All language subtitles for j091

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,056 --> 00:00:07,250 I will most likely take over Chunji Constructions 2 00:00:07,250 --> 00:00:08,138 what?? 3 00:00:17,625 --> 00:00:20,155 is to pick the pieces from the ground. 4 00:00:20,155 --> 00:00:22,793 I have no experience in trhe Construction industry 5 00:00:22,793 --> 00:00:25,954 you're going to help me aren't you ?? 6 00:00:29,219 --> 00:00:30,943 Was your hate that strong 7 00:00:30,943 --> 00:00:32,615 that you had to bring down Chunji Constructions? 8 00:00:35,541 --> 00:00:37,683 I don't think this is harsh at all 9 00:00:41,157 --> 00:00:44,135 He was living a good life with the land that he stole 40 years ago 10 00:00:44,135 --> 00:00:46,277 Even if he had 100 mouths he has nothing to say 11 00:00:52,548 --> 00:00:54,427 I lost the Gangnam deed 12 00:00:54,427 --> 00:00:56,622 how is it in the safe again? 13 00:00:56,622 --> 00:00:58,607 This is really strange. 14 00:00:58,607 --> 00:01:01,115 check if there's nothing wrong with this land 15 00:01:01,115 --> 00:01:02,604 Check it now. 16 00:01:02,604 --> 00:01:05,477 All from the Incheon land as well 17 00:01:05,477 --> 00:01:08,116 You must investigate it thoroughly. Go investigate now! 18 00:01:14,150 --> 00:01:16,266 Jung's family already knows. 19 00:01:16,266 --> 00:01:19,113 They will think of a solution to protect their wealth. 20 00:01:19,113 --> 00:01:21,438 Looks like we have to take action first. 21 00:01:21,438 --> 00:01:22,953 What should we do then? 22 00:01:25,069 --> 00:01:29,484 if they knew they lost everything to me, 23 00:01:29,484 --> 00:01:31,755 he will be shocked. 24 00:01:31,755 --> 00:01:34,066 The ownership of his precious land deed 25 00:01:34,066 --> 00:01:37,085 has already been transferred to my name. 26 00:01:51,479 --> 00:01:52,811 Gyo-bin 27 00:01:54,979 --> 00:01:57,479 You've been hiding something from me havent you? 28 00:01:57,479 --> 00:01:59,548 Father. 29 00:01:59,548 --> 00:02:02,267 Even if you beat me to death, I've nothing to say. 30 00:02:02,267 --> 00:02:05,010 what happened between you and eun jae ??? 31 00:02:08,067 --> 00:02:10,600 Chairman, there's a big problem. 32 00:02:10,600 --> 00:02:13,030 Chairman's assets and also your wife's money 33 00:02:13,030 --> 00:02:14,336 they've all been repossessed 34 00:02:14,336 --> 00:02:15,564 What? 35 00:02:15,564 --> 00:02:16,962 And, also .. 36 00:02:16,962 --> 00:02:19,665 since yesterday, your land deed is now under the ownership of someone else. 37 00:02:19,665 --> 00:02:21,441 My Gangnam land deed is under another name? 38 00:02:21,441 --> 00:02:23,583 Who? Who did that? 39 00:02:23,583 --> 00:02:25,595 Transferred to another person's name? 40 00:02:25,595 --> 00:02:26,953 How can this be possible? 41 00:02:26,953 --> 00:02:31,655 I just borrowed $5M and put the land as a collateral. 42 00:02:31,655 --> 00:02:33,144 You white trash! 43 00:02:33,144 --> 00:02:35,182 What on earth did you do? 44 00:02:35,182 --> 00:02:38,107 How could you hand over such a valuable piece of land to another person? 45 00:02:38,107 --> 00:02:41,973 Was it you that went through with the transaction without my permission?! 46 00:02:41,973 --> 00:02:43,134 Was it?! 47 00:02:48,948 --> 00:02:51,790 I'll make sure that the land and house do not go to another person. 48 00:02:51,790 --> 00:02:53,023 I promise. 49 00:02:55,740 --> 00:02:59,110 That land.. 50 00:02:59,110 --> 00:03:00,548 Who's name is under? 51 00:03:01,686 --> 00:03:02,845 Yes. 52 00:03:02,845 --> 00:03:04,755 It's under the name of Min Hyeon Joo 53 00:03:04,755 --> 00:03:05,562 What? 54 00:03:05,562 --> 00:03:07,443 Min Hyeon Joo?! 55 00:03:07,443 --> 00:03:10,212 How could this be?! 56 00:03:11,936 --> 00:03:14,156 President! 57 00:03:14,156 --> 00:03:15,933 Chairman! 58 00:03:15,933 --> 00:03:17,056 Get yourself together !!! 59 00:03:17,056 --> 00:03:18,884 Wake up, Chairman. 60 00:03:18,884 --> 00:03:20,687 mom! 61 00:03:20,687 --> 00:03:21,721 Mom. 62 00:03:37,379 --> 00:03:39,272 Whether she left or not, I'm really scared. 63 00:03:39,272 --> 00:03:41,480 How could she use a false identity 64 00:03:41,480 --> 00:03:43,031 to do such scary things? 65 00:03:43,031 --> 00:03:47,619 Got Gyo-bin divorced, lied to the whole family and even remarried him. 66 00:03:47,619 --> 00:03:51,066 It's such a scary thought... 67 00:03:51,066 --> 00:03:52,859 Well the person who was fooled was the fool 68 00:03:52,859 --> 00:03:54,824 How could a woman who has everything.. 69 00:03:54,824 --> 00:03:56,997 ... like a man like Gyobin... I should've known 70 00:03:56,997 --> 00:04:00,721 Well you should've at least hung on to him no matter what 71 00:04:03,058 --> 00:04:06,871 Aeri.. you are the only person who can help us now 72 00:04:06,871 --> 00:04:09,588 Forget everything I did to you... 73 00:04:09,588 --> 00:04:11,364 .. and help us out pleaes 74 00:04:11,364 --> 00:04:13,324 We're family.. 75 00:04:13,324 --> 00:04:15,962 Family? 76 00:04:15,962 --> 00:04:17,893 Yes.. family 77 00:04:17,893 --> 00:04:19,445 We have everythig to Min Sohee's mother... 