All language subtitles for psig-hustawka.2010.pl.dvdrip.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,960 --> 00:00:43,996 T�rk�eye �evirenler: Computer & M�jdat Deniz 2 00:00:43,997 --> 00:00:47,997 Keyifli seyirler, T�rkiye (= mujdat6@turkcealtyazi.org 3 00:01:04,840 --> 00:01:08,958 SALINCAK 4 00:01:36,640 --> 00:01:41,634 1 YIL �NCE 5 00:02:51,160 --> 00:02:52,513 Ac�t�yor. 6 00:04:00,840 --> 00:04:02,876 Yine ge� kald�n. 7 00:04:09,600 --> 00:04:12,034 Bu geceki defileye gelecek misin? 8 00:04:12,600 --> 00:04:14,318 Gelmeye �al��aca��m. 9 00:04:16,120 --> 00:04:17,678 S�z vermi�tin. 10 00:04:36,760 --> 00:04:39,035 - Bu ne? - Bir kalp. 11 00:04:41,880 --> 00:04:43,393 Ya bu... 12 00:04:43,600 --> 00:04:45,397 Onu geri ver. 13 00:04:46,760 --> 00:04:48,159 Bu... 14 00:04:51,120 --> 00:04:53,998 ...bir rezervasyon. Pazartesi deniz kenar�na gidece�iz. 15 00:04:59,840 --> 00:05:03,719 - Asla b�y�meyece�ine s�z ver. - Bu benim tek erdemim. 16 00:05:37,800 --> 00:05:40,189 Trenlerle nas�l oynan�r biliyor musun? 17 00:05:44,240 --> 00:05:48,279 Birincisi... Makinistin seni g�rmesi gerekiyor. 18 00:05:53,480 --> 00:05:55,118 �kincisi... 19 00:05:56,920 --> 00:05:59,150 ...arkan� d�nmeyeceksin. 20 00:06:03,400 --> 00:06:04,799 ���nc�s� ise... 21 00:06:08,320 --> 00:06:10,390 ...treni durmak zorunda b�rakacaks�n. 22 00:06:15,040 --> 00:06:17,713 - Kafay� m� yedin? - Sakin ol. 23 00:06:17,920 --> 00:06:21,196 Sadece �aka yap�yordum. Hakikaten. 24 00:06:38,680 --> 00:06:40,477 - Merhaba. - Merhaba. 25 00:06:41,000 --> 00:06:45,437 �zg�n�m. Bana inanmayacaks�n ama, timsahlar taraf�ndan sald�r�ya u�rad�m. 26 00:06:45,640 --> 00:06:47,232 Hadi eve gidelim. 27 00:06:47,880 --> 00:06:49,359 Haydi. 28 00:06:55,640 --> 00:06:57,039 �zg�n�m. 29 00:06:57,240 --> 00:07:00,312 - Justynka g�rd�n�z m�? - Orada. 30 00:07:17,360 --> 00:07:18,952 Justynka. 31 00:07:20,400 --> 00:07:22,436 Sizi uyarm��t�m, efendim. 32 00:07:22,640 --> 00:07:27,111 Ak�am saat 6'dan sonra �ocuklar�ndan biz sorumlu de�iliz. 33 00:07:28,560 --> 00:07:31,393 Bir g�n beni kalpten g�t�receksiniz. 34 00:07:32,400 --> 00:07:33,674 Hay�r. 35 00:07:33,880 --> 00:07:35,313 Bir daha ki sefere... 36 00:07:35,520 --> 00:07:38,273 ...en az�ndan telefonla aramaya �al���n. 37 00:07:50,080 --> 00:07:53,675 Ger�ekten �ok �zg�n�m. Bir daha olmayacak. 38 00:07:54,840 --> 00:07:56,956 Sana inanm�yorum. 39 00:07:57,840 --> 00:07:59,558 Biliyor musun? 40 00:08:00,240 --> 00:08:03,118 Do�um g�n�n� k�r evinde kutlayaca��z. 41 00:08:07,040 --> 00:08:10,032 Devlet M�zik Okulu. 42 00:08:20,560 --> 00:08:25,111 "Sorumsuz baban�n aile mahkemesi taraf�ndan ebeveynlik haklar� elinden al�nd�." 43 00:08:25,560 --> 00:08:28,677 �zg�n�m, �al���yordum. Nas�l ge�ti? 44 00:08:29,440 --> 00:08:32,876 - Elimden geleni yapt�m. - Yani? 45 00:08:33,080 --> 00:08:36,072 Yetene�imi takdir ettiler ve i�i kapt�m. 46 00:08:36,520 --> 00:08:38,590 Seni cesaretlendirmem i�e yaram��. 47 00:08:42,400 --> 00:08:45,073 Bak. 2 hafta i�inde i�e ba�layaca��m,... 48 00:08:45,280 --> 00:08:48,511 ...birlikte birka� g�n ge�irmeye ne dersin ha? 49 00:08:50,800 --> 00:08:54,793 - �zg�n�m ama Jurata'ya gidiyorum. - Yine mi sempozyum? 50 00:09:03,000 --> 00:09:05,116 Al��veri�e gitmek istiyordun. 51 00:09:05,320 --> 00:09:08,835 Ayakkab� almal�y�m. Ayaklar�m son g�nlerde baya�� �i�ti. 52 00:09:09,440 --> 00:09:11,510 Jurata'y� hi� g�rmedim. 53 00:09:11,960 --> 00:09:15,270 Olmaz. Boyuna �al���yor olaca��m. 54 00:09:15,800 --> 00:09:19,998 Ak�ama kadar sahilde gezinirim ve ak�am bo� oldu�unda da... 55 00:09:20,440 --> 00:09:22,590 Ak�ama kadar pestilim ��kar. 56 00:09:24,800 --> 00:09:26,950 G�rece�iz. 57 00:10:22,280 --> 00:10:26,273 Sen d�zenli bir k�zs�n. "D�zen" bir t�revdir. 58 00:10:26,760 --> 00:10:29,274 Her �eyin yerli yerinde olmas�n� seviyorum. 59 00:10:29,480 --> 00:10:30,754 Biliyorum. 60 00:11:23,320 --> 00:11:24,958 Su so�udu. 61 00:12:03,840 --> 00:12:05,478 Buraya gel. 62 00:12:06,800 --> 00:12:09,155 Seni kul�pte bekliyoruz. 63 00:14:35,440 --> 00:14:36,873 Prensesim. 64 00:14:49,280 --> 00:14:52,192 Y�llar�n, �ocuklu�umuzla birlikte... 65 00:14:52,400 --> 00:14:57,520 ...g�zel s�zlerimizi de al�p gitti�ini hi� d���nd�n m�? 66 00:15:01,760 --> 00:15:04,115 Anaokuluna ge� kalacaks�n. 67 00:15:04,680 --> 00:15:06,033 �abuk! 68 00:15:13,480 --> 00:15:15,835 Bir daha, bir daha! 69 00:15:18,880 --> 00:15:20,836 Benim k���k k�z�m. 70 00:15:21,040 --> 00:15:24,237 - Kahvalt�da ne istiyorsun? - Dondurma! 