Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,780 --> 00:00:37,699
Wie alt sind Sie?
2
00:00:38,140 --> 00:00:40,259
25.
- Und es macht Ihnen nichts aus,
3
00:00:40,500 --> 00:00:43,419
in Angouleme zu leben?
- Überhaupt nicht! Nein.
4
00:00:43,500 --> 00:00:47,019
Ich bin flexibel und nicht
gebunden. Gibt kein Problem.
5
00:00:49,300 --> 00:00:51,939
Gut! Das ... klingt alles
sehr interessant.
6
00:00:52,140 --> 00:00:55,299
Wir halten Sie auf dem Laufenden!
- Danke!
7
00:00:58,860 --> 00:01:01,619
Haben sich viele für die Stelle
vorgestellt?
8
00:01:01,860 --> 00:01:03,579
Einige, ja.
9
00:01:04,020 --> 00:01:05,979
Aber denken Sie, dass ...
10
00:01:06,220 --> 00:01:08,699
Ich kann Ihnen nicht
mehr sagen. Danke!
11
00:01:17,180 --> 00:01:19,459
Willst du nicht mit mir
hierbleiben?
12
00:01:19,820 --> 00:01:22,339
Kader wartet. Komm doch mit!
- Keine Lust.
13
00:01:22,540 --> 00:01:26,179
Du hast die Antwort nicht eher,
wenn du zu Hause bleibst.
14
00:01:26,420 --> 00:01:30,859
Ich habe keine Chance. Sind sicher
40 Leute. Da nehmen sie nicht mich.
15
00:01:31,260 --> 00:01:34,579
Keine Schwarzmalerei!
Du hast Talent. Aber Angouleme?
16
00:01:34,820 --> 00:01:37,619
In Paris bist du besser dran.
- Was das angeht:
17
00:01:38,020 --> 00:01:40,659
Kann ich dir was sagen,
ohne dass du sauer bist?
18
00:01:40,820 --> 00:01:42,779
Was?
- Ist wegen Kader.
19
00:01:43,020 --> 00:01:45,939
Ich mag ihn sehr, aber ...
Er ist ständig da.
20
00:01:46,380 --> 00:01:49,339
Wir leben zu dritt.
- Er schläft in meinem Zimmer!
21
00:01:49,580 --> 00:01:52,739
Aber er kommt und geht,
er hat einen Schlüssel ...
22
00:01:52,980 --> 00:01:56,579
Bei dir und Gaetan war’s genauso.
- Das ging nur 1,5 Monate.
23
00:01:56,980 --> 00:01:59,619
Ja. Und was soll ich jetzt machen?
- Nichts.
24
00:01:59,820 --> 00:02:02,699
Ich bin die, die ...
- Die?
25
00:02:03,820 --> 00:02:06,219
Ich werde mir eine Wohnung suchen.
26
00:02:06,820 --> 00:02:09,739
Das ist besser für mich,
für dich, für Kader.
27
00:02:12,780 --> 00:02:14,779
Äh ... Hör zu! Ähm ...
28
00:02:15,020 --> 00:02:16,979
Ich muss gehen.
29
00:02:18,060 --> 00:02:21,059
Reden wir morgen noch mal drüber?
- Wenn du willst!
30
00:02:21,540 --> 00:02:25,139
Aber ich habe schon einen Termin
bei einem Makler gemacht.
31
00:02:33,180 --> 00:02:35,179
Alice Fontaine?
- Ja.
32
00:02:35,460 --> 00:02:39,139
Julien Lemonnier. Sie haben mit
mir den Termin. Guten Tag!
33
00:02:39,300 --> 00:02:41,939
Guten Tag!
- Sie ist im 4. Stock. Gehen wir?
34
00:02:45,580 --> 00:02:47,499
Verzeihung!
35
00:02:51,140 --> 00:02:53,179
Ich bin mir nicht
wirklich sicher.
36
00:02:53,460 --> 00:02:55,379
Sie ist dunkel. Oder?
37
00:02:55,620 --> 00:02:59,099
Wir haben kein Glück.
Heute ist das Wetter nicht schön.
38
00:02:59,340 --> 00:03:01,859
Normalerweise ist sie heller.
Wirklich!
39
00:03:02,820 --> 00:03:04,699
Wollen Sie allein einziehen?
40
00:03:05,140 --> 00:03:08,259
Ja. Momentan wohne ich
in einer WG mit 3 Zimmern.
41
00:03:08,460 --> 00:03:10,739
Da kommt mir das hier klein vor.
- Ach!
