inherited 780 00:38:30,120 --> 00:38:31,720 a genetic mutation from my mom 781 00:38:31,730 --> 00:38:33,730 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 782 00:38:34,690 --> 00:38:37,290 Little gene might even throw in ovarian cancer, free of charge, 783 00:38:37,300 --> 00:38:38,930 just to make sure I'm good and dead. 784 00:38:38,940 --> 00:38:40,550 And? 785 00:38:40,560 --> 00:38:43,320 Don't find out the results for a couple days. 786 00:38:44,850 --> 00:38:47,000 Oh... 787 00:38:48,440 --> 00:38:49,860 I'm sorry. 788 00:38:49,940 --> 00:38:52,640 Yeah, it's a tough break for me, huh? 789 00:38:57,700 --> 00:38:59,940 Want to know the real pisser? 790 00:39:00,000 --> 00:39:03,420 There are two variations of the gene. 791 00:39:03,440 --> 00:39:05,390 If I have one, 792 00:39:05,400 --> 00:39:07,800 having babies reduces my chances of getting cancer, 793 00:39:07,810 --> 00:39:09,590 but if I have the other... 794 00:39:11,980 --> 00:39:13,930 ... Then having a baby increases my chances 795 00:39:13,940 --> 00:39:15,820 of getting cancer. Cami got the test 796 00:39:15,840 --> 00:39:18,210 a couple years ago, and she's got 797 00:39:18,220 --> 00:39:20,220 the "baby good" kind of death gene, 798 00:39:20,230 --> 00:39:23,550 so she got your buddy Brad to knock her up right away, 799 00:39:23,560 --> 00:39:26,200 and Cory took the test, and Daddy's little princess 800 00:39:26,220 --> 00:39:27,720 is, of course, 801 00:39:27,730 --> 00:39:29,320 clean as driven snow. 802 00:39:29,360 --> 00:39:31,190 And you've never been tested before. 803 00:39:33,020 --> 00:39:34,340 Fuck no. 804 00:39:34,380 --> 00:39:37,050 Why would I want to know if I'm gonna live or die? 805 00:39:39,980 --> 00:39:43,240 Can the doctors do anything if you have the gene? 806 00:39:47,770 --> 00:39:49,340 You know what? Let's eat. 807 00:39:49,350 --> 00:39:51,240 I am fucking famished. 808 00:40:22,440 --> 00:40:23,620 Hi. 809 00:40:23,640 --> 00:40:26,220 My name is Fiona, and, uh, 810 00:40:26,230 --> 00:40:28,430 I'm not sure if I'm an alcoholic. 811 00:40:28,440 --> 00:40:30,840 Hi, Fiona. 812 00:40:30,850 --> 00:40:33,300 I know I'm supposed to say I'm an alcoholic, 813 00:40:33,310 --> 00:40:36,640 but I... I don't really know. 814 00:40:36,650 --> 00:40:39,050 I have been going through a really rough time 815 00:40:39,060 --> 00:40:40,800 the last couple months, 816 00:40:40,810 --> 00:40:43,340 and I've been drinking too much to get by... 817 00:40:45,360 --> 00:40:49,260 ... But I haven't had trouble with alcohol before. 818 00:40:49,270 --> 00:40:51,220 There's a lot of reasons to think 819 00:40:51,230 --> 00:40:53,340 that I could be an alcoholic. 820 00:40:53,350 --> 00:40:56,010 My mom was a junkie, 821 00:40:56,020 --> 00:40:59,300 and my dad's a drunk and an addict. 822 00:40:59,310 --> 00:41:01,720 My brother's an alcoholic, 823 00:41:01,730 --> 00:41:03,340 and I love him to death. 824 00:41:06,150 --> 00:41:08,890 So I guess I should be here, 825 00:41:08,900 --> 00:41:10,550 you know, just in case. 826 00:41:13,920 --> 00:41:15,520 Thanks for listening. 827 00:41:15,560 --> 00:41:17,050 You're welcome. 828 00:41:30,520 --> 00:41:33,650 Hi, my name is Tony, and I'm an alcoholic. 829 00:41:42,480 --> 00:41:43,740 Fuck. 830 00:42:19,360 --> 00:42:21,640 Oh, holy shit! 831 00:42:21,650 --> 00:42:23,820 - What are you doing? - I'm sorry. 