71 00:15:24,440 --> 00:15:27,193 - Ba�ka bir �eye ne dersin? - Dondurma! 72 00:15:27,400 --> 00:15:31,109 - Dondurma di�lerini a�r�t�r. - Sen de di��iye gidersin. 73 00:15:31,320 --> 00:15:34,790 - Ne komplolar kuruyorsunuz? - Di��iden korkuyorum. 74 00:15:39,560 --> 00:15:42,711 - Dilerimin b�yle olmas�n� istiyorum. - Ben de. 75 00:15:42,920 --> 00:15:45,832 - Di� Kronu olduklar�n� biliyor musunuz? - Kendimi buna adad�m. 76 00:15:46,040 --> 00:15:48,235 Duygusal ve Ekonomik y�nden. 77 00:15:50,960 --> 00:15:53,315 Kronlar gereksiz bir ac� anlam�na gelir. 78 00:15:53,520 --> 00:15:56,592 Bence olduklar� gibi kalmal�lar. 79 00:15:57,320 --> 00:16:01,950 - E�er hasarl� de�ilse, d�zeltilemez. - Kocam di�lerimi be�enmiyor. 80 00:16:02,560 --> 00:16:05,711 Daha do�rusu, �ok ge� olmadan onlar� de�i�tirmek istiyorum. 81 00:16:25,600 --> 00:16:27,192 Her �ey haz�r. 82 00:16:31,360 --> 00:16:33,828 Ne biliyor musun? Bunu yar�n imzalayaca��m. 83 00:16:34,040 --> 00:16:37,476 Bunu bir d���neyim. Bunu iyice okumal�y�m. 84 00:16:37,920 --> 00:16:41,196 - Yar�n g�r���r�z.- Tamam, sen bilirsin. Kendine dikkat et. 85 00:16:41,400 --> 00:16:43,197 G�r���r�z. 86 00:16:54,360 --> 00:16:56,715 Gelemedim. �zg�n�m. 87 00:17:00,880 --> 00:17:02,598 Defile nas�ld�? 88 00:17:04,120 --> 00:17:05,473 Bilmem. 89 00:17:05,680 --> 00:17:08,148 �ok ki�i yoktu. 90 00:17:12,240 --> 00:17:14,595 Piotr'� getirdi. 91 00:17:21,920 --> 00:17:24,639 Bana bir y�l boyunca Milano'da �al��mam i�in teklifte bulundu. 92 00:17:29,480 --> 00:17:33,155 - Gitmek mi istiyorsun? - Neden burada kalay�m ki? 93 00:17:38,080 --> 00:17:40,878 Bana biraz zaman verece�ine dair s�z vermi�tin. 94 00:17:42,040 --> 00:17:46,033 - Anna'y� i�e gitmesi i�in ikna ediyorum. - Hep ayn� �eyler. 95 00:17:46,880 --> 00:17:49,758 Yar�n ona bir cevap vermem gerekiyor. 96 00:17:57,560 --> 00:18:00,199 Hi�bir yere gitmiyorsun. Ben halledece�im. 97 00:18:00,400 --> 00:18:02,675 Sakin ol. Ziyaretime gelirsin. 98 00:18:02,880 --> 00:18:04,836 Gitmeni istemiyorum. 99 00:18:05,040 --> 00:18:09,352 Biraz para kazanaca��m ve sen de bu arada bizimle ilgili ne yapaca��n� d���n. 100 00:18:16,120 --> 00:18:19,396 Her �ey bir anda oluyor. Anna... 101 00:18:25,040 --> 00:18:27,793 Telefonunu a�. Uslu duraca��m. 102 00:18:34,440 --> 00:18:36,590 Kendine yalan s�ylemeyi b�rak. 103 00:18:38,640 --> 00:18:41,598 Onlar� asla terk etmeyece�ini biliyorum. 104 00:18:48,680 --> 00:18:50,750 Onunla konu�aca��m. 105 00:19:01,080 --> 00:19:03,389 Onunla bu gece konu�aca��m. 106 00:19:59,120 --> 00:20:00,678 Sar�l bana. 107 00:20:22,440 --> 00:20:25,591 - Yatmaya gidiyorum. - Bir �eyler yemeyecek misin? 108 00:20:25,800 --> 00:20:28,519 - Yorgunum. - �ok g�zel yemekler yapt�m. 109 00:20:33,520 --> 00:20:35,078 �zg�n�m. 110 00:20:39,920 --> 00:20:43,230 Son zamanlarda bana neler oldu�unu hi� bilmiyorum. 111 00:20:47,680 --> 00:20:50,069 Biraz kafa da��tmam gerekiyor. 112 00:20:51,640 --> 00:20:53,278 Tek ba��ma. 113 00:20:55,320 --> 00:20:58,039 Benden ba�ka ne yapmam� istiyorsun? 114 00:20:58,560 --> 00:21:01,358 Gece g�nd�z sana hizmet�ilik yap�yorum. 115 00:21:01,560 --> 00:21:05,189 - Yemek yap�yorum. - Bundan bahsetmiyorum. 116 00:21:05,400 --> 00:21:06,799 �yleyse ne? 117 00:21:07,440 --> 00:21:10,637 Ne zaman istesen, yata�a uzan�p bacaklar�m� a��yorum. 118 00:21:11,880 --> 00:21:14,997 Kariyerimden vazge�tim. Ba�ka ne istiyorsun? 119 00:21:17,440 --> 00:21:18,793 Hi�bir �ey. 120 00:21:39,960 --> 00:21:41,029 Anna... 121 00:21:44,240 --> 00:21:46,549 L�tfen bana bak. 122 00:21:54,480 --> 00:21:56,550 Ve bana kar�� a��k s�zl� ol. 123 00:21:57,680 --> 00:22:00,797 Kafa toplamak i�in bir yerlere gitmek istedi�in hi� olmad� m�? 124 00:22:01,400 --> 00:22:03,391 Kafam� toplamak i�in bir yere gitmek mi? Neden? 125 00:22:07,400 --> 00:22:08,799 Hay�r. 126 00:22:13,640 --> 00:22:14,914 Hi� olmad�. 127 00:22:16,760 --> 00:22:19,513 Her �ey istedi�im gibi yolunda gidiyor. 128 00:22:21,160 --> 00:22:22,513 Ger�ekten. 129 00:22:36,560 --> 00:22:39,028 Konfeti mi? Neyi kutluyoruz? 130 00:22:39,240 --> 00:22:42,949 Her �eyi espriye vuruyorsun. Bunal�yorum. Sosyalle�mem gerekiyor. 131 00:22:43,160 --> 00:22:46,869 - Yoksa kafay� s�y�raca��m! - Kim sosyalle�me diyor ki? 132 00:22:47,080 --> 00:22:49,674 Ben demiyorum. Ne istersen onu yapabilirsin. 