All language subtitles for j107

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,607 --> 00:00:10,144 You are going to find my daughter? 2 00:00:10,144 --> 00:00:16,216 Yes, I know that Auntie is your daughter. 3 00:00:16,216 --> 00:00:20,045 How did you find out? What are you scheming? 4 00:00:20,045 --> 00:00:27,428 How I found out isn't important. The fact that I know the whearabouts of Auntie is. Don't you want to find yoru daughter? 5 00:00:27,428 --> 00:00:33,534 Are you responsible for this? Did you do this to my daughter? 6 00:00:33,534 --> 00:00:43,398 I am not going to reveal the culprit, but if you want to know where Auntie is...then contact me. That's what I came to say. 7 00:00:43,398 --> 00:00:48,215 Where is Byulnim. Tell me..right now.. 8 00:00:48,215 --> 00:01:02,296 You know that I'm in a bind because of you and Goo Eunjae. I can't let you know without a condition. It's a daughter you haven't seen for 40 years. It would be boring to find her without any effort. You shoudl expect to pay a bit. 9 00:01:02,296 --> 00:01:09,803 If I can find byulnim unharmed, I'll give you plenty of money. I promise. So just tell me where Byulnim is. 10 00:01:09,803 --> 00:01:15,842 I will only tell you that she is at some institute. 11 00:01:15,842 --> 00:01:22,683 If you deposit one billion into this bank account...then I will tell you where she is. 12 00:01:22,683 --> 00:01:43,036 Oh, by the way don't tell Goo Eunjae. She will interfere if she knows. If you really want to find your daughter, you must only deal with me. You got that? 13 00:01:43,036 --> 00:01:46,667 Secretary Yoon 2x 14 00:01:46,667 --> 00:01:47,541 Yes, PResident Min 15 00:01:47,541 --> 00:01:50,977 Go to the bank and get a billion won ready. Right now! 16 00:01:50,977 --> 00:01:54,782 Do you think Jung Gyobin's mother figured out who Auntie is? 17 00:01:54,782 --> 00:02:00,460 I don't know about that, bur I think she knows where Auntie is. 18 00:02:00,460 --> 00:02:04,958 Then we shouldn't sit around. We should confront her and find out. Why don't we go to her house? 19 00:02:04,958 --> 00:02:10,964 do you think she will tell us? I am worried that she will suspect something. 20 00:02:10,964 --> 00:02:22,376 We can't just sit around. If she did take Auntie somewhere, we have to find her and bring her back. Mother is suffering and I am sure Auntie is not having an easy time either. Let's hurry. 21 00:02:22,376 --> 00:02:25,879 OK 22 00:02:25,879 --> 00:02:31,652 As I suspected. While I was gone, you called my brother to flirt? 23 00:02:31,652 --> 00:02:38,358 I am different from my mom. I fire useless workers. I don't invest in talentless people. 24 00:02:38,358 --> 00:02:43,197 Stop it. I came here because I had something to say. It's not her fault. 25 00:02:43,197 --> 00:02:49,102 Gunwoo, you haven't eaten yet, right? I found this great place. come with me. I am hungry. 26 00:02:49,102 --> 00:02:53,407 You should go Gunwoo, Buy her lunch and then go back to the office. 27 00:02:53,407 --> 00:02:55,500 Let's go. 28 00:02:55,500 --> 00:03:00,214 Are you going to be alright on your own? call me when you get back. I will wait for your call. 29 00:03:00,214 --> 00:03:10,891 let's go. Hurry. 30 00:03:10,891 --> 00:03:13,794 Mom! Are you home already? 31 00:03:13,794 --> 00:03:18,332 I left some documents at home. Nino, are you drawing? 32 00:03:18,332 --> 00:03:22,936 Yeah, Aunt Soobin is helping me draw. 33 00:03:22,936 --> 00:03:26,540 How can someone who cannot see help you draw? 34 00:03:26,540 --> 00:03:31,812 But Aunt soobin knows. She's teaching me colors and shapes. 35 00:03:31,812 --> 00:03:37,618 I am picking out any colors and handing them to him. 36 00:03:37,618 --> 00:03:40,654 Is Mother-in-law out? 37 00:03:40,654 --> 00:03:43,657 I think she's taking a nap inside 38 00:03:43,657 --> 00:04:18,824 Is that so? I wonder if she's unwell... 