All language subtitles for WaitingForRain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,750 --> 00:01:45,708 KANG HA-NEUL 2 00:01:46,750 --> 00:01:50,708 CHEON WOO-HEE 3 00:02:19,124 --> 00:02:24,208 2 days ago, snow fell in a desert for the first time in 112 years. 4 00:02:26,833 --> 00:02:32,833 A lot of penguins died in the South Pole due to heavy rainfall yesterday. 5 00:02:36,124 --> 00:02:42,124 I'm hoping for something with very low probability. 6 00:02:46,583 --> 00:02:48,874 Had I not given up math in school, 7 00:02:49,957 --> 00:02:51,999 I'd not be in this predicament. 8 00:02:55,541 --> 00:02:59,708 As a kid, I used to think that raindrops were God's tears. 9 00:03:01,583 --> 00:03:06,124 This childish thought lasted until 6th grade. 10 00:03:09,625 --> 00:03:12,458 This story is about waiting. 11 00:03:14,166 --> 00:03:20,083 December 31, I'm waiting for rain. 12 00:03:21,957 --> 00:03:24,667 Probability is very low. 13 00:03:24,750 --> 00:03:31,750 WAITING FOR RAIN 14 00:03:44,124 --> 00:03:45,041 THE RAINY DAY 15 00:03:45,124 --> 00:03:47,083 PITTER-PATTER SONG OF THE RAIN 16 00:03:47,832 --> 00:03:49,333 - Here, take this. - Okay. 17 00:03:50,208 --> 00:03:52,208 Could you put him down? 18 00:03:52,291 --> 00:03:53,874 - What's his name? - It's Blessing. 19 00:03:53,958 --> 00:03:54,874 Blessing. 20 00:03:54,958 --> 00:03:57,874 Blessing, here you go. 21 00:03:57,958 --> 00:03:59,999 You put it under the belly, 22 00:04:00,958 --> 00:04:02,625 - there's a buckle over here. - I see. 23 00:04:03,291 --> 00:04:05,083 Hold onto this and push it down. 24 00:04:05,166 --> 00:04:06,041 So cute! 25 00:04:06,124 --> 00:04:07,458 And take the handle. 26 00:04:07,541 --> 00:04:08,750 Try walking together. 27 00:04:08,832 --> 00:04:10,249 Let's go, Blessing. 28 00:04:10,333 --> 00:04:12,541 - Bye, Blessing. - Thank you. 29 00:04:12,625 --> 00:04:14,375 - Come back if there's a problem. - Okay. 30 00:04:22,831 --> 00:04:24,333 Blessing... 31 00:04:59,291 --> 00:05:00,416 Good morning. 32 00:05:00,500 --> 00:05:07,500 SPRING, 8 YEARS AGO 33 00:05:15,291 --> 00:05:16,416 Welcome. 34 00:05:19,083 --> 00:05:22,208 Some of you may know me from last year. 35 00:05:23,124 --> 00:05:25,250 Third attempts, hands up. 36 00:05:27,166 --> 00:05:28,416 You should be ashamed! 37 00:05:29,916 --> 00:05:33,375 The way I see it, you're part of nature. 38 00:05:33,916 --> 00:05:35,416 Which nature, you ask? 39 00:05:37,291 --> 00:05:38,416 Sedimentary rocks. 40 00:05:39,250 --> 00:05:42,749 You're stupid like a rock, all piled up together. 41 00:05:44,250 --> 00:05:45,333 Kids, 42 00:05:45,416 --> 00:05:47,916 I've been doing this for 20 years, 43 00:05:47,999 --> 00:05:50,416 and I start with the same advice. 44 00:05:52,083 --> 00:05:55,625 Throw that book out the window and escape from this. 45 00:05:56,166 --> 00:05:58,874 It's better to learn about the real world ASAP. 46 00:05:59,874 --> 00:06:03,375 We are filled with hope until the day we die. 47 00:06:04,250 --> 00:06:05,749 Life is simple, 48 00:06:05,833 --> 00:06:08,124 only a few will succeed, and many will fail. 49 00:06:08,625 --> 00:06:11,458 Are you former or latter? 50 00:06:12,833 --> 00:06:14,500 Former or latter? 51 00:06:14,583 --> 00:06:15,625 Former? 52 00:06:15,707 --> 00:06:16,833 Look behind you. 53 00:06:18,250 --> 00:06:21,250 You're one of many, it's so obvious! 54 00:06:21,333 --> 00:06:22,999 You all will fail. 55 00:06:23,833 --> 00:06:28,250 'Will my life be any different?' You're not a snowflake. 56 00:06:31,542 --> 00:06:33,416 All right, $1,000 again this year. 57 00:06:33,500 --> 00:06:36,375 Full refund for this class and youth aid. 58 00:06:37,542 --> 00:06:40,791 Whoever gives up first takes the money. 59 00:06:43,999 --> 00:06:45,624 Ah, thank you. 60 00:06:46,250 --> 00:06:48,208 - Here you go. - Thank you. 61 00:06:50,624 --> 00:06:52,583 Ma'am, I'm gonna have some soup. 62 00:07:04,791 --> 00:07:07,250 Didn't we take the same prep class last year? 63 00:07:12,291 --> 00:07:13,500 Not sure, miss. 64 00:07:14,250 --> 00:07:15,791 We're the same age, relax. 65 00:07:19,250 --> 00:07:21,417 Mind if I have one? I forgot my wallet. 66 00:07:24,250 --> 00:07:25,417 - 1 tempura, please. - Okay. 67 00:07:29,624 --> 00:07:30,916 It'd have been good, 68 00:07:32,041 --> 00:07:35,083 if we didn't meet again, right? 69 00:07:39,707 --> 00:07:43,333 Do you really think we'll die with only hope? 70 00:07:51,916 --> 00:07:54,125 You don't look like a pessimist. 71 00:07:57,291 --> 00:07:58,458 You really don't remember me? 72 00:08:05,624 --> 00:08:07,375 Easily distracted, huh? 73 00:08:11,708 --> 00:08:14,375 - Ma'am, I ate 2. - Okay. 74 00:08:25,291 --> 00:08:27,333 - You taking the bus or subway? - Holy cow... 75 00:08:29,083 --> 00:08:31,375 You don't have bus fare either? 76 00:08:33,958 --> 00:08:35,417 I'll pay for the fare. 77 00:08:39,582 --> 00:08:42,375 By the way, do you know my name? I know yours. 78 00:08:43,082 --> 00:08:44,623 World's most common name. 79 00:08:47,958 --> 00:08:49,333 Thank you. 80 00:08:53,250 --> 00:08:54,666 Could this be fate? 81 00:08:56,333 --> 00:08:57,375 Think about it. 82 00:08:57,458 --> 00:09:00,208 Why else would we meet 2 years in a row? 83 00:09:00,291 --> 00:09:03,250 It's not fate, we simply failed to get into college. 84 00:09:05,541 --> 00:09:07,541 So you don't believe in fate? 85 00:09:08,541 --> 00:09:10,624 Believing in fate brings spark to your life. 86 00:09:11,333 --> 00:09:13,208 Bus will come right away too. 87 00:09:24,041 --> 00:09:25,083 Jeez... 88 00:09:39,250 --> 00:09:42,000 I know your name too, it's just as common. 89 00:09:53,541 --> 00:09:54,749 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 90 00:09:54,833 --> 00:09:58,208 Father, listen to me and sell the business. 91 00:09:58,292 --> 00:10:01,583 The value will double and triple, so why bother? 92 00:10:03,250 --> 00:10:04,541 - Young-hwan. - Yes? 93 00:10:06,250 --> 00:10:09,791 Isn't having a salary job better than starting a business? 94 00:10:09,874 --> 00:10:13,208 When will I ever buy you a Mercedes with my salary? 95 00:10:13,292 --> 00:10:16,749 You worked hard for 30 years. 96 00:10:16,833 --> 00:10:19,250 Trust me and enjoy a comfortable life. 97 00:10:19,333 --> 00:10:20,333 I'm back! 98 00:10:23,166 --> 00:10:24,583 I'll head up! 99 00:10:24,666 --> 00:10:26,146 You failed to get into college again? 100 00:10:27,666 --> 00:10:31,083 If this is your third attempt, the answer's obvious. 101 00:10:32,000 --> 00:10:33,916 You'll never get into an in-Seoul college. 102 00:10:34,875 --> 00:10:36,333 Seoul colleges aren't everything. 103 00:10:36,416 --> 00:10:38,250 You're being arrogant again. 104 00:10:38,333 --> 00:10:40,624 Just move out, then, asshole. 105 00:10:40,708 --> 00:10:42,333 Earn your keep or die trying. 106 00:10:42,416 --> 00:10:45,416 How long can Father work his butt off to support you? 107 00:10:46,250 --> 00:10:47,499 Will you stop it? 108 00:10:48,666 --> 00:10:50,166 You got no goals in life. 109 00:10:50,250 --> 00:10:52,416 What do you exactly live for? 110 00:10:54,000 --> 00:10:55,916 Not to be like you at your age! 111 00:11:02,666 --> 00:11:05,666 You're too thick to realize how tough this world is. 112 00:11:06,791 --> 00:11:08,416 It seems easy, right? 113 00:11:09,708 --> 00:11:13,208 Pay for your own damn class. 114 00:11:13,791 --> 00:11:14,833 Got it? 115 00:11:56,624 --> 00:11:58,791 PROJECT IN-SEOUL COLLEGE 116 00:13:34,374 --> 00:13:37,332 GONG SO-YEON 117 00:13:53,332 --> 00:13:55,875 But I'm blue. 118 00:14:30,624 --> 00:14:33,374 Here it is, dude, stay with me, okay? 119 00:14:34,042 --> 00:14:36,708 Initialize and sign in the circles. 120 00:14:36,791 --> 00:14:38,708 This feels really expensive. 121 00:14:38,791 --> 00:14:43,833 You bumpkin! We're in the 21st century, and yet, this is your first phone? 122 00:14:45,083 --> 00:14:46,875 Don't shit your pants. 123 00:14:47,499 --> 00:14:48,875 It looks ordinary, right? 124 00:14:50,458 --> 00:14:52,166 - Go horizontal! - Holy shit! 125 00:14:52,249 --> 00:14:54,166 - Revolutionary! - It looks so dope in person! 126 00:14:54,249 --> 00:14:56,083 I get goosebumps whenever I do that. 127 00:14:57,958 --> 00:15:01,333 It feels so natural, doesn't it? 128 00:15:02,291 --> 00:15:04,333 Listen, dude. 129 00:15:04,416 --> 00:15:06,333 There's something I want to ask you. 130 00:15:06,416 --> 00:15:09,583 - It's not that expensive! - No, no... 131 00:15:09,666 --> 00:15:12,750 You have to sign up now to get 10% discount! 