78 00:04:19,445 --> 00:04:21,761 ... the land deeds and the house land deeds too... 79 00:04:21,761 --> 00:04:23,276 And we used all the money they gave us for it 80 00:04:23,276 --> 00:04:25,755 What happens if we lose this house too? 81 00:04:25,755 --> 00:04:29,415 If Eunjae is determined on this revenge, we have nothing to stand on 82 00:04:29,415 --> 00:04:32,158 I'm so angry and frustrated 83 00:04:32,158 --> 00:04:33,376 Don't worry 84 00:04:33,376 --> 00:04:35,341 No matter what Mother or Father tell me... 85 00:04:35,341 --> 00:04:36,962 I will protect this house 86 00:04:36,962 --> 00:04:39,786 Because it's Minwoo's and my problem too 87 00:04:43,260 --> 00:04:44,962 Mother in law 88 00:04:44,962 --> 00:04:46,928 Mother in law? 89 00:04:46,928 --> 00:04:49,376 I think you've finished up with Sohee 90 00:04:49,376 --> 00:04:52,686 I have no reason to be called that 91 00:04:52,686 --> 00:04:56,203 WHy are you being like this... please help me 92 00:04:56,203 --> 00:04:59,534 My father's Kangnam land... 93 00:04:59,534 --> 00:05:03,169 ... and my mother's land and house... please return that to us 94 00:05:03,169 --> 00:05:05,238 As soon as the Incheon apartments are done.. 95 00:05:05,238 --> 00:05:08,134 I will return that money back to you 96 00:05:08,134 --> 00:05:09,686 I think that you are mistaken... 97 00:05:09,686 --> 00:05:13,066 The Incheon land is under my name too 98 00:05:13,066 --> 00:05:16,203 You lost all the compensation payouts because of your gambling.. 99 00:05:16,203 --> 00:05:19,134 and so you put that land under my name...remember? 100 00:05:19,134 --> 00:05:20,514 Mother in law.,.. 101 00:05:20,514 --> 00:05:22,962 Go and tell your father... 102 00:05:22,962 --> 00:05:26,445 Don't feel so outdone becuase the Kangnam land has gone back to its original owner 103 00:05:26,445 --> 00:05:28,928 If you tell him that he'll understand 104 00:05:28,928 --> 00:05:30,583 I'm really busy,... leave now 105 00:05:30,583 --> 00:05:32,341 Mother in law... 106 00:05:45,617 --> 00:05:47,617 What happened? 107 00:05:47,617 --> 00:05:50,100 I asked for money... 108 00:05:50,100 --> 00:05:52,031 I didn't ask to change the Kangnam land title to your mother's name 109 00:05:52,031 --> 00:05:54,496 Was this your plan all along? Says who? 110 00:05:54,496 --> 00:05:56,031 WHo's leg are you trying to pull? 111 00:05:56,031 --> 00:05:57,100 Let go of me 112 00:05:57,100 --> 00:05:58,686 I am no longer.. 113 00:05:58,686 --> 00:06:01,601 your woman to boss around 114 00:06:01,601 --> 00:06:04,307 The Kangnam land is something that your father and my mother need to sort out 115 00:06:04,307 --> 00:06:06,514 Both you and I are just third parties 116 00:06:06,514 --> 00:06:08,272 Why are you being like this? 117 00:06:08,272 --> 00:06:10,790 YOu are not Gu EUnjae.. you are Min Sohee 118 00:06:10,790 --> 00:06:12,893 Tell me... tell me it's all a lie 119 00:06:12,893 --> 00:06:17,100 YOur fingernails.. your mole... 120 00:06:17,100 --> 00:06:20,893 They aren't Gu EUnjae's.. so how can you be her? 121 00:06:20,893 --> 00:06:23,203 That can't be so.. it can't be 122 00:06:23,203 --> 00:06:25,548 it's all true 123 00:06:25,548 --> 00:06:27,824 The Gu Eunjae that was treated badly by your family... 124 00:06:27,824 --> 00:06:30,583 is dead... 125 00:06:30,583 --> 00:06:34,410 To become Min Sohee.. I did everything 126 00:06:34,410 --> 00:06:36,859 so that I can come back as Min Sohee 127 00:06:36,859 --> 00:06:39,134 no 128 00:06:39,134 --> 00:06:42,824 This is all a dream.. it's alll a lie 129 00:06:42,824 --> 00:06:45,238 All this time you are wasting crying here... 130 00:06:45,238 --> 00:06:47,445 I think you should quickly go to your house 131 00:06:47,445 --> 00:06:51,031 There should be people taking over your house 132 00:06:51,031 --> 00:06:54,100 What? People taking over our house? 133 00:06:54,100 --> 00:06:56,238 You are now going to be totally empty handed 134 00:06:56,238 --> 00:07:00,445 All that time you treated me badly because of money 135 00:07:00,445 --> 00:07:04,721 but now it's time for you to become poor... 136 00:07:04,721 --> 00:07:07,514 Empty handed? 137 00:07:07,514 --> 00:07:09,548 What do you mean? 138 00:07:09,548 --> 00:07:13,169 Surely you aren't thinking of making me bankrupt 139 00:07:13,169 --> 00:07:16,155 Even though I won't say anything.. you'll soon find out everything 140 00:07:16,155 --> 00:07:17,686 Look forward to it 141 00:07:17,686 --> 00:07:21,100 Let's see how you go now 142 00:07:21,100 --> 00:07:23,652 Please stop doing this and let everything go 143 00:07:23,652 --> 00:07:26,790 Do you want to see all our possessions go... 144 00:07:26,790 --> 00:07:29,376 and see me living on the streets? 145 00:07:29,376 --> 00:07:32,514 Remember you took my parent's house deposit of $5000 146 00:07:32,514 --> 00:07:35,341 and made them homeless? 147 00:07:35,341 --> 00:07:37,824 Don't you remember that? You hopeless person 148 00:07:37,824 --> 00:07:41,755 I'll beg like this.. 149 00:07:41,755 --> 00:07:47,928 Please put the Kangnam land.. and our home... back to its orgiinal place.. 