133 00:22:49,880 --> 00:22:53,031 Her zaman benden daha �nemli bir �eylerin oluyor. 134 00:22:59,440 --> 00:23:01,954 - Bunu de�i�tirmemiz gerekiyor. - Bundan fazlas�n� yapamam. 135 00:23:02,160 --> 00:23:04,799 K�z�m�z� anaokulundan kim alacakt�? 136 00:23:05,000 --> 00:23:08,037 Hakl�s�n. �yi de�ilim. 137 00:23:09,800 --> 00:23:12,268 Benimle hep mutsuz olacaks�n. 138 00:23:14,200 --> 00:23:16,156 Sahip oldu�un her �ey bu mu? 139 00:23:25,000 --> 00:23:27,434 Benden daha iyi birisini hak ediyorsun. 140 00:23:27,640 --> 00:23:31,474 - Seni anlayacak ve �ocu�umuza daha iyi bakacak birini. - �ocu�umuz. 141 00:23:32,040 --> 00:23:34,918 �ocuklar�m�zla daha iyi ilgilenecek biri. 142 00:23:35,120 --> 00:23:38,874 - Neden bahsediyorsun? - Bir bebe�imiz olacak. 143 00:23:42,280 --> 00:23:46,239 - Neden bana s�ylemedin? - �imdi s�yl�yorum. 144 00:23:59,200 --> 00:24:01,395 Ne diyece�imi bilemiyorum. 145 00:24:03,440 --> 00:24:05,556 �ok mutluyum. 146 00:24:31,320 --> 00:24:34,118 D�r�st olmak gerekirse, birlikte olamay�z. 147 00:24:35,040 --> 00:24:38,350 Sen al�ml� birisin, hayat�n� yoluna koyars�n. 148 00:24:40,600 --> 00:24:42,830 Evet, bu �ok daha iyi olacakt�r. 149 00:24:45,840 --> 00:24:48,877 Beni anlamal�s�n, �ocuklar�m� terk etmiyorum. 150 00:25:34,400 --> 00:25:37,995 - Neden telefonlar�ma cevap vermiyorsun? - Konu�amam. Araba s�r�yorum. 151 00:25:38,200 --> 00:25:42,716 - Piotr'a Milano'ya gidece�imi bildireyim. - Baz� komplikasyonlar oldu... 152 00:25:42,920 --> 00:25:45,480 ...ama hi� bir �ey de�i�medi. 153 00:25:45,680 --> 00:25:48,592 - Ona s�yledin mi? - Bu sand���n kadar kolay de�il. 154 00:25:49,520 --> 00:25:52,592 Telefonu ona ver, sana ne kadar kolay oldu�unu g�stereyim. 155 00:25:52,800 --> 00:25:55,997 Bug�n k�z�m�n do�um g�n�. Bunu pazartesi hallederim. 156 00:25:56,880 --> 00:25:59,075 S�z veriyorum... %1.000. 157 00:26:02,000 --> 00:26:04,833 - Hala beni seviyor musun? - Hem de deliler gibi. 158 00:26:05,240 --> 00:26:06,832 Bayan. 159 00:26:13,640 --> 00:26:15,119 Arayan kimdi? 160 00:26:15,320 --> 00:26:19,074 Sen tan�mazs�n. �nemli bir �ey de�il. 161 00:26:44,920 --> 00:26:48,310 Hi�bir �ey kald�rma. Bir dakika sonra hepsini kald�raca��m. 162 00:27:45,040 --> 00:27:46,439 Baba! 163 00:27:50,200 --> 00:27:53,829 - Baba! - Geliyorum, Justynka. 164 00:28:02,880 --> 00:28:03,869 Justynka. 165 00:28:08,440 --> 00:28:09,839 Yakalad�m! 166 00:28:11,240 --> 00:28:13,151 Justynka! 167 00:28:13,360 --> 00:28:16,716 L�tfen odana gidip s�rt �antan� b�rakabilir misin? 168 00:28:27,440 --> 00:28:29,590 �yi misin? 169 00:28:39,080 --> 00:28:42,914 Bana "bunun d���nd���m gibi olmad���n� s�yle". 170 00:28:45,320 --> 00:28:48,039 Bu d���nd���n gibi de�il, tatl�m. 171 00:28:50,000 --> 00:28:52,355 Hi� komik de�il. Ne bu? 172 00:28:55,760 --> 00:28:57,478 Peruk mu? 173 00:28:57,680 --> 00:28:59,238 Ger�ekten mi? 174 00:28:59,520 --> 00:29:01,112 Kimin? 175 00:29:11,040 --> 00:29:14,999 Bu Jurata Seyahatimiz i�in bir s�rpriz olmas� gerekiyordu. 176 00:29:25,800 --> 00:29:29,395 - S�slenip p�slenmekten ho�lanmad���m� biliyorsun. - Biliyorum. 177 00:29:30,360 --> 00:29:33,397 Ama daha sonras� i�in iyi bir an� olmaz diye d���nd�m. 178 00:29:33,600 --> 00:29:36,592 - Oynuyor muyuz? - Evet! Elbette oynuyoruz. 179 00:30:24,400 --> 00:30:29,190 - Ak�am yeme�inde istedi�in bir �ey var m�? - Yorgunum. D��ar�dan bir �eyler s�ylesek. 180 00:30:29,680 --> 00:30:32,717 Ben de bunu soruyorum. Ne istiyorsun? 181 00:30:33,680 --> 00:30:35,398 Kim bu? 182 00:30:49,560 --> 00:30:51,630 Beni g�rd���ne sevindin mi? 183 00:30:53,600 --> 00:30:55,556 Neden buradas�n? 184 00:30:56,400 --> 00:31:00,154 Do�um g�n� k�z� i�in bir hediye getirdim. Sihirli top. 185 00:31:02,360 --> 00:31:03,793 Piotr! 186 00:31:04,720 --> 00:31:07,632 - Bu ne s�rpriz! - Merhaba! 187 00:31:08,240 --> 00:31:11,152 Karolina'� hat�rlad�n m�? Seninle tan��t�rm��t�m. 188 00:31:11,360 --> 00:31:15,239 - Yar�n gelecektin. - Sana bu gece kalacak bir oda bulur... 189 00:31:15,440 --> 00:31:18,432 - ...yar�n da geri geliriz. - Karde�im! �ok mutluyum. 190 00:31:19,120 --> 00:31:20,553 Merhaba. 191 00:31:21,440 --> 00:31:24,671 ��ten hemen bir arkada��m� getirdim. 192 00:31:24,880 --> 00:31:26,632 �ok ho� bir k�z. 193 00:31:26,840 --> 00:31:30,674 - Anna, Ania de�il. - Karolina. Hakk�nda �ok �ey duydum. 194 00:31:30,880 --> 00:31:33,368 Senin bir melek oldu�unu ve gecenin bir yar�s�... 