All language subtitles for j100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,508 --> 00:00:06,553 What?! 2 00:00:06,553 --> 00:00:08,669 Eun-Jae disappeared?! 3 00:00:08,669 --> 00:00:12,666 How can this be happening? 4 00:00:12,666 --> 00:00:15,957 Ok, I'll be right over. 5 00:00:15,957 --> 00:00:18,752 What's going on? Eun-jae disappeared? 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,372 Where did she go? 7 00:00:20,372 --> 00:00:23,402 I also don't know. I'm going to the salon and will be right back. 8 00:00:23,402 --> 00:00:25,022 No one at the shop can find her... 9 00:00:25,022 --> 00:00:27,190 I have to go to the salon.. 10 00:00:27,190 --> 00:00:28,261 I'm going then. 11 00:00:28,261 --> 00:00:30,612 What do to? 12 00:00:30,612 --> 00:00:34,948 Seeing that Sohee's back, she might have run away after feeling confused. 13 00:00:34,948 --> 00:00:36,881 My poor child. 14 00:00:36,881 --> 00:00:39,284 Don't be like this, dear. 15 00:00:39,284 --> 00:00:40,826 Eun-jae will be back. 16 00:00:40,826 --> 00:00:43,856 She waited so much for this wedding, she wouldn't have ran away 17 00:00:43,856 --> 00:00:45,397 that's not what happened 18 00:00:47,931 --> 00:00:49,942 The ceremony hasn't started? 19 00:00:49,942 --> 00:00:51,484 Great then. 20 00:00:51,484 --> 00:00:55,036 When Eun-jae's ceremony is over, it's Eun-jae's brother and my turn. 21 00:00:55,036 --> 00:00:57,100 I've also brought my wedding dress. 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,660 Stop talking nonsense and just be quiet! 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,638 We are already so frustrated as the bride is missing. 24 00:01:07,706 --> 00:01:10,762 Sohee, let go of me. 25 00:01:10,762 --> 00:01:11,879 Sohee. 26 00:01:11,879 --> 00:01:13,244 Eun-jae. 27 00:01:13,244 --> 00:01:15,020 You can't go to the wedding hall. 28 00:01:15,020 --> 00:01:15,879 You cannot go. 29 00:01:15,879 --> 00:01:20,532 Hey! What's wrong with your wedding dress/ 30 00:01:20,532 --> 00:01:21,672 Who are you? 31 00:01:21,672 --> 00:01:26,488 I'm Eun-jae's husband. Why? 32 00:01:26,488 --> 00:01:27,924 Husband? 33 00:01:27,924 --> 00:01:31,608 You already have a husband and you still want to marry my brother? 34 00:01:31,608 --> 00:01:35,735 I remember, ahjumma's daughter is already married. 35 00:01:35,735 --> 00:01:37,052 My wife's wedding dress. 36 00:01:37,052 --> 00:01:39,157 I'm going to stop this wedding no matter what! 37 00:01:39,157 --> 00:01:41,142 You definitely cannot get married. Come with me. 38 00:01:41,142 --> 00:01:43,676 Let me go. 39 00:01:43,676 --> 00:01:46,341 Gun Woo. 40 00:01:54,256 --> 00:01:58,801 Gyo-bin, get out now. 41 00:02:20,222 --> 00:02:22,547 Thank you. 42 00:02:25,211 --> 00:02:27,954 Be careful, Eun-jae. 43 00:02:27,954 --> 00:02:30,741 Eun-jae, we are here. 44 00:02:30,741 --> 00:02:32,943 Eun-jae. 45 00:02:32,943 --> 00:02:33,727 Eun-jae. 46 00:02:33,727 --> 00:02:35,164 Eun Jae! 47 00:02:44,707 --> 00:02:47,520 What are you doing again? 48 00:02:47,520 --> 00:02:49,218 Eun-jae. 49 00:02:49,218 --> 00:02:50,837 Eun-jae. 50 00:02:50,837 --> 00:02:52,143 What's going on? 51 00:02:52,143 --> 00:02:53,867 What's going on here? 52 00:02:53,867 --> 00:02:56,480 What are you doing? 53 00:02:56,480 --> 00:02:58,622 It was that jerk? 54 00:02:58,622 --> 00:03:02,200 It was you who took Eun-jae away? 55 00:03:02,200 --> 00:03:03,898 The one who sabotaged Eun-jae's wedding was you? 56 00:03:03,898 --> 00:03:07,921 You dog shit! You harmed my sister. 57 00:03:07,921 --> 00:03:09,384 I'm going to kill you. 58 00:03:09,384 --> 00:03:11,317 Kang-jae, no. 59 00:03:11,317 --> 00:03:14,328 I didn't ruin her wedding dress, It was already like that. 60 00:03:14,328 --> 00:03:16,362 I only brought her home, that's all. 61 00:03:16,362 --> 00:03:20,094 How can a human be this cruel 62 00:03:20,094 --> 00:03:23,621 What did we do to you that you are always like this? 63 00:03:23,621 --> 00:03:26,756 It wasn't me. 64 00:03:26,756 --> 00:03:28,062 Eun-jae. 65 00:03:28,062 --> 00:03:32,189 You rascal, I've been patient enough. 66 00:03:32,189 --> 00:03:34,569 I'd feel better beating you to death and going to jail! 67 00:03:34,569 --> 00:03:36,630 Rascal. 68 00:03:36,630 --> 00:03:37,776 Eun-jae. 69 00:03:37,776 --> 00:03:39,224 Eun-jae. 70 00:03:39,224 --> 00:03:41,489 Father, let's get her in. 71 00:03:41,489 --> 00:03:44,284 Eun-jae, wake up. 72 00:03:44,284 --> 00:03:45,485 Aigoo. 73 00:03:45,485 --> 00:03:47,680 I didn't do it. 74 00:03:54,224 --> 00:03:55,804 Brother is back? 75 00:03:55,804 --> 00:03:57,240 Did the wedding went well? 76 00:03:57,240 --> 00:04:00,349 Where's the bride? Aren't you going for your honeymoon? 77 00:04:00,349 --> 00:04:02,648 The ceremony didn't happen. 