150 00:07:47,928 --> 00:07:51,031 Otherwise I will die 151 00:07:51,031 --> 00:07:52,686 If you.. 152 00:07:52,686 --> 00:07:55,583 ... can return all that money you borrowed from my mum... 153 00:07:55,583 --> 00:07:57,479 ... by today then I'll think about helping you out 154 00:07:57,479 --> 00:08:00,031 Other than that.. there's no other solution 155 00:08:00,031 --> 00:08:04,341 if you think about it... it's such a funny situation isn;t it? 156 00:08:04,341 --> 00:08:11,100 Who would've thought a day like this wuld come... the day that Jung Gyobin asks Gu Eunjae for money 157 00:08:11,100 --> 00:08:14,583 Who would've known? 158 00:08:14,583 --> 00:08:17,721 Sohee... sohee 159 00:08:17,721 --> 00:08:20,824 Sohee.. .I mean.. Eunjae.. Eunjae 160 00:08:41,410 --> 00:08:44,238 Just because Eunjae was Sohee... 161 00:08:44,238 --> 00:08:46,617 Doesnt mean u can just come back like this and live here 162 00:08:46,617 --> 00:08:49,479 Why are you acting like my sister in law? 163 00:08:50,160 --> 00:08:52,119 This was my place from the start. 164 00:08:52,119 --> 00:08:55,698 Since Eun Jae is gone, I of course would come back to my rightful place 165 00:08:55,698 --> 00:08:58,545 Who gave me this notice? 166 00:09:01,158 --> 00:09:05,416 Public auction begins.. 167 00:09:05,416 --> 00:09:08,080 What? Seizure? 168 00:09:08,080 --> 00:09:11,136 That means... my house and land... its all gone?! 169 00:09:11,136 --> 00:09:13,566 What right of seizure? Mother, what are you talking about? 170 00:09:17,745 --> 00:09:19,548 You have been outdone Mother 171 00:09:19,548 --> 00:09:23,675 Eunjae was looking at taking this land all along 172 00:09:23,675 --> 00:09:27,750 It's pretty pricey for how you treated me. 173 00:09:27,750 --> 00:09:28,560 What? 174 00:09:28,560 --> 00:09:34,202 It was President Min and Eun-jae who plotted together to take over our house? 175 00:09:34,202 --> 00:09:35,456 This .. 176 00:09:35,456 --> 00:09:38,382 What if I really lose my house because of this? 177 00:09:38,382 --> 00:09:39,819 I'll go find Eun-jae. 178 00:09:39,819 --> 00:09:42,431 Mother, you go find father and discuss this with him. 179 00:09:42,431 --> 00:09:45,461 How can this happen? 180 00:09:45,461 --> 00:09:47,864 My house and my land, what should I do? 181 00:09:47,864 --> 00:09:49,144 I'm at a loss for words. 182 00:09:49,144 --> 00:09:50,738 Mother, don't agitate yourself. 183 00:09:50,738 --> 00:09:54,082 You must calm down. Go in first, ok? 184 00:09:54,082 --> 00:09:56,276 Aigoo, I'm speechless. 185 00:09:56,276 --> 00:09:57,295 Aigoo. 186 00:10:02,728 --> 00:10:05,288 Bye, brother. 187 00:10:05,288 --> 00:10:08,083 I need to go to where I need to be at. 188 00:10:08,083 --> 00:10:12,341 Aunt, where are you going? 189 00:10:12,341 --> 00:10:14,797 Bye, fish face's son. 190 00:10:14,797 --> 00:10:16,704 From today .. 191 00:10:16,704 --> 00:10:18,924 I'm going to live at Eun-jae's house. 192 00:10:18,924 --> 00:10:21,353 I'm getting married to Eun-jae's brother. 193 00:10:21,353 --> 00:10:22,764 And, also, Eun-jae is there. 194 00:10:22,764 --> 00:10:25,037 My room, you can have it. 195 00:10:25,037 --> 00:10:26,656 If I'm alone, I'll be bored... 196 00:10:26,656 --> 00:10:29,138 Can't you take me with you? Please? 197 00:10:29,138 --> 00:10:32,090 I'm going to someone's else house, how can I take you along? 198 00:10:32,090 --> 00:10:34,545 When I get there, I'll think about it again. 199 00:10:34,545 --> 00:10:37,158 Aunt. 200 00:10:37,158 --> 00:10:43,296 Ok... I'll do as you want... so don't worry about us 201 00:10:43,296 --> 00:10:45,491 What did Eun-jae say? 202 00:10:45,491 --> 00:10:51,133 She said not to take any more supplies there... sounds like she's stopping all constructions 203 00:10:51,133 --> 00:10:54,189 Really, is it the peak period now? 204 00:10:54,189 --> 00:10:56,645 What if Chunji Constructions goes into bankrupcy 205 00:10:56,645 --> 00:11:00,014 Who cares if Chunji Construction goes under or not.. what is it to us 206 00:11:00,014 --> 00:11:02,313 Let's just wait. 207 00:11:02,313 --> 00:11:04,586 Eun Jae and the president know what they're doing. 208 00:11:04,586 --> 00:11:09,574 What are you doing here, aunt? What are these? 209 00:11:12,789 --> 00:11:17,256 Father and mother, I'll be staying here from now on. 210 00:11:17,256 --> 00:11:20,521 Aunt, what do you mean? Are you I'll? 211 00:11:20,521 --> 00:11:23,211 Mother, it's no use objecting anymore. 212 00:11:23,211 --> 00:11:26,973 I have already brought all my things over. So, let us get married. 213 00:11:26,973 --> 00:11:29,611 Marriage? What are you talking about? 214 00:11:29,611 --> 00:11:31,701 I'll put my belongings in your room 215 00:11:31,701 --> 00:11:36,011 What are you doing? Why are you staying at our house? 216 00:11:36,011 --> 00:11:39,068 Don't say useless things. Bring your stuff and go home how. 217 00:11:39,068 --> 00:11:42,255 We are already so busy, why are you here to give us more problems. 218 00:11:42,255 --> 00:11:47,166 I'm not going home, I've even brought my wedding dress too 219 00:11:47,166 --> 00:11:49,539 Let us quickly get married and live here. 220 00:11:49,539 --> 00:11:53,278 Don't say such useless things. Don't you understand? 