39 00:04:18,824 --> 00:04:36,043 0-3-1...031 is Kyunggi do 40 00:04:36,043 --> 00:04:38,111 Hello, "Ssarang ae jip" 41 00:04:38,111 --> 00:04:42,382 Hello, is there anyone by the name of Jung Haneul? 42 00:04:42,382 --> 00:04:50,557 Yes, are you Jung Haneul's guardian? Maybe it's the doll you brought yesterday, but she's starting to settle in. 43 00:04:50,557 --> 00:04:56,863 That's good. Then I will call again. 44 00:04:56,863 --> 00:05:09,476 so you are there. How can I thank you, Auntie. Because of you, I've found my way out. 45 00:05:09,476 --> 00:05:16,917 Why did she take my mom's cell phone? What is that woman scheming? 46 00:05:16,917 --> 00:05:23,056 The day we find Byulnim, I am going to take her. 47 00:05:23,056 --> 00:05:35,002 She's grown up thinking she is my sister for 40 years. And now you are planning to do what? What good will it do to confuse her? I don't mind if you are around her, but you can't take her! 48 00:05:35,002 --> 00:05:43,910 I can't do that. Who knows what will happen to her in that house? You have no way to protect her so stop being stubborn. 49 00:05:43,910 --> 00:05:49,416 Are you saying someone in my family did something to her? 50 00:05:49,416 --> 00:05:58,825 I guess we will find out soon... Did you hear some news about Byulnim? 51 00:05:58,825 --> 00:06:12,739 You wretched fool. What good will it do for you to love Byulnim...You couldn't make her happy. How much did you make her suffer and scar her? You stole her from me to make her live like this? 52 00:06:12,739 --> 00:06:20,047 GET OUT! RIGHT NOW! 53 00:06:20,047 --> 00:06:22,649 Try this. You like sushi. 54 00:06:22,649 --> 00:06:27,888 I'll eat on my own. So eat it yourself. 55 00:06:27,888 --> 00:06:34,261 What did you talk about with Goo Eunjae that you are so serious now. Is it about Eunjae looking for Mom's older daughter? 56 00:06:34,261 --> 00:06:35,562 How do you know about this? 57 00:06:35,562 --> 00:06:41,635 Why wouldn't I know Mom's business? I know everything. I just kept my mouth shut. Did you find Byulnim? 58 00:06:40,310 --> 00:06:41,542 We found her 59 00:06:41,542 --> 00:06:49,301 but she disappeared so that's why Mom's so distraught. You should take good care of her. 60 00:06:49,301 --> 00:07:01,765 Of coursse I will. I wish we could find her as soon as possible. That way things will settle down. Then I can marry you and we can move out. In fact I wanted to live abroad with you, but I felt guilty about leaving Mom alone. 61 00:07:01,765 --> 00:07:12,158 Do you plan on getting married by yourself? You say you love me,but you never think about what I want. The more you do this, the more I want to flee from you. 62 00:07:12,158 --> 00:07:22,058 I know how you truly feel. That is why you fell in love with the fake me while i was gone. And now you feel bad about betraying her. 63 00:07:22,058 --> 00:07:31,541 Don't you have any pride? I told you I've completely given my heart to her. But you still want to marry me? Do you think that is love? 64 00:07:31,541 --> 00:07:39,273 You can say whatever you want. I don't care if I don't have your heart. All I want to do is to marry the man I love. 65 00:07:39,273 --> 00:07:48,879 You don't love me. You are infatuated with the idea of marrying me. I can't hurt the woman I treasure the most to fulfill your whims. 66 00:07:48,879 --> 00:07:51,032 I think you should eat alone. 67 00:07:51,032 --> 00:08:00,957 brother, where are you going? brother!! 68 00:08:00,957 --> 00:08:12,501 What do you need to talk to me about? I get indigestion just looking at you. Why do you insist on coming here so often? 