132 00:15:12,833 --> 00:15:13,875 It's not that... 133 00:15:13,958 --> 00:15:15,374 Look at your shit face, fine, 134 00:15:15,458 --> 00:15:17,833 3 months free, boom! 135 00:15:17,916 --> 00:15:19,541 It's not that! 136 00:15:20,541 --> 00:15:24,875 Do you remember Gong So-yeon from elementary school? 137 00:15:26,583 --> 00:15:29,416 Gong So-yeon? Gong So-yeon... 138 00:15:30,583 --> 00:15:32,207 - Didn't she transfer? - Yeah! 139 00:15:32,291 --> 00:15:34,124 What about her? 140 00:15:34,583 --> 00:15:40,333 Can you ask your mom for her contact info? 141 00:15:42,124 --> 00:15:43,333 - My mom? - Yeah. 142 00:15:43,416 --> 00:15:45,333 She's still teaching there. 143 00:15:45,917 --> 00:15:47,708 She became the vice principal. 144 00:15:48,249 --> 00:15:52,333 Could she find out which school she went to? 145 00:15:52,416 --> 00:15:54,833 Or even an address... 146 00:15:56,291 --> 00:15:57,625 Are you lonely? Is life tough? 147 00:15:58,124 --> 00:16:03,291 No, I got something to return to her. 148 00:16:07,374 --> 00:16:09,166 BUSAN 149 00:16:09,249 --> 00:16:13,082 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 150 00:16:17,625 --> 00:16:18,625 I MISS YOU 151 00:16:22,666 --> 00:16:25,499 Check before buying, they're filled with doodles. 152 00:16:27,124 --> 00:16:30,166 When you get old, your eyes won't work like before. 153 00:16:30,708 --> 00:16:32,750 Then go to the optometrist. 154 00:16:34,666 --> 00:16:37,708 I'd rather die than rely on hospitals. 155 00:16:41,041 --> 00:16:42,416 You just make things worse. 156 00:16:44,625 --> 00:16:48,124 Take it easy tonight, I'll go see sis. 157 00:16:57,458 --> 00:17:01,249 Mom, are you disappointed that I didn't go to college? 158 00:17:02,999 --> 00:17:05,541 I never expected you to go in the first place. 159 00:17:07,123 --> 00:17:09,207 You 'couldn't go,' not 'didn't go'. 160 00:17:10,875 --> 00:17:13,500 She got a scholarship through studying alone, 161 00:17:13,583 --> 00:17:15,458 what's wrong with my genes? 162 00:17:17,416 --> 00:17:19,081 Don't blame the genes. 163 00:17:19,166 --> 00:17:21,999 She had dreams, you didn't. 164 00:17:23,458 --> 00:17:25,166 I had dreams too. 165 00:17:26,373 --> 00:17:28,081 What dream? Daydream? 166 00:17:29,833 --> 00:17:32,374 Be a doctor like Schweitzer! A doctor for humanity! 167 00:17:33,166 --> 00:17:35,416 Make a living off other people's diseases? 168 00:17:36,208 --> 00:17:37,875 What a pessimist. 169 00:17:39,333 --> 00:17:41,124 You mean 'cynic'. 170 00:17:41,792 --> 00:17:43,208 It's not this world's fault. 171 00:17:44,082 --> 00:17:45,708 It's the damn people in it. 172 00:17:49,124 --> 00:17:51,166 You should remarry. 173 00:17:51,792 --> 00:17:53,833 Your crooked mind came from living alone. 174 00:18:07,416 --> 00:18:11,541 Hi, I'm Gong So-yeon's guardian. 175 00:18:11,625 --> 00:18:15,625 Wait, are you So-hee? Gong So-hee? 176 00:18:15,708 --> 00:18:17,041 Yes, hello. 177 00:18:17,124 --> 00:18:19,083 It's been a while. 178 00:18:20,124 --> 00:18:22,750 A letter came for her. 179 00:18:22,833 --> 00:18:25,249 Since you're here, take her reading material. 180 00:18:26,124 --> 00:18:27,708 Department shirt's here too. 181 00:18:28,625 --> 00:18:30,291 - Here. - Thank you. 182 00:18:32,666 --> 00:18:36,583 How is So-yeon? Can she come back? 183 00:18:43,833 --> 00:18:45,875 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 184 00:18:46,916 --> 00:18:50,166 BUSAN UNIVERSITY 185 00:18:50,249 --> 00:18:52,166 GONG SO-YEON 186 00:18:52,750 --> 00:18:54,083 You got a letter. 187 00:18:56,166 --> 00:18:57,541 Shall I read it for you? 188 00:19:00,625 --> 00:19:02,375 Forgive me for opening your letter. 189 00:19:03,375 --> 00:19:06,458 I've never actually seen a stamped letter before. 190 00:19:07,458 --> 00:19:09,999 So people still write handwritten letters. 191 00:19:10,083 --> 00:19:11,249 Here it goes. 192 00:19:13,083 --> 00:19:14,249 "Dear So-yeon." 193 00:19:15,708 --> 00:19:18,833 Great start, maybe it's your friend. 194 00:19:19,458 --> 00:19:20,458 "Hello." 195 00:19:21,458 --> 00:19:25,041 TO GONG SO-YEON 196 00:19:25,124 --> 00:19:28,291 DEAR FELLOW ALUMNA 197 00:19:40,458 --> 00:19:41,792 DEAR SO-YEON 198 00:19:44,166 --> 00:19:45,249 Hello. 199 00:19:46,166 --> 00:19:49,750 I hope you're not too surprised by my sudden letter. 200 00:19:49,832 --> 00:19:51,041 MAIL SEOUL - REGIONAL 201 00:19:51,124 --> 00:19:53,041 We went to the same elementary school, 202 00:19:53,874 --> 00:19:58,083 but never in the same class, so you might not remember me. 203 00:20:02,124 --> 00:20:03,999 - I'm sorry. - Sorry. 204 00:20:34,124 --> 00:20:35,249 More letters? 205 00:20:55,625 --> 00:20:56,832 Want some water? 206 00:20:57,874 --> 00:20:58,874 Hold on. 207 00:20:59,458 --> 00:21:02,874 I'M SORRY, I DON'T REMEMBER YOU. 208 00:21:02,958 --> 00:21:04,874 So freaking annoying. 209 00:21:04,958 --> 00:21:06,832 Why did we get this stupid homework? 210 00:21:08,500 --> 00:21:10,667 How do we know what whoever's waiting for? 211 00:21:10,749 --> 00:21:12,458 This is so freaking nuts. 212 00:21:12,541 --> 00:21:16,041 What's a Godot? Something to do with God? 213 00:21:16,124 --> 00:21:17,916 Should we just freaking not do it? 214 00:21:17,999 --> 00:21:19,208 - Not do it? - Excuse me. 215 00:21:20,124 --> 00:21:21,124 Girls? 216 00:21:21,583 --> 00:21:24,333 Read this, it's my gift to you. 217 00:21:25,832 --> 00:21:27,749 Who are you? I don't need it. 218 00:21:27,832 --> 00:21:29,083 No, you must read it. 219 00:21:29,166 --> 00:21:31,083 Only then, your breath will smell like roses, 220 00:21:31,166 --> 00:21:32,791 and your life will be mellifluous. 221 00:21:33,458 --> 00:21:36,416 Read it! No matter what! 222 00:21:36,500 --> 00:21:39,124 What the hell! So freaking annoying! 223 00:21:40,124 --> 00:21:41,291 You devils... 224 00:21:43,791 --> 00:21:45,375 Vile devils! 225 00:21:46,832 --> 00:21:48,208 I'm sorry! 226 00:21:53,999 --> 00:21:56,250 Hey! Nerd! Are you nuts?! 227 00:21:56,999 --> 00:21:58,625 You're the same as them! 228 00:22:00,832 --> 00:22:01,749 What did you say? 229 00:22:01,832 --> 00:22:03,112 'Nerd' is politically incorrect. 230 00:22:03,166 --> 00:22:05,999 Get with the times, who uses that word? 231 00:22:06,083 --> 00:22:07,333 You liked being called that. 232 00:22:07,416 --> 00:22:09,791 Then what should I call you? 233 00:22:09,874 --> 00:22:12,083 How about... 'Bookworm'? 234 00:22:13,083 --> 00:22:14,375 What the hell? 235 00:22:14,458 --> 00:22:17,041 Like a nerd but in English. 236 00:22:21,542 --> 00:22:24,333 It does sound cool. 237 00:22:26,166 --> 00:22:27,749 What an idiot. 238 00:22:32,707 --> 00:22:33,874 Bookworm. 239 00:22:38,416 --> 00:22:40,791 Who gave you your name? 240 00:22:40,874 --> 00:22:43,250 Who else? Your grandfather. 241 00:22:44,625 --> 00:22:48,208 Are you implying that my name is old-fashioned? 242 00:22:50,625 --> 00:22:53,083 To be honest, a little. 243 00:22:53,166 --> 00:22:55,375 It's like a servant's name. 244 00:22:55,458 --> 00:22:59,458 Idiot, it was trendy back then. 245 00:23:00,500 --> 00:23:03,166 Man-dol, Keun-dol, Seok-dol. 246 00:23:07,500 --> 00:23:09,208 Can I ask you something else? 247 00:23:10,125 --> 00:23:11,166 What? 248 00:23:13,916 --> 00:23:17,291 Which is more important when studying, talent or effort? 249 00:23:22,749 --> 00:23:25,125 Studying is all about talent. 250 00:23:26,125 --> 00:23:28,250 Your lazy brother proved that. 251 00:23:32,833 --> 00:23:34,833 Then should people do what they love, 252 00:23:34,916 --> 00:23:36,542 or love what they do? 253 00:23:38,083 --> 00:23:40,542 A wise man once said, 254 00:23:41,125 --> 00:23:44,542 "There's more hardship after hardship." 255 00:23:46,624 --> 00:23:48,624 You could've offered something more hopeful. 256 00:23:48,707 --> 00:23:53,041 Nothing is ever easy, so do something you like. 257 00:23:55,417 --> 00:23:58,208 So, what do you enjoy doing? 258 00:24:08,083 --> 00:24:11,250 Bookworm, you're really going to sleep here? 259 00:24:12,582 --> 00:24:13,791 No time to sleep. 