All language subtitles for j103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,578 --> 00:00:06,564 What did you say? 2 00:00:06,564 --> 00:00:08,209 You... 3 00:00:08,209 --> 00:00:09,829 And my husband... 4 00:00:09,829 --> 00:00:12,314 Lived together and had a child? 5 00:00:12,314 --> 00:00:15,818 You want me to believe that? 6 00:00:15,818 --> 00:00:18,658 Its up to you if you believe it or not. 7 00:00:18,658 --> 00:00:21,256 I just said the truth. 8 00:00:21,256 --> 00:00:22,995 Then Byulim... 9 00:00:22,995 --> 00:00:24,259 by any chance.. 10 00:00:24,259 --> 00:00:25,127 Is my husband's child? are you saying that? 11 00:00:25,127 --> 00:00:26,462 That's right 12 00:00:26,462 --> 00:00:27,830 Our Byulim 13 00:00:27,830 --> 00:00:29,298 your husband's daughter. 14 00:00:29,298 --> 00:00:31,458 What the hell are you saying? 15 00:00:31,458 --> 00:00:34,303 Was it not enough that you robbed the company from us 16 00:00:34,303 --> 00:00:38,707 That now your telling lies about my husband's past? 17 00:00:38,707 --> 00:00:49,251 Telling lies? Watch your mouth. Don't talk about my child like that 18 00:00:49,251 --> 00:00:58,894 No matter how you put it, she was born out of wedlock and you are nothing but a mistress. 19 00:00:58,894 --> 00:01:09,676 Trying to erase the past won't do you any good now. Since you've been fooled for 40 years already, for your family's sake, why don't you act like you don't know anything for another 20? 20 00:01:09,676 --> 00:01:13,409 How can you do this to me? 21 00:01:13,409 --> 00:01:16,578 You mean I got tricked and married a father? Is that what your saying? 22 00:01:16,578 --> 00:01:23,552 Thats Junghajo and your problem, how about you discuss it with him? 23 00:01:23,552 --> 00:01:27,523 This is my company, and im busy, you know? 24 00:01:27,523 --> 00:01:36,231 How dare you treat me like that after you seduced another woman's man! 25 00:01:36,231 --> 00:01:41,075 Why did you appear now? Why did you take our home and company? 26 00:01:41,075 --> 00:01:46,508 Was my husband what you wanted?!? You b*tch!! 27 00:01:46,508 --> 00:01:49,945 Miss! you cant do this, please leave. 28 00:01:49,945 --> 00:01:55,076 What are you? 2x Im Junghajo's wife! Secretary Yoon, how can you do this to me?! 29 00:01:55,076 --> 00:02:00,923 let me go! get rid of her! how can you do this to me? 30 00:02:00,923 --> 00:02:10,399 Let go of me! I still have something to say to her. Is she sitting in that seat to try and break up someone's family?! 31 00:02:10,399 --> 00:02:13,402 What is all this uproar? Do you think this is a market? 32 00:02:13,402 --> 00:02:15,404 Secretary Yoon, what's wrong with Mr.Jung's wife? 33 00:02:15,404 --> 00:02:17,973 I dont know, she went to the office and made an disorder/uproar. 34 00:02:17,973 --> 00:02:21,844 Really? an Uproar? 35 00:02:21,844 --> 00:02:24,213 Then you should've called me! 36 00:02:24,213 --> 00:02:28,917 Let me go! Don't touch me! 37 00:02:28,917 --> 00:02:39,194 Honey! Honey! WHAT ARE YOU DOING! 38 00:02:39,194 --> 00:02:45,153 WHAT IS THIS???!!! 39 00:02:45,153 --> 00:02:58,580 ... 40 00:02:58,580 --> 00:03:04,019 Lets eat Champpong(sp?) after getting married at 12, and how bout going to the amusment park for honeymoon? 41 00:03:04,019 --> 00:03:06,021 Really? =D 42 00:03:06,021 --> 00:03:10,959 I love amusment parks!! how exciting! 43 00:03:10,959 --> 00:03:14,897 ...But i havent bought your wedding ring... 44 00:03:14,897 --> 00:03:17,299 I dont need that kind of things. 45 00:03:17,299 --> 00:03:22,386 We just need to get happily married in our own way. 46 00:03:22,386 --> 00:03:24,688 Hurry. Let's go. I want to show you something.