832 00:42:24,850 --> 00:42:26,910 I'm not gay. 833 00:42:26,920 --> 00:42:29,200 No, I know. That was a mistake. 834 00:42:30,900 --> 00:42:35,040 I'm... I am... I mean, I wish I was, 835 00:42:35,120 --> 00:42:36,810 because if I were, I would... 836 00:42:36,820 --> 00:42:38,860 I would totally be into you. You're great. 837 00:42:38,870 --> 00:42:40,500 Yeah, no. Thanks. 838 00:42:42,080 --> 00:42:43,800 Oh, shit. 839 00:42:43,810 --> 00:42:45,760 I totally led you on. I am... 840 00:42:45,770 --> 00:42:48,430 I'm so sorry. We... we can still be friends. 841 00:42:48,440 --> 00:42:50,660 Yeah, absolutely. 842 00:42:53,980 --> 00:42:55,830 I should probably get going and let you sleep, 843 00:42:55,840 --> 00:42:57,040 'cause you worked last night, right? 844 00:42:57,080 --> 00:42:58,890 Yeah, I did. 845 00:42:58,900 --> 00:43:01,020 You should. 846 00:43:03,850 --> 00:43:05,330 I'll call you later, okay? 847 00:43:23,060 --> 00:43:25,060 Shit. That thing looks 848 00:43:25,080 --> 00:43:27,230 like it weighs at least 300 pounds. 849 00:43:27,240 --> 00:43:28,860 How far are you supposed to drag it? 850 00:43:28,920 --> 00:43:30,890 From the school playground to the church. 851 00:43:30,900 --> 00:43:32,750 You can't put wheels on the end of it or something? 852 00:43:32,760 --> 00:43:34,080 The nuns said no. 853 00:43:34,100 --> 00:43:35,470 Jesus didn't have wheels. 854 00:43:35,480 --> 00:43:37,470 Oh. Here's the wig. 855 00:43:37,480 --> 00:43:39,180 Jesus was a blond? 856 00:43:39,190 --> 00:43:40,300 No, Jesus was black 857 00:43:40,310 --> 00:43:41,390 and had nappy hair, but no one 858 00:43:41,400 --> 00:43:43,760 - ever wants to talk about that. - Jesus wasn't black. 859 00:43:43,780 --> 00:43:45,260 African. Hello. 860 00:43:45,270 --> 00:43:46,880 - Fuck off. - You fuck off. 861 00:43:46,890 --> 00:43:49,050 - Jesus was a Jew. - Jesus was Jewish? 862 00:43:49,060 --> 00:43:50,260 King of the Jews. 863 00:43:50,300 --> 00:43:51,510 King of the Jews! 864 00:43:51,520 --> 00:43:53,010 Yeah, at first, maybe, 865 00:43:53,020 --> 00:43:54,390 but then he was Christian, 866 00:43:54,400 --> 00:43:56,060 because he was... 867 00:43:56,120 --> 00:43:57,930 well, because he was Christ, 868 00:43:57,940 --> 00:44:01,970 so he was the first Christ-ian. 869 00:44:06,560 --> 00:44:08,380 How do I look? 870 00:44:09,460 --> 00:44:11,660 You want the truth? 871 00:44:11,680 --> 00:44:13,260 Hey, if you're looking to build 872 00:44:13,270 --> 00:44:14,640 your post-vasectomy stamina, 873 00:44:14,650 --> 00:44:16,900 lugging that fucker around oughta do it. 874 00:44:19,980 --> 00:44:21,320 Kevin? 875 00:44:24,000 --> 00:44:25,260 The hell is that? 876 00:44:25,270 --> 00:44:26,920 I think it's your pants. 877 00:44:33,600 --> 00:44:35,010 Hey. 878 00:44:35,020 --> 00:44:36,700 I'm glad to see you here. 879 00:44:36,740 --> 00:44:38,840 - Hi. - Hi. 880 00:44:39,770 --> 00:44:41,740 Thanks. 881 00:44:43,690 --> 00:44:45,970 Uh, how's, uh, life at Patsy's? 882 00:44:45,980 --> 00:44:48,030 Eh, same old shit. 883 00:44:48,040 --> 00:44:49,840 Lily ran off with her boyfriend to Portland, 884 00:44:49,850 --> 00:44:52,280 oh, and Juan... he got picked up by ICE 885 00:44:52,290 --> 00:44:54,470 when he showed up at court for a DUI. 886 00:44:54,480 --> 00:44:57,640 Shit. Well, he's got a family, right? 