260 00:24:14,500 --> 00:24:18,083 To read 100,000 books before I die, I gotta read 5 a day. 261 00:24:19,125 --> 00:24:22,125 Wouldn't it be better to meet a few friends in that time? 262 00:24:22,208 --> 00:24:24,083 You live your life alone. 263 00:24:26,166 --> 00:24:28,250 If I were to ever need a friend, one would do. 264 00:24:29,375 --> 00:24:31,582 No male friends or girlfriends, 265 00:24:32,333 --> 00:24:33,749 either way, it's tragic. 266 00:24:35,458 --> 00:24:37,250 Having no friends is not a tragedy. 267 00:24:37,874 --> 00:24:40,874 A sunny day isn't always a good day, and a rainy day isn't always a bad day. 268 00:24:44,541 --> 00:24:45,582 Indeed. 269 00:24:50,874 --> 00:24:51,749 HELLO. 270 00:24:51,833 --> 00:24:53,333 I'M SORRY, BUT I DON'T REMEMBER YOU. 271 00:24:53,417 --> 00:24:55,375 I THINK YOU'VE MISTAKEN ME FOR ANOTHER STUDENT... 272 00:24:55,458 --> 00:24:57,582 BUSAN CENTRAL POST OFFICE 273 00:25:22,833 --> 00:25:25,125 I think I remember you. 274 00:25:26,083 --> 00:25:28,833 Thank you for the letter, though. 275 00:25:30,125 --> 00:25:32,791 I'd like to propose a few ground rules. 276 00:25:34,582 --> 00:25:38,208 Do not ask questions, don't ask to meet up. 277 00:25:40,166 --> 00:25:41,749 And no visiting. 278 00:25:44,208 --> 00:25:45,624 Take care. 279 00:25:45,708 --> 00:25:47,000 From So-yeon. 280 00:26:27,416 --> 00:26:28,416 Are you asleep? 281 00:26:29,457 --> 00:26:31,874 I brought a cute little puppy. 282 00:26:34,125 --> 00:26:37,125 Your friend made it, he's good, right? 283 00:26:38,166 --> 00:26:40,000 Happy, bark. 284 00:26:45,874 --> 00:26:50,749 He's your guardian dog from now on. 285 00:26:50,833 --> 00:26:51,874 Like it? 286 00:27:02,250 --> 00:27:04,250 MAIL 287 00:27:13,292 --> 00:27:17,208 I'll cast a spell that'll make you look up at the sky. 288 00:27:54,666 --> 00:27:55,666 What the... 289 00:28:05,167 --> 00:28:08,791 Thanks for the puppy, I placed it by my pillow. 290 00:28:08,875 --> 00:28:11,167 He's so quiet, doesn't bark at all. 291 00:28:12,167 --> 00:28:14,000 It's reassuring to have him beside me. 292 00:28:14,583 --> 00:28:16,499 I love the name Happy too. 293 00:28:16,583 --> 00:28:18,624 I hope you're happy as well. 294 00:28:19,208 --> 00:28:22,374 P.S. End of the spell, you may now look down. 295 00:28:22,457 --> 00:28:23,666 What are you looking at? 296 00:28:25,583 --> 00:28:26,666 Clouds. 297 00:28:27,541 --> 00:28:29,416 I didn't know you like clouds. 298 00:28:33,416 --> 00:28:37,833 It could be an animal or a face. 299 00:28:40,875 --> 00:28:42,583 Or a message from the universe, 300 00:28:42,666 --> 00:28:44,666 "You two should spend the day together." 301 00:28:45,749 --> 00:28:48,958 Why'd the universe plan such a silly thing? 302 00:28:49,041 --> 00:28:50,125 Aren't you surprised? 303 00:28:50,208 --> 00:28:51,041 About what? 304 00:28:51,125 --> 00:28:52,332 Miracle of the universe. 305 00:28:53,499 --> 00:28:54,583 What miracle? 306 00:28:55,458 --> 00:28:59,916 In the void of this universe, we're both staring at the sky. 307 00:29:03,916 --> 00:29:05,958 Everything's a miracle to you. 308 00:29:06,958 --> 00:29:08,749 Yeah, that's it, 309 00:29:10,167 --> 00:29:11,541 everything's a miracle. 310 00:29:12,167 --> 00:29:13,666 These fleeting moments... 311 00:29:15,708 --> 00:29:19,083 If this moment returns, it's a proof that we're rocks. 312 00:29:20,208 --> 00:29:21,499 Sedimentary rocks? 313 00:29:28,916 --> 00:29:31,041 Are you a shut-in loner, 314 00:29:31,125 --> 00:29:35,750 or are you just waiting for a muse in those books? 315 00:29:35,833 --> 00:29:36,833 Ma'am. 316 00:29:36,916 --> 00:29:38,416 You're the only muse in my life. 317 00:29:39,374 --> 00:29:41,167 Give me artistic inspiration and talent. 318 00:29:42,750 --> 00:29:44,624 He's got good eyes. 319 00:29:46,000 --> 00:29:48,083 Don't make me puke. 320 00:29:48,167 --> 00:29:49,666 Let us ignore fools like her. 321 00:29:50,374 --> 00:29:52,041 She's an argument against spirituality. 322 00:29:52,125 --> 00:29:53,708 I think so too. 323 00:29:55,750 --> 00:29:58,541 Coming together of a pessimist and a cynic. 324 00:29:59,374 --> 00:30:01,332 This should be interesting. 325 00:30:01,416 --> 00:30:04,167 I'm going to meet a woman like you. 326 00:30:05,332 --> 00:30:07,541 Like a shower on a patch of soil. 327 00:30:08,374 --> 00:30:10,583 Soil and shower? 328 00:30:10,666 --> 00:30:12,167 It is the start of life. 329 00:30:14,042 --> 00:30:16,374 It's just mud, you idiot. 330 00:30:18,083 --> 00:30:19,708 Just live alone. 331 00:30:23,249 --> 00:30:24,374 Okay. 332 00:30:26,750 --> 00:30:28,125 Please listen to me. 333 00:30:28,875 --> 00:30:30,958 The value will double in a few months, 334 00:30:31,583 --> 00:30:33,958 you can work in a much better workshop. 335 00:30:34,958 --> 00:30:37,958 This is enough, I don't need anything better. 336 00:30:38,042 --> 00:30:39,791 I'm off. 337 00:30:39,875 --> 00:30:41,042 Okay. 338 00:30:41,125 --> 00:30:44,083 Trust your good son on this one. 339 00:30:45,042 --> 00:30:48,000 Fine, when do you need it by? 340 00:30:48,083 --> 00:30:51,083 If you're taking money from the family, it's obvious. 341 00:30:52,042 --> 00:30:53,499 Piss off, moron. 342 00:30:53,583 --> 00:30:56,207 He shouldn't work his butt off to support you. 343 00:30:57,833 --> 00:30:59,042 You're a grown-up. 344 00:31:04,750 --> 00:31:05,833 Buddy! 345 00:31:07,541 --> 00:31:08,875 What did you say? 346 00:31:10,042 --> 00:31:12,458 The world is so easy because you're so smart? 347 00:31:13,083 --> 00:31:15,042 I've had it with you. 348 00:31:15,125 --> 00:31:17,833 I know you're the shit. 349 00:31:18,916 --> 00:31:21,374 That's why you wore the letterman jacket for 4 years. 350 00:31:22,958 --> 00:31:24,458 Never once washed it, 351 00:31:25,583 --> 00:31:27,333 not knowing how badly it stank. 352 00:31:28,708 --> 00:31:29,958 Punk-ass bitch! 353 00:32:03,541 --> 00:32:06,207 "A bird without legs has landed." 354 00:32:08,249 --> 00:32:09,958 Did you see 'Days of Being Wild'? 355 00:32:12,374 --> 00:32:14,833 I saw 'A Chinese Ghost Story' for the actress. 356 00:32:17,124 --> 00:32:19,875 Doesn't he look like he's crying even though he's laughing? 357 00:32:20,416 --> 00:32:21,833 That's why I'm drawn to him. 358 00:32:21,917 --> 00:32:23,666 PLEASE REMEMBER ME, DON'T FORGET ME. 359 00:32:23,750 --> 00:32:26,082 My brother looked like Leslie. 360 00:32:27,833 --> 00:32:30,249 But he died as a high school senior. 361 00:32:38,666 --> 00:32:40,333 Wanna stay with me today? 362 00:32:41,000 --> 00:32:42,958 It'd be easy to remember today, 363 00:32:43,041 --> 00:32:45,208 the day Leslie Cheung died. 364 00:32:56,041 --> 00:32:57,917 Ma'am, how much for a room? 365 00:32:58,666 --> 00:33:00,166 Day use? 366 00:33:00,249 --> 00:33:01,541 What's that? 367 00:33:01,625 --> 00:33:02,833 Short rest. 368 00:33:04,791 --> 00:33:06,416 Then I'll take a long rest. 369 00:33:07,374 --> 00:33:08,458 $40. 370 00:33:13,875 --> 00:33:16,666 I was always curious, there's nothing to it. 371 00:33:18,041 --> 00:33:19,208 It's see-through... 372 00:33:20,625 --> 00:33:22,291 Good hot water flow. 373 00:33:29,458 --> 00:33:30,999 How about this? 374 00:33:31,082 --> 00:33:34,208 Whenever we sleep, I'll tell you about my moms. 375 00:33:35,249 --> 00:33:36,541 It's a decent roster. 376 00:33:37,374 --> 00:33:39,666 My dad had his way with women. 377 00:33:42,750 --> 00:33:45,374 We could probably sleep 4 times just by doing that. 378 00:33:45,458 --> 00:33:46,666 Forget it! 379 00:33:47,500 --> 00:33:49,041 My real mom is up first. 380 00:33:49,750 --> 00:33:53,208 She had a C-section and the scalpel stabbed my ear. 381 00:33:54,249 --> 00:33:57,041 See this? It's not an earring hole. 382 00:33:58,875 --> 00:34:01,166 That cut must've ruined your personality. 383 00:34:03,500 --> 00:34:06,124 We got a $30,000 settlement, though. 384 00:34:07,291 --> 00:34:12,041 As soon as I was born, I was filthy rich. 385 00:34:13,500 --> 00:34:17,458 When I was grade 8 or so, I was given a bank book. 386 00:34:18,041 --> 00:34:22,457 With interest added up over 20 years, it's at $43,000. 387 00:34:22,540 --> 00:34:23,541 I'm serious. 388 00:34:29,207 --> 00:34:31,665 For the first time ever, I said thank you. 389 00:34:32,081 --> 00:34:35,208 A month after giving me this, she passed away. 390 00:34:36,374 --> 00:34:38,124 She cleaned her slate before dying. 