All language subtitles for j097

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,127 --> 00:00:14,124 If you don't repay the loan by then .. 2 00:00:14,124 --> 00:00:16,188 this property will belong to us. 3 00:00:16,188 --> 00:00:17,520 Understand? 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,688 I already signed it, why are you still reminding me? 5 00:00:19,688 --> 00:00:22,379 Give me the money now, I need to use it. 6 00:00:24,808 --> 00:00:28,518 Everything's been settled. 7 00:00:28,518 --> 00:00:30,633 With this money in hand 8 00:00:30,633 --> 00:00:32,428 I'm not at fault 9 00:00:32,428 --> 00:00:35,518 I will say that it wasn't me til the end. 10 00:00:42,807 --> 00:00:45,367 President, this is Michelle Shin 11 00:00:45,367 --> 00:00:48,397 I have the money for Bella 12 00:00:48,397 --> 00:00:52,367 Call Min Sohee now and make the transaction. 13 00:00:52,367 --> 00:00:54,634 You must keep this a secret. 14 00:00:54,634 --> 00:00:59,159 This is strange. I remember keeping the deed here. 15 00:00:59,159 --> 00:01:01,719 Only Su-bin and I know. 16 00:01:01,719 --> 00:01:07,231 Who left this behind? 17 00:01:07,231 --> 00:01:08,668 It can't be a man. 18 00:01:08,668 --> 00:01:12,795 Mother's land and house deeds 19 00:01:12,795 --> 00:01:15,642 are now in my hands. 20 00:01:15,642 --> 00:01:17,340 You're alot skillful than I thought. 21 00:01:17,340 --> 00:01:18,934 Right. 22 00:01:18,934 --> 00:01:21,651 Ae Ri also knows about this. 23 00:01:21,651 --> 00:01:23,375 Could it be Ae Ri? 24 00:01:23,375 --> 00:01:27,162 Not possible. 25 00:01:27,162 --> 00:01:29,853 I told Aunt that I would return the deeds 26 00:01:29,853 --> 00:01:31,841 she wouldn't have gone to this length and steal the deeds 27 00:01:31,841 --> 00:01:33,798 What are you implying? 28 00:01:33,798 --> 00:01:36,828 You didn't even give the land deed but it disappeared? 29 00:01:36,828 --> 00:01:39,074 You mean somebody went in and stole it? 30 00:01:39,074 --> 00:01:40,433 Don't really know. 31 00:01:40,433 --> 00:01:44,116 Everything's working against Eunjae. 32 00:01:44,116 --> 00:01:47,930 We must think of something, no matter what. 33 00:01:47,930 --> 00:01:50,803 I'll help to clear her name. 34 00:01:50,803 --> 00:01:52,371 And, then get married. 35 00:01:52,371 --> 00:01:53,772 Married? 36 00:01:53,772 --> 00:01:55,871 What are you thinking of again? 37 00:01:55,871 --> 00:01:58,039 I've decided after seeing how Eun-jae is today. 38 00:01:58,039 --> 00:01:59,659 She's extremely tired. 39 00:01:59,659 --> 00:02:01,618 I don't want her to shoulder all the burdens by herself. 40 00:02:01,618 --> 00:02:05,432 After we get married, I'm going let her cry on my shoulder. 41 00:02:05,432 --> 00:02:07,992 I'll handle the wedding details myself. 42 00:02:07,992 --> 00:02:11,336 Mother, you just need to accept her sincerely, that's all. 43 00:02:11,336 --> 00:02:12,877 Please. 44 00:02:12,877 --> 00:02:14,444 Gun Woo. 45 00:02:23,744 --> 00:02:25,102 Really. 46 00:02:25,102 --> 00:02:27,035 Where is it? 47 00:02:27,035 --> 00:02:30,614 Eun-jae's brother said that he lived nearby. Why is it so difficult to find? 48 00:02:34,083 --> 00:02:37,290 Eun-jae's brother, it's me. 49 00:02:37,290 --> 00:02:39,966 I got driven out of my house. 50 00:02:39,966 --> 00:02:42,552 Come help me. 51 00:02:42,552 --> 00:02:46,470 I don't have any money. And I'm cold and hungry. 52 00:02:46,470 --> 00:02:49,892 Then, it's 53 00:02:49,892 --> 00:02:51,721 near the rice cakes cart? 54 00:02:55,770 --> 00:02:58,852 How is Su-bin? Has she woke up? 55 00:02:58,852 --> 00:03:02,875 Don't know if it is only her eyes that were injured? 56 00:03:02,875 --> 00:03:07,499 It has been more than a day and she's still not speaking. 57 00:03:07,499 --> 00:03:09,954 It's my fault for not looking after my daughter. 58 00:03:09,954 --> 00:03:12,854 For ruining her life. 59 00:03:12,854 --> 00:03:15,597 How could it be your fault? 60 00:03:15,597 --> 00:03:21,213 Blame Eun-jae. We must not forgive her, ever. 61 00:03:21,213 --> 00:03:25,811 She denies it but.. 62 00:03:25,811 --> 00:03:27,691 Ah, right. 63 00:03:27,691 --> 00:03:33,595 This earring was in Su-bin's jacket when it happened. 64 00:03:33,595 --> 00:03:37,827 I'm sure it's from Eunjae. 65 00:03:42,007 --> 00:03:45,167 Mother, father. 66 00:03:45,167 --> 00:03:47,440 Su-bin. 67 00:03:47,440 --> 00:03:49,425 She's speaking. She's awake. 