42
00:03:10,980 --> 00:03:15,179
Was Sie an Quadratmetern verlieren,
gewinnen Sie an Unabhängigkeit.
43
00:03:19,780 --> 00:03:23,819
Das Bad ist am Ende des Flurs.
Wenn Sie es sich ansehen wollen.
44
00:03:25,180 --> 00:03:27,139
Ein Wandschrank.
45
00:03:36,420 --> 00:03:40,339
Von Vorteil ist, dass sie ...
leicht unter Ihrem Budget liegt.
46
00:03:43,820 --> 00:03:46,099
Entschuldigen Sie! Aber ...
- Nein?
47
00:03:46,380 --> 00:03:49,339
Ich fühle mich nicht gut dabei.
Eher eingeengt.
48
00:03:49,780 --> 00:03:51,899
Eigentlich mag ich
offene Küchen.
49
00:03:52,100 --> 00:03:54,579
In der Regel vergrößert das
den Raum.
50
00:03:54,740 --> 00:03:58,059
Äh ... Ich habe so was!
Es ist ein Dachgeschoss.
51
00:03:58,460 --> 00:04:00,859
Ein bisschen teurer.
- Sehr viel teurer?
52
00:04:01,060 --> 00:04:03,259
Nein.
- Und wann kann ich es sehen?
53
00:04:03,700 --> 00:04:07,179
Jetzt sofort, wenn Sie wollen.
Sie ist hier im Viertel.
54
00:04:07,420 --> 00:04:10,499
Ich muss nur den Schlüssel
in der Agentur holen.
55
00:04:10,860 --> 00:04:12,499
Ist gut!
56
00:04:12,940 --> 00:04:17,259
Ich suche mir zum 1. Mal allein
eine Wohnung. Ich habe noch keine
57
00:04:17,700 --> 00:04:21,099
Vorstellung. Ich weiß nicht
so richtig, was ich will.
58
00:04:21,420 --> 00:04:24,659
In welcher Branche arbeiten Sie?
- Ich bin Grafikerin.
59
00:04:25,100 --> 00:04:27,499
Fest angestellt?
- Freiberuflich.
60
00:04:28,420 --> 00:04:30,379
Ist das negativ?
- Nein.
61
00:04:31,340 --> 00:04:33,299
Das hängt von der Wohnung ab.
62
00:04:44,260 --> 00:04:47,379
Bitte sehr!
63
00:05:03,220 --> 00:05:05,739
Mit Möbeln wirkt alles
gleich anders. Hä?
64
00:05:06,820 --> 00:05:08,779
Wie viel kostet die?
65
00:05:09,060 --> 00:05:10,979
Äh ... 120 Euro mehr.
66
00:05:11,220 --> 00:05:13,739
Aber sie ist möbliert.
Voll ausgestattet.
67
00:05:14,020 --> 00:05:17,979
Sie müssen nichts mehr anschaffen.
Nur Ihre Sachen reinstellen.
68
00:05:18,260 --> 00:05:21,459
Ich finde sie trotzdem teuer!
- Haben Sie jemanden,
69
00:05:21,900 --> 00:05:25,539
der für Sie bürgen kann?
- Meine Mutter und mein Stiefvater
70
00:05:25,820 --> 00:05:29,619
bürgen auch für meine jetzige
Wohnung. Sie leben in Bordeaux.
71
00:05:29,900 --> 00:05:32,779
Sind Sie aus Bordeaux?
- Nein. Ich bin Pariserin.
72
00:05:33,060 --> 00:05:36,339
Meine Mutter zog nach dem Tod
meines Vaters dorthin.
73
00:05:36,540 --> 00:05:39,139
Ich muss vielleicht
nach Angouleme ziehen.
74
00:05:39,380 --> 00:05:41,259
Moment! Suchen Sie auch
75
00:05:41,660 --> 00:05:45,499
ein Apartment in Angouleme?
- Nein. Ich habe mich da beworben,
76
00:05:45,660 --> 00:05:49,579
warte noch auf eine Antwort.
Ich werde sicher nicht genommen.
77
00:05:49,740 --> 00:05:52,499
Ach ja?
- Kunden wie ich sind nicht einfach!
78
00:05:52,900 --> 00:05:57,219
Kein Problem! In meinem Beruf ist
die wichtigste Eigenschaft Geduld.
79
00:05:58,620 --> 00:06:01,139
Also dann äh ... Gehen wir!
- Ja.
80
00:06:01,500 --> 00:06:03,379
Bitte sehr! Verzeihung!
81
00:06:10,380 --> 00:06:12,339
Ich rufe Sie bald an.
82
00:06:12,540 --> 00:06:15,459
Ich weiß jetzt, was Sie suchen.