887 00:44:57,680 --> 00:44:58,980 Yeah. Couple of kids. 888 00:45:01,810 --> 00:45:03,740 Oh, I wouldn't. 889 00:45:03,840 --> 00:45:05,880 Coffee at this meeting is shit. 890 00:45:13,360 --> 00:45:16,880 You might want to check out Al-Anon 891 00:45:16,900 --> 00:45:18,320 if you're not sure about AA. 892 00:45:18,360 --> 00:45:19,740 Couple of us go to both. 893 00:45:19,780 --> 00:45:22,220 It's for people who have family members who are drunks. 894 00:45:22,230 --> 00:45:25,200 There's a flyer over there with the rest of the literature. 895 00:45:27,100 --> 00:45:28,640 I'll check it out. 896 00:45:30,620 --> 00:45:32,010 Keep coming. 897 00:45:32,020 --> 00:45:33,620 It works. 898 00:45:43,270 --> 00:45:45,260 Hey. 899 00:45:45,270 --> 00:45:47,320 How you feeling? 900 00:45:48,810 --> 00:45:50,820 Boy, it was a mess in there. 901 00:45:50,880 --> 00:45:52,620 Took six plates and 18 screws, 902 00:45:52,680 --> 00:45:54,370 but I think we got Humpty Dumpty 903 00:45:54,380 --> 00:45:55,520 put back together again. 904 00:45:55,580 --> 00:45:56,660 Pain. 905 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 To be expected, 906 00:45:57,770 --> 00:46:00,020 but pain is your friend, okay? 907 00:46:00,040 --> 00:46:01,080 It's the body's way of letting you know 908 00:46:01,100 --> 00:46:03,240 it needs time to rest and to heal. 909 00:46:04,020 --> 00:46:05,280 Drugs. 910 00:46:05,290 --> 00:46:07,180 Drugs. 911 00:46:10,100 --> 00:46:11,470 Yeah. 912 00:46:11,480 --> 00:46:12,900 How'd it go? 913 00:46:13,060 --> 00:46:14,640 Uh, great. 914 00:46:14,650 --> 00:46:16,900 It was a distal intra-articular fracture. 915 00:46:16,940 --> 00:46:18,550 Uh, extended up into the femoral shaft. 916 00:46:18,560 --> 00:46:20,800 - Difficult separating the lateral... - Yeah, that's wonderful. 917 00:46:20,810 --> 00:46:22,320 When can we boot his ass out? 918 00:46:22,850 --> 00:46:24,720 Discharge him from the hospital? 919 00:46:24,740 --> 00:46:25,760 Tonight, perhaps? 920 00:46:25,770 --> 00:46:27,640 Admin is refusing him a bed. 921 00:46:27,650 --> 00:46:28,760 Drugs! 922 00:46:28,770 --> 00:46:30,550 In the past 15 years, 923 00:46:30,560 --> 00:46:31,770 Mr. Gallagher has run up 924 00:46:31,780 --> 00:46:35,140 over $85,000 in unpaid bills at this hospital alone, 925 00:46:35,150 --> 00:46:37,260 not to mention another $32,000 926 00:46:37,270 --> 00:46:39,220 in outpatient services. 927 00:46:39,230 --> 00:46:41,740 But he's facing three to six months of recovery. 928 00:46:41,820 --> 00:46:43,770 Rehab, physical therapy... 929 00:46:43,780 --> 00:46:45,760 So we're agreed. Tonight, then? 930 00:46:45,780 --> 00:46:47,120 He's still too weak. 931 00:46:47,130 --> 00:46:49,280 I need drugs! 932 00:46:49,720 --> 00:46:51,590 More drugs! 933 00:46:51,600 --> 00:46:53,340 He seems to be regaining 934 00:46:53,360 --> 00:46:54,560 his strength. 935 00:46:56,200 --> 00:46:58,670 Just pump him full of IV antibiotics 936 00:46:58,680 --> 00:47:00,250 and schedule a follow-up. 937 00:47:00,260 --> 00:47:02,510 Send him home with 20 Oxy. He'll be happy as a clam. 938 00:47:02,520 --> 00:47:04,510 Not to worry, doctor. 