78 00:04:02,648 --> 00:04:06,122 The bride went missing. 79 00:04:06,122 --> 00:04:08,081 Really? 80 00:04:08,081 --> 00:04:09,293 Why? 81 00:04:09,293 --> 00:04:12,365 I made such a big decision and even congratulated her. 82 00:04:12,365 --> 00:04:15,317 Why did she run away? Can't be that her husband took her away? 83 00:04:15,317 --> 00:04:17,381 Didn't ahjumma said before 84 00:04:17,381 --> 00:04:19,941 that she was worried as her daughter wasn't happy? 85 00:04:19,941 --> 00:04:23,520 Eun-jae that woman had a husband and was also divorced. 86 00:04:23,520 --> 00:04:24,500 Don't say anymore, Sohee. 87 00:04:24,500 --> 00:04:28,039 Mother, I'm hungry. I want to eat mother's beef ribs. 88 00:04:28,039 --> 00:04:29,569 Let's eat that. 89 00:04:44,052 --> 00:04:45,431 What is this? 90 00:04:45,431 --> 00:04:48,022 how did you get ketchup stain on your clothing 91 00:04:48,022 --> 00:04:50,112 Speak now. 92 00:04:50,112 --> 00:04:52,500 Gun Woo, what's going on? 93 00:04:52,500 --> 00:04:54,867 You know yourself what you did. 94 00:04:54,867 --> 00:04:56,672 Where did you take Eun-jae? 95 00:04:56,672 --> 00:04:58,845 Why did you go find Eun-jae? 96 00:04:58,845 --> 00:05:01,052 What harsh words did you say to her? 97 00:05:01,052 --> 00:05:05,224 She didn't seem to understand what I said, so I had to persuade her 98 00:05:05,224 --> 00:05:10,070 I told her not to but she was in her wedding dress and makeup 99 00:05:10,070 --> 00:05:12,948 How can she be so shameless and stubborn? 100 00:05:12,948 --> 00:05:15,879 She's already married and still wants to be with you? 101 00:05:15,879 --> 00:05:17,914 Don't talk nonsense, she's the woman I love. 102 00:05:17,914 --> 00:05:21,381 She's the most important woman to me in the world. 103 00:05:21,381 --> 00:05:23,915 I can't tolerate you talking ill of her 104 00:05:23,915 --> 00:05:26,187 Brother, you don't love that woman. 105 00:05:26,187 --> 00:05:30,576 I heard from mom...she's a pitiful and emotional scarred woman... 106 00:05:30,576 --> 00:05:34,860 Poor woman. You felt for her because you only pitied her. 107 00:05:34,860 --> 00:05:38,362 But why don't you just give her some money instead when you find her so pitiful. 108 00:05:38,362 --> 00:05:41,052 You didn't have to get married to her. 109 00:05:41,052 --> 00:05:42,958 Sohee, what are you talking about? 110 00:05:42,958 --> 00:05:45,948 How could you use money to buy true love? 111 00:05:45,948 --> 00:05:47,086 Both of you, stop it. 112 00:05:47,086 --> 00:05:48,466 Why are you so selfish? 113 00:05:48,466 --> 00:05:51,707 Are your feelings so important that other people's feeling doesn't matter? 114 00:05:51,707 --> 00:05:54,328 You guys missed each other so much.. 115 00:05:54,328 --> 00:05:56,437 and now you guys are fighting like dogs.. 116 00:05:56,437 --> 00:05:58,638 I'm so disappointed in both of you. 117 00:06:24,754 --> 00:06:26,534 Did you say 118 00:06:26,534 --> 00:06:30,672 you didn't take part in the ceremony? The wedding didn't get off the ground? 119 00:06:30,672 --> 00:06:31,948 It was so? 120 00:06:31,948 --> 00:06:32,983 Yes that's right.. 121 00:06:32,983 --> 00:06:38,224 The groom was so handsome but he got angry and left 122 00:06:38,224 --> 00:06:41,569 What a pity. I could have gotten married. 123 00:06:41,569 --> 00:06:45,707 Eun Jae's life is unlucky... 124 00:06:45,707 --> 00:06:48,017 her whole wedding was ruined.. 125 00:06:48,017 --> 00:06:51,603 It's not that her life is bad, just that she did us wrong. 126 00:06:51,603 --> 00:06:53,293 Yes.. 127 00:06:53,293 --> 00:06:56,569 Rightly said, Su-bin. You said the right thing. 128 00:06:56,569 --> 00:07:00,914 Her heart was so cruel, that's why things turned out this way. 129 00:07:00,914 --> 00:07:04,052 This toxic woman. 130 00:07:04,052 --> 00:07:08,052 What happened to your face? 131 00:07:08,052 --> 00:07:10,520 Where did you get into a fight? 132 00:07:10,520 --> 00:07:12,017 It's not that. 133 00:07:12,017 --> 00:07:18,707 I got beaten up by the Goo family men...this is so embarassing! 134 00:07:18,707 --> 00:07:21,741 Why blame me if Eun-jae didn't managed to get married? 135 00:07:21,741 --> 00:07:23,672 That was heaven's will. 136 00:07:23,672 --> 00:07:26,328 What? 137 00:07:26,328 --> 00:07:31,397 That bastard family beat up my son again? 138 00:07:31,397 --> 00:07:35,362 It's not enough that you caused harm to my daughter 139 00:07:35,362 --> 00:07:37,983 and still you want to harm my son? 140 00:07:37,983 --> 00:07:40,224 You horrible family. 141 00:07:41,983 --> 00:07:46,857 Eun-jae, our poor child. 142 00:07:46,857 --> 00:07:50,121 Wake up. 143 00:07:51,380 --> 00:07:55,194 Mother, father. 144 00:07:55,194 --> 00:07:57,414 Sorry. 