391 00:34:39,081 --> 00:34:41,875 Thanks to that, dad's second marriage was easy. 392 00:34:59,833 --> 00:35:02,708 I'll save the second mom for the next time. 393 00:35:03,500 --> 00:35:05,541 I won't sleep with you, rich lady. 394 00:35:08,625 --> 00:35:10,208 But I want to sleep with you. 395 00:35:18,374 --> 00:35:19,500 What's with that face? 396 00:35:21,333 --> 00:35:23,875 Is that your college rejection face? 397 00:35:32,208 --> 00:35:34,833 Let's go see the aurora when we get in. 398 00:35:37,416 --> 00:35:38,957 Yeah! Iceland! 399 00:35:39,041 --> 00:35:40,666 The cold will make it nice to snuggle. 400 00:35:41,500 --> 00:35:44,041 Is that all you think about? 401 00:35:45,625 --> 00:35:47,625 I think I missed something growing up. 402 00:35:48,416 --> 00:35:50,333 Maybe lack of nutrients. 403 00:35:52,500 --> 00:35:53,792 What was I saying? 404 00:35:53,874 --> 00:35:57,333 Right, the aurora, we have to go see it. 405 00:37:00,166 --> 00:37:02,750 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 406 00:37:02,832 --> 00:37:09,832 SUMMER 407 00:37:13,541 --> 00:37:14,583 Excuse me? 408 00:37:16,208 --> 00:37:19,083 - Yes? - Do you buy these too? 409 00:37:30,667 --> 00:37:33,500 How about $1 per album? 410 00:37:50,208 --> 00:37:52,832 I'm listening to music. 411 00:37:53,583 --> 00:37:57,041 A stranger sold me this vinyl. 412 00:37:58,291 --> 00:38:02,124 I think I calculated wrong, here you go. 413 00:38:02,208 --> 00:38:03,208 It's okay. 414 00:38:04,416 --> 00:38:07,999 The albums were in Pop Top Ten for 5 weeks. 415 00:38:08,083 --> 00:38:09,708 We pay extra for chart toppers. 416 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 Take care. 417 00:38:17,667 --> 00:38:21,500 I think I heard this in elementary school, 418 00:38:21,583 --> 00:38:25,166 I guess I liked it enough to remember it. 419 00:38:30,083 --> 00:38:31,458 Why did you pay him more? 420 00:38:33,542 --> 00:38:34,707 Well... 421 00:38:36,333 --> 00:38:40,166 It didn't feel right to pay $1 each for these. 422 00:38:43,458 --> 00:38:47,416 Aside from birthday cards, I've never written a proper letter. 423 00:38:49,625 --> 00:38:52,208 I drove by the ocean by chance today. 424 00:38:53,333 --> 00:38:55,666 I live so close to it, but I rarely go. 425 00:38:58,041 --> 00:38:59,833 You might not hear it, 426 00:38:59,916 --> 00:39:03,208 but I'm filling this letter with the sound of the South Sea. 427 00:39:04,583 --> 00:39:07,041 Have a great day. 428 00:39:37,333 --> 00:39:40,166 Overthinker, what are you thinking about? 429 00:39:42,500 --> 00:39:43,542 The ocean. 430 00:39:45,958 --> 00:39:47,458 Already feeling the summer? 431 00:39:51,083 --> 00:39:52,666 I don't remember it. 432 00:39:54,542 --> 00:39:56,291 - Come with me. - What? 433 00:39:57,666 --> 00:39:59,958 Hey, hey! 434 00:40:00,041 --> 00:40:03,041 Hold up, what's with you? 435 00:40:03,125 --> 00:40:04,791 I'm gonna trip! 436 00:40:04,874 --> 00:40:06,666 Taxi? What for?! 437 00:40:06,749 --> 00:40:08,583 Wait, where are we going? 438 00:40:08,666 --> 00:40:10,833 Sir, to the closest ocean, please! 439 00:40:10,916 --> 00:40:12,500 What? Right now?! 440 00:40:20,041 --> 00:40:22,375 It's not like the ocean is on the moon. 441 00:40:29,791 --> 00:40:32,833 Come on, let's go feel the tide. 442 00:40:33,458 --> 00:40:34,666 You're gonna go in? 443 00:40:38,166 --> 00:40:41,166 I should be solving a math problem right now. 444 00:40:41,791 --> 00:40:43,125 Calculate this instead. 445 00:40:43,916 --> 00:40:48,333 The probability of me and you barefoot 446 00:40:49,250 --> 00:40:51,375 on a habitable planet in this universe. 447 00:40:53,458 --> 00:40:56,582 You really are different. 448 00:40:57,208 --> 00:41:00,500 It's society's fault for not letting us do this. 449 00:41:00,958 --> 00:41:03,041 I am irrefutably normal. 450 00:41:06,083 --> 00:41:09,791 It's my first time seeing the ocean in my 20s. 451 00:41:11,999 --> 00:41:13,208 Me too, actually. 452 00:41:18,791 --> 00:41:20,417 Why are you so nice to me? 453 00:41:23,500 --> 00:41:26,208 You may be a bit stupid, 454 00:41:26,916 --> 00:41:29,417 but I prefer someone who is untainted. 455 00:41:33,916 --> 00:41:36,500 Jeez, grab my hand. 456 00:41:37,624 --> 00:41:40,624 'Stupid' being the operative word? 457 00:41:46,125 --> 00:41:47,125 I'm so screwed! 458 00:41:47,166 --> 00:41:48,541 Jesus Christ! 459 00:41:53,291 --> 00:41:54,291 Are you nuts? 460 00:41:55,250 --> 00:41:57,375 No! Don't do that! 461 00:41:57,458 --> 00:41:58,708 Stop! Don't do that! 462 00:42:03,208 --> 00:42:04,666 Look at this mess! 463 00:42:13,333 --> 00:42:14,417 Delivery. 464 00:42:15,458 --> 00:42:17,291 - One moment. - Sure. 465 00:42:19,749 --> 00:42:21,291 - Thank you. - Take care. 466 00:42:26,624 --> 00:42:27,833 Sis, look at this. 467 00:42:28,958 --> 00:42:30,791 He got these from the ocean. 468 00:42:33,666 --> 00:42:35,000 Ta-da. 469 00:42:35,874 --> 00:42:37,166 Pretty good, right? 470 00:42:38,000 --> 00:42:40,541 Does he want you to ride this to the ocean? 471 00:42:47,250 --> 00:42:49,833 So pretty, aren't they? 472 00:42:51,208 --> 00:42:52,375 Wanna hear it? 473 00:42:54,083 --> 00:42:55,125 Listen. 474 00:42:59,292 --> 00:43:00,333 Do you hear it? 475 00:43:18,166 --> 00:43:21,083 Pardon, make way, please. 476 00:43:23,833 --> 00:43:24,833 One moment. 477 00:43:24,916 --> 00:43:25,833 Use your strength! 478 00:43:25,916 --> 00:43:27,041 Your strength! 479 00:43:27,958 --> 00:43:29,666 - Hold it tight! - One second! 480 00:43:31,457 --> 00:43:34,208 A long day finally came to an end. 481 00:43:34,874 --> 00:43:38,166 I got your gift from the ocean, thank you. 482 00:43:39,916 --> 00:43:42,583 I hope it rains tonight. 483 00:43:43,499 --> 00:43:46,041 We have a drought here. 484 00:43:47,250 --> 00:43:49,499 I hope it rains all day. 485 00:43:50,708 --> 00:43:57,416 Gently, softly, tap-tap, pitter-patter. 486 00:43:58,624 --> 00:44:02,583 FROM SO-HEE 487 00:44:29,749 --> 00:44:32,749 So-yeon, you must love rain a lot. 488 00:44:34,332 --> 00:44:35,583 I love it too. 489 00:44:36,541 --> 00:44:40,041 Especially the raindrops on the eaves. 490 00:44:41,541 --> 00:44:44,666 When I was young, I used to watch that for a long time. 491 00:44:48,749 --> 00:44:50,167 PITTER-PATTER 492 00:44:50,250 --> 00:44:52,624 I like the sound of 'pitter-patter'. 493 00:44:54,000 --> 00:44:55,167 It makes me feel good. 494 00:44:56,000 --> 00:44:57,167 Pitter-patter. 495 00:45:04,292 --> 00:45:06,374 I WANT TO 496 00:45:38,541 --> 00:45:41,499 I WANT TO MEET HIM 497 00:46:11,750 --> 00:46:13,958 JUNE MOCK EXAM: D- 498 00:46:14,041 --> 00:46:15,125 Man... 499 00:46:42,374 --> 00:46:44,374 - Excuse me. - Yes? 500 00:46:45,541 --> 00:46:47,583 Is it okay to look around? 501 00:46:47,666 --> 00:46:49,666 Of course, feel free to browse. 502 00:47:51,624 --> 00:47:52,958 Welcome. 503 00:48:21,416 --> 00:48:22,833 THE LIFE BEFORE 504 00:48:24,916 --> 00:48:26,083 Excuse me? 505 00:48:30,499 --> 00:48:31,374 Yes? 506 00:48:31,458 --> 00:48:35,958 That edition's translation is terrible, hold on a second. 507 00:48:38,083 --> 00:48:39,541 This is the revised edition. 508 00:49:12,833 --> 00:49:15,833 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 509 00:50:19,958 --> 00:50:23,833 PITTER-PATTER UMBRELLA WORKSHOP 510 00:50:50,708 --> 00:50:52,625 I read about you in a magazine. 511 00:50:52,708 --> 00:50:54,374 A master umbrella maker, huh? 512 00:50:56,833 --> 00:50:58,124 So the marketing worked. 513 00:51:01,541 --> 00:51:02,541 Have you been well? 514 00:51:02,875 --> 00:51:05,917 Lame attempt at being a travel writer. 515 00:51:08,291 --> 00:51:11,374 It feels like yesterday when we last met. 516 00:51:17,291 --> 00:51:18,708 I remember that dumb look of yours. 517 00:51:20,249 --> 00:51:21,416 What look? 518 00:51:22,124 --> 00:51:23,792 When I ate two fish cakes, 519 00:51:24,416 --> 00:51:27,249 you had that 'Who is this crazy?' look. 520 00:51:29,833 --> 00:51:30,666 I remember. 521 00:51:30,750 --> 00:51:35,124 'Not bad for a crazy' look, right? 522 00:51:36,083 --> 00:51:39,208 No, it ended with 'Who is this crazy?' 523 00:51:44,750 --> 00:51:46,875 You wore blue and white team hats too? 524 00:51:48,083 --> 00:51:50,333 I may have been the last generation. 525 00:51:53,833 --> 00:51:55,583 Do you have a rainmaker in the family? 