221 00:11:53,278 --> 00:11:54,924 You still don't know about the situation now? 222 00:11:54,924 --> 00:11:58,477 Your family and my family are at war now! 223 00:11:58,477 --> 00:12:02,552 It's been chaotic since your family drove our Eun-jae out. 224 00:12:02,552 --> 00:12:06,366 No matter what, I'm not leaving. If you don't let us get married, I'll starve to death in that room. 225 00:12:06,366 --> 00:12:10,467 Aunt! 226 00:12:10,467 --> 00:12:16,214 What are you doing? Stop playing around and come out! 227 00:12:49,953 --> 00:12:54,562 Gu Eun-jae, what did you do to the Jung family? 228 00:12:54,562 --> 00:12:58,663 You turned the Jung family upside down in such a short time? 229 00:12:58,663 --> 00:13:04,470 You are still so concerned about the family even though you are divorced from Gyo-bin? 230 00:13:04,470 --> 00:13:07,649 Stop fooling around and stop everything here 231 00:13:07,649 --> 00:13:11,566 The land, and the house, and everything else, return it all 232 00:13:11,566 --> 00:13:17,158 For the sake of Min Woo, I would not cede half of the land to you. 233 00:13:17,158 --> 00:13:18,464 Do you know? 234 00:13:18,464 --> 00:13:25,308 DId you know that the Incheon Constructon that Father has put all his time and money into is actually uunder my mother's name? 235 00:13:25,308 --> 00:13:28,469 Gyobin lost $20mil at the gambling table 236 00:13:28,469 --> 00:13:32,919 and so he borrowed money from my mother and put the land under my mothjer's name as a guarantee 237 00:13:32,919 --> 00:13:35,469 Is that true? Gyo-bin gambled? 238 00:13:35,469 --> 00:13:38,317 Yes. Do you get it now? 239 00:13:38,317 --> 00:13:41,138 The Incheon land is President Min's 240 00:13:41,138 --> 00:13:45,814 And if my mother doesnt like it... they'll have to stop all construction there 241 00:13:45,814 --> 00:13:50,411 Isn't it illegal to be building apartments on another's land without their consent? 242 00:13:57,543 --> 00:14:00,887 You've been handling it better than I thought 243 00:14:00,887 --> 00:14:03,342 I thought you would come running to me in the morning 244 00:14:03,342 --> 00:14:07,809 Why did you do this? What is it exactly that you want from me? 245 00:14:07,809 --> 00:14:08,781 What I want 246 00:14:08,781 --> 00:14:12,589 is very simple. It's to recover my father's land. 247 00:14:12,589 --> 00:14:16,560 and also getting your punishment for Byulim's death 248 00:14:16,560 --> 00:14:19,851 Don't say such a thing... that land wasn't much 249 00:14:19,851 --> 00:14:23,770 If it wasn't in my care, then it wouldn't even be here today 250 00:14:23,770 --> 00:14:27,923 Look at you... even to this day you keep denying your wrong doing 251 00:14:27,923 --> 00:14:32,988 NO matter how little that land was worth, to my father it was his life 252 00:14:32,988 --> 00:14:36,439 You don't even feel sorry for sending my father to his grave after stealing that land? 253 00:14:36,439 --> 00:14:41,794 It's all in the past.. why bring it up now? 254 00:14:41,794 --> 00:14:47,097 That land is more important than my sister's life. That's why you must return it to me. 255 00:14:47,097 --> 00:14:49,474 How can my father's life be your sister's? 256 00:14:49,474 --> 00:14:50,884 I can't do that. 257 00:14:50,884 --> 00:14:53,445 Were you so dead set on getting that land? 258 00:14:53,445 --> 00:14:57,285 That was why you took in Eun-jae as your daughter to get into my family? 259 00:14:57,285 --> 00:15:00,160 You are such a scary woman 260 00:15:00,160 --> 00:15:01,804 Don't talk nonsense. 261 00:15:01,804 --> 00:15:06,746 The motive for Eun-jae getting married into your family was for revenge. 262 00:15:06,746 --> 00:15:08,831 I only made use of the opportunity. 263 00:15:08,831 --> 00:15:11,417 And whatever happens today is all your fault 264 00:15:11,417 --> 00:15:13,953 What did i do wrong? 265 00:15:13,953 --> 00:15:18,993 I worked hard to get this far and all because of a little bit of land I have to go through this? 266 00:15:18,993 --> 00:15:22,677 If your father accepted me as a son in law then this wouldn;t have happened 267 00:15:22,677 --> 00:15:27,796 I was forever a slave to your father.. never a son! 268 00:15:27,796 --> 00:15:29,233 Dont use my father as an excuse 269 00:15:29,233 --> 00:15:35,006 My father disliked you because of your strong motives 270 00:15:35,006 --> 00:15:39,470 He already knew that you would be a man who would leave behind his wife for money 271 00:15:39,470 --> 00:15:44,160 Wait a minute. Talk to me, 272 00:15:44,160 --> 00:15:48,485 Dear, there's a big problem at home. 273 00:15:50,263 --> 00:15:53,971 What did you do? Why are you here? 274 00:15:53,971 --> 00:15:58,934 Eun-jae lied her way into marriage and now you want to take over our house? 275 00:15:58,934 --> 00:16:03,401 What is your true identity? You're just a scam artist aren't yuou? 276 00:16:03,401 --> 00:16:05,332 What are you doing? 277 00:16:09,505 --> 00:16:11,367 Dear. 278 00:16:14,126 --> 00:16:16,953 Whose side are you on? 279 00:16:16,953 --> 00:16:21,057 You know what that woman did to our family? 280 00:16:21,057 --> 00:16:27,332 Our land and house are going to be seized. 