145 00:07:57,414 --> 00:08:00,079 Who did this to you? 146 00:08:00,079 --> 00:08:02,038 Was it Gyo-bin? 147 00:08:02,038 --> 00:08:05,852 Other than him, who could it be? He was so set on sabotaging the wedding. 148 00:08:05,852 --> 00:08:08,778 It's my fault. 149 00:08:08,778 --> 00:08:12,356 I should have accompanied and protected her. 150 00:08:18,051 --> 00:08:19,958 Gun Woo, it's me. 151 00:08:19,958 --> 00:08:22,048 Our Eun-jae is very sick. 152 00:08:22,048 --> 00:08:25,339 She fainted at the door, we just carried her into her room. 153 00:08:25,339 --> 00:08:27,716 What? Eun-jae fainted? 154 00:08:30,302 --> 00:08:34,273 It's my fault, I should have controlled my sister. 155 00:08:34,273 --> 00:08:35,684 What did you say? 156 00:08:35,684 --> 00:08:38,087 She ruined Eun-jae's wedding dress. 157 00:08:38,087 --> 00:08:41,065 It wasn't Gyo-bin but your sister? 158 00:08:41,065 --> 00:08:43,207 What are you saying? 159 00:08:43,207 --> 00:08:46,812 Miss Sohee did this to Eun-jae? 160 00:08:46,812 --> 00:08:50,495 Ok, hanging up now. 161 00:08:50,495 --> 00:08:52,402 You take a good rest. 162 00:08:52,402 --> 00:08:55,537 Really. 163 00:08:55,537 --> 00:08:58,750 Is President Min's daughter crazy? 164 00:08:58,750 --> 00:09:01,597 How could she do this, ruining other people's wedding dress? 165 00:09:01,597 --> 00:09:04,183 She has already come this far and there are still obstacles. 166 00:09:04,183 --> 00:09:05,907 We are useless as parents. 167 00:09:05,907 --> 00:09:08,311 For letting Eun-jae go through so much hardships. 168 00:09:08,311 --> 00:09:12,490 For the first time in our lives, we asked more than we deserved.. 169 00:09:12,490 --> 00:09:15,520 God doesn't has any eyes? 170 00:09:15,520 --> 00:09:17,349 My child. 171 00:09:17,349 --> 00:09:21,189 Only wish that you have a happy life. Can't that be possible? 172 00:09:24,716 --> 00:09:26,440 Where are you going? 173 00:09:26,440 --> 00:09:28,921 Eun-jae is very sick. 174 00:09:28,921 --> 00:09:31,925 I already promised her that I'll make her smile. 175 00:09:31,925 --> 00:09:34,407 But I only caused her so much grief. 176 00:09:34,407 --> 00:09:36,575 I'm going to ask for her forgiveness. 177 00:09:36,575 --> 00:09:39,867 What is brother doing? 178 00:09:39,867 --> 00:09:42,113 Is that woman so important? 179 00:09:42,113 --> 00:09:47,442 Sohee, go see Eun-jae tomorrow. 180 00:09:47,442 --> 00:09:49,297 Apologise to her. 181 00:09:49,297 --> 00:09:52,013 I understand what you are going through. 182 00:09:52,013 --> 00:09:54,678 but you owe Gun Woo and Eun-jae an apology. 183 00:09:54,678 --> 00:09:56,036 Mother, why are you like this? 184 00:09:56,036 --> 00:09:58,449 What did I do wrong? Why should I apologise? 185 00:09:58,449 --> 00:10:01,234 Mother is happy that you are still alive. 186 00:10:01,234 --> 00:10:04,657 But if you hurt another person, I will not forgive you. 187 00:10:04,657 --> 00:10:08,784 Go find her tomorrow, see her at the salon, ok? 188 00:10:08,784 --> 00:10:10,142 Salon? 189 00:10:10,142 --> 00:10:12,546 Is Eun-jae that woman working at the salon? 190 00:10:12,546 --> 00:10:16,647 Eun-jae is now the manager of Min salon. 191 00:10:16,647 --> 00:10:17,828 What? 192 00:10:17,828 --> 00:10:20,095 That woman is now the manager of Min salon? 193 00:10:24,536 --> 00:10:26,991 Aunt, if you are tired 194 00:10:26,991 --> 00:10:28,689 go back to your room and sleep, ok? 195 00:10:31,328 --> 00:10:38,093 I was dreaming that Eun-jae's brother and I were getting married. 196 00:10:38,093 --> 00:10:40,601 Because of you, I woke up. 197 00:10:40,601 --> 00:10:44,755 If you want to get married,dream on then. 198 00:10:44,755 --> 00:10:48,386 It's been said that dreams come true. 199 00:10:48,386 --> 00:10:49,828 Really? 200 00:10:49,828 --> 00:10:52,121 Dreams can become reality? 201 00:10:52,121 --> 00:10:54,054 Then, I better go into my room now. 202 00:10:54,054 --> 00:10:56,932 I'll dream of a new one, of Eun-jae's brother gettng married to me. 203 00:10:56,932 --> 00:10:58,690 Move. 204 00:11:07,168 --> 00:11:08,552 Sorry. 205 00:11:08,552 --> 00:11:13,098 I really wanted to give you happiness. 206 00:11:13,098 --> 00:11:18,949 To make you into the world's most beautiful and happy bride. 207 00:11:18,949 --> 00:11:22,946 Sorry for putting you through all this misery. 208 00:11:22,946 --> 00:11:26,211 Don't forgive me. 209 00:11:47,971 --> 00:11:49,773 Getting up so early? 210 00:11:49,773 --> 00:11:52,307 Why get up so early? Sleep a bit more. 211 00:11:52,307 --> 00:11:54,725 I've slept enough. I'll go to work after washing up. 212 00:11:54,725 --> 00:11:57,427 Really, still so weak and you're going to work? 213 00:11:57,427 --> 00:12:00,954 Go up and sleep more. Mother will bring up the porridge I made for you. 214 00:12:00,954 --> 00:12:02,600 What is Gun Woo doing? 