939 00:47:04,520 --> 00:47:07,090 Only two things will be left roaming the Earth 940 00:47:07,100 --> 00:47:08,590 after the next apocalypse: 941 00:47:08,600 --> 00:47:11,280 cockroaches and Frank Gallagher. 942 00:47:14,650 --> 00:47:17,390 Pain. I'm feeling pain. 943 00:47:25,600 --> 00:47:26,850 Hey. 944 00:47:27,140 --> 00:47:28,590 Hi. 945 00:47:42,380 --> 00:47:45,140 That dinner? 946 00:47:45,150 --> 00:47:46,300 Yeah. 947 00:47:46,400 --> 00:47:48,040 Wasn't much in there. 948 00:47:51,600 --> 00:47:52,960 A baby? 949 00:47:53,060 --> 00:47:54,840 Maybe. 950 00:47:57,580 --> 00:47:58,950 Wanna talk about it? 951 00:47:58,960 --> 00:48:01,300 No. Not really. 952 00:48:04,060 --> 00:48:06,260 Sorry I missed the meeting this morning. 953 00:48:06,360 --> 00:48:09,480 I got stuck taking Frank to the hospital. 954 00:48:09,620 --> 00:48:11,640 You got to a meeting today, though? 955 00:48:11,650 --> 00:48:14,560 I did, over at the rec center. 956 00:48:15,230 --> 00:48:17,020 Good. 957 00:48:19,640 --> 00:48:22,300 What's that? 958 00:48:22,310 --> 00:48:24,580 It's a Al-Anon flyer. 959 00:48:24,660 --> 00:48:26,260 It's... I picked it up at the meeting. 960 00:48:26,270 --> 00:48:28,670 Twenty questions to see if Al-Anon 961 00:48:28,680 --> 00:48:29,890 could be right for you. 962 00:48:29,900 --> 00:48:31,680 Yeah, how'd you do? 963 00:48:31,690 --> 00:48:34,260 Perfect score. Twenty out of 20. 964 00:48:34,270 --> 00:48:36,220 "Have holidays or gatherings 965 00:48:36,230 --> 00:48:39,190 ever been spoiled by a loved one's drinking?" 966 00:48:39,200 --> 00:48:40,590 Yeah. 967 00:48:40,600 --> 00:48:42,140 "Have you ever called the police 968 00:48:42,150 --> 00:48:43,640 for fear of abuse?" 969 00:48:43,650 --> 00:48:46,090 The best ones are at the bottom. 970 00:48:46,100 --> 00:48:49,050 "Do you feel more alive in the midst of a crisis?" 971 00:48:49,060 --> 00:48:50,590 Mm-hmm. 972 00:48:50,600 --> 00:48:52,470 "Are you uneasy when your life 973 00:48:52,480 --> 00:48:54,940 is going smoothly?" Mm-hmm. 974 00:48:55,000 --> 00:48:56,680 And my personal favorite: 975 00:48:56,690 --> 00:48:58,370 "Do you care for others easily, 976 00:48:58,380 --> 00:49:00,850 but find it difficult to care for yourself?" 977 00:49:02,880 --> 00:49:06,460 You might need to start going to two groups a day now. 978 00:49:06,690 --> 00:49:09,320 Yeah. It's fucked up. 979 00:49:11,350 --> 00:49:13,760 I was doing so well for a while. 980 00:49:15,560 --> 00:49:17,020 I really thought I had a chance. 981 00:49:19,400 --> 00:49:21,180 You do have a chance. 982 00:49:26,230 --> 00:49:28,620 I don't know if I believe that anymore. 983 00:49:32,480 --> 00:49:34,660 I don't know what happened. 984 00:49:34,980 --> 00:49:37,940 It just all fell apart so fast. 985 00:49:45,180 --> 00:49:47,940 I don't really know what I'm supposed to do now. 986 00:49:49,440 --> 00:49:52,320 Only thing you can do. 987 00:49:53,270 --> 00:49:55,620 You get back up. 988 00:49:56,310 --> 00:49:58,280 You start over. 989 00:50:00,310 --> 00:50:01,550 It's that easy, huh? 990 00:50:01,560 --> 00:50:04,760 No, it's fucking hard, 991 00:50:04,770 --> 00:50:06,520 but you're strong. 992 00:50:08,730 --> 00:50:10,480 Are you sure? 993 00:50:12,190 --> 00:50:14,510 Yeah. 994 00:50:14,520 --> 00:50:16,420 I'm sure. 995 00:50:27,190 --> 00:50:28,640 All right. Shit. 996 00:50:28,650 --> 00:50:30,400 I gotta go work. 997 00:50:30,900 --> 00:50:32,550 Yeah, you got a new job? 998 00:50:32,560 --> 00:50:33,740 Yeah. 999 00:50:34,440 --> 00:50:36,250 Nights at the Valero. 