281 00:16:27,332 --> 00:16:32,850 She took all of our land through Gyobin and now all of our land is being seized 282 00:16:32,850 --> 00:16:35,677 She wrecked our family. 283 00:16:35,677 --> 00:16:38,160 Do you think I'll let her get away with it? 284 00:16:38,160 --> 00:16:43,712 What was your motive for putting Eunjae into our family and totally ruining it! 285 00:16:43,712 --> 00:16:46,298 You wrecked my family!.. you .. 286 00:16:46,298 --> 00:16:50,787 What are you doing? Why are you so uncouth and uncivilized? 287 00:16:50,787 --> 00:16:52,850 So pathetic. 288 00:16:52,850 --> 00:16:57,505 Seeing you like this.. now I know why Eunjae was so strong in her revenge 289 00:16:57,505 --> 00:16:58,815 Ok then. 290 00:16:58,815 --> 00:17:04,083 What? How can there be such people? 291 00:17:04,083 --> 00:17:05,367 Dear. 292 00:17:05,367 --> 00:17:08,160 You saw your wife being verbally abused, why did you just stand there and do nothing? 293 00:17:09,120 --> 00:17:11,027 You saw your wife being verbally abused, why did you just stood there and did nothing? 294 00:17:11,027 --> 00:17:12,464 Which side are you on? 295 00:17:12,464 --> 00:17:17,949 Our family is falling apart, why are you just standing there? Why? 296 00:17:17,949 --> 00:17:19,569 Why? 297 00:17:30,122 --> 00:17:32,082 You are back? 298 00:17:32,082 --> 00:17:35,478 Yes, mother is not back yet? 299 00:17:35,478 --> 00:17:37,332 Should be on the way. 300 00:17:37,332 --> 00:17:39,814 Congratulations on leaving that family. 301 00:17:39,814 --> 00:17:43,158 It must have been hard being in that house. 302 00:17:45,404 --> 00:17:47,598 Come back to this house, ok? 303 00:17:47,598 --> 00:17:50,028 I cleaned your room while waiting for you to come back 304 00:17:50,028 --> 00:17:55,984 Gun Woo, I don't want to impose on you and mother anymore. 305 00:17:55,984 --> 00:17:58,100 I want to go back to my home 306 00:17:58,100 --> 00:18:02,436 Eun-jae is back? You are back home early today. 307 00:18:02,436 --> 00:18:06,328 Yes. There's no other matters. Did you meet father? 308 00:18:06,328 --> 00:18:10,560 Yes, even after 40 years, there is no change 309 00:18:10,560 --> 00:18:15,549 It looks like he needs to lose everything and end up on the streets to really understand the situation 310 00:18:15,549 --> 00:18:17,770 He really has on heart to even try to be symapatic to 311 00:18:17,770 --> 00:18:21,087 Are you really thinking of bringing down Chunji COnstructions? 312 00:18:21,087 --> 00:18:27,226 Of course... there's no money left for the Incheon construction 313 00:18:27,226 --> 00:18:31,223 And when they hear it's going bankrupt.. the banks will come knocking on the door 314 00:18:31,223 --> 00:18:35,820 He'll try to do anything to keep it going.. but in the end he'll have to hand it over to the banks 315 00:18:37,780 --> 00:18:44,023 Been thinking about it. I hope that Gun Woo will help me with management 316 00:18:44,023 --> 00:18:45,042 Management? 317 00:18:45,042 --> 00:18:47,079 What about the Salon? 318 00:18:47,079 --> 00:18:51,886 Eunjae will can looking after it... or I can get rid of Bella and leave Min Beauty 319 00:18:51,886 --> 00:18:55,830 I've got experience in constriction but I don't know anything about management 320 00:18:55,830 --> 00:18:59,278 even if it's not right away, the time will come when I need your help 321 00:18:59,278 --> 00:19:03,275 This way, you can prepare for it. 322 00:19:03,275 --> 00:19:10,589 Gun Woo, you can do it. Mother and I believe in you. 323 00:19:13,672 --> 00:19:16,989 Father, you are back? 324 00:19:16,989 --> 00:19:21,900 Tell me the whole truth. .. how much did you hand over? 325 00:19:21,900 --> 00:19:24,016 Kangnam land.. and this house... 326 00:19:24,016 --> 00:19:26,602 Also, your mother's land. Is there anything else? 327 00:19:26,602 --> 00:19:31,670 umm... - what about the Incheon land? 328 00:19:31,670 --> 00:19:34,073 you handed it over to President MIn? 329 00:19:34,073 --> 00:19:39,481 I want you to put everything back in its correct place by tomorrow 330 00:19:39,481 --> 00:19:41,292 Looks like it will be difficult. 331 00:19:41,292 --> 00:19:46,769 The land is already under President Min's name 332 00:19:46,769 --> 00:19:51,184 What? Don't say such ridiculous things. 333 00:19:51,184 --> 00:19:52,856 It's the truth 334 00:19:52,856 --> 00:19:59,830 Gyobin gambled all the money he needed for the compensation payout and so he needed that money. They lent him the money with the guarantee of the land in her name 335 00:19:59,830 --> 00:20:04,584 Gyo-bin. Admit that you lost the money through gambling. 336 00:20:04,584 --> 00:20:06,962 Gambling? 337 00:20:10,488 --> 00:20:12,395 Sorry, father. 338 00:20:12,395 --> 00:20:16,810 Gyo-bin. Is what Ae Ri said true? 339 00:20:16,810 --> 00:20:22,374 So what happens now... are we becoming paupers and living on the streets? 340 00:20:22,374 --> 00:20:28,539 We are ruined. How did it end up this way? 341 00:20:28,539 --> 00:20:33,972 If the land owner is unhappy and tells us to stop construction on the land... 342 00:20:33,972 --> 00:20:37,394 then we have to stop all construction... what are you going to do about that? 343 00:20:37,394 --> 00:20:44,160 You stupid idiot.. you lost all the money needed for that huge $100mil construction? On gamlbing? 