195 00:31:33,369 --> 00:31:34,669 ...bizi kap� d��ar� etmeyece�ini s�yledim. 196 00:31:34,880 --> 00:31:38,111 Belki de kalmalar� i�in ba�ka bir yer bakmal�y�m. 197 00:31:38,320 --> 00:31:42,029 Misafir odam�zda sadece bir yatak var ama olduk�a b�y�kt�r. 198 00:31:42,240 --> 00:31:45,152 - Biz yeti�kin bireyleriz. idare ederiz. - Muhakkak. 199 00:31:45,360 --> 00:31:48,557 Mike, sen bagajlar� getir. Ben de yiyecek bir �eyler yapay�m. 200 00:31:48,760 --> 00:31:51,399 Yard�m edeyim. Seninle konu�mak istiyorum. 201 00:31:51,600 --> 00:31:55,275 Yorgun de�il misiniz? Belki de hepimiz uyumaya gitmeliyiz? 202 00:31:56,160 --> 00:31:57,388 Evet. 203 00:31:58,160 --> 00:32:01,948 Sen yat, biz biraz i�ece�iz. 204 00:32:29,800 --> 00:32:33,315 Uyuyormu� numaras� yapmay� b�rak! Konu�mal�y�z. 205 00:32:37,320 --> 00:32:39,629 Uykum var, beni rahat b�rak. 206 00:32:39,840 --> 00:32:42,195 Karolina'n�n ne dedi�ini biliyor musun? 207 00:32:46,640 --> 00:32:48,596 Bana ne ya. 208 00:32:52,280 --> 00:32:55,238 Bir y�ll���na Milano'ya gidiyorlarm��. 209 00:32:57,640 --> 00:32:59,949 Bunu mu s�yledi? 210 00:33:01,720 --> 00:33:04,792 Piotr, ona bir gece kul�b�nde i� ayarlam��. 211 00:33:05,560 --> 00:33:08,711 Belki de barda �al��an bir dans�� olabilir! 212 00:33:11,000 --> 00:33:14,072 Ondan iyi bir e� olaca��n� d���nm�yorum. 213 00:33:30,920 --> 00:33:35,630 Sahnede duygular�na hakim olman�n en iyi yolu bu mu? 214 00:33:35,840 --> 00:33:39,071 Asl�nda bir �ok yolu var, bunu �ocukken ��rendim. 215 00:33:39,520 --> 00:33:42,796 Annem daima d���ncesizce hareket etmedi�imizden emin olurdu. 216 00:33:43,000 --> 00:33:46,072 - �yle de�il mi, Piotr?- Babam ve senin �zerinde ba�ar�ya ula�t�. 217 00:33:46,680 --> 00:33:50,958 �ocuklu�um boyunca bir kad�n�n kendine hakim olmas�... 218 00:33:51,160 --> 00:33:53,628 ...ve kendini b�t�n�yle a�mamas� gerekti�ini duydum. 219 00:33:54,440 --> 00:33:58,558 Ge�mi�te kad�nlar e�lerini aldatmad�klar� zaman... 220 00:33:59,960 --> 00:34:02,076 ...bir �eyler yaparm�� gibi g�r�n�rlermi�. 221 00:34:02,560 --> 00:34:05,996 �yi ki, art�k taviz vermek zorunda de�iliz. 222 00:34:06,200 --> 00:34:09,715 B�ylesi h�nerler i�e yar�yor. Yatakta numara yapt���n�... 223 00:34:09,920 --> 00:34:13,390 - ...bir erkek anlamaz. - Neden numara yap�yorsun? 224 00:34:13,600 --> 00:34:15,875 Biraz huzur ve s�kunet i�in. 225 00:34:21,520 --> 00:34:24,159 Havalar�n nas�l gidece�ini merak ediyorum. 226 00:34:25,000 --> 00:34:27,594 Michal'la Jurata'ya gidiyoruz. 227 00:34:40,440 --> 00:34:42,032 Kim y�zmek i�in haz�r? 228 00:35:41,880 --> 00:35:44,440 Gidip k���k k�z�m�za bakaca��m. 229 00:36:27,360 --> 00:36:30,113 Kar�ndan izin istedin mi? 230 00:36:32,840 --> 00:36:35,513 Milano'da ki �u i�, nas�l bir i�? 231 00:36:36,600 --> 00:36:38,591 Olduk�a iyi bir maa�� var. 232 00:36:42,440 --> 00:36:46,319 Jurata'ya gidiyorsunuz. Ona ne zaman s�yleyeceksin? 233 00:36:51,080 --> 00:36:53,913 Sen etrafta oldu�un s�rece bunu yapmak istemiyorum. 234 00:36:54,120 --> 00:36:56,998 Yar�n. Justynka'n�n do�um g�n�nden sonra. 235 00:37:22,080 --> 00:37:25,117 Justynka'y� ta��mama yard�m et. Onu ta��yam�yorum. 236 00:37:25,320 --> 00:37:27,595 Bekle bir saniye. Bitiriyoruz. 237 00:37:50,720 --> 00:37:54,269 - 30 sn. bekleyemedin mi? - Buradan gidiyor, hemen. 238 00:37:54,480 --> 00:37:56,869 - Senin sorunun ne? - Hemen. 239 00:37:57,080 --> 00:38:00,755 - Hadi ama sadece dans ediyorduk. - Bu kadar yeter. 240 00:38:01,240 --> 00:38:03,674 Piotr'�n k�r�lmas�n� m� istiyorsun? 241 00:38:05,640 --> 00:38:07,551 Ne olmu� Piotr'a? 242 00:38:23,560 --> 00:38:25,596 E�leniyor muyuz!? 243 00:38:26,440 --> 00:38:28,317 Tabii ki e�leniyoruz. 244 00:41:45,960 --> 00:41:48,838 - Beni eve g�t�r�r m�s�n? - Sorun nedir? 245 00:41:49,040 --> 00:41:50,632 Kendimi iyi hissetmiyorum. 246 00:41:51,080 --> 00:41:55,232 - Absent y�z�ndendir. Biraz uyu. - Hay�r! Hemen gitmek istiyorum. 247 00:41:55,880 --> 00:41:58,394 Bu �ekilde araba s�remem. ��kiyi fazla ka��rd�m. 248 00:42:02,160 --> 00:42:04,310 Burada resepsiyon yok. 249 00:42:09,680 --> 00:42:11,716 Bu kadar komik olan ne? 250 00:42:12,880 --> 00:42:15,348 - Sen. - �yle mi d���n�yorsun? 251 00:42:17,600 --> 00:42:18,999 Tamam. 252 00:42:19,720 --> 00:42:21,676 Uyuyal�m. 253 00:42:52,560 --> 00:42:54,915 Terbiyeli tak�n, tamam m�? 254 00:43:03,320 --> 00:43:04,833 Ac�t�yor. 255 00:43:18,160 --> 00:43:20,310 Peter. Hay�r! Hay�r, hay�r! 256 00:44:15,160 --> 00:44:18,118 Justynka'n�n do�um g�n�ne kalm�yor musunuz? 