526 00:51:56,041 --> 00:51:57,041 No. 527 00:51:57,500 --> 00:52:00,291 Then I'll pray for rain every day. 528 00:52:00,374 --> 00:52:01,999 You'll be rich soon. 529 00:52:05,083 --> 00:52:06,500 I'll go bankrupt if it does. 530 00:52:07,124 --> 00:52:08,916 People won't lose their umbrellas. 531 00:52:12,500 --> 00:52:13,500 I guess so. 532 00:52:18,999 --> 00:52:21,124 Did you ever think of me? 533 00:52:26,458 --> 00:52:29,166 Leslie Cheung's movies don't play as often. 534 00:52:31,957 --> 00:52:33,625 Your sense of humor has improved. 535 00:52:34,666 --> 00:52:36,291 You're all grown up now. 536 00:52:37,333 --> 00:52:38,375 Bye. 537 00:52:52,500 --> 00:52:54,291 How long have we known each other? 538 00:52:55,583 --> 00:52:58,166 A long time, I've forgotten. 539 00:53:01,750 --> 00:53:03,583 My cousin's getting married soon. 540 00:53:03,667 --> 00:53:06,208 Really? Give her my best wishes. 541 00:53:15,124 --> 00:53:22,124 AUTUMN 542 00:53:28,416 --> 00:53:30,791 ...love others than themselves. 543 00:53:32,083 --> 00:53:33,500 When they meet someone... 544 00:53:33,583 --> 00:53:36,708 Mom, So-yeon smiled today. 545 00:53:38,874 --> 00:53:40,083 What do you mean? 546 00:53:40,916 --> 00:53:42,041 She smiled. 547 00:53:42,874 --> 00:53:44,249 Did something good happen? 548 00:53:45,583 --> 00:53:47,832 Something like that. 549 00:53:47,916 --> 00:53:50,500 ...enjoyed a little happiness. 550 00:53:51,458 --> 00:53:55,458 Let's hear a request from birthday girl Lee Young-kyung. 551 00:53:57,541 --> 00:54:01,333 Mom, why is my birthday December 31? 552 00:54:03,500 --> 00:54:07,208 What do you mean why? That's when you were born. 553 00:54:07,999 --> 00:54:09,625 I know. 554 00:54:09,708 --> 00:54:10,908 I could've been a year younger 555 00:54:10,958 --> 00:54:13,458 if you delayed getting my birth certificate by a day. 556 00:54:13,541 --> 00:54:15,832 Really untactful! 557 00:54:15,916 --> 00:54:18,749 If you feel wronged, blame your dad in heaven. 558 00:54:19,541 --> 00:54:21,375 He was the one who filed it. 559 00:54:22,791 --> 00:54:26,791 He was never really tactful. 560 00:54:30,124 --> 00:54:33,291 Thanks to that, I started at age 2. 561 00:54:35,916 --> 00:54:37,958 My life started off on the wrong foot. 562 00:54:40,916 --> 00:54:45,083 Yeah, life's all messed up. 563 00:54:47,541 --> 00:54:51,291 No husband, a sick child, 564 00:54:52,583 --> 00:54:54,291 and the remaining one is immature. 565 00:54:55,874 --> 00:54:58,416 My life is all used up, like the books we're selling. 566 00:54:59,542 --> 00:55:02,250 What's with you? I was kidding. 567 00:55:04,749 --> 00:55:06,458 I lost to this world. 568 00:55:07,375 --> 00:55:11,749 It was such a vile thing. 569 00:55:26,124 --> 00:55:28,124 I talked to the doctor yesterday. 570 00:55:30,333 --> 00:55:31,625 What did he say? 571 00:55:32,874 --> 00:55:34,274 He told me to be mentally prepared. 572 00:55:35,458 --> 00:55:38,291 That's a doctor's most generous expression. 573 00:55:39,083 --> 00:55:41,458 He'll now use proper lingo. 574 00:55:42,333 --> 00:55:45,791 Name of the disease, cause and time of death... 575 00:55:46,458 --> 00:55:48,333 Stop talking like that! 576 00:55:58,791 --> 00:56:02,375 How long does she have? 577 00:56:03,500 --> 00:56:04,500 A month. 578 00:56:28,125 --> 00:56:29,125 Go! 579 00:56:37,250 --> 00:56:38,375 All moved out? 580 00:56:39,416 --> 00:56:41,874 Dad lived here for 30 years. 581 00:56:42,791 --> 00:56:44,791 We'll get him a good apartment soon. 582 00:56:46,041 --> 00:56:47,542 By playing the stock market? 583 00:56:49,999 --> 00:56:52,500 When he gets old, will you live with him? 584 00:56:54,749 --> 00:56:56,166 Then shut up. 585 00:57:02,458 --> 00:57:04,542 What was your SAT history score? 586 00:57:05,791 --> 00:57:06,916 Perfect score. 587 00:57:07,791 --> 00:57:10,874 You know history so well, but not about our family. 588 00:57:10,958 --> 00:57:12,833 Just stop it, asshole. 589 00:57:13,542 --> 00:57:16,500 Learn how the world works. 590 00:57:25,749 --> 00:57:26,999 Bookworm. 591 00:57:27,083 --> 00:57:28,083 Yes? 592 00:57:30,500 --> 00:57:32,833 I take back what I said. 593 00:57:34,208 --> 00:57:35,333 Take what back? 594 00:57:36,417 --> 00:57:37,916 Telling you to live by yourself. 595 00:57:41,999 --> 00:57:43,458 Fall in love while you're young. 596 00:57:45,291 --> 00:57:47,083 And stop coming here. 597 00:57:52,666 --> 00:57:54,041 Give writing a go. 598 00:57:55,749 --> 00:57:57,375 I got nothing to write about. 599 00:57:58,833 --> 00:58:01,083 I don't even have a single friend. 600 00:58:02,874 --> 00:58:06,041 In grade school, no one wanted me on their teams. 601 00:58:07,250 --> 00:58:10,250 I can never forget what a girl said. 602 00:58:13,749 --> 00:58:14,749 What did she say? 603 00:58:16,250 --> 00:58:17,916 "Hey, you can have him." 604 00:58:20,417 --> 00:58:23,041 I was always treated like expired milk. 605 00:58:24,083 --> 00:58:25,499 Fucking bitch. 606 00:58:25,582 --> 00:58:27,083 Forget about it. 607 00:58:27,166 --> 00:58:31,417 There isn't even time for those you treasure. 608 00:58:31,499 --> 00:58:33,582 I can't relate to anyone in this world. 609 00:58:34,458 --> 00:58:37,250 I never rode a bike as a kid, like others. 610 00:58:38,208 --> 00:58:39,833 But you surely have a dream. 611 00:59:00,624 --> 00:59:03,666 You got time to read a novel? 612 00:59:11,250 --> 00:59:13,749 Some moron ripped out the last page. 613 00:59:13,833 --> 00:59:15,624 Did you know it's missing? 614 00:59:20,874 --> 00:59:22,708 Do you know what the last line is? 615 00:59:22,791 --> 00:59:23,874 That's the key point. 616 00:59:27,000 --> 00:59:29,457 No, I haven't even read the first sentence. 617 00:59:31,541 --> 00:59:33,582 It's because you buy books for looks. 618 00:59:34,541 --> 00:59:36,000 I'll write down the final sentence. 619 00:59:38,541 --> 00:59:41,541 THE LIFE BEFORE US 620 00:59:43,833 --> 00:59:45,791 I'm gonna stop coming here. 621 00:59:45,874 --> 00:59:47,041 Why? 622 00:59:49,333 --> 00:59:51,000 My brain can't keep up. 623 01:00:06,457 --> 01:00:13,457 YOU MUST LOVE 624 01:00:33,333 --> 01:00:34,333 Go home. 625 01:00:36,541 --> 01:00:39,541 Yo, Bookworm, why do you look so down? 626 01:00:41,083 --> 01:00:42,208 I'm afraid. 627 01:00:42,916 --> 01:00:43,958 Of what? 628 01:00:45,083 --> 01:00:46,250 The real world. 629 01:00:51,000 --> 01:00:52,166 Did something happen? 630 01:00:58,833 --> 01:01:00,791 I won't come to your shop anymore! 631 01:01:01,958 --> 01:01:02,958 What? 632 01:01:05,125 --> 01:01:06,292 What do you mean? 633 01:01:07,000 --> 01:01:08,292 Yo, Bookworm! 634 01:01:09,374 --> 01:01:10,457 Bookworm! 635 01:02:02,541 --> 01:02:05,000 Sis, should we take a picture? 636 01:02:09,666 --> 01:02:13,875 Well, one, two, three! 637 01:02:33,666 --> 01:02:37,083 We had a big snowfall yesterday in Busan. 638 01:02:38,583 --> 01:02:40,499 I'm sending you a handful. 639 01:02:41,875 --> 01:02:45,583 But it's only visible to kind souls. 640 01:03:20,249 --> 01:03:24,249 I want to work up the courage to tell you something. 641 01:03:24,332 --> 01:03:27,583 There's something I've been lying to you about. 642 01:03:28,666 --> 01:03:30,499 If you give me a chance, 643 01:03:31,416 --> 01:03:34,332 I want to show you my better self. 644 01:03:34,416 --> 01:03:36,708 - 43, please. - Yes. 645 01:03:38,458 --> 01:03:41,458 Could we meet on December 31? 646 01:03:42,458 --> 01:03:44,750 In front of our old school, perhaps? 647 01:03:45,249 --> 01:03:46,750 Although it's gone now. 648 01:03:50,207 --> 01:03:52,416 COULD WE MEET ON DECEMBER 31? 649 01:04:07,458 --> 01:04:09,541 Have you forgotten our rules? 650 01:04:12,666 --> 01:04:19,000 I'm sorry to say, I can't make that promise. 651 01:04:20,458 --> 01:04:22,499 FROM YOUNG-HO P.S. MY NUMBER IS 018... 652 01:04:43,583 --> 01:04:44,625 Hello? 653 01:04:46,750 --> 01:04:48,541 I have to see you now. 654 01:04:49,666 --> 01:04:54,750 If we suddenly lose contact, we'll remember each other 655 01:04:54,833 --> 01:04:56,958 only as one-night-stand partners. 656 01:04:57,958 --> 01:04:59,875 That's not proper. 657 01:05:01,958 --> 01:05:05,499 If we spend 2 nights, it'll feel much better. 658 01:05:12,416 --> 01:05:14,708 Okay, good night. 659 01:05:15,416 --> 01:05:18,416 Go to bed early and be a good boy. 660 01:05:34,708 --> 01:05:35,708 Hey! 661 01:05:43,416 --> 01:05:45,042 Why won't you let me sleep? 