Where are we going now? 47 00:03:24,688 --> 00:03:35,001 mau kemana kita? 48 00:03:35,001 --> 00:03:42,944 Mom? You said you were going deliver Dad's lunch. Why are you so late? Mom, what's wrong? 49 00:03:42,944 --> 00:03:54,692 Aunt, I think grandma was crying. Her eyes are red and her nose is runny. 50 00:03:54,692 --> 00:03:56,461 If your Mom home?
Yes, Dad. 51 00:03:56,461 --> 00:04:07,708 But what's wrong. She seems to be in a bad mood. 52 00:04:07,708 --> 00:04:20,691 How could you do that to me? You've deceived me all these years. Yet you've looked down on me all these years? What was I so lacking that I have to be second? How could you make me into a second wife without telling me? 53 00:04:20,691 --> 00:04:27,799 Are you crazy? What are you talking about? 54 00:04:27,799 --> 00:04:58,304 I've just heard from President Min. Byulnim is your child? You've informally married her and lived like a married couple. You've lost the company not because of Eunjae, but because of her? Or did you just give it to her? and meet her behind my back. 55 00:04:58,304 --> 00:05:00,006 Becareful.. The kids will hear. 56 00:05:00,006 --> 00:05:18,862 Why? I guess you feel embarassed in front of your child and grandchild? You treated gyobin like dirt for fooling around but you've surpassed him. give me back my life. 57 00:05:18,862 --> 00:05:52,237 Mom. Stop it. Dad, what's going on? Please, tell me.Who's Byulnim and who's cheating? 58 00:05:52,237 --> 00:06:11,728 Kangjae~~ 59 00:06:11,728 --> 00:06:18,936 Auntie, for tomorrow's wedding event, we will open this ball. If you pull this string, this will break open. 60 00:06:18,936 --> 00:06:21,206 What will come out of the ball? 61 00:06:21,206 --> 00:06:38,828 That's a secret. No matter how curious you are, you hate to wait until tomorrow. And this is a "jokdol" Women wear this when they get married So tomorrow. make sure you wear a pretty wedding dress and this jokdol 62 00:06:38,828 --> 00:06:42,799 Wow, this is realllly pretty. Thank you Kangjae. 63 00:06:42,540 --> 00:06:45,810 I thank you 64 00:06:45,810 --> 00:06:47,582 because you are willing to marry someone who has nothing
.*kiss~~* 65 00:06:47,582 --> 00:06:51,369 Kangjae, you are mine, right? 66 00:06:51,369 --> 00:07:03,255 I am going to write "Jung Han Eul" on your forhead. If you cheat on me, I am going to kill you. 67 00:07:03,255 --> 00:07:04,762 So... 68 00:07:04,762 --> 00:07:09,100 So... 69 00:07:09,100 --> 00:07:13,129 President Min's real daughter, who was supposedly dead, came back? 70 00:07:13,129 --> 00:07:20,000 And that she loves Min Gunwoo... 71 00:07:20,000 --> 00:07:22,046 Yes, the woman who came to my shop earlier is the real Min Sohee. 72 00:07:22,046 --> 00:07:30,855 that's why she ruined GooEunjae's wedding, so she couldn't get married. I knew there was strange 73 00:07:30,855 --> 00:07:35,464 If we do this right, we can do the work without getting our hands dirty. 74 00:07:35,464 --> 00:07:49,507 If we use MinSohee, we can take back everything GooEunjae took from us. 75 00:07:49,507 --> 00:07:52,076 Mom, whats wrong? Are you sick? 76 00:07:52,076 --> 00:07:54,873 Mom, whats wrong? Are you sick? 77 00:07:54,873 --> 00:07:56,310 did you eat dinner? 78 00:07:56,310 --> 00:08:00,585 I'm just tired. Have you had dinner? 79 00:08:00,585 --> 00:08:03,621 Dont worry about me and rest, you didnt come with brother? 80 00:08:03,621 --> 00:08:11,879 He left early. Isn't he home?