68 00:03:49,425 --> 00:03:51,829 It's mother. Su-bin, you are awake? 69 00:03:51,829 --> 00:03:53,324 Su-bin, it's father. 70 00:03:53,324 --> 00:03:54,702 Can you hear me? 71 00:03:54,702 --> 00:03:58,072 What happened to you? Who did this to you? 72 00:03:58,072 --> 00:04:01,860 When I went to Eun-jae's salon 73 00:04:01,860 --> 00:04:05,151 whilst opening her office door 74 00:04:05,151 --> 00:04:07,868 don't know who pushed me. 75 00:04:07,868 --> 00:04:10,689 I fell into unconsciousness and can't remember anything else. 76 00:04:10,689 --> 00:04:13,458 Think carefully, who else was in the office? 77 00:04:13,458 --> 00:04:16,255 You really didn't see anyone or hear anything? 78 00:04:16,255 --> 00:04:18,446 Why still ask this? 79 00:04:18,446 --> 00:04:21,948 It was Eun-jae who pushed her in the office. 80 00:04:21,948 --> 00:04:26,754 She hates Gyo-bin, That's why she doesn't want to see Su-bin. 81 00:04:26,754 --> 00:04:28,975 Eun-jae wouldn't do this. 82 00:04:28,975 --> 00:04:31,900 She didn't want us to have the deed, that's why she did it. 83 00:04:31,900 --> 00:04:34,117 She is that kind of a vile woman. 84 00:04:34,117 --> 00:04:37,393 She acted as Min Soohee, 85 00:04:37,393 --> 00:04:39,528 She married into our family, how could I not know? 86 00:04:39,528 --> 00:04:44,945 Compared to her, Ae Ri is a better person. 87 00:04:44,945 --> 00:04:48,044 Ah, right. 88 00:04:48,044 --> 00:04:55,393 After pushing me, someone called me aunt. 89 00:04:55,393 --> 00:04:57,657 What? Aunt? 90 00:04:57,657 --> 00:04:59,642 Then, it must be Eun-jae, right? 91 00:04:59,642 --> 00:05:03,691 My god, there is no need to investigate further. 92 00:05:03,691 --> 00:05:08,106 Calling her aunt, it must be Eun-jae. 93 00:05:08,106 --> 00:05:11,876 Su-bin, don't worry. Rest peacefully. 94 00:05:11,876 --> 00:05:15,969 Father will not forgive the person who did this to you. 95 00:05:20,979 --> 00:05:24,328 Aunty 96 00:05:24,328 --> 00:05:27,541 Why are you running about outside again? 97 00:05:27,541 --> 00:05:31,642 It's not that I wanted to go out myself, I got driven out. 98 00:05:31,642 --> 00:05:32,841 Really? 99 00:05:32,841 --> 00:05:37,600 It was because of your family that Eun-jae got arrested. 100 00:05:37,600 --> 00:05:41,393 Eun-jae's brother, didn't you say that you moved into my house? 101 00:05:41,393 --> 00:05:44,634 Send me there, I'll go and live there. 102 00:05:44,634 --> 00:05:48,335 Come then, I'll send you home. 103 00:05:48,335 --> 00:05:50,428 I have to go back to work. 104 00:05:50,428 --> 00:05:52,324 Be gentle. You're hurting me. 105 00:05:52,324 --> 00:05:53,255 Hurry. 106 00:05:53,255 --> 00:05:54,497 It hurts. 107 00:06:03,355 --> 00:06:06,542 Bella is mine now. 108 00:06:06,542 --> 00:06:08,807 If I'm the owner again 109 00:06:08,807 --> 00:06:12,576 Gyo-bin and Eun-jae will not look down on me again. 110 00:06:17,359 --> 00:06:18,531 Mother. 111 00:06:18,531 --> 00:06:22,359 Mother, when did you arrive home? 112 00:06:22,359 --> 00:06:27,309 What were you doing in the main room? Thinking of stealing from our house and running away again? 113 00:06:27,309 --> 00:06:31,254 What are you saying? I went in to clean the room. 114 00:06:31,254 --> 00:06:35,486 How's aunt? No progress yet? 115 00:06:35,486 --> 00:06:40,048 She's awake and speaking. I thought of what happened yesterday. 116 00:06:40,048 --> 00:06:46,048 Su-bin said that someone, within the family, called her aunt. 117 00:06:46,048 --> 00:06:48,600 Isn't the answer clear now? 118 00:06:48,600 --> 00:06:52,387 Calling her aunt can only be Eun-jae or Ae Ri. 119 00:06:52,387 --> 00:06:55,182 Ae Ri was in the supermarket. 120 00:06:55,182 --> 00:06:58,082 In the beauty salon, there was only Eun-jae. 121 00:06:58,082 --> 00:07:00,048 Right. 122 00:07:00,048 --> 00:07:03,593 No matter how much she hates Gyo-bin 123 00:07:03,593 --> 00:07:07,277 she can't do such a terrible thing. It's really overboard. 124 00:07:07,277 --> 00:07:10,945 It can't be Eun-jae. She's on good terms with Su-bin. 125 00:07:10,945 --> 00:07:13,117 Why could she do such a thing? 126 00:07:13,117 --> 00:07:16,221 She is that vile. 127 00:07:16,221 --> 00:07:21,807 Still in the dark? When are you going to see Eun-jae's true colours? 