662 01:05:48,166 --> 01:05:49,374 Because I'm lonely. 663 01:05:58,374 --> 01:06:01,875 Want me to tutor you? I won't charge. 664 01:06:03,124 --> 01:06:05,041 Forget it, it's a waste of time. 665 01:06:05,124 --> 01:06:07,499 I don't want your sympathy or pity either. 666 01:06:07,583 --> 01:06:09,208 Don't beat yourself up. 667 01:06:09,917 --> 01:06:12,124 You have something more valuable. 668 01:06:15,082 --> 01:06:17,166 - Which is? - Imagination. 669 01:06:19,875 --> 01:06:21,541 That's why I can't go to college? 670 01:06:23,750 --> 01:06:25,666 Imagination towards people. 671 01:06:28,374 --> 01:06:31,124 Can't you use some of that on me? 672 01:06:44,249 --> 01:06:45,458 This was my elementary school. 673 01:06:50,124 --> 01:06:51,124 Really? 674 01:06:52,416 --> 01:06:53,875 It was demolished a long time ago. 675 01:06:55,124 --> 01:06:56,750 There weren't any new students. 676 01:06:59,708 --> 01:07:03,291 I think the classroom was here. 677 01:07:07,917 --> 01:07:08,917 Young-ho! 678 01:07:10,917 --> 01:07:12,416 Come solve this problem. 679 01:07:16,500 --> 01:07:18,416 Very good. 680 01:07:22,208 --> 01:07:23,875 Jong-gook, did you forget again? 681 01:07:23,957 --> 01:07:25,541 You did this dozens of times. 682 01:07:26,416 --> 01:07:27,666 Go put your hands up outside. 683 01:07:28,291 --> 01:07:29,416 Come on, Mom! 684 01:07:30,625 --> 01:07:31,750 Go outside. 685 01:07:33,041 --> 01:07:35,041 LOWEST COMMON MULTIPLE 686 01:07:42,166 --> 01:07:44,208 Young-ho, did you also forget? 687 01:07:44,708 --> 01:07:47,917 What is the meaning of lowest common multiples? 688 01:07:47,999 --> 01:07:51,750 Common numbers... 689 01:07:52,792 --> 01:07:55,541 I told you to think in simple terms. 690 01:07:56,500 --> 01:07:59,374 4, 8 and 14. 691 01:07:59,458 --> 01:08:02,291 At what point do multiples of these numbers meet? 692 01:08:11,041 --> 01:08:13,124 So where do they first meet? 693 01:08:13,208 --> 01:08:14,541 The fountain? 694 01:08:19,957 --> 01:08:23,041 Homework check time, turn to page 17. 695 01:08:23,124 --> 01:08:25,957 Hurry, hurry... There you go. 696 01:08:26,041 --> 01:08:27,915 What a great job! 697 01:08:27,999 --> 01:08:29,291 You solved them well. 698 01:08:30,957 --> 01:08:33,916 Is she really my mom? 699 01:08:34,625 --> 01:08:37,290 We learn because we don't know! 700 01:09:03,500 --> 01:09:08,625 - Hey, we should report her. - You did a good job. 701 01:09:08,708 --> 01:09:10,416 Go call the police. 702 01:09:16,791 --> 01:09:18,416 That's enough, come inside. 703 01:09:20,041 --> 01:09:22,249 Are you really going to report her?! 704 01:09:39,375 --> 01:09:40,624 I can go alone from here. 705 01:09:41,792 --> 01:09:43,500 Yeah, okay. 706 01:09:43,583 --> 01:09:46,416 We've spent 2 nights now, bye. 707 01:09:53,124 --> 01:09:54,249 Young-ho! 708 01:09:56,583 --> 01:09:58,416 I've thought about it... 709 01:10:04,124 --> 01:10:06,874 the lowest common multiple of 4, 8 and 14 is 56. 710 01:10:34,541 --> 01:10:36,333 What is it? Uncomfortable? 711 01:10:38,124 --> 01:10:39,416 Wanna say something? 712 01:10:41,458 --> 01:10:43,458 Okay, hold on. 713 01:10:56,166 --> 01:10:57,832 Did you have a bad dream? 714 01:11:06,291 --> 01:11:08,250 Nothing bad will happen. 715 01:11:10,832 --> 01:11:12,541 It's okay. 716 01:11:17,958 --> 01:11:19,124 Go back to sleep. 717 01:11:23,124 --> 01:11:24,500 Want me to read to you? 718 01:11:25,874 --> 01:11:26,916 Dear friend, 719 01:11:28,124 --> 01:11:30,291 you asked if we could meet. 720 01:11:31,375 --> 01:11:36,291 Yes, I'd like to meet you. 721 01:11:36,375 --> 01:11:39,458 I WANT TO LIVE 722 01:11:39,542 --> 01:11:43,542 But I have also lied to you, 723 01:11:44,250 --> 01:11:45,625 so I want to be ready. 724 01:11:47,707 --> 01:11:52,333 Let's meet on December 31 if it rains. 725 01:11:53,375 --> 01:11:56,250 That's the only promise I can make to you. 726 01:11:58,416 --> 01:12:00,458 No more questions, let's do that. 727 01:12:01,500 --> 01:12:02,625 Do me this favor. 728 01:13:31,666 --> 01:13:35,291 My sister was given a month to live, 729 01:13:36,375 --> 01:13:39,375 but she held on for much longer. 730 01:13:41,874 --> 01:13:44,542 Some said it was a miracle, 731 01:13:45,458 --> 01:13:49,417 others said it was the power of love. 732 01:13:58,833 --> 01:14:00,624 I didn't open these. 733 01:14:01,874 --> 01:14:05,500 I thought you should keep them for yourself. 734 01:14:05,582 --> 01:14:07,083 GONG SO-YEON 735 01:14:14,500 --> 01:14:18,541 I'm going to stop working and leave for a while. 736 01:14:21,125 --> 01:14:24,125 Can you take care of yourself? 737 01:14:27,333 --> 01:14:28,458 I don't know. 738 01:14:29,458 --> 01:14:31,083 It won't be easy. 739 01:14:32,166 --> 01:14:36,125 The world is becoming faster and more glamorous. 740 01:14:37,333 --> 01:14:42,291 They'll shun shabby bookstores like ours. 741 01:14:50,125 --> 01:14:54,624 My sister passed away due to a chronic illness. 742 01:14:56,791 --> 01:15:01,708 I, her sister, have been writing you the letters. 743 01:15:01,791 --> 01:15:03,417 MAIL 744 01:15:04,125 --> 01:15:05,250 I'm sorry. 745 01:15:06,749 --> 01:15:09,041 I didn't intend any harm. 746 01:15:10,749 --> 01:15:12,125 Please forgive me. 747 01:16:10,958 --> 01:16:14,499 This is the weather forecast for Metro Seoul area. 748 01:16:14,582 --> 01:16:20,457 Current temperature is 34 degrees, and humidity is 60-70%. 749 01:16:37,749 --> 01:16:38,833 Young-ho! 750 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 Have you been well? You're not here to study, are you? 751 01:16:49,125 --> 01:16:50,666 I came to tell you something. 752 01:16:51,624 --> 01:16:53,041 Hold on, I'll pack my bag. 753 01:16:53,125 --> 01:16:54,125 No! 754 01:16:57,791 --> 01:16:59,208 I gotta go soon. 755 01:17:00,166 --> 01:17:02,416 I'm going to Japan tomorrow. 756 01:17:04,375 --> 01:17:05,499 Why there? 757 01:17:06,541 --> 01:17:07,958 To learn a trade. 758 01:17:14,041 --> 01:17:15,166 When will you be back? 759 01:17:19,583 --> 01:17:22,666 It could take a long time. 760 01:17:25,749 --> 01:17:27,416 Will you call me? 761 01:17:30,125 --> 01:17:33,333 Good luck with the exam this year. 762 01:17:36,416 --> 01:17:37,499 I'm off. 763 01:17:39,374 --> 01:17:40,499 Go back to studying. 764 01:17:42,916 --> 01:17:44,000 What's... 765 01:17:46,457 --> 01:17:48,457 the difference between she and I? 766 01:17:52,583 --> 01:17:55,125 What difference? 767 01:17:55,208 --> 01:17:56,250 Tell me. 768 01:18:14,624 --> 01:18:19,416 You're like the star... 769 01:18:21,292 --> 01:18:24,541 and she's like the rain. 770 01:18:27,125 --> 01:18:28,374 What does that mean? 771 01:18:33,167 --> 01:18:37,374 You burn brightly, 772 01:18:38,624 --> 01:18:43,083 but she gives me comfort. 773 01:19:04,541 --> 01:19:05,541 What... 774 01:19:08,749 --> 01:19:11,791 it doesn't comfort you that it won't rain on my star? 775 01:19:29,624 --> 01:19:30,624 Bye. 776 01:20:01,708 --> 01:20:03,583 Wanna be pen pals too?! 777 01:20:06,583 --> 01:20:09,000 If it's too much, don't reply! 778 01:20:12,416 --> 01:20:14,374 Send me your address! 779 01:20:15,125 --> 01:20:17,125 Don't get sick! 780 01:20:20,125 --> 01:20:22,083 Take care of yourself! 781 01:20:28,916 --> 01:20:32,916 The way I see it, you're part of nature. 782 01:20:33,541 --> 01:20:34,666 Which nature, you ask? 783 01:20:34,750 --> 01:20:36,042 WINTER, 2011 784 01:20:36,125 --> 01:20:39,541 A cave, an empty cave. 785 01:20:40,374 --> 01:20:43,333 Your brain's empty, so are your wallets. 786 01:20:43,416 --> 01:20:45,499 Oh, no need to edit this. 787 01:20:45,583 --> 01:20:49,791 So are your wallets, and your hopes too. 788 01:21:02,458 --> 01:21:06,458 No one's giving up this year? 789 01:21:07,541 --> 01:21:08,833 It's mine, then. 790 01:21:11,249 --> 01:21:14,458 There was just one guy who took the offer. 791 01:21:15,583 --> 01:21:19,249 Who knows what he's up to after giving up the books. 792 01:21:20,124 --> 01:21:25,708 I know you and I will die filled with hope. 793 01:21:26,124 --> 01:21:27,625 But what can you do? 794 01:21:27,708 --> 01:21:29,416 You have to wait until hope arrives. 795 01:21:32,416 --> 01:21:35,083 If not, go after it, you idiots. 