Maybe he's meeting Gu Eunjae again. 81 00:08:11,879 --> 00:08:14,387 I can't believe he is running around with such a cheap woman espcially when mom is sick? Why is he so immature? 82 00:08:14,387 --> 00:08:21,706 Sohee...I feel better 83 00:08:21,706 --> 00:08:26,612 coming home and seeing Sohee's face... 84 00:08:26,612 --> 00:08:41,292 I'm scared it might just be a dream.
Mom, I was childish before, but not anymore. Now im the president of Min Beauty Shop, and your heir. 85 00:08:41,292 --> 00:08:48,833 You know when I start something, i have to be the best at it. Now that i entered the beauty shop, Im going to be the best makeup artist in Korea. 86 00:08:48,833 --> 00:08:55,206 You believe in me, right?
Of course I believe in you 87 00:08:55,206 --> 00:08:56,841 Im back... 88 00:08:56,841 --> 00:09:00,578 I'm home
89 00:09:00,578 --> 00:09:03,814 Where were you all day long ignoring my calls? 90 00:09:03,814 --> 00:09:07,389 They told me you left the site early, Where have you been? 91 00:09:07,389 --> 00:09:12,924 Since tomorrow is the wedding, I've been busy getting this and that ready. 92 00:09:12,924 --> 00:09:17,316 It's at 12 by the Han River. Please come and give us your blessings. I will wait until you come. 93 00:09:17,316 --> 00:09:21,766 After all that, have you still not come to your senses? Do you want to cut ties with us or something? 94 00:09:21,766 --> 00:09:30,875 Kangjae, you, if you get married tomorrow, 95 00:09:30,875 --> 00:09:39,684 I will no longer have a son. I'm not bluffing
There's nothing more to say. 96 00:09:39,684 --> 00:09:50,261 If your gonna live the way you want, get out of this house. If you like Auntie so much, get a house for the both of you! Honey...let's go. 97 00:09:54,701 --> 00:09:55,399 So 98 00:09:55,399 --> 00:09:59,817 you gave the shop to Sohee and you backed down to being manager? 99 00:09:59,817 --> 00:10:02,373 It doesnt matter, I dont think I've been demoted. 100 00:10:02,373 --> 00:10:13,498 It doesnt matter in what position I am in. I like the fact that now I have more time to practice makeup and develop new products. 101 00:10:13,498 --> 00:10:26,079 I'm happy that sohee is back, but I am bothered that there are problems developing between us. Oh and I've heard from Mother that you've misappropriated funds from the company. What is that aabout? 102 00:10:26,079 --> 00:10:36,523 I borrowed 1 billion from Mother to reclaim the deed, but it disappeared. It's company money so I have to replace it soon,. I'm worried. 103 00:10:36,523 --> 00:10:42,696 How could that disappear? You don't have any idea? 104 00:10:42,696 --> 00:10:54,809 I don't want to say something like this to you, but I think Sohee, under Aeri's direction, took it. I saw Sohee meeting Shin aeri 105 00:10:54,809 --> 00:10:58,747 Sohee met Shin Aeri? 106 00:10:58,747 --> 00:11:02,584 WHy is Dad drinking? Is he upset about something? 107 00:11:02,584 --> 00:11:09,825 Grandma and Grandpa fought. She was very angry with him and throwing things at him. 108 00:11:09,825 --> 00:11:18,868 What? What's going on between those two. Is she making a fuss because we don't have money? I thought it's been too quiet. 109 00:11:18,868 --> 00:11:24,674 Dad, who is Byulnim? Grandma is upset because of Byulnim's mom. 110 00:11:24,674 --> 00:11:28,712 Byulnim? Did grandma really say that? Byulnim? 111 00:11:28,712 --> 00:11:31,615 Yes. Aunt and I heard 112 00:11:31,615 --> 00:11:41,438 Who's Byulnim? Isn't that the name of the doll that Auntie has?