69 00:08:12,501 --> 00:08:21,144 I have something to ask you. You know where Auntie is. There is a neighbor who saw you getting into a taxi with Auntie. 70 00:08:21,144 --> 00:08:30,212 What are you trying to pin me with? are you accusing me of taking Auntie somewhere and hiding her? 71 00:08:30,212 --> 00:08:40,897 Stop it and just tell me. You know she can't do anything by herself. She must be desperately looking for her family. We don't have time for this. 72 00:08:40,897 --> 00:08:46,303 What does Eunjae mean by that? Did you really do something to Auntie? 73 00:08:46,303 --> 00:09:00,910 It's not me. Her brother probably abandoned her somewhere and framing me for it. What injustice. Although you're not carrying a weapon, you are scarier than a mugger. 74 00:09:00,910 --> 00:09:16,892 Stop talking nonsense and get out of here! 75 00:09:16,892 --> 00:09:20,904 Is it true that Mom may have done something to Auntie? 76 00:09:20,904 --> 00:09:35,151 I am certain, but there are witnesses who say that they saw Auntie with her. I think she is hiding something. 77 00:09:35,151 --> 00:09:38,156 can't be... 78 00:09:38,156 --> 00:09:49,733 Is there anything that comes to mind? Soobin, for Auntie's sake, if you know something...please tell me.You shouldn't hide the truth because of me. 79 00:09:49,733 --> 00:10:03,813 I think there is a secret between my mom and Nino's mom. They have been whispering more often and i saw her going through my mom's cell phone not too long ago. 80 00:10:03,813 --> 00:10:09,352 saw? you can see? 81 00:10:09,352 --> 00:10:20,864 It's a bit blurry, but I my vision is starting to return. however, don't tell nino's mom. I am using this to watch her 82 00:10:20,864 --> 00:10:25,135 Watch her? then you mean...? 83 00:10:25,135 --> 00:10:40,746 I am sorry for mistrusting you. Things are starting to click together. So until I can prove it, I am going to play blind. Help me catch the person who made me this way. 84 00:10:40,746 --> 00:10:48,592 OK. If you will believe me. I can uncover Shin Aeri's wrong doings and recover the deed as well. 85 00:10:48,592 --> 00:11:01,171 The Bella Shop's contract was in Aeri's wardrobe. It seems that she used the stolen deed to buy the shop. She's not an employee but the owner. 86 00:11:01,171 --> 00:11:05,875 That's right. How could Shin Aeri get her hands on one billion won? 87 00:11:05,875 --> 00:11:23,727 Firstly, please find Auntie. You have to find her soon. In the meantime, I will find out what my mom and Aeri are up to. 88 00:11:23,727 --> 00:11:39,991 What should we do if Aeri's son is Kangae's? We can't let our grandchild grow up at our enemy's home. However, we can't accept Aeri's child. Aigoo this is frustrating 89 00:11:39,991 --> 00:11:48,251 Anway where is Kangjae running around? 90 00:11:48,251 --> 00:11:49,657 Where are you? 91 00:11:49,657 --> 00:11:51,388 I am looking for Auntie. 92 00:11:51,388 --> 00:11:57,527 why are you looking for her? Did you meeet Aeri and ask for a DNA test? 93 00:11:57,527 --> 00:12:01,598 Mom, I will take care of my business on my own, so wait at home. 94 00:12:01,598 --> 00:12:24,654 Hello, hello...nothing will get done if I entrust this to him, I shouldn't be sitting around 95 00:12:24,654 --> 00:12:33,630 President Min. I've received the money. I will tell you where Auntie is. i am going to say this again, but you can't tell anyone I told you. 96 00:12:33,630 --> 00:12:39,169 Ssarangae Jip...you are certain...OK 97 00:12:39,169 --> 00:12:45,809 Ssarangae Jip? You said you were looking for Byulnim and that's where she is? I am part of the family but you don't tell me anything. 98 00:12:45,809 --> 00:12:50,480 I'm sorry. I will tell you all the details later.I have to go now. 99 00:12:50,480 --> 00:12:58,488 Secretary Yoon, get the car ready right now. 100 00:12:58,488 --> 00:13:08,098 Is Byulnim that great? I've never seen her so frantic. 