128 00:07:21,807 --> 00:07:25,945 Anyhow, there's gonna be alot for hospital bill. 129 00:07:25,945 --> 00:07:30,369 We have to hurry and put her in jail to get the money for the hospital bill 130 00:07:30,369 --> 00:07:35,123 Mother, use this for Su-bin's medical expenses first. 131 00:07:35,123 --> 00:07:38,945 What money is this? 132 00:07:38,945 --> 00:07:45,462 Omg, you gave me so much money. 133 00:07:45,462 --> 00:07:49,566 I got a job today.. 134 00:07:49,566 --> 00:07:54,324 You use this too. Men without money find its difficult to live. 135 00:07:58,738 --> 00:08:01,014 No matter what, thank you. 136 00:08:01,014 --> 00:08:03,876 We did many bad things to you. 137 00:08:03,876 --> 00:08:06,945 Mother.. you don't need to say those things.. we're family remember? 138 00:08:06,945 --> 00:08:07,945 Stop. 139 00:08:07,945 --> 00:08:10,566 i will accept this money but. 140 00:08:10,566 --> 00:08:15,255 ... this money isn't dirty money is it? I can't trust you 141 00:08:15,255 --> 00:08:17,979 If you don't want it, give it back. 142 00:08:17,979 --> 00:08:21,359 Don't you know what I had to go through for you ! 143 00:08:21,359 --> 00:08:24,186 What did Eun-jae do for you? 144 00:08:24,186 --> 00:08:28,324 All she did was marry you falsely, then take all of your family's possessioon 145 00:08:28,324 --> 00:08:30,979 And you still can't forget about Eun Jae? 146 00:08:30,979 --> 00:08:37,117 Did you forget that Eun-jae's loved one is not Gyo-bin but Gun Woo? 147 00:08:40,634 --> 00:08:45,634 What's the use of relying on love now? 148 00:08:45,634 --> 00:08:51,290 Your wife is Aeri now. You even have a son so even if the sky falls down let Aeri be the last one. 149 00:08:51,290 --> 00:08:55,497 If I find out that you went to see Eun-jae again, you are dead. 150 00:08:55,750 --> 00:08:57,422 If I find out that you went to see Eun-jae again, you're dead. 151 00:08:57,422 --> 00:08:59,694 Really. 152 00:08:59,694 --> 00:09:02,490 I can't even do that? 153 00:09:02,490 --> 00:09:06,147 Since Eun-jae and I got married, what did she do? 154 00:09:06,147 --> 00:09:11,580 My wife is Eun-jae. I'll not let Gun Woo have her. 155 00:09:14,924 --> 00:09:19,521 What are you doing here? 156 00:09:19,521 --> 00:09:22,787 I was a bit worried about Su-bin. 157 00:09:22,787 --> 00:09:24,563 Gun Woo? 158 00:09:24,563 --> 00:09:29,526 You are awake? Quickly recover so that you can work. 159 00:09:29,526 --> 00:09:34,908 Really. I may not be able to see again and can't work. 160 00:09:34,908 --> 00:09:40,315 If an Interior Designer can't see then she can't do anymore work 161 00:09:40,315 --> 00:09:41,673 You go back. 162 00:09:41,673 --> 00:09:44,155 Is this what Eun-jae and your mother wanted? 163 00:09:44,155 --> 00:09:48,935 This is definitely an accident 164 00:09:48,935 --> 00:09:51,391 How can you still say this after seeing Su-bin in this condition? 165 00:09:51,391 --> 00:09:54,029 How can your family be so selfish and evil? 166 00:09:54,029 --> 00:09:58,914 Just because I gave you everything you wanted.. you think I'm stupid or something? 167 00:10:00,611 --> 00:10:02,414 Father. 168 00:10:02,414 --> 00:10:03,956 Don't call me father. 169 00:10:03,956 --> 00:10:06,784 You have aleady ruined Su-bin's life 170 00:10:06,784 --> 00:10:09,259 Are you here to see how she will die? 171 00:10:09,259 --> 00:10:11,113 Father. 172 00:10:11,113 --> 00:10:13,177 You have mistook us. 173 00:10:13,177 --> 00:10:18,371 I want to see the clothes that she was wearing that day 174 00:10:24,853 --> 00:10:27,335 It's not aunt's button. 175 00:10:27,335 --> 00:10:31,828 That means it's the button of the person who tried to hurt Subin 176 00:10:31,828 --> 00:10:33,683 Whose earring does this belongs to? 177 00:10:33,683 --> 00:10:35,564 Is it yours? 178 00:10:35,564 --> 00:10:37,001 How is it with you? 179 00:10:37,001 --> 00:10:38,333 I knew it was your's 180 00:10:38,333 --> 00:10:42,225 This was found in Su-bin's jacket. 181 00:10:42,225 --> 00:10:45,569 It must have dropped in there when you pushed Su-bin. 182 00:10:45,569 --> 00:10:46,927 How could I have been so cruel? 183 00:10:46,927 --> 00:10:50,375 Did you really hate me so much when I asked for the land title? 184 00:10:50,375 --> 00:10:52,570 Why are you saying this? 185 00:10:52,570 --> 00:10:56,096 How could I hurt you? Don't you understand? 186 00:10:56,096 --> 00:10:58,264 No, I don't know. 187 00:10:58,264 --> 00:11:00,850 The Eun-jae now is not the Eun-jae I used to know. 188 00:11:00,850 --> 00:11:03,541 I clearly heard a voice 189 00:11:03,541 --> 00:11:05,056 calling me aunt. 190 00:11:05,056 --> 00:11:07,668 It was your voice. 