- Nicht einfach.
83
00:06:15,900 --> 00:06:18,019
Oh doch! Wiedersehen!
- Wiedersehen!
84
00:06:18,260 --> 00:06:21,779
Sagen Sie Bescheid mit Angouleme!
- Klappt bestimmt nicht!
85
00:06:24,900 --> 00:06:28,659
Du hast dich wirklich entschieden?
86
00:06:28,940 --> 00:06:30,899
Wenn ich was finde, ja.
87
00:06:33,220 --> 00:06:35,139
Überleg es dir noch mal!
88
00:06:35,380 --> 00:06:37,379
Ich hab’s mir überlegt!
89
00:06:37,820 --> 00:06:40,939
Und wenn ich Kader bitte,
nicht so oft zu kommen?
90
00:06:42,180 --> 00:06:44,339
Nein.
- Mädels? Wollt ihr die
91
00:06:44,820 --> 00:06:47,099
mit Carbonara
oder mit Tomaten?
92
00:06:47,340 --> 00:06:49,299
Tomaten.
- Und du, Alice?
93
00:06:49,700 --> 00:06:52,299
Danke, Kader!
Ich habe unterwegs gegessen.
94
00:06:52,580 --> 00:06:56,899
Probier doch, wenn ich schon koche!
- Nein, glaub mir! Ist okay!
95
00:06:57,340 --> 00:07:00,219
Das kränkt mich.
Nudeln sind meine Spezialität!
96
00:07:00,540 --> 00:07:03,499
Ja gut! Zum Probieren.
- Ich wiederhole die Frage:
97
00:07:03,700 --> 00:07:05,779
Willst du Tomaten
oder Carbonara?
98
00:07:05,980 --> 00:07:07,939
Tomaten wie ich!
- Ist gut!
99
00:07:08,140 --> 00:07:10,659
Sagst du nicht nur
aus Höflichkeit "Ja"?
100
00:07:11,180 --> 00:07:13,099
Nein, ist nicht aus Höflichkeit!
101
00:07:13,540 --> 00:07:15,259
Ist gut!
102
00:07:24,980 --> 00:07:28,019
Wenn du ausziehst,
wirst du mir jedenfalls fehlen.
103
00:07:29,100 --> 00:07:31,499
Mir geht’s ganz bestimmt
nicht anders.
104
00:07:32,780 --> 00:07:34,779
So! Hier ist sie.
105
00:07:34,980 --> 00:07:38,379
Sie ist nicht so teuer,
weil sie im Erdgeschoss liegt.
106
00:07:40,300 --> 00:07:42,059
Das ist sie.
107
00:07:42,460 --> 00:07:44,459
Aber sie hat Charme.
108
00:07:52,500 --> 00:07:55,419
Ist Erdgeschoss nicht
ein bisschen gefährlich?
109
00:07:56,620 --> 00:07:59,379
Nein. Das heißt,
hängt vom Viertel ab.
110
00:07:59,620 --> 00:08:02,579
Hm ... Ich würde mich hier
nicht sicher fühlen.
111
00:08:03,820 --> 00:08:05,779
Ich bin nicht sehr mutig.
112
00:08:07,460 --> 00:08:10,179
Hat man Sie schon mal überfallen?
- Nein.
113
00:08:11,220 --> 00:08:14,579
Doch einmal, aber das ...
war etwas anderes.
114
00:08:16,140 --> 00:08:19,259
Nichts Schlimmes.
- Ein Typ, der total betrunken war.
115
00:08:19,700 --> 00:08:22,979
Ich bin weggelaufen.
Aber ich hatte ziemliche Angst.
116
00:08:23,220 --> 00:08:27,379
Also! Wenn Ihnen in einer Wohnung,
die ich für Sie gefunden habe,
117
00:08:27,580 --> 00:08:30,579
etwas passiert,
ich würde mir Vorwürfe machen.
118
00:08:30,940 --> 00:08:32,779
Das hoffe ich doch!
119
00:08:33,020 --> 00:08:34,939
Okay! Also sagen wir:
120
00:08:35,220 --> 00:08:37,739
Kein Erdgeschoss
wegen der Sicherheit.
121
00:08:38,140 --> 00:08:41,419
Kein Dachgeschoss, zu teuer.
- Ich bin nervig. Hä?
122
00:08:41,820 --> 00:08:43,699
Nein, nein!
- Tut mir leid!
123
00:08:44,140 --> 00:08:46,099
Ist nicht gegen Sie gerichtet.
124
00:08:46,340 --> 00:08:49,339
Es ist ... Das stresst mich,
das hier alles.