215 00:12:02,600 --> 00:12:05,316 Gun Woo was here? 216 00:12:05,316 --> 00:12:07,589 You didn't know? 217 00:12:07,589 --> 00:12:09,391 He was by your side the whole night. 218 00:12:09,391 --> 00:12:13,806 Was he afraid to see us that he left early? 219 00:12:13,806 --> 00:12:15,035 Don't say such things. 220 00:12:15,035 --> 00:12:16,915 I'm disappointed In President Min. 221 00:12:16,915 --> 00:12:20,572 Her daughter did this to Eun-jae? What did she do? 222 00:12:20,572 --> 00:12:22,346 She's so good with words. 223 00:12:22,346 --> 00:12:24,124 Why didn't she lecture her daughter? 224 00:12:24,124 --> 00:12:27,468 She thought that her daughter was dead and now that she's alive 225 00:12:27,468 --> 00:12:29,242 what can she says? 226 00:12:29,242 --> 00:12:32,954 She also treated Eun-jae as her daughter 227 00:12:32,954 --> 00:12:35,514 Now, her real daughter came back. 228 00:12:35,514 --> 00:12:37,029 Don't blame CEO Min. 229 00:12:37,029 --> 00:12:41,026 She must be going through a hard time now. 230 00:12:45,483 --> 00:12:47,217 Where are you going? 231 00:12:47,217 --> 00:12:49,385 I'm going to see CEO Min. 232 00:12:49,385 --> 00:12:52,483 No matter how I think about it, it's driving me crazy. 233 00:12:52,483 --> 00:12:55,289 How can he turn my wife into her daughter in law? 234 00:12:55,289 --> 00:12:59,414 Even if I have to call the press, they're gonna get it. 235 00:12:59,414 --> 00:13:04,562 Now is not the time to see CEO Min. 236 00:13:04,562 --> 00:13:08,794 Quickly settle the matter regarding Eun-jae. 237 00:13:08,794 --> 00:13:10,675 What do you think police is there for? 238 00:13:10,675 --> 00:13:14,907 They let her go cuz she was innocent. 239 00:13:14,907 --> 00:13:17,070 How can I get a compensation without an evidence? 240 00:13:17,070 --> 00:13:20,836 Why are you like this? you can't even make a dime right now. 241 00:13:20,836 --> 00:13:22,932 Even if it's just a little bit of money, you shouldn't refuse. 242 00:13:22,932 --> 00:13:23,863 What? 243 00:13:23,863 --> 00:13:26,609 I feel weird after hearing this. 244 00:13:26,609 --> 00:13:30,058 Could it be that what Eun-jae did was actually your doing? 245 00:13:30,058 --> 00:13:34,483 Could it be that you did something bad and blamed it on others? 246 00:13:34,483 --> 00:13:37,242 What? What are you saying? 247 00:13:48,657 --> 00:13:54,311 Mother, Su-bin's medical bills 248 00:13:54,311 --> 00:13:57,483 Are you just gonna let it go? 249 00:13:57,483 --> 00:14:03,024 Don't think we should get some sort to compensation from Eunjae? 250 00:14:03,024 --> 00:14:05,794 What? Compensation? 251 00:14:05,794 --> 00:14:09,897 Right, she may not be able to work anymore. 252 00:14:09,897 --> 00:14:12,115 We should get at least 10 million, right? 253 00:14:12,115 --> 00:14:17,518 10 million? Would she give us that much money? 254 00:14:17,518 --> 00:14:21,493 She will if you keep bother her. 255 00:14:21,493 --> 00:14:23,725 It's not like she doesn't have money. 256 00:14:23,725 --> 00:14:29,070 No matter what, how can we use our daughter to strike a deal? 257 00:14:29,070 --> 00:14:30,966 Now is not the time to say such things. 258 00:14:30,966 --> 00:14:34,035 If Su-bin can't see, work and has no money 259 00:14:34,035 --> 00:14:36,346 wouldn't that make life difficult? 260 00:14:36,346 --> 00:14:38,173 Mother also can't take care of her the whole life. 261 00:14:38,173 --> 00:14:41,483 If we don't get the money, how is she going to live? 262 00:14:41,483 --> 00:14:45,759 I couldn't sleep thinking about her, 263 00:14:45,759 --> 00:14:47,537 Aren't you mad too? 264 00:14:47,537 --> 00:14:49,518 Of course, it should be that way. 265 00:15:00,552 --> 00:15:06,084 Gun Woo has found another woman? 266 00:15:06,084 --> 00:15:08,278 What a jerk! 267 00:15:08,278 --> 00:15:09,759 Go in now! 268 00:15:12,380 --> 00:15:16,173 Isn't that woman the one who ruined Eun-jae's wedding dress yesterday? 269 00:15:19,001 --> 00:15:22,001 Hey, jerk! 270 00:15:22,001 --> 00:15:26,311 Keeping another lover in your house, are you two-timing Eun-jae? 271 00:15:26,311 --> 00:15:28,587 And you still want to get married to Eun-jae? 272 00:15:28,587 --> 00:15:33,104 You have been exposed by me, Eun-jae was tricked by you. 273 00:15:33,104 --> 00:15:34,173 Let go. 274 00:15:34,173 --> 00:15:38,104 One can only see pigs in a pig sty, do you think I'm like you? 275 00:15:38,104 --> 00:15:40,863 She's only my sister. 276 00:15:48,208 --> 00:15:53,070 Sister? That was Sohee? 277 00:15:53,070 --> 00:15:56,866 The real Sohee? 278 00:16:04,449 --> 00:16:07,080 I'll make the coffee in the mornings in future. 279 00:16:07,080 --> 00:16:09,656 with a bunch of flowers. 