191 00:11:07,668 --> 00:11:11,613 Called you aunt? 192 00:11:11,613 --> 00:11:16,001 Aunt. 193 00:11:16,001 --> 00:11:18,692 The land title is missing from my office 194 00:11:18,692 --> 00:11:22,976 Thre's something really fishy about this 195 00:11:22,976 --> 00:11:26,006 I'll find out who the true culprit is. 196 00:11:26,006 --> 00:11:28,619 You must have mistaken me. 197 00:11:28,619 --> 00:11:32,250 What are you saying not to a patient? 198 00:11:32,250 --> 00:11:33,608 Get out now. 199 00:11:33,608 --> 00:11:35,776 Father. 200 00:11:35,776 --> 00:11:37,317 Chairman. 201 00:11:37,317 --> 00:11:39,459 Quick, get out now. 202 00:11:43,979 --> 00:11:45,886 Gun Woo. 203 00:11:45,886 --> 00:11:50,248 The suspect called her aunt? 204 00:11:50,248 --> 00:11:53,121 Yes, Su-bin said that she clearly heard it. 205 00:11:53,121 --> 00:11:57,823 It could be that someone who is close to us. 206 00:11:57,823 --> 00:12:01,663 The one who stole the deed in the salon 207 00:12:01,663 --> 00:12:03,988 and pushed aunt, is the same person who 208 00:12:03,988 --> 00:12:06,366 intentionally planted my earring there. 209 00:12:06,366 --> 00:12:10,388 And, this this button 210 00:12:10,388 --> 00:12:12,426 could belong to that same person. 211 00:12:12,426 --> 00:12:14,855 What? Button? 212 00:12:14,855 --> 00:12:17,026 Turning aunt into that condition, 213 00:12:17,026 --> 00:12:19,270 I must find the culprit. 214 00:12:19,270 --> 00:12:20,785 I must. 215 00:12:23,026 --> 00:12:24,625 Go in now. 216 00:12:24,625 --> 00:12:26,663 I need to go to work. 217 00:12:26,663 --> 00:12:29,302 Can't you stay for a bit longer? 218 00:12:29,302 --> 00:12:31,156 I was already driven out. 219 00:12:31,156 --> 00:12:33,559 If fish face gets angry she's really scary 220 00:12:33,559 --> 00:12:36,612 Aunt. 221 00:12:36,612 --> 00:12:39,254 I distinctly told you 222 00:12:39,254 --> 00:12:41,888 I don't see you as a woman. 223 00:12:41,888 --> 00:12:44,922 I'm someone who loves women. 224 00:12:44,922 --> 00:12:47,743 But I have never treated you as a woman. 225 00:12:47,743 --> 00:12:51,302 I don't wish to kiss or hug you. 226 00:12:51,302 --> 00:12:53,229 Do you understand what I am saying? 227 00:12:53,229 --> 00:12:56,784 So, please don't look for me again in the future. 228 00:13:02,503 --> 00:13:06,509 Aren't I a woman? How can you see me as a guy? 229 00:13:10,548 --> 00:13:15,197 Aunt, where did you go? 230 00:13:15,197 --> 00:13:21,023 Didn't you know that we have a sick person and you are still running about outside? 231 00:13:21,023 --> 00:13:24,750 I didn't want to go out. I was driven out. 232 00:13:24,750 --> 00:13:28,782 Look be quiet.. if you have3 nothing to do.. then wash these blankets for us then 233 00:13:28,782 --> 00:13:31,603 These blankets smell so disgusting 234 00:13:31,603 --> 00:13:36,201 Are you telling me to wash all of these blankets myself? 235 00:13:36,201 --> 00:13:39,231 Then, you are already such a grown up and you can't do this? 236 00:13:41,026 --> 00:13:46,806 We aren't rich any more... if you don't work.. then you dont get any food 237 00:13:46,806 --> 00:13:53,520 What use are you... 238 00:14:23,117 --> 00:14:28,576 So cold. 239 00:14:44,302 --> 00:14:50,362 Right, it's none of my business. 240 00:14:50,362 --> 00:14:57,371 Whether or not she washes blankets.. what is it to me? 241 00:14:57,371 --> 00:15:00,681 She's not even my woman anyways 242 00:15:04,129 --> 00:15:05,302 Eun-jae. 243 00:15:05,302 --> 00:15:08,883 What are you doing? Let go. 244 00:15:08,883 --> 00:15:14,447 Eun-jae, listen to what I have to say now. 245 00:15:14,447 --> 00:15:21,814 You are in danger... no matter what you do.. you are the suspect for Subin getting hurt 246 00:15:21,814 --> 00:15:24,896 But if you return to me,... 247 00:15:24,896 --> 00:15:28,095 I will cover up your crime until I die... 248 00:15:28,095 --> 00:15:29,957 Even though I didnt do anything wrong.. 249 00:15:29,957 --> 00:15:34,797 I would rather go to jail than go back as your wife 250 00:15:34,797 --> 00:15:38,166 My father won't let you go after what you did to Ubin 251 00:15:38,166 --> 00:15:43,312 But if you become part of our family, then he'll let you go easy 252 00:15:43,312 --> 00:15:46,888 Yes, make the choice. 