344 00:20:44,160 --> 00:20:46,015 Are you still a human being? 345 00:20:46,015 --> 00:20:49,384 Father. 346 00:20:49,384 --> 00:20:53,407 Dear? Call an ambulance, quick. 347 00:20:53,407 --> 00:20:54,818 Father. 348 00:20:57,012 --> 00:20:59,703 They are going to be ruined, right? 349 00:20:59,703 --> 00:21:02,759 Such a rich family can go bust? 350 00:21:02,759 --> 00:21:05,450 They looked down on us for being poor. 351 00:21:05,450 --> 00:21:07,801 No money, so disgraceful. How are they going to live? 352 00:21:07,801 --> 00:21:11,189 That must be a karma. 353 00:21:11,189 --> 00:21:14,802 Our Eun-jae is back. Gyo-bin got what he deserves. 354 00:21:14,802 --> 00:21:17,675 Even if I were to die now, I'll die happy. 355 00:21:17,675 --> 00:21:22,456 Die? What die? Brother must get married and live happily. 356 00:21:22,456 --> 00:21:25,904 Don't bother about this now. What are we going to do about that woman in his room? 357 00:21:25,904 --> 00:21:29,086 I'm so frustrated, she doesn't want to go hme. 358 00:21:29,086 --> 00:21:31,729 Eun-jae, you go in and take a look. 359 00:21:31,729 --> 00:21:36,536 Thinking about aunt and sister in law makes me sad. 360 00:21:36,536 --> 00:21:43,380 They were so good to me... but in the end they both get hurt because of me 361 00:21:49,753 --> 00:21:54,664 Aunt, what are you doing? It's getting dark, you should go home. 362 00:21:54,664 --> 00:21:56,807 I want to live here. 363 00:21:56,807 --> 00:22:00,307 I want to quickly marry brother and raise 4 children. 364 00:22:00,307 --> 00:22:04,120 You really like my brother so much? 365 00:22:04,120 --> 00:22:07,517 Yes, just thinking abour your brother 366 00:22:07,517 --> 00:22:11,879 makes my heart jump fast. 367 00:22:11,879 --> 00:22:15,844 Your brother gave me this ring. 368 00:22:15,844 --> 00:22:18,189 Your brother likes me too. 369 00:22:18,189 --> 00:22:22,250 So, please let us get married. 370 00:22:24,603 --> 00:22:29,172 Aunt, why must it be my brother? 371 00:22:29,172 --> 00:22:31,863 Why find something so impossible? 372 00:22:31,863 --> 00:22:35,810 Aunt, you are thinking of something which is impossible. 373 00:22:35,810 --> 00:22:39,856 Don't say anymore. What did you say to her? 374 00:22:39,856 --> 00:22:41,789 Just send her back quickly. 375 00:22:41,789 --> 00:22:42,706 Oppa 376 00:22:42,706 --> 00:22:45,154 You can't get weak because of Aunty 377 00:22:45,154 --> 00:22:47,798 You must do what you need to do. 378 00:22:47,798 --> 00:22:51,559 There's nothing going on between Aunty and I 379 00:22:51,559 --> 00:22:53,701 So there's no need to stop what you're doing now 380 00:22:53,701 --> 00:22:57,280 Eun-jae's brother, what are you doing? 381 00:22:57,280 --> 00:23:00,467 No, I'm not going back. Let me stay here. 382 00:23:00,467 --> 00:23:05,143 Eun-jae, persuade your brother. I really want to live with you. 383 00:23:05,143 --> 00:23:07,546 please!!! 384 00:23:07,546 --> 00:23:13,607 Don't talk nonsense, come out now. 385 00:23:13,607 --> 00:23:15,913 No, not going. 386 00:23:19,301 --> 00:23:21,652 Come out now. 387 00:23:21,652 --> 00:23:23,017 Aunt, uncle. 388 00:23:23,017 --> 00:23:26,067 Ah .. no .. father and mother, let me stay. 389 00:23:26,067 --> 00:23:30,142 I'll eat little so et me stay, please, I beg you. 390 00:23:34,060 --> 00:23:39,677 What are you doing, Eun-jae's brother? Why drive me out? You are scaring me. 391 00:23:39,677 --> 00:23:41,086 I'm actually this kind of a person. 392 00:23:41,086 --> 00:23:44,562 Your family already said that I'm a gangster. Didn't you hear them? 393 00:23:44,562 --> 00:23:48,872 You know how to call a cab, right? Go then. 394 00:23:48,872 --> 00:23:52,738 Eun-jae's brother! Please open up. It's so dark, I'm afraid 395 00:23:52,738 --> 00:23:57,309 I'm afraid to go home alone and really don't want to go home. 396 00:23:57,309 --> 00:24:00,810 I really dont want to go 397 00:24:26,810 --> 00:24:28,970 Take care, aunt. 398 00:24:28,970 --> 00:24:34,299 If Eunjae is to get the revenge she's after... 399 00:24:34,299 --> 00:24:36,780 ... I can't be the stumlbing block for her 400 00:24:36,780 --> 00:24:44,382 I've been happy these few days because of you. 401 00:24:53,913 --> 00:24:59,585 If something happens to your Father... 402 00:24:59,585 --> 00:25:01,430 It's all because of you. 403 00:25:01,430 --> 00:25:05,123 How can you put all of our family's possesions on the line like that? 404 00:25:05,123 --> 00:25:08,568 Ok, don't say anymore, I'm already depressed. 405 00:25:08,568 --> 00:25:10,396 Do you think that you're feelings are the most important right now? 406 00:25:10,396 --> 00:25:14,258 It looks like we'll be out on the streets tomorrow 407 00:25:14,258 --> 00:25:20,248 No matter how I thought of it, I just can't understand President Min. 408 00:25:20,248 --> 00:25:22,573 What grudge does she have against us 409 00:25:22,573 --> 00:25:24,219 that she's doing all this? 410 00:25:24,219 --> 00:25:27,672 She's not even Eun-jae's real mother. Why? 411 00:25:27,672 --> 00:25:29,652 I'm not too sure too. 412 00:25:29,652 --> 00:25:38,220 It's just like a bomb dropped on us from above. 