1000 00:50:36,260 --> 00:50:38,720 Ho, ho! Starting from the top, huh? 1001 00:50:38,980 --> 00:50:41,460 Hey, um, did you ever find Liam today? 1002 00:50:41,520 --> 00:50:43,250 No, but Debbie was here 1003 00:50:43,260 --> 00:50:44,540 most of the day. She might have. 1004 00:50:44,980 --> 00:50:47,390 All right. 1005 00:50:50,220 --> 00:50:53,140 _ 1006 00:51:02,440 --> 00:51:04,010 One of your sisters again? 1007 00:51:04,020 --> 00:51:06,340 Nope. Brother. 1008 00:51:09,690 --> 00:51:12,420 - Is that Chris Rock? - No. 1009 00:51:12,440 --> 00:51:14,840 Look, that lady's about to shoot that dude in the head. 1010 00:51:14,850 --> 00:51:17,440 I'm going up now, Todd. You boys don't forget 1011 00:51:17,500 --> 00:51:19,010 to brush your teeth and say your prayers. 1012 00:51:19,020 --> 00:51:20,640 Yes, ma'am. We won't. 1013 00:51:20,660 --> 00:51:22,180 Your services are no longer needed... 1014 00:51:22,190 --> 00:51:23,470 Look. 1015 00:51:24,560 --> 00:51:26,590 - Oh! - Oh, damn. 1016 00:51:33,380 --> 00:51:35,470 Keep this closed and don't open it for anyone. 1017 00:51:36,940 --> 00:51:38,290 One inch thick. Can stop a shotgun 1018 00:51:38,300 --> 00:51:40,390 at point-blank range. 1019 00:51:40,400 --> 00:51:41,840 Does it need to? 1020 00:51:41,850 --> 00:51:43,380 Hasn't happened in a couple years. 1021 00:51:43,520 --> 00:51:45,780 If you have to pee, wait till no one's in the store, 1022 00:51:45,810 --> 00:51:48,140 come out, lock the front, and then do your business. 1023 00:51:48,150 --> 00:51:50,270 No lunch break, but owner doesn't mind 1024 00:51:50,280 --> 00:51:53,340 if you eat a burrito or whatever. 1025 00:51:53,350 --> 00:51:55,640 - You got it? - Yeah, I think so. 1026 00:51:55,650 --> 00:51:56,840 Darian comes in at 6:00. 1027 00:51:56,850 --> 00:51:58,980 He's late sometimes, but he'll show. 1028 00:52:27,940 --> 00:52:29,970 Hey. The fuck's wrong with you? 1029 00:52:29,980 --> 00:52:31,620 Leave me alone, Carl. 1030 00:52:54,020 --> 00:52:56,140 She doesn't love me. 1031 00:52:56,150 --> 00:52:57,890 Who? 1032 00:52:57,900 --> 00:53:00,930 Kelly. 1033 00:53:00,940 --> 00:53:03,400 I tried to kiss her, and she... 1034 00:53:07,740 --> 00:53:10,590 Why can't anyone ever love me? 1035 00:53:10,600 --> 00:53:13,140 Come on. That's not true. 1036 00:53:13,150 --> 00:53:14,890 It is. 1037 00:53:14,900 --> 00:53:16,390 Franny loves you. 1038 00:53:16,400 --> 00:53:18,510 That doesn't fucking count. 1039 00:53:22,190 --> 00:53:24,220 Someone shot at me today. 1040 00:53:24,230 --> 00:53:25,380 What? 1041 00:53:25,420 --> 00:53:27,300 Yeah, at work. 1042 00:53:27,310 --> 00:53:29,930 I fucked him up. 1043 00:53:29,940 --> 00:53:31,180 The cops come? 1044 00:53:31,190 --> 00:53:33,440 Yeah. Said I did a good job, 1045 00:53:33,460 --> 00:53:36,090 but probably should've just given him the money. 1046 00:53:36,100 --> 00:53:38,140 It was only, like, 120 bucks. 1047 00:53:39,650 --> 00:53:41,640 No shit. 1048 00:53:41,660 --> 00:53:44,220 You don't want to take a bullet for Captain Bob. 1049 00:53:44,230 --> 00:53:47,190 Guess I just kind of went crazy on the dude 1050 00:53:47,200 --> 00:53:49,340 after Kelly broke up with me, 1051 00:53:49,350 --> 00:53:53,080 and getting that rejection letter from West Point. 