257 00:44:22,760 --> 00:44:26,514 - Bir mesaj geldi... - Karde�im �ekilmez biri. 258 00:44:28,080 --> 00:44:30,833 �kisi de bir i�e yaramaz, tatl�m. 259 00:44:32,680 --> 00:44:34,910 Kal, bu �ok e�lenceli olacak. 260 00:45:03,560 --> 00:45:07,030 - Bak... - D�n gece yeterince �ey duydum. 261 00:45:09,760 --> 00:45:12,479 Aptalca gelebilir, ama bunu senin i�in yapt�m. 262 00:45:12,680 --> 00:45:15,558 - Lanet olsun! Ben de senin i�in yapt�m. - Sessiz ol! 263 00:45:15,760 --> 00:45:20,231 Sessiz ol mu? Kar�n� d�zmeni izlememi ve s�ram� beklememi mi istiyorsun? 264 00:45:25,520 --> 00:45:26,919 Justynka! 265 00:45:27,120 --> 00:45:28,951 Justynka! 266 00:45:29,160 --> 00:45:32,391 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 267 00:45:33,040 --> 00:45:35,759 Bunlar e�imin ailesi. 268 00:45:35,960 --> 00:45:37,712 Bu Karolina. 269 00:45:37,920 --> 00:45:39,876 Piotr'in k�z arkada��. 270 00:46:38,360 --> 00:46:39,793 Merhaba, ailem. 271 00:46:40,320 --> 00:46:43,551 - Seni uyand�rmaya gitmi�tim. - Merhaba. 272 00:46:43,760 --> 00:46:46,320 �st katta yatt���n� san�yordum. 273 00:46:46,520 --> 00:46:48,476 �ok s�cakt�. 274 00:46:49,680 --> 00:46:52,035 Merhaba, harika g�r�n�yorsun. 275 00:46:52,760 --> 00:46:56,833 B�t�n bu te�ekk�rler bana. Alkol ve vejetaryen diyet yok. 276 00:46:57,040 --> 00:47:00,669 Y�llardan sonra annenize minnettar�m. 277 00:47:01,760 --> 00:47:03,910 Bu kadar ge� olmas� �ok �z�c�. 278 00:47:05,040 --> 00:47:08,396 En b�y�k erdemin affetme yetene�in. 279 00:47:08,600 --> 00:47:11,194 Herkesin barda��na d�kmedin. 280 00:47:11,400 --> 00:47:13,277 O geri kafal�n�n teki. 281 00:47:19,480 --> 00:47:20,549 Olamaz! 282 00:47:20,760 --> 00:47:23,433 Masay� i�eri ta��sak iyi olacak! 283 00:47:23,640 --> 00:47:25,995 Hay�r, ya�mur ya�maz. 284 00:47:26,200 --> 00:47:29,317 Masay� i�eri ta��mama, yard�m eder misin? 285 00:48:41,200 --> 00:48:43,316 Bunu ve b��aklar� sen kald�r. 286 00:48:54,320 --> 00:48:57,198 Hamile bir kad�na yard�m etmelisin. 287 00:49:01,280 --> 00:49:03,669 Hamile misin?! 288 00:49:05,680 --> 00:49:07,910 Evet, iki ayl�k. 289 00:49:10,440 --> 00:49:12,749 �ok mutluyuz, de�il mi Michal? 290 00:50:15,920 --> 00:50:19,879 - Milano'dan kartpostal yollar�z. - Bir �ey unuttun. 291 00:50:23,640 --> 00:50:26,473 Umar�m sonsuza dek orada kal�rs�n. 292 00:50:50,920 --> 00:50:53,957 - Ona ne oldu�unu bilmiyorum. - Gazla! 293 00:51:17,240 --> 00:51:21,711 Yapmam gereken bir �ey var. Ailenle geri d�nersin. 294 00:51:21,920 --> 00:51:24,593 Bu ne kadar s�redir devam ediyor? 295 00:51:28,400 --> 00:51:30,118 Ne kadar zamand�r? 296 00:51:38,520 --> 00:51:40,829 Bu senin hatan de�il. 297 00:51:52,680 --> 00:51:55,478 Bana bunu yapamazs�n, Michal. 298 00:51:58,520 --> 00:52:00,397 Bunu bana yapamazs�n. 299 00:52:04,680 --> 00:52:05,874 Kes art�k! 300 00:52:13,520 --> 00:52:14,953 L�tfen. 301 00:52:59,040 --> 00:53:00,996 Hepsi burada m�? Hay�r. 302 00:53:01,200 --> 00:53:03,589 Hala bir yumurta eksik. 303 00:53:06,480 --> 00:53:08,675 Herkes nereye gitti? 304 00:53:11,000 --> 00:53:14,993 Piotr k�z arkada��n� eve g�t�rd� ve Michal'da bir hastas�n� g�rmeye gitti. 305 00:53:15,200 --> 00:53:16,758 Acil bir durum s�z konusuymu�. 306 00:53:18,600 --> 00:53:20,989 Ama yak�nda d�ner. 307 00:53:23,760 --> 00:53:26,991 Sana s�ylemedim, ama ba�ka bir bebe�imiz daha olacak. 308 00:53:28,640 --> 00:53:30,437 Harika. 309 00:53:30,800 --> 00:53:33,189 Bu harika, tatl�m. 310 00:54:27,320 --> 00:54:29,959 �lk g�r��te a�ka inan�r m�s�n? 311 00:54:32,400 --> 00:54:34,675 Ya da i�eri tekrar m� gireyim? 312 00:54:40,240 --> 00:54:42,117 Ge� kald�n. 313 00:54:56,240 --> 00:54:58,196 Her zamanki gibi. 314 00:56:35,400 --> 00:56:38,392 4 AY SONRA 315 00:57:01,440 --> 00:57:03,431 Hala burada m�s�n? 316 00:57:08,120 --> 00:57:10,315 �zg�n�m, biraz zaman ald�. 317 00:57:33,120 --> 00:57:35,429 Babaya bir �p�c�k vermeyecek misin? 318 00:57:48,880 --> 00:57:51,519 Sana "k���k kuaf�r" oyunca�� ald�m. 319 00:57:52,080 --> 00:57:53,593 Harika. 320 00:58:56,160 --> 00:58:59,357 "Uslu bir �ocuk ol. Ak�am saat 11 gibi d�nerim." 321 00:59:41,960 --> 00:59:43,598 �zg�n�m. 322 00:59:48,920 --> 00:59:51,275 Tez biter sanm��t�m. 323 00:59:52,920 --> 00:59:56,151 - Nas�l ge�ti? - �ok yorucuydu. 324 00:59:59,200 --> 01:00:01,270 Bu kolay olmayacak. 