280 00:16:09,656 --> 00:16:11,346 I love you. 281 00:16:18,656 --> 00:16:23,139 Su-bin has checked out and you didn't even pay a single cent? 282 00:16:23,139 --> 00:16:25,104 I don't care who the culprit is 283 00:16:25,104 --> 00:16:27,241 this happened because you asked her to meet you. 284 00:16:27,241 --> 00:16:29,153 You don't even have an ounce of conscience? 285 00:16:29,153 --> 00:16:31,311 I didn't know she checked out of the hospital. 286 00:16:31,311 --> 00:16:33,725 How much do you want? 287 00:16:33,725 --> 00:16:39,311 For her living expenses, make it 10 million. 288 00:16:39,311 --> 00:16:41,380 What? 10 million? 289 00:16:41,380 --> 00:16:43,518 Why? Too little? 290 00:16:43,518 --> 00:16:47,208 Did you think you could just get away from ruining my daughter's life? 291 00:16:47,208 --> 00:16:50,277 I don't wish to see you again. 292 00:16:50,277 --> 00:16:53,828 Get ready the 10 million and hand it over to Ae Ri. Understand? 293 00:16:58,860 --> 00:17:05,782 Ae Ri? You are behind all this again? 294 00:17:05,782 --> 00:17:11,320 I guess you still haven't faced reality...I'm not going to tolerate it any longer... 295 00:17:15,239 --> 00:17:16,545 How is Eun-jae? 296 00:17:16,545 --> 00:17:20,385 It was hard last night. I didn't see her awake. 297 00:17:20,385 --> 00:17:26,550 Gun Woo, I have a request to ask of you. 298 00:17:26,550 --> 00:17:31,200 Heard that Sohee is not well. 299 00:17:31,200 --> 00:17:36,790 Right now she's severely depressed and not emotionally stable.. 300 00:17:36,790 --> 00:17:39,820 Can't you take pity on her and show more concern too? 301 00:17:39,820 --> 00:17:44,287 Just to find ways to understand her better.. 302 00:17:44,287 --> 00:17:47,396 But I can't treat the way I used to. 303 00:17:47,396 --> 00:17:50,635 It's also my responsibilty to protect Eun-jae. 304 00:17:50,635 --> 00:17:53,926 Mother, you can't give in to all her demands even though she is sick. 305 00:17:53,926 --> 00:17:56,408 That would only harm Sohee further. 306 00:17:56,408 --> 00:17:59,725 But I also can't lose the daughter who I've reunited with after such a long time. 307 00:17:59,725 --> 00:18:03,983 Could we get married only if Sohee is dead? 308 00:18:03,983 --> 00:18:08,659 No, even if mother agrees, I won't. 309 00:18:08,659 --> 00:18:10,801 I can't tolerate her childish behavior any longer.. 310 00:18:23,601 --> 00:18:26,422 Do you know who I am? 311 00:18:26,422 --> 00:18:28,956 Aren't you Eun-jae's brother? 312 00:18:28,956 --> 00:18:31,516 Yes, we need to talk. 313 00:18:31,516 --> 00:18:35,461 Why did you ruin Eun-jae's wedding dress? 314 00:18:35,461 --> 00:18:39,876 Your sister is just someone who my mom gave a job to and live as her daughter temporarily.. 315 00:18:39,876 --> 00:18:42,906 She's someone who doesn't know her place and got what she deserved.. 316 00:18:42,906 --> 00:18:46,537 My brother Gun Woo also shouldn't look at such a shameful woman. 317 00:18:46,537 --> 00:18:48,600 What? Shameful woman? 318 00:18:48,600 --> 00:18:51,970 Even if you are President Min's daughter, how can you say such things? 319 00:18:51,970 --> 00:18:55,053 How can such a pretty looking girl say such nasty things? 320 00:18:55,053 --> 00:18:56,724 Did I say something wrong? 321 00:18:56,724 --> 00:19:01,609 It's shameful for a married woman to look at another man. 322 00:19:01,609 --> 00:19:03,386 Have you finished talking? 323 00:19:03,386 --> 00:19:09,498 How dare you lay a hand on me?! Don't ever act like you know me! It's annoying and shameful to me! 324 00:19:11,275 --> 00:19:14,436 Looks like she's more toxic than Ae Ri. 325 00:19:14,436 --> 00:19:16,760 Aigoo. 326 00:19:23,291 --> 00:19:28,411 Brother, drink slowly. Hurry, eat. 327 00:19:28,411 --> 00:19:32,688 Of course, it tastes good since you brought it. 328 00:19:32,688 --> 00:19:37,789 But it's such a long here way, don't come anymore tomorrow. 329 00:19:37,789 --> 00:19:41,864 No, I want to come here. The people I like are here. 330 00:19:41,864 --> 00:19:44,894 There's Eun-jae's brother, you brother, and also uncle. 331 00:19:44,894 --> 00:19:46,671 I also want to work here. 332 00:19:46,671 --> 00:19:49,309 Aren't you hungry? 333 00:19:49,309 --> 00:19:52,391 I must control my hunger. 334 00:19:52,391 --> 00:19:56,728 This way, Eun-jae's brother will buy me nice food to eat. Brother, eat well. 335 00:19:56,728 --> 00:19:59,810 Ha-neul, sorry. 336 00:19:59,810 --> 00:20:01,378 Brother, what are you sorry for? 337 00:20:01,378 --> 00:20:05,792 I should have sent you to the hospital for treatment earlier. 338 00:20:05,792 --> 00:20:09,789 Now, you could have become a normal child. 339 00:20:09,789 --> 00:20:14,804 Having a beautiful family and living happily 340 00:20:14,804 --> 00:20:17,391 is all dependant on brother. 341 00:20:17,391 --> 00:20:20,969 Why say such things? But why didn't you send me to the hospital? 