101 00:13:08,098 --> 00:13:16,639 Shin Aeri?...What? Return the deed? 102 00:13:21,038 --> 00:13:26,911 Where are you going? Did you find Haneul? 103 00:13:26,911 --> 00:13:29,128 Gunwoo, ler's go. 104 00:13:29,128 --> 00:13:30,647 Please 105 00:13:30,647 --> 00:13:34,767 Tell me. Did you find Haneul? WHERE IS HANEUL? 106 00:13:34,767 --> 00:13:39,946 Excuse me. I will tell you after I return. 107 00:13:39,946 --> 00:13:49,816 Mr. Jung! Where are you going? The lobby is the first impression of a building, but what he is doing? just leaving the mmmop around. 108 00:13:49,816 --> 00:13:52,285 Let me go with you. I have to go to Haneul. 109 00:13:52,285 --> 00:13:55,154 Get back to work. 110 00:13:55,154 --> 00:13:57,824 No,...open the door. Open the door... 111 00:13:57,824 --> 00:14:05,565 let's go // Stop right there! 112 00:14:05,565 --> 00:14:18,711 What if I lose Haneul for good? 113 00:14:18,711 --> 00:14:29,370 It's one billions won. Launder the money and deposit into Gu Eunjae's bank account right away. It is your mom's company's money. I am sure she will need it. And Eunjae is snooping too much. 114 00:14:29,370 --> 00:14:32,008 That's why you want the deed? 115 00:14:32,008 --> 00:14:44,103 Yes. I gave you back the billion, so shouldn't I get it back? Oh, and make sure you deposit the money through a bond company. That's how we can keep Eunjae looking suspicious. 116 00:14:44,103 --> 00:14:53,638 OK. I will take care of it and send you the deed through a delivery service. 117 00:14:53,638 --> 00:14:59,437 Uh...I have to work, so please go back. 118 00:14:59,437 --> 00:15:02,555 I am not here to see you, so what's your problem? 119 00:15:02,555 --> 00:15:06,826 I am the president, and without my permission you can't sit in my office. 120 00:15:06,826 --> 00:15:19,472 Whether you are president or "soybean paste" why are you so slow? You don't even know what deceptive Aeri is doing with her child. And you are still living with that b*tch? 121 00:15:19,472 --> 00:15:27,447 What do you mean by that? What did she do now? 122 00:15:27,447 --> 00:15:30,705 What are you doing here? 123 00:15:30,705 --> 00:15:37,990 What business? Because of your b.s. my whole family is in turmoil and you dare to ask why I'm here? 124 00:15:37,990 --> 00:15:38,777 Your son Ni... 125 00:15:38,777 --> 00:15:41,094 Let's talk outside. 126 00:15:41,094 --> 00:15:47,450 Why, you can't say that in front of your husband? Even though it's about your son? 127 00:15:47,450 --> 00:15:52,862 Gyobin, could you deposit today's cash in the bank before it closes? 128 00:15:52,862 --> 00:15:59,879 Ok...but what about Nino? 129 00:15:59,879 --> 00:16:13,577 You are lying about Nino being Kangjae's son, right? You maybe crazy, but you wouldn't raise your child in another man's house, would you? 130 00:16:13,577 --> 00:16:25,538 No matter whose child Nino is, that is none of your business. I have no intention of having you as my mother-in-law and raise him as Kangjae's child. So stop coming here and being uncouth. 131 00:16:25,538 --> 00:16:28,022 What? Uncouth? 132 00:16:28,022 --> 00:16:36,952 Even if I have to jump off a cliff with Nino, I will never raise him as a Goo. I would have never come back from France it there was a chance of that. 133 00:16:36,952 --> 00:16:49,495 That's why just tell me who Nino's father is. Before I drag him to the hospital for a paternity test,, make it clear who the father is. Perhaps you don't know who the father is? 134 00:16:49,495 --> 00:16:56,936 You can ask me a hundred times, my answer is still the same. Nino is MY child. Are you satisfied? 