What what what 113 00:11:41,438 --> 00:11:50,302 Honey, don't get too surprised. You father and President Min lived together a long time ago , and had a child together 114 00:11:50,302 --> 00:11:54,072 What? Are you telling the truth? 115 00:11:54,072 --> 00:11:58,844 They had a child named Byulnim, but she died because of father-in-law 116 00:11:58,844 --> 00:12:15,963 Oh my God. Presidnt's Min was Dad's woman? What a hypocrite.I guess I have his blood. 117 00:12:15,963 --> 00:12:27,408 Don't make things worse. Go talk to your dad. I will talk with mother-in-law 118 00:12:27,408 --> 00:12:41,123 I've been wronged. I can't believed I've been living as the second wife without even knowing it. My late Father will jump out of his grave if he found out. 119 00:12:41,123 --> 00:12:45,961 MOther-in-law, please get a hold of yourself.Have you had anything to eat? 120 00:12:45,961 --> 00:12:51,233 I feel like dying right now. Do you think I would want to eat? 121 00:12:51,233 --> 00:13:00,510 That was a long time ago. From what I hear, it seems that father-in-law lived with her for a little while because he was so poor. Please forgive him. 122 00:13:00,510 --> 00:13:11,589 How could I when I have been deceived for 40 years? If they've had a child together, i'm sure he's had a bit of her in his heart. 123 00:13:30,358 --> 00:13:31,351 Dad! 124 00:13:31,351 --> 00:13:38,038 Dad 125 00:13:38,038 --> 00:13:41,251 WHy are you drinking so much? 126 00:13:41,251 --> 00:13:46,266 I lived my live wrongly. 127 00:13:46,266 --> 00:13:53,072 I commited a crime against you guys and your mom.
A man could be that way. Come to think of it, I guess it's hereditary. 128 00:13:53,072 --> 00:14:01,314 Dad, you dont have to be sorry to us, it was before marriage anyway and we dont have to right to interfere. 129 00:14:01,314 --> 00:14:11,318 But you have to beg the pardon of mom. She's angry not because of your past, but because you never told her for the last 40 years. 130 00:14:11,318 --> 00:14:25,398 hey, hey, who would be honest on this kind of stuff? women are so weird. people's feelings can change and can break-up. Its not a crime so women have a grundge for decades! who wouldnt be scared to meet other women? 131 00:14:25,398 --> 00:14:29,609 you want men to write a contract about not cheating on women or what? right dad? 132 00:14:29,609 --> 00:14:38,799 *sigh* 133 00:14:38,799 --> 00:14:43,710 Do you have to come home so late when mom's sick? Were you with GooEunjae all this time? 134 00:14:43,710 --> 00:14:48,561 Do I have to tell you everything? Im tired! get out. 135 00:14:48,561 --> 00:14:54,534 If you push me away, dont you think I'll hate GooEunjae even more? 136 00:14:54,534 --> 00:14:59,572 Why do you hate Eunjae? Im the one who loves her, If you want to hate someone, hate ME! 137 00:14:59,572 --> 00:15:10,485 Do you know what kind of person I hate? The kind that wants another person's things and takes it away from them! If she wants my stuff so much, tell her to be reborn! 138 00:15:10,485 --> 00:15:20,326 Why are you so selfish? Nothing is yours, putting it this way, Its all mom's and your just lucky to be born into a rich family. 139 00:15:20,326 --> 00:15:27,166 if you want to put it that way, I guess I am being greedy and improper being an orphan living in a house like this 140 00:15:27,166 --> 00:15:33,172 GooEunjae tricked others and pretended to be me, and wanted other people's things! That's what i cant forgive! 141 00:15:33,172 --> 00:15:35,641 Thats why you took her money?!? 142 00:15:35,641 --> 00:15:40,422 What are you talking about? GooEunjae told you I was a thief?! 143 00:15:40,422 --> 00:15:50,857 I hope your not THAT low. Your important to me just like Eunjae. I dont want to be disappointed by you anymore. 