342 00:20:20,969 --> 00:20:23,660 That time brother had no time and 343 00:20:23,660 --> 00:20:26,063 was chased by creditors. 344 00:20:26,063 --> 00:20:30,034 You should've told our mom and dad to take me to the hospital.. 345 00:20:30,034 --> 00:20:31,784 That .. 346 00:20:31,784 --> 00:20:35,311 It's ok that I didn't go to the hospital as I don't like needles. 347 00:20:35,311 --> 00:20:37,844 Anyway, I'm smart, aren't I? 348 00:20:37,844 --> 00:20:38,863 Yes, 349 00:20:38,863 --> 00:20:42,520 you are smart and kind. 350 00:20:42,520 --> 00:20:48,842 Brother has never seen such a beautiful sister like you. 351 00:20:55,686 --> 00:21:00,493 Who knows that you can smile so beautifully? 352 00:21:00,493 --> 00:21:05,900 Why didn't you give that kind of smiles to our daughter? 353 00:21:05,900 --> 00:21:09,505 If you could have treated her the same way 354 00:21:09,505 --> 00:21:12,822 our hates wouldn't hve run so deep. 355 00:21:15,304 --> 00:21:20,084 Ok, mother. Let me handle this. Don't worry. 356 00:21:25,100 --> 00:21:31,134 Ae Ri, you hurt Su-bin and you are still trying to make me pay for it? 357 00:21:31,134 --> 00:21:34,034 Do you think that I'll just give you the money? 358 00:21:34,034 --> 00:21:38,919 You really have no conscience. 359 00:21:38,919 --> 00:21:44,065 We're just asking for compensation for Su Bin's injuries...is that too much to ask for? 360 00:21:44,065 --> 00:21:48,032 For her, I would give not only one million but 10 million. 361 00:21:48,032 --> 00:21:54,514 But I wouldn't give you one penny so you can hide all your crimes.. 362 00:21:54,514 --> 00:22:00,888 I'm going to the police station to give them the button from your coat as evidence.. 363 00:22:00,888 --> 00:22:05,302 What do you think? Since you're not guilty...you shouldn't be concerned right? 364 00:22:08,489 --> 00:22:13,531 No, going to the police station? 365 00:22:20,308 --> 00:22:23,040 Eun-jae, Iisten to me. 366 00:22:23,040 --> 00:22:27,611 You know...they might think that this is all a setup by you 367 00:22:27,611 --> 00:22:29,518 Then...you'll go directly to prison... 368 00:22:29,518 --> 00:22:31,373 Thank you for your concern. 369 00:22:31,373 --> 00:22:35,136 But I must find the real culprit. 370 00:22:35,136 --> 00:22:40,202 Ms Shin Ae Ri, you came out at the right time. 371 00:22:40,202 --> 00:22:44,512 I gave you more time when you requested for it but why didn't you even call me? 372 00:22:44,512 --> 00:22:49,240 You are here? Let's go in and talk. 373 00:22:49,240 --> 00:22:52,636 Who do you take me for? 374 00:22:52,636 --> 00:22:55,722 Either you put up some more collateral or pay up. 375 00:22:55,722 --> 00:23:00,029 Do you think we are some micky mouse company? Return the money now. 376 00:23:00,029 --> 00:23:03,190 Let's go back and talk. Why discuss business here? 377 00:23:03,190 --> 00:23:10,582 What? You dare to glare at me and talk nonsense here? Return the money now! 378 00:23:10,582 --> 00:23:13,769 Is there a prbblem? Talk to me instead. 379 00:23:13,769 --> 00:23:19,020 This woman has got nothing to do with me. Talk to me, I will clarify everything. 380 00:23:19,020 --> 00:23:23,382 I'd rather talk to her than someone who can't keep her promises... 381 00:23:23,382 --> 00:23:29,998 A while back, Shin Ae Ri brought a deed in exchange for a loan of 10 million. 382 00:23:29,998 --> 00:23:33,231 Was the owner of the land deed, Baek Mi In? 383 00:23:33,231 --> 00:23:35,921 Oh ,, you know? 384 00:23:35,921 --> 00:23:41,773 I'll clarify with you. Give me your name card please. 385 00:23:41,773 --> 00:23:44,516 I like fast solution. 386 00:23:44,516 --> 00:23:47,389 Here. 387 00:23:51,856 --> 00:23:55,905 So, that's the motive for wanting 10 million? 388 00:23:55,905 --> 00:24:00,163 What are you going to do? 389 00:24:00,163 --> 00:24:02,409 I don't know. 390 00:24:02,409 --> 00:24:08,182 Should I go to the police station or look for father? 391 00:24:08,182 --> 00:24:11,160 Let me think. 392 00:24:17,822 --> 00:24:24,431 Eun-jae. Stop, let's talk. 393 00:24:24,431 --> 00:24:27,147 Mother, it's Eun-jae. 394 00:24:27,147 --> 00:24:28,950 I've found the culprit. 395 00:24:28,950 --> 00:24:32,377 I'll bring the culprit to show herself in front of aunt. 396 00:24:32,377 --> 00:24:34,644 Then everything will be settled soon.. 397 00:24:34,644 --> 00:24:39,308 Hello Manager Sohee. You have been so busy lately. 398 00:24:39,308 --> 00:24:42,873 I waited so long for our appointment...I thought I might've left without seeing you... 399 00:24:42,873 --> 00:24:46,269 So sorry. I was busy lately, I'll prepare your treatment now. 400 00:24:46,269 --> 00:24:51,938 Do you look a lot like President Min's daughter? 401 00:24:52,904 --> 00:24:57,632 Who is Min Soo Hee? Who is President Min's daughter? 