413 00:25:38,220 --> 00:25:40,911 How can Min Sohee be Gu EUnjae? 414 00:25:40,911 --> 00:25:46,603 Stop sounding like a broken record and start thinking about how we're going to live! 415 00:25:46,603 --> 00:25:53,223 Tell me the truth.. your father has some secret land hidden somewhere right? 416 00:25:53,223 --> 00:25:58,309 Surely we can't get everything taken away from us like this 417 00:25:58,309 --> 00:26:00,430 I think so too. 418 00:26:00,430 --> 00:26:02,361 Everyone knows us... we're the well known Chunji COnstructions 419 00:26:02,880 --> 00:26:05,022 He must have money stashed somewhere safe. 420 00:26:05,022 --> 00:26:09,176 We just need to return the loan to President Min, right? 421 00:26:09,176 --> 00:26:10,873 You bad boy! 422 00:26:10,873 --> 00:26:11,814 father...father... 423 00:26:11,814 --> 00:26:15,837 You still don't understand the situation. Are you going to live off your mother forever? 424 00:26:15,837 --> 00:26:19,598 There's nothing left to lose now. 425 00:26:19,598 --> 00:26:22,211 You didn't complete your project and you also squandered all the money. 426 00:26:22,211 --> 00:26:26,077 My everything went into Inchon contruction. 427 00:26:26,077 --> 00:26:28,036 I'm totally empty handed now. 428 00:26:28,036 --> 00:26:33,417 ahh.. father i understand!... i was wrong! everything is my fault... please stop hitting me!.. 429 00:26:33,417 --> 00:26:36,501 father... father... 430 00:26:36,501 --> 00:26:39,052 aah... really !!! 431 00:26:41,228 --> 00:26:46,243 What do you think you're doing?! Is that your bed for you to sleep on?! 432 00:26:46,243 --> 00:26:50,057 It's not a time to fight. 433 00:26:50,057 --> 00:26:54,158 We need to get everyone together to figure out how to defeat Eunjae. 434 00:26:54,158 --> 00:26:57,267 Minwoo is going to get hurt as well. 435 00:26:57,267 --> 00:26:58,846 I can't let that happen. 436 00:26:58,846 --> 00:27:01,734 You're right. 437 00:27:01,734 --> 00:27:03,380 There's only one way. 438 00:27:03,380 --> 00:27:05,835 What's the meaning? 439 00:27:05,835 --> 00:27:10,276 I have to place everything to where it was before you came back from France. 440 00:27:10,276 --> 00:27:12,601 I don't care if it's Sohee or Eun-jae 441 00:27:12,601 --> 00:27:15,466 If I don't do something about her, my life will go up in smoke. 442 00:27:15,466 --> 00:27:21,038 Are you telling me that you're going to beg Eunjae? 443 00:27:21,038 --> 00:27:24,777 If she has even an ounce of sympathy, things wouldn't have turned out this wayu. 444 00:27:24,777 --> 00:27:29,189 No, Eun-jae married me because she loved me. 445 00:27:29,189 --> 00:27:31,331 If she hated me that much, she could have just avoided me. 446 00:27:31,331 --> 00:27:32,820 Why come back to me? 447 00:27:32,820 --> 00:27:40,500 I think she still loves me. Who else, in this world, could she love, except me? 448 00:27:40,500 --> 00:27:42,535 Don't you know that Eun-jae already have a loved one? 449 00:27:42,535 --> 00:27:45,411 You are already not the man in Eun-jae's life. 450 00:27:45,411 --> 00:27:47,121 You're just a target to destroy. 451 00:27:47,121 --> 00:27:50,570 Are you out of your mind? 452 00:27:50,570 --> 00:27:54,606 This is none of your business. Get out! 453 00:27:54,606 --> 00:27:57,897 Is there anything went fine with your stupid plan? 454 00:27:57,897 --> 00:28:01,659 I see... do what you want then.. 455 00:28:01,659 --> 00:28:04,087 I guess you want to be a bate for the fish, 456 00:28:04,087 --> 00:28:08,816 instead of Eunjae.. It that's your wish. 457 00:28:08,816 --> 00:28:13,492 Real stupid one is you, not Eunjae. 458 00:28:13,492 --> 00:28:19,318 What? Hey, you are sleeping here? 459 00:28:19,318 --> 00:28:21,590 Aren't you getting out of this room now? 460 00:28:21,590 --> 00:28:23,732 Hey, Ae Ri! 461 00:28:33,946 --> 00:28:37,107 How did Inchon construction to be transfer to Min Hyunjoo? 462 00:28:37,107 --> 00:28:40,764 Did you really gambled away? 463 00:28:40,764 --> 00:28:44,225 You went with Eun-jae and got scammed by them. 464 00:28:44,225 --> 00:28:50,560 They're real pros.. I lost everything in a few hours. 465 00:28:50,560 --> 00:28:55,121 They were gone when I went to look for them the next day. 466 00:28:55,121 --> 00:28:57,570 It must been all planned by Eun Jae! 467 00:28:57,570 --> 00:29:00,095 tempting Gyobin to gamble, and when he looses all the money, 468 00:29:00,095 --> 00:29:04,013 She use this as an excuse to scam all these money. 469 00:29:04,013 --> 00:29:05,914 Even if what you said is right 470 00:29:05,914 --> 00:29:08,950 We still need enough evidence to hand her over to the police 471 00:29:08,950 --> 00:29:12,607 If she doesn't admit, how are we going to get the money? 472 00:29:12,607 --> 00:29:14,331 It was because the money was lost through gambling. 473 00:29:14,331 --> 00:29:16,846 are we going to loose all the money one by one? 474 00:29:16,846 --> 00:29:19,121 I will try to persuade Eun jae 475 00:29:19,121 --> 00:29:22,018 I'll reinstate everything back to normal. Don't worry. 