135 00:16:56,936 --> 00:17:03,497 How dare you in front of an elder! Heaven will punish you for using your child like that. 136 00:17:03,497 --> 00:17:14,720 Stop meddling in my affairs and leave. I won't hold back because you are an elder. 137 00:17:14,720 --> 00:17:16,710 What do you think you are doing? 138 00:17:16,710 --> 00:17:37,309 Instead of getting hit with lightning, I figured it would be better if you were struck with water. It's a waste to use water on you, but with that I hope you will wake up and live properly! 139 00:17:37,309 --> 00:17:40,713 Speed it up...hurry 140 00:17:40,713 --> 00:17:45,451 Mother, how did you find out where auntie was? 141 00:17:45,451 --> 00:17:51,457 I hired someone to find her, and just got the call. 142 00:17:51,457 --> 00:18:00,066 It's a relief that we can find her. 143 00:18:00,066 --> 00:18:02,034 Yes, father-in-law 144 00:18:02,034 --> 00:18:10,776 Call me as soon as you find Haneul. If you let President Min hide her, I am not going to let it go. You got that? 145 00:18:10,776 --> 00:18:14,981 Yes. I will call you. 146 00:18:14,981 --> 00:18:18,718 I will never send Byulnim back to Jung Hajo. Just remember that. 147 00:18:18,718 --> 00:18:23,990 But he's so worried. Wwe should at least tell him that we found her. He is her father. 148 00:18:23,990 --> 00:18:39,205 He has to know how it feels to lose a child. Tell him to suffer like I did for for 40 years. 149 00:18:39,205 --> 00:18:57,790 That's right. I have to leave here. Iam sure my brother is waiting for me. But how do I get out? 150 00:18:57,790 --> 00:19:20,212 That's right, you go to the hospital when you get sick. I have to get to a hospital...a hospital 151 00:19:20,212 --> 00:19:25,551 BLOOD!...BLOOD! 152 00:19:25,551 --> 00:19:28,054 What happened? 153 00:19:28,054 --> 00:19:33,259 Take me to the hospital. I might die 154 00:19:33,259 --> 00:19:45,271 Oh my God...GET UP...hurry 155 00:20:06,097 --> 00:20:08,895 This is it. They said it was "Ssaranae Jip" 156 00:20:08,895 --> 00:20:14,250 Let's go, Mother. 157 00:20:14,250 --> 00:20:17,308 This is her room. 158 00:20:17,308 --> 00:20:22,166 This is right. This is her doll and clothes 159 00:20:22,166 --> 00:20:26,580 Byulnim is ok, right? Please let me meet her right away. 160 00:20:26,580 --> 00:20:30,133 Uh...she was little hurt, so she is at the emergency room. 161 00:20:30,133 --> 00:20:35,126 Hurt? where? how? Was she hurt a lot? 162 00:20:35,126 --> 00:20:38,910 To which hospital? 163 00:20:38,910 --> 00:20:42,149 ow ow ow 164 00:20:42,149 --> 00:20:47,972 She cut her finger with scissors. ' // Please register first 165 00:20:47,972 --> 00:20:50,587 stay right here. I will be right back 166 00:20:50,587 --> 00:21:01,452 OK. I won't run away 167 00:21:01,452 --> 00:21:13,000 Jung Haneul...Jung Haneul stop... 168 00:21:13,000 --> 00:21:15,266 Excuse me, where is the patient by the name of Jung Haneul? 169 00:21:15,366 --> 00:21:26,277 Ah, Jung Haneul? She's over...huh?...She was there a few seconds ago. Her guardian is gone, too. Where did she go? 170 00:21:26,277 --> 00:21:33,351 Where did Byulnim go? Where did she run off to? 171 00:21:33,351 --> 00:21:47,068 Taxi...taxi...Please go to Chinji Construction...Chunji Construction 172 00:22:05,689 --> 00:22:09,988 Excuse me. Are you from Ssarangae Jip? You came with Jung Haneul? 173 00:22:09,988 --> 00:22:12,490 Yes 174 00:22:12,490 --> 00:22:17,395 We;re Jung Haneul's guardians. Where is she? I heard that you came to the emergency room together. 175 00:22:17,395 --> 00:22:24,335 Her guardians? Why didn't you come sooner? She just took a taxi and ran off. 176 00:22:24,335 --> 00:22:26,273 Ran away? 177 00:22:26,273 --> 00:22:34,815 Yes. She was upset for days, always waiting for her family. I think she planned to run away today. 