402 00:24:57,632 --> 00:25:00,506 Taking the false identity of Sohee? 403 00:25:00,506 --> 00:25:06,096 Acting like my mother's daughter...and taking this shop too? 404 00:25:06,096 --> 00:25:10,239 Soo Hee...I'm not here as your mother's daughter... 405 00:25:10,239 --> 00:25:13,854 I'm here as a professional make up artist! 406 00:25:13,854 --> 00:25:16,179 Then, why did you have to use the name, Sohee? 407 00:25:16,179 --> 00:25:21,456 You are not Min Sohee but Eun-jae. Why did you use other people's name? 408 00:25:21,456 --> 00:25:23,860 What? What is she talking about? 409 00:25:23,860 --> 00:25:27,464 Manager, what is this woman talking about? 410 00:25:27,464 --> 00:25:32,166 Listen, everybody. This woman is not Min Sohee but Eun-jae. 411 00:25:32,166 --> 00:25:35,849 She's not President Min's real daughter nor the manager of this salon. 412 00:25:35,849 --> 00:25:38,860 The real Sohee is me, I'm President Min's real daughter. 413 00:25:39,740 --> 00:25:44,311 From today, the manager is me. 414 00:25:44,311 --> 00:25:46,323 That woman is President Min's real daughter? 415 00:25:46,323 --> 00:25:49,353 So, the real Sohee is still alive? 416 00:26:05,392 --> 00:26:07,822 Min Sohee. 417 00:26:09,859 --> 00:26:11,296 Who are you? 418 00:26:11,296 --> 00:26:16,703 I wish to talk to you regarding Gun Woo and Eun-jae. 419 00:26:19,446 --> 00:26:25,585 I heard that fighting with Eun-jae at the salon. 420 00:26:25,585 --> 00:26:28,850 We have the same enemy, that's why I wanted to talk to you. 421 00:26:28,850 --> 00:26:30,574 What's the meaning of this? 422 00:26:30,574 --> 00:26:36,373 Eun-jae stole my house and husband, just like you in the same situation. 423 00:26:36,373 --> 00:26:37,418 That's so? 424 00:26:37,418 --> 00:26:41,809 But I heard that whilst Gun Woo was trying to find you, 425 00:26:41,809 --> 00:26:45,020 he ended up saving Eun-jae. 426 00:26:45,020 --> 00:26:47,920 She used that opportunity to take on your name. 427 00:26:47,920 --> 00:26:49,722 And became President Min's daughter. 428 00:26:49,722 --> 00:26:52,099 What's your motive for telling me all this? 429 00:26:52,099 --> 00:26:55,652 Goo Eun Jae is a cruel and manipulative woman.. 430 00:26:55,652 --> 00:26:59,988 I'm the only one who knows her weaknesses..and is a match for her.. 431 00:26:59,988 --> 00:27:06,989 You are not her match. Don't tell me you don't want to gang up with me? 432 00:27:06,989 --> 00:27:08,609 What? 433 00:27:08,609 --> 00:27:11,978 I know Goo Eun Jae's biggest weakness.. 434 00:27:11,978 --> 00:27:14,512 Because of money, she caused my aunt to be blind. 435 00:27:14,512 --> 00:27:17,360 But since there's no evidence of it...we can't go to the police yet... 436 00:27:17,360 --> 00:27:21,670 If we can just find some evidence we can get rid of Goo Eun Jae once and for all... 437 00:27:21,670 --> 00:27:23,257 What kind of evidence are you talking about? 438 00:27:23,257 --> 00:27:26,529 My mother's house. 439 00:27:26,529 --> 00:27:30,107 Tomorrow Eun Jae is supposed to buy that land back... 440 00:27:30,107 --> 00:27:33,843 But we need to get to it first before she does... 441 00:27:33,843 --> 00:27:36,873 But where are we going to get 10 million overnight? 442 00:27:36,873 --> 00:27:41,027 Don't tell me you don't have any power as President Min's daughter? 443 00:27:41,027 --> 00:27:44,788 Just think carefully and you can come up with a solution. 444 00:27:44,788 --> 00:27:48,392 I say Eun-jae is a cunning woman. 445 00:27:48,392 --> 00:27:52,259 How can that kind of a woman marry my brother? 446 00:27:52,259 --> 00:27:58,809 Eun Jae used Min Gun Woo's kind heart to get to President Min, your mother... 447 00:27:58,809 --> 00:28:02,290 To Eun-jae, love is just a bargaining chip. 448 00:28:02,290 --> 00:28:07,410 Let me think about it. I call you, give me some time. 449 00:28:07,410 --> 00:28:09,604 I hope you make the right decision.. 450 00:28:09,604 --> 00:28:13,889 Because you will be grateful for meeting me. 451 00:28:24,233 --> 00:28:29,667 Sorry, I don't know what to say. 452 00:28:29,667 --> 00:28:34,865 You didn't do anything wrong. You just got involved unncessarily. 453 00:28:34,865 --> 00:28:39,149 I feel like I've been living a dream all this time. 454 00:28:39,149 --> 00:28:41,326 This is still not a happy time. 455 00:28:41,326 --> 00:28:45,157 Please don't say such things. 456 00:28:45,157 --> 00:28:48,631 You are one person in the world who has every right to be happy... 457 00:28:48,631 --> 00:28:52,001 My heart didn't change. 458 00:28:52,001 --> 00:28:58,976 No, I love you even more now that Sohee is back. 459 00:28:58,976 --> 00:29:03,809 So, for my sake, please don't give up. 460 00:29:15,276 --> 00:29:19,221 It's me, Ae Ri. 461 00:29:19,221 --> 00:29:22,904 No matter what happens, you cannot hand over the house deed to Eun-jae. 462 00:29:22,904 --> 00:29:27,606 I'll add another 5,000 to the loan payment tomorrow. 