796 01:21:35,166 --> 01:21:36,333 Have a good exam. 797 01:21:36,875 --> 01:21:39,042 Don't get nervous! Good luck! 798 01:21:39,666 --> 01:21:40,666 Go on, eat. 799 01:21:40,750 --> 01:21:42,070 I haven't treated you in a while. 800 01:21:42,833 --> 01:21:44,583 No, it's the first time ever. 801 01:21:46,166 --> 01:21:47,207 Yeah? 802 01:21:52,374 --> 01:21:53,708 How could you eat right now? 803 01:21:56,291 --> 01:21:59,625 Even through tears, you still gotta eat. 804 01:22:00,291 --> 01:22:01,931 Divorces aren't anything special nowadays. 805 01:22:06,124 --> 01:22:07,625 What about your kids? 806 01:22:07,708 --> 01:22:08,958 They want to go with the ex. 807 01:22:19,541 --> 01:22:22,249 You should still make some memories with them. 808 01:22:24,000 --> 01:22:25,750 Memories are bought. 809 01:22:27,416 --> 01:22:30,458 Do you think kids nowadays want a poor dad? 810 01:22:31,082 --> 01:22:33,166 You know shit about kids. 811 01:22:35,625 --> 01:22:37,082 What'll you do now? 812 01:22:39,583 --> 01:22:42,416 Elites don't stay down, I won't die off. 813 01:22:44,166 --> 01:22:45,249 Eat up! 814 01:22:53,541 --> 01:22:54,541 Dude. 815 01:22:56,291 --> 01:22:57,416 Take this. 816 01:23:01,333 --> 01:23:02,374 You made it? 817 01:23:04,583 --> 01:23:05,791 Pretty good. 818 01:23:13,666 --> 01:23:15,249 This is embarrassing. 819 01:23:16,041 --> 01:23:17,291 You got a thing for "in-Seoul". 820 01:23:17,374 --> 01:23:20,249 You're something else. 821 01:23:20,333 --> 01:23:22,500 Grammar's all wrong. 822 01:23:22,583 --> 01:23:26,124 'Love in Seoul'? How could I use this? 823 01:23:27,166 --> 01:23:28,374 You had thick skin before. 824 01:23:30,082 --> 01:23:32,166 Youth is all about being proud. 825 01:23:33,166 --> 01:23:34,833 I thought you owned the world back then. 826 01:23:36,458 --> 01:23:37,958 What's your dream now? 827 01:23:38,708 --> 01:23:39,708 Me? 828 01:23:40,124 --> 01:23:43,249 Same as always, not to be like you in 10 years. 829 01:23:44,124 --> 01:23:48,124 You're not that stupid, just think too much. 830 01:23:49,750 --> 01:23:50,750 I'm off. 831 01:23:51,583 --> 01:23:53,374 Have plenty of love in Seoul. 832 01:24:09,708 --> 01:24:13,208 DECORATION - LEATHER 833 01:24:14,124 --> 01:24:17,166 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 834 01:24:21,500 --> 01:24:22,500 Dad! 835 01:24:24,750 --> 01:24:27,208 Why didn't you turn on the heater? 836 01:24:28,541 --> 01:24:31,082 It's not cold, I'm sweaty. 837 01:24:32,541 --> 01:24:34,541 How's your workshop? 838 01:24:37,999 --> 01:24:39,708 Yeah, you know. 839 01:24:41,333 --> 01:24:42,541 I only make puppy umbrellas. 840 01:24:44,583 --> 01:24:47,957 You learned the craft only to make that? 841 01:24:48,500 --> 01:24:51,583 Pets are part of the family these days. 842 01:24:53,166 --> 01:24:54,541 By the way, what are you making? 843 01:24:55,291 --> 01:24:56,708 Puppy boots. 844 01:25:06,083 --> 01:25:09,083 I told you I don't need a sign, why did you order it? 845 01:25:09,166 --> 01:25:11,083 What? What sign? 846 01:25:11,166 --> 01:25:13,708 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 847 01:25:27,166 --> 01:25:29,333 My dad passed away a few days ago. 848 01:25:30,458 --> 01:25:34,874 I didn't know, I'm sorry. 849 01:25:35,833 --> 01:25:37,541 I didn't call you on purpose. 850 01:25:38,500 --> 01:25:41,625 We'd have become funeral pals, 851 01:25:41,708 --> 01:25:43,668 giving each other $50 or $100 in funeral tributes. 852 01:25:47,708 --> 01:25:49,833 It rained on his funeral. 853 01:25:52,124 --> 01:25:53,874 The cemetery caretaker said, 854 01:25:55,333 --> 01:25:58,291 "Heaven is crying." 855 01:26:01,625 --> 01:26:04,916 Why'd heaven cry for a guy who married 4 times? 856 01:26:20,957 --> 01:26:23,333 We were together on April Fool's day. 857 01:26:28,208 --> 01:26:30,999 I told you it'd be easy to remember. 858 01:26:38,291 --> 01:26:40,041 OUT OF BUSINESS ANIMATION, VIDEO 859 01:26:46,083 --> 01:26:48,083 Take it, it's a gift. 860 01:26:48,166 --> 01:26:50,541 PITTER-PATTER UMBRELLA WORKSHOP 861 01:26:54,916 --> 01:26:56,083 What an honor! 862 01:26:58,124 --> 01:26:59,832 This is one of a kind, right? 863 01:27:01,124 --> 01:27:02,124 Yes. 864 01:27:34,708 --> 01:27:36,500 Do you remember when I said... 865 01:27:38,083 --> 01:27:42,041 the reason why I liked you? 866 01:27:44,124 --> 01:27:45,458 Because I'm stupid? 867 01:27:50,333 --> 01:27:51,333 No. 868 01:27:55,958 --> 01:27:58,291 You look like you're crying even when laughing. 869 01:28:12,958 --> 01:28:14,166 It's so pretty. 870 01:28:19,999 --> 01:28:23,958 Thank you, I'm off. 871 01:28:45,041 --> 01:28:49,667 There had to be a time when nothing existed. 872 01:28:50,625 --> 01:28:54,833 No stars, no wind, no clouds. 873 01:28:55,999 --> 01:29:00,041 And from that void, we crossed paths, 874 01:29:00,124 --> 01:29:03,749 became friends, laughed and cried. 875 01:29:04,791 --> 01:29:08,833 What other miracles will there be in this universe? 876 01:29:11,291 --> 01:29:12,375 How... 877 01:29:15,250 --> 01:29:17,333 did your brother... 878 01:29:18,707 --> 01:29:19,791 Suicide. 879 01:29:24,707 --> 01:29:31,416 His grades tanked in 12th grade, he had a crush. 880 01:29:34,707 --> 01:29:39,542 He told her he liked her, but she only said hurtful things. 881 01:29:40,500 --> 01:29:41,583 Like what? 882 01:29:43,958 --> 01:29:46,166 "I'm not even remotely curious about you." 883 01:29:46,874 --> 01:29:49,999 I have yet to hear a more hurtful phrase. 884 01:29:55,166 --> 01:29:57,500 Are you also not curious about me? 885 01:30:02,624 --> 01:30:03,666 It's okay. 886 01:30:05,083 --> 01:30:07,250 I got super thick skin. 887 01:30:11,333 --> 01:30:13,500 Will we ever see the aurora? 888 01:30:14,749 --> 01:30:16,666 Will our fates help? 889 01:30:19,250 --> 01:30:21,874 I don't even know today's fate. 890 01:30:27,500 --> 01:30:28,958 I know all about that. 891 01:30:33,500 --> 01:30:36,291 I hope many miracles find you. 892 01:30:37,333 --> 01:30:42,375 Miracles that are surprising, mysterious and beautiful. 893 01:30:44,333 --> 01:30:45,500 I'll pray for you. 894 01:30:50,500 --> 01:30:51,500 Yes? 895 01:30:56,791 --> 01:31:00,417 Hello, can I ask you something? 896 01:31:00,500 --> 01:31:03,041 - How can I help you? - Yes, well... 897 01:31:03,125 --> 01:31:06,582 I'm looking for someone, I think she graduated here. 898 01:31:07,874 --> 01:31:10,041 How do you know the graduate? 899 01:31:12,541 --> 01:31:13,624 I'm a friend. 900 01:31:14,500 --> 01:31:18,749 We can't release private information to a third party. 901 01:31:21,250 --> 01:31:23,458 Couldn't you at least look her up? 902 01:31:23,541 --> 01:31:26,083 I'm sorry, that's not our job. 903 01:31:27,125 --> 01:31:28,958 What's going on? 904 01:31:29,041 --> 01:31:33,041 He's looking for a graduate. 905 01:31:34,624 --> 01:31:36,417 Which year and name? 906 01:31:36,500 --> 01:31:39,958 Not sure about the year, 907 01:31:40,041 --> 01:31:41,499 but her name is Gong So-yeon. 908 01:31:42,791 --> 01:31:46,791 Gong So-yeon, Gong So-yeon... 909 01:31:47,499 --> 01:31:49,499 Oh, her. 910 01:31:53,041 --> 01:31:55,208 How do you know her? 911 01:31:56,916 --> 01:31:58,333 Elementary school classmates. 912 01:31:59,791 --> 01:32:03,499 Was she healthy back then? 913 01:32:05,791 --> 01:32:06,791 Heal... 914 01:32:07,417 --> 01:32:09,458 Yes, somewhat. 915 01:32:11,208 --> 01:32:16,166 A year after the World Cup, so it was 2003. 916 01:32:17,499 --> 01:32:21,958 That's when she passed away, she had an illness. 917 01:32:32,874 --> 01:32:34,041 Oh... 918 01:32:41,958 --> 01:32:43,083 I see. 919 01:32:43,166 --> 01:32:47,166 But I have also lied to you, 920 01:32:48,000 --> 01:32:49,333 so I want to be ready. 921 01:32:49,417 --> 01:32:50,624 Well, then... 922 01:32:50,708 --> 01:32:55,000 Let's meet on December 31 if it rains. 923 01:32:55,083 --> 01:32:56,292 Thank you. 924 01:32:56,375 --> 01:32:57,417 Thank you. 925 01:32:58,375 --> 01:33:01,208 That's the only promise I can make to you. 926 01:33:03,375 --> 01:33:06,083 Let's meet when it rains on that day. 927 01:33:08,541 --> 01:33:10,499 No more questions, let's do that. 928 01:33:12,083 --> 01:33:13,208 Do me this favor. 929 01:33:46,250 --> 01:33:47,916 Hello, this is Magazine Nation. 930 01:33:48,666 --> 01:33:51,041 Oh, hello there. 