178 00:22:34,815 --> 00:22:38,850 How badly is she hurt? 179 00:22:38,850 --> 00:22:48,793 She hit her head on the desk, and cut her finger with scissors, but she ran off without getting treatment. How could you abandon someone like that and just make a few calls? 180 00:22:48,793 --> 00:22:52,363 What do you mean? Her guardian called? 181 00:22:52,363 --> 00:23:01,643 Yes, she called a few times, and said Haneul couldn't sleep without her doll so she brought it over. Then you are not her guardian? 182 00:23:01,643 --> 00:23:07,416 That means that mother-in-law really abandoned auntie? 183 00:23:07,416 --> 00:23:13,418 What are we going to do? How are we going to find Byulnim? 184 00:23:13,418 --> 00:23:22,776 Mother, don't worry. Auntie is smart so she will be with us soon. I just hope she doesn't go to Mrs. Jung 185 00:23:22,776 --> 00:23:27,565 ah...she kept saying that her brother was at Chunji Construction 186 00:23:27,565 --> 00:23:42,013 That's right. Chunji COnstruction. Mother, let's go back there.She could have gone to the company. Gunwoo, help Mother 187 00:23:42,013 --> 00:23:44,315 Nino 188 00:23:44,315 --> 00:23:50,806 Oh. It's Dad's friend. Has Grandaunt returned or called? 189 00:23:50,806 --> 00:23:55,326 Yes. Everyone went out to find her. 190 00:23:55,326 --> 00:24:02,117 Really? But what are you doing here by yourself? Don't you have any friends/ 191 00:24:02,117 --> 00:24:08,740 I don't have any because I am not attending kindergarten and I don't know anyone because we've just moved. 192 00:24:08,740 --> 00:24:12,377 really? 193 00:24:12,377 --> 00:24:17,148 Why is your face so dirty? Didn'tyou wash your face? 194 00:24:17,148 --> 00:24:22,219 It's ok. I can ask Mom to wash me before I go to bed. 195 00:24:22,219 --> 00:24:32,330 Nino. you want to go to the bath house with me? I didn't want to go alone anyway. We can help wash eachother's back. What do you say? 196 00:24:32,330 --> 00:24:41,739 Really. I wanted to go to a bath house. My dad is always tired so he never takes me. Wow 197 00:24:41,739 --> 00:25:01,058 You like it that much? then I will take you once a week from now on. that's not difficult to do. Let's go 198 00:25:01,058 --> 00:25:07,465 Miss. We are at Chunji Construction. Wake up! 199 00:25:07,465 --> 00:25:09,333 Huh? Thank you 200 00:25:09,333 --> 00:25:11,636 YOu have to pay the fare. 201 00:25:11,636 --> 00:25:26,918 Huh? Taxi fare? I don't have money now. Couldn't you come pick it up tomrrow? My brother is the President of this company. Kangjae works here too. Ahjusshi is here too. I know a lot of people here. 202 00:25:26,918 --> 00:25:30,188 Why did you grab a cab without money? Are you stupid? 203 00:25:30,188 --> 00:25:31,622 I am not stupid. 204 00:25:31,622 --> 00:26:05,056 Are you kldding me? Get out! HOw couldyou ride a cab without money? Walk if you don'thave money. What a crappy day 205 00:26:05,056 --> 00:26:12,897 Where is everyone? What should I do? 206 00:26:12,897 --> 00:26:30,581 Brother, Ahjusshi, Kangjae...where is everyone? I am here. I miss my brother. Where are they? Did you abandon me because I wasn't good? 207 00:26:30,581 --> 00:26:38,256 That's not true, is it? 2x. I don't have cab fare, my brother is not here, no cell phone. What should I do. 208 00:26:41,640 --> 00:26:41,940 What should I do. 209 00:26:41,940 --> 00:26:56,900 My hand hurts a lot too. 210 00:26:56,900 --> 00:27:14,794 I guess my brother, ahjusshi, and Kangjae will be here by tomorrow morning. I am so tired. I might as well sleep here tonight. I will be able to meet them all in the mornng. I am so hungry 211 00:27:21,403 --> 00:27:24,172 Nino, where are you coming from? 212 00:27:24,172 --> 00:27:33,025 Dad, I went to the bath house with ahjusshi. He bought me a game so I wouldn't be bored. 