144 00:15:50,857 --> 00:16:00,299 GooEunjae GooEunjae!! What did you do to brother to take his heart? I came a long way after surviving!!!! 145 00:16:00,299 --> 00:16:06,622 Why do you make my life difficult?! WHY?!?!?! 146 00:16:06,622 --> 00:16:26,492 I dont know if its because its the doll you always hugged while you slept, but when I hug this, I feel safe, as if you were beside me. Amazing isnt it? 147 00:16:26,492 --> 00:16:32,131 Im getting married today. So all of you must come. here *hands out* here *hands out* 148 00:16:32,131 --> 00:16:37,421 married? what are you talking about? Goo...GooKangjae? Auntie, 149 00:16:37,421 --> 00:16:41,307 Your getting married with Kangjae?...Auntie, whats this? 150 00:16:41,307 --> 00:16:43,943 Your kidding right? 151 00:16:45,611 --> 00:16:50,012 Auntie, what's this? You;re kidding right? 152 00:16:50,530 --> 00:16:57,471 Kdding? are you saying that AFTER seeing the invitation? you guys worry soo much about my life 153 00:16:57,471 --> 00:17:09,617 Auntie, if you and Kangjae gets married, what happens to me? He's going to become my uncle-in-law. 154 00:17:09,717 --> 00:17:19,328 Sister like brother. Stop talking nonsense. I am already distressed. How dare you speak of a wedding. 155 00:17:19,328 --> 00:17:36,646 From now on, sister-in-law or whatever, I am not going to let things go. Am I crazy to take care of a husband and his sister? Bad enough you had to bring her along, you had another woman too? 156 00:17:36,646 --> 00:17:39,216 Mother-in-law, please stop 157 00:17:39,216 --> 00:17:57,335 I haven't even started. You think I am going to back down now? I am going to get revenge for being lied to for 40 years. I will make you suffer 40 years worth of pain. 158 00:17:57,335 --> 00:18:02,106 Mom, Mom 159 00:18:02,106 --> 00:18:12,718 Haneul, she's very upset, so don't cause trouble and stay at home quietly. Soobin and Nino, watch your aunt 160 00:18:12,718 --> 00:18:17,056 Yes, Dad. Don't worry and go to work. 161 00:18:17,056 --> 00:18:31,663 Today is my wedding day. What are you talking about? The bride is the main character. How could she not show up at the wedding? Bro, your'e being ridiculous. If you don't want to come, don't. All I need is Kangjae tohave the wedding. 162 00:18:31,663 --> 00:18:55,297 Damn, what is Goo Kangjae trying to get from Auntie? Why did he have to mention marriage? Dad, did you leave some inheritance to Auntie that we don't know about? 163 00:18:55,297 --> 00:19:05,107 MOther-in-law. Don't just be angry with father-in-law and go talk to President MIn. She's the reason why we are in this mess and she's the one who ruined us. 164 00:19:05,107 --> 00:19:16,953 That's right. They are the one who caused this. Why do I have to suffer?Pyong Chang Dong house is mine and so is the land. Why is taking her revenge on Jung Hajo out on me? 165 00:19:16,953 --> 00:19:41,813 What? One billion was used in one day? Dapartment store, funriture stores, car dealership? How could that be? I haven't bought anything. I will check the fax and call you back. How could this be? 166 00:19:41,813 --> 00:19:46,108 I've warned you not to come into my office without permission. 167 00:19:46,108 --> 00:19:51,985 Did you take the billion and did something with it? 168 00:19:51,985 --> 00:19:57,396 You used the money. Why are you blaming me? Are you afraid that you will go to prison for embezzlement? 169 00:20:14,120 --> 00:20:23,037 Sin Aeri? This is Min Sohee. You've taken care of things meticulously. 170 00:20:24,196 --> 00:20:24,840 I will uncover the truth. 171 00:20:24,840 --> 00:20:31,287 I can't let them walk all over me. 172 00:20:33,386 --> 00:20:34,479 Hello, Kangjae 173 00:20:34,479 --> 00:20:41,286 Eunjae, I know that you don't approve, but I would like you to come. 174 00:20:41,286 --> 00:20:42,553 I'm sorry, but I can't go right now. 175 00:20:42,553 --> 00:20:50,820 It's not because of Mom and Dad, but because I am in a bit of trouble. I borrowed a million won from the company, 176 00:20:50,820 --> 00:20:52,598 but they are saying I embezzeled it. 177 00:20:52,598 --> 00:20:53,787 What? embezzeled? 