253 00:15:46,888 --> 00:15:49,440 Even if you ask me a hundred times, my answer will still be the same. 254 00:15:49,440 --> 00:15:52,509 Take your offer with you and get out of my face 255 00:15:52,509 --> 00:15:59,647 What's this? By going to Gun Woo, do you want to see me die? 256 00:15:59,647 --> 00:16:02,460 Who I love is none of your business. 257 00:16:02,460 --> 00:16:06,164 When you chose Aeri and even had a child with her, did you ask for my permission? 258 00:16:06,164 --> 00:16:09,681 You me, you are not a man nor my husband. 259 00:16:09,681 --> 00:16:12,819 So, don't intefere with my life again. 260 00:16:18,160 --> 00:16:20,459 Eun-jae. 261 00:16:29,233 --> 00:16:32,841 Are you alright, Eun-jae? 262 00:16:32,841 --> 00:16:36,028 You were taken by the police and all 263 00:16:36,028 --> 00:16:40,390 Don't worry. God knows that you are not guilty. 264 00:16:40,390 --> 00:16:44,256 The real criminal needs to be found so you can be released 265 00:16:44,256 --> 00:16:47,647 I'm ok. I'm worried about the one who got hurt. 266 00:16:47,647 --> 00:16:49,716 I can handle anytihng 267 00:16:49,716 --> 00:16:55,509 I will find out who the culprit is and will not forgive that person. 268 00:17:00,991 --> 00:17:03,853 It's me. What's up? 269 00:17:03,853 --> 00:17:05,440 I've something to tell you. 270 00:17:05,440 --> 00:17:10,326 A thief entered my office and stole the deed. 271 00:17:10,326 --> 00:17:14,846 Stop talking nonsense.. just because you didn't want to hand over the land title you're just making it all up 272 00:17:14,846 --> 00:17:18,612 Who in my family would believe what you have said? 273 00:17:18,612 --> 00:17:21,578 Whether or not it's true... all will be revealed soon 274 00:17:21,578 --> 00:17:23,784 The one who stole the deed 275 00:17:23,784 --> 00:17:27,095 is really stupid, She left some evidence behind. 276 00:17:27,095 --> 00:17:29,474 What? Evidence? 277 00:17:29,474 --> 00:17:31,750 It's only a matter of time before we catch the thief. 278 00:17:31,750 --> 00:17:35,326 So tell mother she doesn't have to wait long 279 00:17:39,192 --> 00:17:44,198 Evidence? What did I left behind? 280 00:17:44,198 --> 00:17:51,474 Eun-jae wouldn't know that it was me, right? 281 00:18:10,799 --> 00:18:14,351 Gun Woo, what's going on? We just said goodbye not too long ago. 282 00:18:14,351 --> 00:18:17,408 I've brought you something. 283 00:18:25,218 --> 00:18:27,935 How? Do you liike it? 284 00:18:27,935 --> 00:18:31,569 I want to turn you into the world's most beautiful bride. 285 00:18:31,569 --> 00:18:33,787 I've been seaching for this for quite some time. 286 00:18:33,787 --> 00:18:39,272 Gun Woo, how can it be? How can I wear that? 287 00:18:39,272 --> 00:18:42,433 Ouyr wedding date is this Saturday. 288 00:18:42,433 --> 00:18:47,109 I've already booked the wedding hall, We just need to go through the ceremony. 289 00:18:47,109 --> 00:18:52,673 Gun Woo, no. How can we do this? You don't care about mother? 290 00:18:52,673 --> 00:18:55,782 I've already told mother about this. 291 00:18:55,782 --> 00:19:00,013 And, if mother still objects to our wedding 292 00:19:00,013 --> 00:19:03,397 I have decided to go our separate ways with mother. 293 00:19:03,397 --> 00:19:04,454 Gun Woo. 294 00:19:09,313 --> 00:19:13,205 I'll use my whole life to love you. 295 00:19:13,205 --> 00:19:17,516 If I were to let go of this love, I will never love again. 296 00:19:17,516 --> 00:19:21,591 Gun Woo,what are you doing? 297 00:19:21,591 --> 00:19:23,707 Get up now please. 298 00:19:23,707 --> 00:19:26,920 I'll not lie to you, I'll make you happy. 299 00:19:26,920 --> 00:19:30,028 But on the day you depart from this world 300 00:19:30,028 --> 00:19:35,618 I'll make you feel that because of me, you have found happiness. 301 00:19:35,618 --> 00:19:38,701 And will also make you feel that because of me, you have the will to live on. 302 00:19:38,701 --> 00:19:41,992 Marry me, ok? 303 00:19:41,992 --> 00:19:48,392 What did I do to deserve you, being the kind of woman I am? 304 00:19:48,392 --> 00:19:57,300 I'm not good enough for you.. and I made you suffer 305 00:19:57,300 --> 00:20:02,107 Don't look at the past, just concentrate on our future. 306 00:20:02,107 --> 00:20:06,182 And of that day when we will have our adorable children. 307 00:20:06,182 --> 00:20:08,559 Taking holidays together .. 308 00:20:08,559 --> 00:20:11,641 Sipping coffee while watching the sunrise. 