325 01:02:16,760 --> 01:02:18,990 Noel a�ac�n� sevdin mi? 326 01:02:21,120 --> 01:02:23,270 Ger�ek olup olmad���n� kontrol etmeliyim. 327 01:02:24,960 --> 01:02:26,871 Neredeyse donup �lecektim. 328 01:02:28,240 --> 01:02:29,958 Uslu bir �ocuk muydun? 329 01:02:32,320 --> 01:02:34,311 Ger�ekten �ok yaramazd�m! 330 01:02:35,080 --> 01:02:37,674 �ampanya vard�, ama �ok ge� kald�n. 331 01:02:37,880 --> 01:02:40,269 Sadece birka� �ilek kald�. 332 01:02:40,480 --> 01:02:42,948 �lk olarak hediyemi a�aca��m. 333 01:02:52,160 --> 01:02:53,718 Seni seviyorum. 334 01:03:39,960 --> 01:03:42,030 Hay lanet, tart yan�yor. 335 01:03:46,440 --> 01:03:51,150 6 AY SONRA 336 01:04:26,240 --> 01:04:28,390 Sen ahlakl� bir k�zs�n. 337 01:04:30,600 --> 01:04:32,795 Ahlaks�z�n t�revidir. 338 01:04:55,520 --> 01:04:57,988 Hayalar�m� eziyorsun. 339 01:04:59,680 --> 01:05:01,591 Yenilerini yapar�z. 340 01:05:06,280 --> 01:05:08,794 Ellerimi ��z. 341 01:05:19,760 --> 01:05:23,958 - Bo�una. Onu terk etmeyeceksin. - Bunlar hi� ya�anmam�� gibi mi davranay�m? 342 01:05:24,160 --> 01:05:26,674 - Konu bu de�il! - �ocuklar�m oldu�unu biliyordun. 343 01:05:26,880 --> 01:05:31,078 - Benim oldu�unu hissetmek istiyorum. - Burada ya��yorum. - Seni seviyorum, aptal. 344 01:05:37,160 --> 01:05:39,355 Onun kimsesi yok. 345 01:05:39,560 --> 01:05:41,869 Onlar benim de �ocuklar�m. 346 01:05:44,840 --> 01:05:47,513 Yani, bu sonsuza dek b�yle mi s�recek? 347 01:05:52,600 --> 01:05:54,556 Bilmiyorum... 348 01:05:55,480 --> 01:05:57,994 Ne yapabilirim, bilmiyorum. 349 01:05:59,040 --> 01:06:01,270 Ya bo�anma? 350 01:06:02,120 --> 01:06:05,954 Bir avukata dan��t�m, ama o kafas�na g�re tak�l�yor. 351 01:06:06,160 --> 01:06:09,391 Sadece biraz daha bekle. L�tfen. 352 01:06:10,560 --> 01:06:13,518 Hayalar�n konusunda �aka yap�yordum. Endi�elenmene gerek yok. 353 01:06:13,840 --> 01:06:15,956 O zaman bir sorunun var. 354 01:06:16,520 --> 01:06:18,954 ��nk� hemen buradan ba�l�yorum. 355 01:06:19,800 --> 01:06:23,429 Sonuna kadar gidece�in akl�m�n ucundan bile ge�mezdi. 356 01:06:23,640 --> 01:06:26,950 Onu b�yle bir fedak�rl�k yapacak kadar �ok seviyor olmal�s�n. 357 01:06:29,400 --> 01:06:33,678 Birisi i�in b�yle bir ac� �ekmeye de�er mi? Hi� sanm�yorum. 358 01:06:39,840 --> 01:06:41,558 Telefona bakabilir misin? 359 01:06:44,440 --> 01:06:45,839 Karolina. 360 01:06:46,440 --> 01:06:47,998 �zg�n�m. 361 01:06:49,520 --> 01:06:51,431 �abuk ol, �ok me�gul�m. 362 01:06:53,120 --> 01:06:55,190 �ok yaz�k, anlad�m. 363 01:06:55,920 --> 01:06:57,831 �nemli oldu�unu biliyorum. 364 01:06:58,360 --> 01:06:59,509 G�r���r�z. 365 01:06:59,880 --> 01:07:03,793 - Bu gece kafay� bulmam laz�m. - Evimde bolca i�ki var. 366 01:07:04,000 --> 01:07:06,070 Biriyle bulu�aca��m. 367 01:07:06,280 --> 01:07:09,829 - Belki ba�ka bir zaman? - Bilirsin, biriyle ��k�yorum. 368 01:07:27,320 --> 01:07:29,595 Seni d���n�yordum. 369 01:07:31,480 --> 01:07:33,357 �ocuklar nas�l? 370 01:07:35,560 --> 01:07:36,879 �yi. 371 01:07:37,680 --> 01:07:38,874 Peki. 372 01:07:39,240 --> 01:07:40,559 G�r���r�z. 373 01:07:45,000 --> 01:07:47,719 - Bu sefer ne oldu? - Seni arad�m. 374 01:07:47,920 --> 01:07:51,356 Tirbu�on ar�yordum, ama bir t�rl� bulamad�m. 375 01:07:51,560 --> 01:07:53,152 Telefonumun �arj� bitti 376 01:07:55,280 --> 01:07:58,955 Justynka hastalanm��. Gitmem gerekiyor. 377 01:07:59,360 --> 01:08:01,828 - O son zamanlar �ok hastalan�yor. - Evet. 378 01:08:02,440 --> 01:08:03,475 Tamam. 379 01:08:03,680 --> 01:08:04,749 Ho��a kal. 380 01:08:07,640 --> 01:08:08,959 G�r���r�z. 381 01:08:29,920 --> 01:08:32,036 Bir �ey unuttum. 382 01:08:43,520 --> 01:08:45,033 G�r���r�z o zaman. 383 01:08:46,760 --> 01:08:47,829 G�r���r�z. 384 01:09:03,160 --> 01:09:05,390 Onun �ok hasta oldu�unu san�yordum. 385 01:09:05,600 --> 01:09:08,956 Hasta olan benim, Franek'e banyo yapt�racak kadar bile g�c�m yok. 386 01:09:09,280 --> 01:09:11,635 Bana s�ylemeliydin. 387 01:09:11,840 --> 01:09:14,195 Gelir miydin? 388 01:09:16,760 --> 01:09:19,672 - Franek'e banyo yapt�ral�m m�? - Evet. 389 01:09:42,960 --> 01:09:44,757 "Babam i�in" 390 01:09:55,360 --> 01:09:57,351 Ho�una gidece�ini d���nm��t�m. 391 01:09:58,240 --> 01:10:00,708 Karolina's�z gelmiyorum. 392 01:10:03,240 --> 01:10:06,596 �yleyse, Justynka'ya Franek'in vaftizine gelmeyece�ini s�ylersin. 393 01:10:07,120 --> 01:10:10,351 �ocuklar� kullanmay� b�rak art�k. Onlara zarar veriyorsun. 394 01:10:12,520 --> 01:10:15,353 Elbette! Her zaman oldu�u gibi bu da yine benim hatam. 