463 00:29:27,606 --> 00:29:32,256 So, you must promise me, understand? 464 00:29:38,290 --> 00:29:42,418 Why is MIss Sohee here? 465 00:29:42,418 --> 00:29:46,545 The house is really large and nice. Seems like your luck is flourishing. 466 00:29:46,545 --> 00:29:50,098 Please sit. I'll get you something to drink. 467 00:29:50,098 --> 00:29:52,762 No need for drinks. I'll say my piece and leave. 468 00:29:52,762 --> 00:29:57,516 Your daughter borrowed my name and it seems like your family's been living an extravagant life. 469 00:29:57,516 --> 00:29:59,737 But I think it's time for everything to return to normal now. 470 00:29:59,737 --> 00:30:03,681 Return to normal? What are you saying? 471 00:30:03,681 --> 00:30:07,835 I'm saying if you have any shame, you better leave this house and return to your former one. 472 00:30:07,835 --> 00:30:12,223 When are you going to stop piggybacking on my mom and stop pretending that you're a rich lady? 473 00:30:12,223 --> 00:30:13,895 Are you a hobo? 474 00:30:13,895 --> 00:30:15,843 How can you not have any shame nor dignity? 475 00:30:15,843 --> 00:30:18,754 Listening to you, aren't you too much? 476 00:30:18,754 --> 00:30:24,266 Yes, it's true that we're deeply indebted to your mother, but we didn't enter this house by stealing it. 477 00:30:24,266 --> 00:30:26,747 We are only borrowing this place to live. 478 00:30:26,747 --> 00:30:30,352 Isn't stealing my name theft? 479 00:30:30,352 --> 00:30:33,591 Your daughter stole the salon with my name, Min So Hee, 480 00:30:33,591 --> 00:30:35,577 are you just telling me to stand by and watch? 481 00:30:35,577 --> 00:30:39,887 Now that I've returned, I'll make everything return to normal. 482 00:30:39,887 --> 00:30:42,891 The salon and Gun Woo are mine! 483 00:30:42,891 --> 00:30:47,123 Sohee, what are you doing again? 484 00:30:47,123 --> 00:30:50,231 Why get my mother involved? 485 00:30:50,231 --> 00:30:52,948 If you have anything to say, say it to me. 486 00:30:52,948 --> 00:30:55,822 A person who's already married, a fraud, and a suspect. 487 00:30:55,822 --> 00:30:57,938 I guess you feel fear when it comes to your mother. 488 00:30:57,938 --> 00:31:01,569 Since your family's been living without shame or principles 489 00:31:01,569 --> 00:31:02,718 I just came to have my say. 490 00:31:02,718 --> 00:31:07,916 This is too much. Are you this type of woman? 491 00:31:07,916 --> 00:31:11,312 Apologise to my mother now. 492 00:31:11,312 --> 00:31:13,454 That will not happen. 493 00:31:13,454 --> 00:31:18,533 Thanks to my mother, you're all living well, but you refuse to listen to anything you don't wanna hear? 494 00:31:18,533 --> 00:31:21,944 If you're penniless, you should at least have some honor. 495 00:31:21,944 --> 00:31:23,642 Why are you so despicable? 496 00:31:23,642 --> 00:31:27,188 Very well. Miss So Hee, do as you will. 497 00:31:27,188 --> 00:31:31,244 If you have the means, take back the salon, this house and Gun Woo then. 498 00:31:31,244 --> 00:31:34,143 But remember this 499 00:31:34,143 --> 00:31:41,118 I'll not hand Gun Woo over to such a vile woman like you. 500 00:31:41,118 --> 00:31:42,032 What? 501 00:31:42,032 --> 00:31:45,428 Someone like you who don't even understand what love is all about, how can you have Gun Woo? 502 00:31:45,428 --> 00:31:47,701 I'll not let you have him. 503 00:31:47,701 --> 00:31:52,298 No matter what happens, I won't compromise with someone like you. 504 00:31:52,298 --> 00:31:56,922 Are you threatening me? Can you compete with me? 505 00:31:56,922 --> 00:32:00,318 I'm President Min's daughter. 506 00:32:00,318 --> 00:32:02,512 Gun Woo will never be yours. 507 00:32:02,512 --> 00:32:06,016 You're a fraud. As time passes, that marvelous coach 508 00:32:06,016 --> 00:32:08,016 will probably return to being a pumpkin. 509 00:32:08,016 --> 00:32:10,976 From tomorrow, you don't need to show up at the salon anymore. 510 00:32:10,976 --> 00:32:12,831 Because I'm the manager. 511 00:32:12,831 --> 00:32:17,951 You should also return the car to me, right? 512 00:32:22,843 --> 00:32:27,326 What's this? One obstacle after another? 513 00:32:27,326 --> 00:32:32,499 Why is life so tiring? Why? 514 00:32:42,062 --> 00:32:46,320 No matter what methods you use, Sohee,you are no match for Eun-jae. 515 00:32:46,320 --> 00:32:50,264 That's why we should join forces. 516 00:32:50,264 --> 00:32:57,499 Yes. There's no other way to separate Gu Eun Jae and Gun Woo forever. 517 00:32:57,499 --> 00:33:05,258 Okay, I'll do that. I'll crush Eun Jae and take everything back. 40630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.