309 00:20:11,641 --> 00:20:15,142 singing you a lullaby before going to sleep 310 00:20:15,142 --> 00:20:19,191 I want to grow old with you. 311 00:20:19,191 --> 00:20:25,068 My dreams came true when you came into my life. 312 00:20:25,068 --> 00:20:29,404 Please, don't reject me anymore. 313 00:20:33,427 --> 00:20:36,249 Why? Why did you find me so late? 314 00:20:36,249 --> 00:20:40,219 It would've been better if I didn't have to say sorry 315 00:20:40,219 --> 00:20:44,634 I am loving you but still feel guilty 316 00:20:44,634 --> 00:20:47,142 And I hate myself for this 317 00:21:00,725 --> 00:21:05,506 My heart hurts... 318 00:21:05,506 --> 00:21:08,719 They both love each other to death... and we can't help out 319 00:21:08,719 --> 00:21:13,466 And it's so hard because president Min is being so hard 320 00:21:13,466 --> 00:21:17,156 Dear, I'll go to see President Min. 321 00:21:17,156 --> 00:21:20,604 I'll plead with her,how about it? 322 00:21:20,604 --> 00:21:23,534 I don't care what she says 323 00:21:23,534 --> 00:21:26,743 If she slaps me... then I'll give her my other cheek... 324 00:21:26,743 --> 00:21:31,393 For the sake of Eun-jae's happiness, I can do anything. 325 00:21:31,393 --> 00:21:35,651 I know... why is it that her mother in law has to be President Min? 326 00:21:35,651 --> 00:21:39,293 If it wasn't for President Min it would be ok 327 00:21:39,293 --> 00:21:42,782 Let;'s just through away our pride 328 00:21:42,782 --> 00:21:46,544 Let's just beg her 329 00:21:46,544 --> 00:21:49,731 Of course, our daughter was married twice 330 00:21:49,731 --> 00:21:53,259 but she didn't marry a man... or a person 331 00:21:53,259 --> 00:21:56,967 Is Gyo-bin that jerk considered a man? 332 00:21:56,967 --> 00:22:03,155 Tomorrow, I'll go to President Min's house. 333 00:22:06,867 --> 00:22:11,778 Hey, aren't you getting up? 334 00:22:11,778 --> 00:22:14,129 MIn Woo's mother has already gone to work. 335 00:22:14,129 --> 00:22:17,839 You should also look for a job. 336 00:22:17,839 --> 00:22:20,869 Aren't I up now? 337 00:22:20,869 --> 00:22:23,500 When you have finished your breakfast 338 00:22:23,500 --> 00:22:25,879 run some errand for me. Go to city hall and find out 339 00:22:25,879 --> 00:22:28,993 whose name is mother's deed under? Help me to enquire. 340 00:22:28,993 --> 00:22:33,303 Eun-jae said that she gave away the deed. I want to find out if she's just putting on an act. 341 00:22:33,303 --> 00:22:35,680 How can she just give away the deed to others? 342 00:22:35,680 --> 00:22:37,052 Deed? 343 00:22:37,052 --> 00:22:40,748 Yes.... she must think we're stupid or something 344 00:22:40,748 --> 00:22:44,954 She is thinking of pulling our leg by telling us that someone stole the land deed and pushed Subin too 345 00:22:44,954 --> 00:22:48,245 Evil thing. Vile family. 346 00:22:48,245 --> 00:22:50,741 Finding that out is easy 347 00:22:50,741 --> 00:22:56,474 I was thinking I needed something to get Eunjae back 348 00:22:56,474 --> 00:23:00,758 That is good... we'll find the land deed... 349 00:23:00,758 --> 00:23:02,845 and resolve Subin's issue 350 00:23:02,845 --> 00:23:04,964 Eun-jae will then obediently return to my side. 351 00:23:04,964 --> 00:23:08,464 You fool, you still can't get over Eun-jae. 352 00:23:08,464 --> 00:23:11,729 Aeri is our saviour 353 00:23:11,729 --> 00:23:13,950 Don't get her agrivated 354 00:23:13,950 --> 00:23:16,431 Treat Ae Ri a little better, you rascal. 355 00:23:21,107 --> 00:23:27,011 What do I do... if mother's land gets handed over as a guarentee? 356 00:23:27,011 --> 00:23:29,284 No, no. 357 00:23:29,284 --> 00:23:33,516 I never stole the land deed.. it was all Eunjae's act 358 00:23:41,640 --> 00:23:44,466 Eh? I dropped a button. 359 00:24:10,638 --> 00:24:15,468 I distinctly told you. I have never seen you as a woman. 360 00:24:15,468 --> 00:24:20,510 Really? I'll put on make-up and Ae Ri's nice clothes, then I can be a woman. 361 00:24:56,585 --> 00:25:00,845 I've prepared breakfast for you. You must eat it before going to work. 362 00:25:00,845 --> 00:25:05,052 I will marry Eunjae and treat you well mother 363 00:25:05,052 --> 00:25:09,489 I wanted to give you the first invitation to you mother 364 00:25:34,541 --> 00:25:37,780 President Min, I need to talk to you. 365 00:25:37,780 --> 00:25:42,190 That's why I came so early,. Please find some time for me. 366 00:25:42,190 --> 00:25:45,776 What is it? I'm busy and need to go to work. 367 00:25:45,776 --> 00:25:52,603 President. 