395 01:10:16,160 --> 01:10:20,278 Buraya gelmene hi� gerek yoktu. Anahtarlar� b�raksan yeterdi. 396 01:10:34,360 --> 01:10:39,554 Bir saattir burada aptal gibi oturmu� bekliyorum. 397 01:10:42,600 --> 01:10:44,875 Bir bardak �arap alabilir miyim? 398 01:10:55,040 --> 01:10:57,918 Yine Anna'larda m� yemek yedin? 399 01:10:58,240 --> 01:11:01,676 - Bu sefer ne istedi o kar�n? - Eski kar�m. 400 01:11:01,880 --> 01:11:03,233 Te�ekk�rler. 401 01:11:13,920 --> 01:11:17,469 Franek'in vaftiz t�renini k�r evinde yapmay� planl�yor. 402 01:11:25,440 --> 01:11:27,237 Beni de davet etti. 403 01:11:28,600 --> 01:11:30,830 "Beni de davet etmi� mi�" Sokar�m b�yle i�e! 404 01:11:31,480 --> 01:11:34,199 - O benim yavrum. - Ha bire bunu tekrarl�yorsun! 405 01:11:34,400 --> 01:11:38,109 - Bana sus deme! - Tek bir ak�aml�k. - Ne kadar da ho�. 406 01:11:38,320 --> 01:11:41,073 Ailecek ak�am yeme�i, tam da senin sevdi�in gibi. 407 01:11:44,520 --> 01:11:46,715 Aynen �yle. 408 01:11:47,400 --> 01:11:49,038 Benim sevdi�imden. 409 01:11:49,240 --> 01:11:52,630 Kl�s biri olsayd�, beni de davet ederdi. 410 01:11:52,840 --> 01:11:54,990 Neyse, zaten gitmezdim. 411 01:11:57,760 --> 01:12:00,354 Bu onun i�in �ok erken... 412 01:12:03,840 --> 01:12:05,671 ...ayr�ca o kl�s biridir. 413 01:12:13,360 --> 01:12:16,955 - Kafay� m� t�rlatt�n? - Belki, �imdi sen de benim halime ac�rs�n. 414 01:12:24,200 --> 01:12:26,475 Sen �ocuk de�ilsin! 415 01:12:53,240 --> 01:12:55,674 Bu gece ki defilede olaca��m. 416 01:12:58,200 --> 01:13:00,316 Aceleye getirmene gerek yok. 417 01:13:23,480 --> 01:13:24,879 Peki. 418 01:14:36,840 --> 01:14:39,673 Franek ve Anna'n�n orkestraya d�n���... 419 01:14:40,160 --> 01:14:43,357 ...�erefine kadeh kald�r�yorum. 420 01:14:43,640 --> 01:14:46,632 �ok te�ekk�r ederim Bu sana, hayat�m. 421 01:14:48,280 --> 01:14:51,352 Buyurun, oturun l�tfen. 422 01:14:51,720 --> 01:14:53,039 Te�ekk�rler. 423 01:14:55,600 --> 01:14:59,513 Avukat ile konu�tum. �lk duru�ma bir aya kadar yap�lacak. 424 01:15:00,200 --> 01:15:02,430 Bunu yar�n konu�al�m. 425 01:15:02,640 --> 01:15:05,950 - Konseri be�endin mi? - �ok g�r�lt�l�yd�. 426 01:15:09,760 --> 01:15:11,352 Gitmem gerekiyor. 427 01:15:12,880 --> 01:15:15,553 Tekrar �alaca��n i�in mutluyum. 428 01:15:18,120 --> 01:15:22,352 Annenle ve ben okuldan sonra bana gelebilece�ine karar verdik. 429 01:15:29,080 --> 01:15:30,593 Affedersiniz. 430 01:15:33,640 --> 01:15:36,552 Selam, bendeniz Michal, l�tfen mesaj b�rak�n. 431 01:15:59,800 --> 01:16:01,597 Hay�r, bu ayakkab�lar olmaz! 432 01:16:01,800 --> 01:16:03,756 De�i�tir �unlar�. Krem rengi olanlar� giy. 433 01:17:08,320 --> 01:17:11,153 Madam �u anda kap�ya gelemiyor. 434 01:17:11,360 --> 01:17:14,158 - San�r�m burada ya��yorum. - Bir bakay�m. 435 01:17:19,160 --> 01:17:21,355 Seni burada g�rmek g�zel. 436 01:17:22,400 --> 01:17:24,914 Yaz�k, defileye yeti�emedin. 437 01:17:41,560 --> 01:17:43,994 Bu gecelik bu kadar. �yi geceler. 438 01:17:44,200 --> 01:17:47,875 Kim oluyorsun da bana patronluk tasl�yorsun? Daha bu ne ki. 439 01:17:48,760 --> 01:17:52,230 Ben gidiyorum. Q-bar'da seni bekliyor olaca��m. 440 01:17:54,440 --> 01:17:56,874 Dur, senin i�in bir taksi �a��ray�m. 441 01:18:02,440 --> 01:18:04,829 Dans etmeye gidiyoruz. 442 01:18:05,040 --> 01:18:07,554 - Dans. - Yatmaya gidiyorsun. 443 01:18:07,760 --> 01:18:09,830 Sen d�ped�z sarho�sun. 444 01:18:13,720 --> 01:18:16,473 Bana patronluk taslama. Sen burada ya�am�yorsun. 445 01:18:16,680 --> 01:18:18,910 - Tamam. - Dokunma bana. 446 01:18:20,920 --> 01:18:24,799 Sen de di�er t�m arkada�lar�n gibi mahvolmu� haldesin. 447 01:18:25,000 --> 01:18:27,673 Sende t�pk� ailen gibi mahvolmu� haldesin. 448 01:18:28,600 --> 01:18:31,398 - Ailenin yan�na geri d�n. - P��t, k�z! 449 01:18:31,600 --> 01:18:34,592 Bilmedi�in konulara burnunu sokma. 450 01:18:35,560 --> 01:18:36,675 �z�r dilerim. 451 01:18:36,880 --> 01:18:39,474 Seni dinlemek istemiyor. 452 01:18:55,360 --> 01:18:58,432 Dostum! El insaf be! Eve git! 453 01:20:11,520 --> 01:20:14,353 Seni affetsem mi, affetmesem mi bilmiyorum. 454 01:21:24,000 --> 01:21:24,910 �yi mi? 455 01:21:26,480 --> 01:21:28,391 Bir r�ya ger�ek oldu. 456 01:21:28,600 --> 01:21:31,637 Ger�ek tavuktan yap�lma, hakiki tavuk �orbas�. 457 01:21:31,840 --> 01:21:33,831 Ger�ek olmayan tavuklar da m� var? 458 01:21:34,880 --> 01:21:37,030 Ne dedi�imi anlad�n. 459 01:21:46,440 --> 01:21:49,034 S�kutu sevmem. 