1052 00:53:53,200 --> 00:53:55,930 You got a letter from West Point? 1053 00:53:55,940 --> 00:53:57,930 Yeah. 1054 00:53:57,940 --> 00:54:00,300 Didn't even make it past the first cut. 1055 00:54:05,230 --> 00:54:07,180 Sorry. 1056 00:54:07,190 --> 00:54:08,340 Yeah. 1057 00:54:08,350 --> 00:54:10,930 Me, too. 1058 00:54:10,940 --> 00:54:12,980 You know you'll find somebody. 1059 00:54:13,520 --> 00:54:15,430 You think so? 1060 00:54:15,440 --> 00:54:17,800 Yeah, definitely. 1061 00:54:17,810 --> 00:54:20,590 Kelly's a bitch. She likes to break hearts. 1062 00:54:20,600 --> 00:54:21,970 She is a bitch. 1063 00:54:23,770 --> 00:54:26,190 Yeah, we should go fuck her up. 1064 00:54:26,200 --> 00:54:29,140 She'd kick both our asses. 1065 00:54:33,020 --> 00:54:35,640 I'm glad you didn't get shot. 1066 00:54:35,650 --> 00:54:38,270 Yeah, me too. 1067 00:54:49,690 --> 00:54:51,300 Is that Jesus? 1068 00:54:59,770 --> 00:55:01,340 Here you go. 1069 00:55:01,380 --> 00:55:03,120 Thanks. 1070 00:55:14,520 --> 00:55:16,360 Fiona? 1071 00:55:18,220 --> 00:55:19,840 Holy fuck. 1072 00:55:21,800 --> 00:55:23,540 Hi, Max. 1073 00:55:25,480 --> 00:55:27,400 $8.52. 1074 00:55:29,190 --> 00:55:31,020 How've you been? 1075 00:55:33,060 --> 00:55:34,600 I've been better. 1076 00:55:34,700 --> 00:55:37,300 Yeah. 1077 00:55:37,310 --> 00:55:40,720 Uh, listen, I was meaning to call you. 1078 00:55:40,780 --> 00:55:43,050 The zoning on that lot you're a partner in got approved. 1079 00:55:43,060 --> 00:55:46,300 Looks like the nursing home's still gonna purchase it. 1080 00:55:46,310 --> 00:55:48,200 You know, we still have some due diligence to do, 1081 00:55:48,220 --> 00:55:50,960 but should close the next six, maybe 12 months. 1082 00:55:52,560 --> 00:55:54,870 And can I get 50 bucks on six? 1083 00:55:54,880 --> 00:55:56,900 Uh... 1084 00:55:59,190 --> 00:56:00,760 I don't remember exactly how much 1085 00:56:00,770 --> 00:56:01,770 you have in the partnership. 1086 00:56:01,780 --> 00:56:03,260 Something around $90,000? 1087 00:56:04,270 --> 00:56:05,800 S... $100,000. 1088 00:56:09,230 --> 00:56:10,760 What if I bought you out now? 1089 00:56:13,270 --> 00:56:14,800 - What? - Yeah. 1090 00:56:14,840 --> 00:56:16,050 That way, you don't have to wait a year 1091 00:56:16,060 --> 00:56:18,160 for your money, and I don't have to waste my time 1092 00:56:18,180 --> 00:56:19,400 hunting down your next of kin 1093 00:56:19,420 --> 00:56:21,680 after you get shot selling cheap wine out of this box. 1094 00:56:23,980 --> 00:56:25,550 Still have the same phone number? 1095 00:56:25,560 --> 00:56:26,920 Yeah. 1096 00:56:26,940 --> 00:56:28,440 Good. 1097 00:56:30,060 --> 00:56:31,940 I'll call you in the morning. We'll get it done. 1098 00:57:00,230 --> 00:57:02,760 - Got it? - Yup, I got this one. 1099 00:57:11,350 --> 00:57:13,060 Let's go. 1100 00:57:26,080 --> 00:57:27,760 Hello? 1101 00:57:32,320 --> 00:57:34,060 Hello! 1102 00:57:37,980 --> 00:57:39,690 Fuck. 1103 00:57:40,080 --> 00:57:45,080 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 1103 00:57:46,305 --> 00:58:46,603 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 74062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.