178 00:20:53,787 --> 00:21:00,653 Why didn't you tell me something like that earlier? 179 00:21:00,653 --> 00:21:03,253 Wait. I will be right there. 180 00:21:03,253 --> 00:21:05,212 Gyobin 2x 181 00:21:05,212 --> 00:21:10,284 Something interesting just happened. Goo Eunjae embezzled one billion won from President Min. 182 00:21:10,284 --> 00:21:13,421 What? 1 billion? Embezzled? 183 00:21:13,421 --> 00:21:15,620 She was acting all big, 184 00:21:15,620 --> 00:21:25,300 but she's made a big mistake. and if this continues, President Min will definitely dislike Eunjae. 185 00:21:25,300 --> 00:21:27,246 Do you think all she will do is hate her? 186 00:21:27,246 --> 00:21:31,953 That spiteful woman will put her in jail. 187 00:21:31,953 --> 00:21:37,179 As for Eunjae, she's really gotten greedy. how could she think of taking Pres. Min's money? 188 00:21:37,179 --> 00:21:40,720 They say watching a fight is the most entertaining event in the world. 189 00:21:40,720 --> 00:21:48,462 We can sit back and watch. 190 00:21:48,462 --> 00:21:52,553 oooh...pretty pretty 191 00:21:52,553 --> 00:22:01,987 Oh 192 00:22:01,987 --> 00:22:02,087 That's right 193 00:22:02,087 --> 00:22:08,820 I should call Pretty Lady. She would like it if I invited her to the wedding 194 00:22:08,820 --> 00:22:11,950 Pretty Lady, 195 00:22:11,950 --> 00:22:13,520 this is Eunjae's Auntie. 196 00:22:13,520 --> 00:22:18,156 Today's my wedding. Would you like to come? 197 00:22:18,156 --> 00:22:19,491 What? A wedding? 198 00:22:19,491 --> 00:22:31,753 .Wedding? All of a sudden? What? Getting married to Eunjae's brother? I haven't heard anything about it before. 199 00:22:31,753 --> 00:22:34,920 I understand. I will ask Eunjae 200 00:22:34,920 --> 00:22:41,648 and I will go if I can. 201 00:22:41,648 --> 00:22:43,341 I thought you were in charge of the shop. 202 00:22:43,341 --> 00:22:44,952 is it ok for you to leave the office all the time? 203 00:22:44,952 --> 00:22:46,787 Mom, Big trouble. Are you going to let Goo Eunjae be? 204 00:22:46,787 --> 00:22:50,120 You've treated Gu Eunjae so well, 205 00:22:50,120 --> 00:22:51,687 but how could she do this? 206 00:22:51,687 --> 00:22:53,027 When we traced the checks, 207 00:22:53,027 --> 00:23:00,187 this is the inforation that came up.
This can't be 208 00:23:00,187 --> 00:23:01,503 She told me she lost the billion... 209 00:23:01,503 --> 00:23:10,212 Car, furniture, electronics...she's set up a whole new house. I guess she was upset about my taking her car. 210 00:23:10,212 --> 00:23:27,488 I heard he brother was getting married. Does that mean she used that money for his wedding? Eunjae, how could you 211 00:23:37,241 --> 00:23:44,048 tell me truthfully who you gave the deed to. Tell me if you don't want to be accused of taking the billion. 212 00:23:44,048 --> 00:23:47,252 What are you talking about? 213 00:23:47,252 --> 00:23:54,125 The billion I've lost was used all over the place. How is that possible? Tell me the truth. You did it, didn't you? 214 00:23:54,125 --> 00:24:01,534 Who are you blaming after you'veused it? Are you a mental patient? 215 00:24:01,534 --> 00:24:10,150 Mental patient? Thereis the police and the law. If you are innocent, then let's go to the police and investigate this. 216 00:24:10,250 --> 00:24:12,512 What are you? 217 00:24:12,512 --> 00:24:24,625 If we investigate, do you think the truth won't be revealed? I don't know what Shin Aeri gave you, but the day Shin Aeri gets arrested, you won't be safe either. I am warning you. 218 00:24:24,625 --> 00:24:31,198 Why are you doing this? The person who gave us the deed paid us back. so we gave them back the deed. That's all/. 