368 00:25:52,603 --> 00:25:55,672 YOu can throw water on me... 369 00:25:55,672 --> 00:25:59,776 but I have nothing to say... please direct all your hatred and disappointment onto me 370 00:25:59,776 --> 00:26:04,085 Can't you take Eun-jae as your daughter-in-law? 371 00:26:04,085 --> 00:26:05,431 Madam. 372 00:26:05,431 --> 00:26:07,569 I know that I'm way out of line. 373 00:26:07,569 --> 00:26:13,881 Lost her baby after getting married, this child who has gone through a lot of hardship 374 00:26:13,881 --> 00:26:16,911 it's extremely difficult for one to accept her as a daughter-in-law. 375 00:26:16,911 --> 00:26:21,404 But, I wish to see my daugher smile again. 376 00:26:21,404 --> 00:26:25,017 For that happiness... I don't care if I get punished from above 377 00:26:25,017 --> 00:26:27,293 I wwant her to be happy 378 00:26:27,293 --> 00:26:30,312 President is also a mother. 379 00:26:30,312 --> 00:26:32,914 I'm begging this of you is also because I'm a mother. 380 00:26:32,914 --> 00:26:35,707 i havent given her anything as a mother 381 00:26:35,707 --> 00:26:38,121 If I don't allow my daugher to get married 382 00:26:38,121 --> 00:26:41,603 I'll have regrets later. That's why I'm here. 383 00:26:41,603 --> 00:26:45,741 Please forgive me 384 00:27:00,066 --> 00:27:01,685 What's up again? Isn't this my salon? 385 00:27:01,685 --> 00:27:02,469 Is there a new owner? 386 00:27:03,650 --> 00:27:06,811 Please leave... the new owner is coming soon... 387 00:27:06,811 --> 00:27:09,893 You mean the original owner don't you? 388 00:27:09,893 --> 00:27:12,897 I took over Bella... 389 00:27:12,897 --> 00:27:16,946 What did you say? Where did you get that kind of money? 390 00:27:16,946 --> 00:27:20,394 The President that scouted me in Paris 391 00:27:20,394 --> 00:27:24,652 left the shop to me. She's confident in my abilities.. 392 00:27:24,652 --> 00:27:26,272 Do you really think so? 393 00:27:26,272 --> 00:27:29,955 Someone who sold the shop because your debt 394 00:27:29,955 --> 00:27:33,639 gave you Bella with no strings attached? 395 00:27:33,639 --> 00:27:37,034 Even a three year old wouldn't believe that.. 396 00:27:37,034 --> 00:27:39,229 I didn't ask you to believe me or not.. 397 00:27:39,229 --> 00:27:44,114 I don't care if you believe me or not...just leave this place..and disappear 398 00:27:44,114 --> 00:27:46,778 If you've finished packing please leave.. 399 00:27:46,778 --> 00:27:49,077 Ok I will.. 400 00:27:51,062 --> 00:27:55,033 Oh yea...you know what? 401 00:27:55,033 --> 00:27:59,581 Thank god it was just a land deed and not gold bars that I lost... 402 00:27:59,581 --> 00:28:03,891 They say that land deeds are easier to find than gold bars.. 403 00:28:03,891 --> 00:28:10,759 Impertinent bitch! Always acting like she knows everything! 404 00:28:10,759 --> 00:28:15,173 What important evidence is she talking about that was left behind? 405 00:28:24,159 --> 00:28:32,048 Could it be that? The evidence? That button? 406 00:28:41,348 --> 00:28:44,822 I thought you left for work already...you came back so soon? 407 00:28:44,822 --> 00:28:49,106 Mother in law...did you see the coat on my bed? 408 00:28:49,106 --> 00:28:52,346 The purple coat! I definitely left it on the bed...where is it? 409 00:28:52,346 --> 00:28:56,029 Oh that? I saw Aunty wearing it out earlier.. 410 00:28:56,029 --> 00:29:01,541 She most of gotten a job somewhere she left wearing your clothes from head to toe 411 00:29:01,541 --> 00:29:04,989 What did you? Where did she go wearing my clothes? 412 00:29:04,989 --> 00:29:09,116 I have to find it now! I have to find it right now! 413 00:29:09,116 --> 00:29:12,982 Oh my! That girl... 414 00:29:15,830 --> 00:29:22,099 Oh my feet! What kind of shoes are these? It feels like I'm standing on a mountain! 415 00:29:23,980 --> 00:29:27,454 Ow!! Who is this? 416 00:29:27,454 --> 00:29:29,616 Aunty? Is that you? 417 00:29:29,616 --> 00:29:31,294 Yes it's me...oh my feet! 418 00:29:31,294 --> 00:29:33,149 Why is your face like this? 419 00:29:33,149 --> 00:29:35,970 Why are you wearing these shoes? 420 00:29:35,970 --> 00:29:38,060 You're going to fall over and hurt yourself in shoes like this... 421 00:29:38,060 --> 00:29:40,803 What is all this? It doesn't even suit you! 422 00:29:40,803 --> 00:29:43,702 Now that I'm wearing makeup...I look like a woman right? 