213 00:27:33,025 --> 00:27:54,087 What? Why would you take my son to the bath house? And buy him an electronic game? Is Nino your son?... // Let's talk outside. // Why? We can't talk about your son in front of your husband? 214 00:27:54,087 --> 00:28:06,859 He was so dirty I took him there. That's all. Why Did I do something wrong? Don't lecture me when you don't act like a proper dad. 215 00:28:06,859 --> 00:28:11,330 Nino, I am going now. See you again. 216 00:28:11,330 --> 00:28:15,581 Ahjusshi, thanks for the game. 217 00:28:20,339 --> 00:28:29,870 What are you doing? Don't follow that thug around. If you go with him one more time, I am going to spank you. You got that? 218 00:28:29,870 --> 00:28:41,860 Ahjusshi is a nice guy. You can't be bothered to take me to the bath house. And you don't have money so you can't even buy me games. Why are you getting angry? I prefer guys like ahjusshi as a dad. 219 00:28:41,860 --> 00:28:53,746 A dad that's like Ahjusshi? 220 00:28:53,746 --> 00:28:55,809 Hello, president 221 00:28:55,809 --> 00:28:58,265 Have you seen a short lady? 222 00:28:58,265 --> 00:29:02,081 No. 223 00:29:02,081 --> 00:29:06,552 what should we do now? We found her only to lose her again. 224 00:29:06,552 --> 00:29:12,724 I definitely thought that she would come here. Where could she have gone? 225 00:29:12,724 --> 00:29:23,102 Do you think she wants to return to the people who've abandoned her? She probably hid because she was scared. What if we can never find Byulnim? 226 00:29:23,102 --> 00:29:49,995 Calm down, Mother. You are going to wear yourself out. You have to stay strong until we find her. 227 00:29:49,995 --> 00:29:53,065 Haneul will be here soon, so please clean her room. 228 00:29:53,065 --> 00:29:55,033 Did you find Auntie? 229 00:29:55,033 --> 00:30:08,560 I think so. I should be bringing her back tomorrow. Ah...prepare some of her favorite food, and change the duvet covers so she can rest. 230 00:30:08,560 --> 00:30:18,539 How did they find Auntie? What's going on now? 231 00:30:18,539 --> 00:30:26,999 Hello, I am Haneul's family. Did someone come to find her? What? 232 00:30:26,999 --> 00:30:57,995 Okay thank you. Oh no what happened? Who came for her and where did she go? I'm dead if she comes back. 233 00:30:57,995 --> 00:31:00,857 ahh...You startled me...Who is it? 234 00:31:00,857 --> 00:31:06,872 It's me. Nino's mom. You must be tired. You don't have to clean my room. 235 00:31:06,872 --> 00:31:21,853 People who work all day are tired. I have nothing to do except sit at home all day. 236 00:31:21,853 --> 00:31:34,433 When I see you it breaks my heart that something so awful could happen to someone as good as you. I can't forgive Goo Eunjae more so because of what she did to you. 237 00:31:34,433 --> 00:31:49,614 Thank you for saying that. I think I misunderstood you so much in the past. I couldn't accept you because I felt that you were taking Eunjae's place. I am sorry. Can I call you sister-in-law from now on? 238 00:31:49,614 --> 00:32:00,859 Of course you can. I've always wanted to hear you say that. Let's get along from now on. Finish up and come out. You can have some of the fruit I bought. 239 00:32:00,859 --> 00:32:14,053 I am almost done, sister-in-law. This is Mom's deed. 240 00:32:14,053 --> 00:32:19,408 What did you say? you found your mom's land deed? 241 00:32:19,408 --> 00:32:36,074 OK. I will be right over. 242 00:32:36,074 --> 00:32:40,098 You make sure you reveal the one who made me this way with the land deed. 243 00:32:40,098 --> 00:32:49,908 Shin Aeri..Min So ee the land deed is in my hand. You will both have to pay. 27396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.