219 00:24:31,198 --> 00:24:36,671 It was Shinaeri who took the deed back? And you used my money all over the place. 220 00:24:36,671 --> 00:24:46,949 I don't know whose money that is. All I did was launder the money as requested. Don't bother me anymore and get out. 221 00:24:46,949 --> 00:25:02,398 This is all Shin aeri's doing. The stealing of the deed, hurting Soobin, using sohee to take the billion...this is all her doing. I have to find her right now. 222 00:25:02,398 --> 00:25:04,033 What are you going to do after you find her? 223 00:25:04,033 --> 00:25:16,079 I have to find evidence before she schemes up something else. and hand her over ot the police 224 00:25:16,079 --> 00:25:17,681 Hello, Mother 225 00:25:17,681 --> 00:25:20,655 Come to the office right now. 226 00:25:20,655 --> 00:25:26,124 I am in the middle of... 227 00:25:26,124 --> 00:25:33,398 What should I do? President Min needs me urgently 228 00:25:33,398 --> 00:25:44,944 then you go to the office, I will go to Aeri. 229 00:25:44,944 --> 00:25:46,912 What do you want. 230 00:25:46,912 --> 00:26:01,328 What? You made my family into a mess and you can say that? I will be brief. Hand over my house and my land, Why do I have to get hurt because of your love spat? 231 00:26:01,328 --> 00:26:03,330 I refuse. 232 00:26:03,330 --> 00:26:17,145 Refuse? Do you still have feelings for my husband? Do you think my husband will return to you if you take our fortune and his company? You evil vixen 233 00:26:17,145 --> 00:26:26,188 Watch what you say. The person I hate the most in this world is Jung Hajo. I have no interest in him whatsoever. 234 00:26:48,960 --> 00:26:50,728 With the money stolen from my father 235 00:26:51,864 --> 00:26:53,113 you've 236 00:26:53,113 --> 00:27:00,742 lived well for the last 40 years. If you've lived and raised your children with stolen moeny you should at least feel some guilt. 237 00:27:00,742 --> 00:27:01,005 What? 238 00:27:01,005 --> 00:27:03,980 .What are you going on about? 239 00:27:03,980 --> 00:27:10,803 B*tch 240 00:27:10,803 --> 00:27:18,599 Secretary Yoon, call Mr. Jung right now and tell him to clean my office. And to take his wife out of here. 241 00:27:18,599 --> 00:27:20,835 What? Mr. Jung? 242 00:27:20,835 --> 00:27:22,293 It's a good thing such similar people met. 243 00:27:23,728 --> 00:27:25,964 It suits you. 244 00:27:25,964 --> 00:27:28,733 Oh! Aunt is leaving 245 00:27:29,179 --> 00:27:31,569 No you can't leave 246 00:27:31,569 --> 00:27:35,144 Aunt, don't go. Please don't go. 247 00:27:35,144 --> 00:27:37,731 Soobin, I REALLY want to get married 248 00:27:39,760 --> 00:27:41,428 Auntie, you are here? 249 00:27:41,428 --> 00:27:43,033 Yes, I am here. 250 00:27:43,631 --> 00:27:46,134 Grand Auntie is leaving. 251 00:27:46,134 --> 00:27:48,519 Auntie, you can't. 252 00:27:48,519 --> 00:27:52,476 Auntie 2x Don't go. 253 00:27:52,476 --> 00:27:54,259 Soobin, 254 00:27:54,259 --> 00:27:58,162 I really want to get married. When you get married later, 255 00:27:58,162 --> 00:28:00,153 I'll pretend not to notice.I'm g oing 256 00:28:00,153 --> 00:28:03,902 Aunt! 257 00:28:03,902 --> 00:28:06,671 Auntie! 258 00:28:06,671 --> 00:28:09,340 Auntie 259 00:28:09,340 --> 00:28:11,467 You can't go. 260 00:28:11,467 --> 00:28:13,778 Soobin, I'm sorry 261 00:28:13,778 --> 00:28:15,840 Go back in, you may trip. 262 00:28:15,840 --> 00:28:16,414 I didn't do anything. I don't know anything about the deed. 263 00:28:21,380 --> 00:28:24,722 What brings you here? 264 00:28:24,722 --> 00:28:26,621 are you here to invite me to the wedding? 265 00:28:26,621 --> 00:28:28,226 Stop talking nonsense and give me the deed. 266 00:28:28,226 --> 00:28:30,859 I know you plotted everything. 