460 01:21:52,080 --> 01:21:55,390 Sen yokken bile, TV s�rekli a��kt�. 461 01:22:01,280 --> 01:22:03,589 Haberleri izleyelim mi? 462 01:22:04,880 --> 01:22:09,271 Olmaz. Bu gece ��lg�nca bir �eyler yapmak istiyorum. 463 01:24:07,760 --> 01:24:10,991 Bir derdin olursa beni ara, olur mu Anne? 464 01:24:11,200 --> 01:24:12,792 Sa�l�cakla kal. 465 01:24:23,480 --> 01:24:25,755 Her �ey yolunda gitti, de�il mi? 466 01:24:26,280 --> 01:24:28,396 Hi�bir �ey �akmad�lar. 467 01:24:33,280 --> 01:24:35,271 S�y�rm�� olmal�s�n! 468 01:24:36,160 --> 01:24:40,153 Onlara ne s�yledin? Burs alamaya gitti�imi mi? 469 01:24:41,360 --> 01:24:44,670 Ne s�yleseydim ya? Ger�e�i mi? 470 01:24:46,080 --> 01:24:49,789 Bir tanecik kocam�n k�z�n biri i�in beni terk etti�ini mi? 471 01:24:51,600 --> 01:24:53,318 �nanm�yorum. 472 01:24:53,520 --> 01:24:57,559 Buna inanam�yorum! Sana inand�klar�n� m� d���n�yor musun? 473 01:24:58,400 --> 01:25:00,755 Piotr'dan n'aber? Ya Justynka? 474 01:25:02,520 --> 01:25:04,795 Piotr tek kelime etmeyecek. 475 01:25:05,000 --> 01:25:07,560 Zaten bu konuda onunla konu�tum. 476 01:25:07,760 --> 01:25:11,435 Justynka halen �ocuk, hi�bir �eyi anlad��� yok. 477 01:25:13,200 --> 01:25:15,236 B�yle davranmaya devam edemem... 478 01:25:15,440 --> 01:25:20,309 Davranamaz m�s�n, can�m? Davran�rs�n. Hi� kimse t�m ger�e�i bilmek istemez. 479 01:25:20,520 --> 01:25:23,273 - Ger�e�i bilmek istiyorum. - �stiyorsun demek? 480 01:25:23,480 --> 01:25:25,630 Evet. Hadi... D�k�l bakal�m! 481 01:25:30,600 --> 01:25:32,511 Peki. Kokun... 482 01:25:32,720 --> 01:25:36,759 Banyodan ��karken parf�m s�k�yorsun, bu da benim midemi buland�r�yor. 483 01:25:36,960 --> 01:25:39,394 Ne yaparsan yap, midemi buland�r�yor. 484 01:25:46,640 --> 01:25:49,757 O halde, ben biraz temiz hava almaya ��kay�m. 485 01:26:22,200 --> 01:26:24,236 Y�r�y��e ��kal�m m�? 486 01:27:21,920 --> 01:27:24,309 Umar�m, dediklerimden dolay� al�nmad�n. 487 01:27:25,280 --> 01:27:27,589 Bunu demek istemedi�imi biliyorsun. 488 01:27:29,560 --> 01:27:35,351 Rol yapanlar� sevmem. Beni i�rendiriyor... Anl�yor musun? 489 01:27:45,040 --> 01:27:47,600 B�y�tmemiz gereken �ocuklar�m�z var. 490 01:27:47,800 --> 01:27:50,394 Hadi buna yo�unla�al�m. Olur mu? 491 01:27:52,280 --> 01:27:55,317 - Allah kahretsin! - Kafay� m� s�y�rd�n be? 492 01:27:55,520 --> 01:27:58,956 Git bir ger�ek doktora g�r�n, sana birka� ila� yazs�n. 493 01:28:00,760 --> 01:28:04,673 Her �ey yolunda, tatl�m. Babac���n aya�� tak�ld� ve g�r�lt� yapt�. 494 01:29:00,120 --> 01:29:01,712 Prensesim. 495 01:29:15,320 --> 01:29:20,639 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 496 01:29:26,000 --> 01:29:29,549 Kahvalt� haz�r. Franek yeme�ini yedi. 497 01:29:44,120 --> 01:29:45,997 �ok iyisin. 498 01:29:47,800 --> 01:29:49,313 Seni seviyorum. 499 01:29:57,720 --> 01:29:59,199 G�zel. 500 01:29:59,400 --> 01:30:01,391 Hakl�yd�n... 501 01:30:02,240 --> 01:30:05,312 K�t�n�n iyisini se�men gerekti�in konusunda m�? 502 01:30:05,520 --> 01:30:09,559 E� konusunda. Buna de�mez. Onu hi� sevmemi�tim. 503 01:30:09,760 --> 01:30:13,116 - Onlar� parlatmam�z gerekiyor. - Ben, "O bir Amerikal�. 504 01:30:13,320 --> 01:30:16,869 Bana d�nyay� g�sterecek." sanm��t�m. Ama o Bay Bay�c� ��kt�. 505 01:30:17,680 --> 01:30:20,638 Noel hediyelerini ta Temmuz'da alm��. 506 01:30:23,680 --> 01:30:26,240 �stelik bir Amerikan takvimi de var. 507 01:30:26,440 --> 01:30:28,874 Cumartesi: Domuz pirzolas� g�n� idi. 508 01:30:29,080 --> 01:30:33,437 Pazar: Tavuk �orbas� g�n�. Cuma ise:.. 509 01:30:34,360 --> 01:30:35,918 ...�reme g�n�. 510 01:30:53,280 --> 01:30:55,555 Daha ne kadar beklemem gerekiyor? 511 01:30:56,080 --> 01:30:57,718 Gitmemiz gerekiyor. 512 01:31:00,520 --> 01:31:04,638 E�er e�ini bu kadar �ok seviyorsan, ne bok yemeye beni buralara getirdin? 513 01:31:05,320 --> 01:31:07,959 Hemen karar�n� ver, tamam m�? 514 01:31:09,720 --> 01:31:11,472 Seni eve g�t�rece�im. 515 01:31:13,640 --> 01:31:14,629 Michal! 516 01:31:20,440 --> 01:31:22,237 Seninle... 517 01:31:23,160 --> 01:31:25,310 Seninle olmak istiyorum. 518 01:31:35,280 --> 01:31:36,349 Karolina! 519 01:31:57,850 --> 01:32:02,350 Bir Computer ve M�jdat Deniz �evirisiyle daha sizlerleydik. 520 01:32:03,051 --> 01:32:04,551 Bir sonraki filmimizde g�r��mek �zere. 521 01:32:07,552 --> 01:32:12,052 mujdat6@turkcealtyazi.org41087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.