931 01:33:51,125 --> 01:33:53,457 Yes, yes. 932 01:33:55,791 --> 01:33:59,541 It should arrive in the new year, maybe around the 5th. 933 01:34:00,083 --> 01:34:01,083 Yes. 934 01:34:09,292 --> 01:34:12,457 HAPPY BIRTHDAY! YOU'VE RECEIVED 10% OFF COUPON 935 01:34:14,875 --> 01:34:15,875 DELETE 936 01:34:46,250 --> 01:34:48,292 So-hee! Gong So... 937 01:34:49,958 --> 01:34:51,125 Gong So-hee! 938 01:35:05,791 --> 01:35:08,666 WHITE DONKEY BOOKS, MUSIC, COFFEE 939 01:35:08,749 --> 01:35:11,749 Your mother's running an online book community. 940 01:35:12,374 --> 01:35:14,291 A hard-boiled book café. 941 01:35:14,374 --> 01:35:17,666 Yeah. She has a lot of followers. 942 01:35:17,749 --> 01:35:20,583 They call her 'Queen of the Underground'. 943 01:35:22,416 --> 01:35:24,332 What was the name of the community... 944 01:35:24,416 --> 01:35:26,541 - 'Losers and Geeks'. - Yeah! 945 01:35:26,624 --> 01:35:27,833 I'm a member too. 946 01:35:29,875 --> 01:35:32,583 Singles are losers and married members are geeks. 947 01:35:34,458 --> 01:35:35,374 I'm a loser, then. 948 01:35:35,458 --> 01:35:36,499 Right. 949 01:35:39,499 --> 01:35:41,125 I'll be 30 soon. 950 01:35:41,916 --> 01:35:45,167 Goodbye, my 20s. 951 01:35:46,332 --> 01:35:47,958 I got a year left. 952 01:35:49,708 --> 01:35:51,167 Good for you, kiddo. 953 01:36:05,958 --> 01:36:10,458 Were my sister still alive, we could've had a party here. 954 01:36:18,791 --> 01:36:20,000 So-hee. 955 01:36:20,083 --> 01:36:22,416 Remember when I said I'd stop coming to the shop? 956 01:36:22,499 --> 01:36:23,916 Promise me something? 957 01:36:24,916 --> 01:36:26,249 Like what? 958 01:36:28,208 --> 01:36:32,000 Could you write something for So-yeon? 959 01:36:33,416 --> 01:36:35,583 You've watched her till the end. 960 01:36:36,624 --> 01:36:39,416 It could be a line, or two. 961 01:36:40,332 --> 01:36:41,583 A good memory. 962 01:36:54,125 --> 01:36:56,624 So-yeon, are you asleep? 963 01:37:00,000 --> 01:37:01,499 It's me, Nerd. 964 01:37:01,583 --> 01:37:02,666 It's been a while. 965 01:37:09,207 --> 01:37:11,207 Should I read to you until So-hee comes? 966 01:37:14,083 --> 01:37:17,000 FROM YOUNG-HO P.S. MY NUMBER IS 018... 967 01:37:18,291 --> 01:37:19,458 Should I put it on your ear? 968 01:37:25,249 --> 01:37:26,333 Hello? 969 01:37:29,708 --> 01:37:30,750 Hello? 970 01:37:34,166 --> 01:37:36,875 Is this So-yeon? 971 01:37:40,249 --> 01:37:42,249 What is sin 12°? 972 01:37:57,541 --> 01:37:59,916 Don't use that to enroll in a different class. 973 01:38:02,166 --> 01:38:04,166 Don't drink too much! 974 01:38:30,791 --> 01:38:31,833 Hello? 975 01:38:34,666 --> 01:38:35,666 Hello? 976 01:38:40,875 --> 01:38:42,583 Is this So-yeon? 977 01:38:46,124 --> 01:38:49,082 I, uh... 978 01:38:50,875 --> 01:38:52,291 I... 979 01:38:53,291 --> 01:38:54,416 It's been a while. 980 01:39:09,416 --> 01:39:11,166 It's been a long time, sis. 981 01:39:13,541 --> 01:39:16,917 I always wanted to spend my birthday with you, 982 01:39:20,082 --> 01:39:22,249 but it's hard when I'm alone. 983 01:39:24,708 --> 01:39:28,166 You would've been 30 soon, time flies. 984 01:39:29,791 --> 01:39:33,458 I think about it from time to time. 985 01:39:34,499 --> 01:39:38,124 What would've happened if you met him? 986 01:39:38,208 --> 01:39:40,000 GONG SO-YEON 987 01:39:41,541 --> 01:39:44,041 But I didn't have the courage and turned away. 988 01:39:45,208 --> 01:39:46,583 I'm sorry. 989 01:39:49,750 --> 01:39:52,166 You wanted to see him so dearly. 990 01:40:09,833 --> 01:40:11,791 I, uh... 991 01:40:12,374 --> 01:40:14,458 Please don't hang up. 992 01:40:14,541 --> 01:40:18,917 Let me just say 10 phrases. 993 01:40:19,541 --> 01:40:22,416 You don't have to say anything. 994 01:40:23,875 --> 01:40:24,999 The thing is, 995 01:40:26,917 --> 01:40:30,249 when you said we should meet on a rainy day, 996 01:40:31,750 --> 01:40:35,416 I resented it at first. 997 01:40:36,291 --> 01:40:39,458 I wondered if you hated me. 998 01:40:39,541 --> 01:40:43,500 But if you have a reason, that's totally fine, really. 999 01:40:45,500 --> 01:40:46,541 But... 1000 01:40:49,374 --> 01:40:50,416 but... 1001 01:40:52,792 --> 01:40:57,124 I'll wait for you because I like you. 1002 01:41:02,875 --> 01:41:04,583 Sir! Wait! 1003 01:41:04,666 --> 01:41:06,999 Sir! Sir! Sir! 1004 01:41:07,082 --> 01:41:08,082 Wait! 1005 01:41:14,792 --> 01:41:18,708 This isn't a Seoul address, it's regional. 1006 01:41:18,792 --> 01:41:19,792 All right. 1007 01:41:20,166 --> 01:41:21,333 - Regional. - Okay. 1008 01:41:29,708 --> 01:41:31,374 PLEASE KEEP YOUR PROMISE. 1009 01:41:31,458 --> 01:41:33,458 WHEN IT RAINS, I'LL WAIT FOR YOU. 1010 01:42:04,833 --> 01:42:09,999 DECEMBER 31, 2003 SEOUL, CLOUDY 1011 01:42:21,750 --> 01:42:26,916 DECEMBER 31, 2004 SEOUL, CLEAR 1012 01:42:29,416 --> 01:42:34,500 DECEMBER 31, 2005 SEOUL, A LITTLE CLOUDY 1013 01:42:41,833 --> 01:42:45,249 CLOUDY DECEMBER 31, 2006, DON'T BE DEPRESSED! 1014 01:42:45,583 --> 01:42:49,832 DECEMBER 31, 2006 SEOUL, CLOUDY 1015 01:43:11,124 --> 01:43:15,333 DECEMBER 31, 2007 SEOUL, CLEAR 1016 01:43:18,708 --> 01:43:19,708 Damn it! 1017 01:43:27,333 --> 01:43:31,832 DECEMBER 31, 2008 SEOUL, CLEAR 1018 01:43:32,375 --> 01:43:36,500 DECEMBER 31, 2008 SEOUL, CLEAR 1019 01:43:50,458 --> 01:43:54,583 DECEMBER 31, 2009 SEOUL, CLEAR 1020 01:44:07,750 --> 01:44:12,083 DECEMBER 31, 2010 SEOUL, CLEAR 1021 01:45:06,583 --> 01:45:07,667 Dear friend. 1022 01:45:09,333 --> 01:45:11,625 This may be my last letter to you. 1023 01:45:13,083 --> 01:45:16,083 Sometimes I feel wronged. 1024 01:45:16,916 --> 01:45:21,458 My 20s were filled with waiting for the unknown. 1025 01:45:23,958 --> 01:45:25,874 I've become an umbrella maestro. 1026 01:45:26,958 --> 01:45:31,625 Looking back, my 20s were similar to umbrellas. 1027 01:45:32,666 --> 01:45:37,707 Always lost, rusty, broken and missing. 1028 01:45:38,375 --> 01:45:40,333 They all look the same too. 1029 01:45:42,166 --> 01:45:45,999 I won't ever forget this period in my life. 1030 01:45:49,250 --> 01:45:54,124 Thank you, truly. 1031 01:45:57,458 --> 01:46:02,250 There was so much to tell you, but I guess it won't happen. 1032 01:46:09,958 --> 01:46:11,416 I'll miss you. 1033 01:46:13,250 --> 01:46:14,250 Goodbye. 1034 01:47:03,208 --> 01:47:07,208 Whenever I walk here, I have this thought. 1035 01:47:08,833 --> 01:47:12,624 Maybe the miracle in my life has already passed. 1036 01:47:13,666 --> 01:47:18,624 Or maybe it never comes to someone like me. 1037 01:47:20,542 --> 01:47:22,041 Then I have another thought. 1038 01:47:23,542 --> 01:47:28,542 Maybe a useless guy like me can be a miracle to someone. 1039 01:47:31,542 --> 01:47:36,417 I think about these unknowable questions. 1040 01:48:37,208 --> 01:48:41,624 This is a story about waiting. 1041 01:48:46,083 --> 01:48:50,166 A story about petty waiting. 1042 01:48:50,250 --> 01:48:53,291 GONG SO-YEON 1043 01:48:56,000 --> 01:48:58,333 A story of hope that brushed us, 1044 01:48:59,916 --> 01:49:00,958 dreams, 1045 01:49:01,833 --> 01:49:02,916 and love. 1046 01:49:04,208 --> 01:49:05,333 And... 1047 01:49:07,375 --> 01:49:08,666 it's a story... 1048 01:49:15,208 --> 01:49:16,833 about old and worn-out things 1049 01:49:16,916 --> 01:49:18,125 YOU DID SO WELL! 1050 01:49:18,208 --> 01:49:19,333 that left us. 1051 01:49:21,833 --> 01:49:26,166 GONG SO-YEON 1052 01:51:27,332 --> 01:51:28,624 When I was young, 1053 01:51:29,332 --> 01:51:32,292 I thought it rained when the sky was tired. 1054 01:51:33,624 --> 01:51:38,292 "Let's stay here together for a moment." 1055 01:51:41,208 --> 01:51:45,708 That childish thought has not changed. 1056 01:52:24,833 --> 01:52:26,541 My story ends here. 1057 01:52:28,833 --> 01:52:32,458 Some said this winter rain was a miracle, 1058 01:52:33,875 --> 01:52:38,041 and others said it was just a warm winter. 1059 01:53:24,000 --> 01:53:26,125 Mom, my gym uniform! 1060 01:53:26,958 --> 01:53:29,207 It's not dry yet, wear your sister's. 1061 01:53:30,042 --> 01:53:32,666 Use this to wipe your sweat. 1062 01:53:33,374 --> 01:53:34,750 - So-hee. - Yeah? 1063 01:53:34,833 --> 01:53:36,666 Run hard and win first place. 1064 01:53:37,125 --> 01:53:39,833 I'm so bad at running, will there be a miracle? 1065 01:53:39,916 --> 01:53:42,458 I'll pray for that miracle. 1066 01:53:42,541 --> 01:53:44,332 Okay, I'll run for you too. 73257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.