267 00:28:30,859 --> 00:28:31,282 I've done nothing. 268 00:28:31,282 --> 00:28:33,897 I don't know anything about a deed. 269 00:28:33,897 --> 00:28:41,907 The loan shark told me eerything. Do you know what crime you've committed? Go to the police office quietly to get investigated and await their decision. 270 00:28:41,907 --> 00:28:47,211 Let go of my hand. I didn't do it. Why should I do such a thing when I have a child? 271 00:28:47,211 --> 00:28:48,482 No? 272 00:28:48,482 --> 00:28:51,448 If I let go of this hand, eunjae will get hurt. 273 00:28:51,448 --> 00:28:53,551 I don't have time, so let's go. 274 00:28:53,551 --> 00:28:55,889 Well, I'm sure he'll be here soon 275 00:29:03,568 --> 00:29:10,568 Oh, Kangjae is not here, yet. I forgot my cell phone. 276 00:29:10,568 --> 00:29:13,671 I'm sure he will be here soon. 277 00:29:13,671 --> 00:29:15,638 Oh, it's so pretty. 278 00:29:15,638 --> 00:29:20,211 If it's not your fault, then tell that to the investigatiors 279 00:29:20,211 --> 00:29:24,949 Oppa! I can't go to the police station. If I go to jail, what will happen to our Min Woo? 280 00:29:27,900 --> 00:29:30,937 Why isn't auntie answering/ 281 00:29:30,937 --> 00:29:33,166 Kangjae. 282 00:29:33,166 --> 00:29:35,593 Don't say anything. 283 00:29:35,593 --> 00:29:37,679 If you've done nothing, talk to the police. 284 00:29:37,679 --> 00:29:39,197 Oppa! 285 00:29:39,297 --> 00:29:42,386 I can't go to the police. If I get arrested, what about nino? 286 00:29:42,386 --> 00:29:43,468 .If you really were thinking about your child, 287 00:29:43,468 --> 00:29:45,870 then you should have lived an honest life. 288 00:29:45,870 --> 00:29:47,338 Your child will be fine without you, 289 00:29:47,338 --> 00:29:50,329 stop making excuses and go in. 290 00:29:50,329 --> 00:29:54,145 I have something to confess to you 291 00:29:54,145 --> 00:30:01,077 The truth is, Nino is your son. 292 00:30:01,077 --> 00:30:04,389 What did you just say? 293 00:30:04,815 --> 00:30:06,591 Nino...is your son. 294 00:30:06,591 --> 00:30:09,727 So please let go of my hand. 295 00:30:10,212 --> 00:30:24,140 Nino is my son? You took Gyobin away from EunJae because of him and now you come to me and tell me hes my son?! Do you think I believe you? 296 00:30:24,140 --> 00:30:38,258 I thought he was Gyobin's at first. but he's not. I didn't want to believe it, but it's the truth. It was too late to tell you the truth. ANd Nino became Gyobins child. 297 00:30:38,258 --> 00:30:41,029 Don't lie. Do you think I am stupid? 298 00:30:41,029 --> 00:30:45,668 Don't you remeber that winter in Nami Island? 299 00:30:45,668 --> 00:31:00,153 Nami Island? Don't you remember we took the train there? We missed the train so we slept there. Our child Nino was conceived there. 300 00:31:00,153 --> 00:31:14,672 I am sorry that I wasn't able to tell you sooner. I was in torment, but I couldn't do anything about it. I will take care of it not matter what. Just give me some time. 301 00:31:14,672 --> 00:31:19,979 Nino is my child? I have to marry Auntie 302 00:31:19,979 --> 00:31:38,770 You can't tell anyone. If you do, I won't be able to survive this situation. So please keep this a secret and let me go. When everything is settled, I will return to you. It's the truth. 303 00:31:38,770 --> 00:31:45,412 Nonsense, It can't be. How could Nino be... 304 00:31:45,412 --> 00:32:16,119 You will keep it a secret? I will trust you. Just think of Nino's sake at the moment,. Do you understand? 305 00:32:16,119 --> 00:32:27,000 Goo Kangjae, our fates won't let us avoid each other. 306 00:32:27,000 --> 00:32:30,871 Where is Kangjae? 307 00:32:30,871 --> 00:32:35,978 The bride can't get wet like this. Please wait in the office.
I can't. I was told to wait right here. 31242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.