476 00:29:22,018 --> 00:29:25,190 Eun jae is so kind. She would definitely listen to everything i pleaded for... 477 00:29:25,190 --> 00:29:27,602 I'll go look for Eun-jae now. 478 00:29:33,501 --> 00:29:37,998 So how? You haven't' slept in your mother's house for a long time. 479 00:29:37,998 --> 00:29:40,950 Yes, I didn't think of anything and slept very well. 480 00:29:40,950 --> 00:29:44,742 When I was with Gyo-bin, I was always anxious and 481 00:29:44,742 --> 00:29:46,811 didn't had the feeling of a good night's sleep. 482 00:29:46,811 --> 00:29:49,259 You look good and relieved. 483 00:29:49,259 --> 00:29:52,914 I'm going to meet Chairman Jung. 484 00:29:52,914 --> 00:29:57,190 I don't thihk we should delay anymore. What do you think? 485 00:29:57,190 --> 00:30:00,811 I agree with mother. Let's go and come back quickly. 486 00:30:06,393 --> 00:30:13,121 Ah, if I have some problem, could you lend me some money? 487 00:30:13,121 --> 00:30:15,604 I'm also cash strapped. 488 00:30:15,604 --> 00:30:20,397 Word has it your Inchon contruction is under a lot of stress. 489 00:30:20,397 --> 00:30:23,112 It will be difficult to get loans. 490 00:30:23,112 --> 00:30:26,708 That's just a rumor. 491 00:30:26,708 --> 00:30:29,328 I, Chairman Jung, will not fall. 492 00:30:29,328 --> 00:30:33,087 I have been poor all my life, i will never collapse just by encountering this! 493 00:30:33,087 --> 00:30:35,535 Am i gonna let everything go that easily? 494 00:30:37,983 --> 00:30:40,328 Big problem, Chairman Jung. 495 00:30:40,328 --> 00:30:44,611 Subcontractor for inchon construction is refusing to show. 496 00:30:44,611 --> 00:30:48,052 What? Why all of a sudden? 497 00:30:48,052 --> 00:30:49,983 Is this Gu Kangjae doing? 498 00:30:49,983 --> 00:30:52,949 No matter what ways i tried, i couldn't contact them. 499 00:30:52,949 --> 00:30:55,687 I seems there's bad word in a stock market as well. 500 00:30:55,687 --> 00:30:57,489 They're keep calling to ask about it. 501 00:30:57,489 --> 00:31:01,121 On top of that, we have a lot of payment due soon. 502 00:31:01,121 --> 00:31:02,570 What should we do now? 503 00:31:02,570 --> 00:31:04,121 Bring out everything we can liquidate. 504 00:31:04,121 --> 00:31:08,774 Sell all my properties now and change them to cash. 505 00:31:08,774 --> 00:31:09,777 Quick! 506 00:31:09,777 --> 00:31:11,846 Yes, Chairman. 507 00:31:23,037 --> 00:31:26,511 Eun-jae, I was wrong towards you. 508 00:31:26,511 --> 00:31:30,156 Even if you aren't Min Sohee but Eunjae 509 00:31:30,156 --> 00:31:32,397 I'll always love you. 510 00:31:32,397 --> 00:31:34,190 Thanks for coming back to live and coming back to me 511 00:31:34,190 --> 00:31:37,466 Let's forget our past and start anew. 512 00:31:37,466 --> 00:31:39,846 Start anew? 513 00:31:39,846 --> 00:31:43,125 I understand you well. You are not a vicious woman. 514 00:31:43,125 --> 00:31:46,673 How can you be happy after making me like this? 515 00:31:46,673 --> 00:31:49,432 What you want isn't revenge but me 516 00:31:53,432 --> 00:31:55,328 What are you doing? 517 00:31:55,328 --> 00:31:58,777 Why are you begging to the enemy who made your life like this? 518 00:31:58,777 --> 00:32:00,983 Get up now! 519 00:32:00,983 --> 00:32:03,121 Just get out of my life~! 520 00:32:03,121 --> 00:32:06,243 I'm really getting frustrated with you woman! 521 00:32:06,243 --> 00:32:08,294 Why are you still following me around? 522 00:32:11,501 --> 00:32:16,018 Gu EUnjae... did the sea water become a good medicine to you? 523 00:32:16,018 --> 00:32:20,397 Being the dumbest women in the whole world is now enjoying life?! 524 00:32:20,397 --> 00:32:23,570 What are you trying to imply so early in the morning? 525 00:32:23,570 --> 00:32:25,259 Give my shop back. 526 00:32:25,259 --> 00:32:27,087 Your real motive is all revealed! 527 00:32:27,087 --> 00:32:29,708 I'll get back the salon that I lost to you. 528 00:32:29,708 --> 00:32:33,914 If you want to snatch back your saloon, you still have to get through me! 529 00:32:33,914 --> 00:32:36,673 My baby in my belly 530 00:32:36,673 --> 00:32:39,052 and 20 Billion as well as my dream! 531 00:32:39,052 --> 00:32:41,570 And, also my family and happiness 532 00:32:41,570 --> 00:32:43,190 Bring everything back to it's original place! 533 00:32:43,190 --> 00:32:45,156 I didn't snatch your happy family away 534 00:32:45,156 --> 00:32:48,327 Your marriage was already an unhappy one in the beginning. 535 00:32:48,327 --> 00:32:50,777 It was not me who wrecked your family. 536 00:32:50,777 --> 00:32:53,156 I only picked up shattered pieces of a broken family. 537 00:32:53,156 --> 00:32:54,846 You are really thick-skinned. 538 00:32:54,846 --> 00:33:00,264 Someone who had given birth doesn't know the feeling of loosing your precious child?! 539 00:33:00,264 --> 00:33:03,259 Don't know. I'm not bothered by other's pain. 540 00:33:03,259 --> 00:33:06,018 I can't see anything else but my breaking heart. 541 00:33:06,018 --> 00:33:07,570 Now, what has your misfortune got to do with me? 542 00:33:07,570 --> 00:33:12,328 Return my salon back to me. 43872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.