423 00:29:43,702 --> 00:29:48,352 I wanted to look good for you so I stole Ae Ri's makeup 424 00:29:48,352 --> 00:29:50,494 and wore her clothes... 425 00:29:50,494 --> 00:29:52,558 You still don't see me as a woman? 426 00:29:52,558 --> 00:29:57,939 Aunty...why are you doing this? 427 00:29:57,939 --> 00:30:01,831 I have no right in taking your heart like this... 428 00:30:01,831 --> 00:30:05,619 I'm really dumb and don't make a lot of money... 429 00:30:05,619 --> 00:30:09,877 I'm just a gangster who causes trouble... 430 00:30:09,877 --> 00:30:13,273 I don't care what anyone else says...to me you are Prince Charming... 431 00:30:13,273 --> 00:30:15,258 If though I'm mentally challenged... 432 00:30:15,258 --> 00:30:17,236 I'm good at doing laundry and cleaning.. 433 00:30:17,236 --> 00:30:20,639 I'm going to study hard and do grocery shopping too... 434 00:30:20,639 --> 00:30:23,202 and I can go make money too... 435 00:30:23,202 --> 00:30:26,256 So please marry me...please? 436 00:30:46,553 --> 00:30:51,386 Don't eat so fast! We're not going to take it away from you... 437 00:30:51,386 --> 00:30:56,401 This is the most delicious food I've ever had in my life...so many dishes... 438 00:30:56,401 --> 00:30:59,640 Can I get another bowl of rice? 439 00:30:59,640 --> 00:31:01,808 In exchange I can clean your bathrooms... 440 00:31:01,808 --> 00:31:05,309 I need to leave for work...so mom please take care of Aunty while I'm gone... 441 00:31:05,309 --> 00:31:08,236 Sigh...love has no rhyme or reason... 442 00:31:08,236 --> 00:31:09,616 It's like flowers blooming in the winters... 443 00:31:09,616 --> 00:31:13,381 and snowing in the summers, makes no sense at all... 444 00:31:13,381 --> 00:31:15,549 If you think about it, it makes sense... 445 00:31:15,549 --> 00:31:18,030 She wanted to look pretty for you... 446 00:31:18,030 --> 00:31:20,878 She came here looking like that... 447 00:31:20,878 --> 00:31:24,116 Thinking of Eun Jae, I'll treat her well... 448 00:31:24,116 --> 00:31:29,857 Don't eat so fast, eat slower, here... 449 00:31:29,857 --> 00:31:35,891 What? Shin Ae Ri took over Bella? 450 00:31:35,891 --> 00:31:40,052 The President of Bella isn't saying anything so there's no real proof yet but.. 451 00:31:40,052 --> 00:31:42,011 I have this gut feeling 452 00:31:42,011 --> 00:31:44,440 that when she was stealing the land deed 453 00:31:44,440 --> 00:31:47,366 She bumped into Su Bin and caused her to get hurt... 454 00:31:47,366 --> 00:31:51,807 and sold that land deed to get the money to take over Bella... 455 00:31:51,807 --> 00:31:54,419 That woman has no end to her evil ways.. 456 00:31:54,419 --> 00:31:58,616 Even after she lost everything...she's still up to her evil ways... 457 00:31:58,616 --> 00:32:01,890 By the way...did Gun Woo say anything to you yet? 458 00:32:01,890 --> 00:32:06,753 He seems to be going ahead with this marriage...He's already booked the wedding hall and sent out invitations.. 459 00:32:06,753 --> 00:32:09,822 I'm sorry for worrying you... 460 00:32:09,822 --> 00:32:14,194 I want to know your true feelings...do you feel the same as Gun Woo? 461 00:32:14,194 --> 00:32:19,052 No matter how much I object this marriage...are you really going to go through with it? 462 00:32:19,052 --> 00:32:23,911 Even though I love Gun Woo, I'd never do anything to betray you mother.. 463 00:32:23,911 --> 00:32:25,870 If there's a chance you pick Gun Woo, 464 00:32:25,870 --> 00:32:30,990 I'm warning you, I'll be cutting all ties with you... 465 00:32:36,972 --> 00:32:39,454 Mom, when did Aunty come? 466 00:32:39,454 --> 00:32:45,671 She came earlier this morning...ate three bowls of rice and just fell asleep... 467 00:32:45,671 --> 00:32:48,891 She wanted to look like a woman to Kang Jae.. 468 00:32:48,891 --> 00:32:51,836 She came here looking like there is a rainbow on her face... 469 00:32:51,836 --> 00:32:55,467 wearing Ae Ri's clothes and shoes...it was a sight to see... 470 00:32:55,467 --> 00:32:59,443 Mom...I'm going to go up now...I'm a bit tired.. 471 00:32:59,443 --> 00:33:02,547 But who's coat is this? 472 00:33:02,547 --> 00:33:09,891 This is the coat Aunty wore coming here...it's Ae Ri's... 473 00:33:15,399 --> 00:33:20,701 So that's how it was? Everything was your fault? 37453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.