125
00:08:49,780 --> 00:08:52,179
Keine Sorge! Wir finden was.
126
00:08:52,980 --> 00:08:57,099
Darf ich fragen, teilen Sie sich
die Wohnung mit einer Freundin?
127
00:08:57,220 --> 00:08:59,259
Ja.
- Und Sie ziehen aus,
128
00:08:59,420 --> 00:09:01,419
weil sie einen Freund hat.
- Ja.
129
00:09:01,660 --> 00:09:04,419
Kommt das oft vor in Ihrem Beruf?
- Das ist ...
130
00:09:04,700 --> 00:09:06,819
Entschuldigen Sie kurz!
131
00:09:07,060 --> 00:09:09,019
Ah! ... Entschuldigung!
132
00:09:09,300 --> 00:09:15,379
Ja, ist gut! Was machen wir?
133
00:09:16,660 --> 00:09:20,059
Ist gut! Wie auch immer.
Ich habe keine Wahl.
134
00:09:20,300 --> 00:09:24,579
Okay, bis dann! ... Entschuldigung!
- Ein Kunde, der noch mehr nervt?
135
00:09:24,820 --> 00:09:26,939
Nein, überhaupt nicht!
- Persönlich?
136
00:09:27,180 --> 00:09:30,259
Das war meine Frau.
- Sie kommen wegen mir zu spät!
137
00:09:30,500 --> 00:09:34,819
Nein. Sie hat meine Schlüssel und
ist erst in einer Stunde zu Hause.
138
00:09:35,060 --> 00:09:37,819
Nicht schlimm!
Ich gehe solange in ein Cafe.
139
00:09:38,260 --> 00:09:41,219
Dann auf Wiedersehen! Bis bald!
- Auf Wiedersehen!
140
00:09:41,460 --> 00:09:45,139
Noch mal Entschuldigung ...
- Entschuldigen Sie sich nicht!
141
00:09:46,740 --> 00:09:49,779
Würde es Ihnen was ausmachen,
wenn ich mitkomme?
142
00:09:50,020 --> 00:09:53,059
Zu Hause sind meine Mitbewohnerin
und ihr Freund.
143
00:09:53,300 --> 00:09:55,259
Nein, aber klar!
144
00:09:57,020 --> 00:09:59,019
Er heißt Kader.
145
00:09:59,260 --> 00:10:01,779
Er ist nett,
aber ein bisschen ungeniert.
146
00:10:02,020 --> 00:10:05,019
Er kam mal ins Bad,
während ich gerade duschte,
147
00:10:05,260 --> 00:10:09,259
und hat sich die Zähne geputzt.
So als wären wir Geschwister.
148
00:10:09,660 --> 00:10:12,579
Aber selbst ein Bruder
würde das nicht machen.
149
00:10:12,820 --> 00:10:15,099
Hm. Hat er versucht,
Sie äh ...
150
00:10:15,620 --> 00:10:18,499
Nein, nein, nein.
Tja! Er weiß es nicht besser.
151
00:10:20,940 --> 00:10:23,299
Ja und Sie selbst?
Haben Sie äh ...
152
00:10:23,740 --> 00:10:25,899
Haben Sie keinen Freund?
- Nein.
153
00:10:26,420 --> 00:10:29,099
Ich hatte einen.
Ich weiß nicht mehr, wann.
154
00:10:29,260 --> 00:10:31,659
Der hat mich genervt
und ich ihn.
155
00:10:32,700 --> 00:10:36,139
Ich bin sowieso schwierig.
- Ja. Das kann ich bestätigen.
156
00:10:37,380 --> 00:10:39,099
Und Sie?
157
00:10:39,540 --> 00:10:42,619
Sind Sie schon lange verheiratet?
- Ja.
158
00:10:42,980 --> 00:10:44,819
Und Sie haben einen Sohn.
159
00:10:45,460 --> 00:10:47,339
Woher wissen Sie das?
160
00:10:47,820 --> 00:10:50,059
Na ja! Auf Ihrem Schreibtisch ...
161
00:10:50,500 --> 00:10:53,619
Ach ja! Da ist ein Foto.
Er ist jetzt aber älter.
162
00:10:53,940 --> 00:10:55,819
Wie alt ist er?
163
00:10:56,020 --> 00:10:58,179
Er ist ...
Entschuldigen Sie bitte!
164
00:10:58,540 --> 00:11:00,979
Ich ... Verzeihung!
... Hallo? Ja?
165
00:11:02,180 --> 00:11:04,219
Ah, umso besser!
166
00:11:05,180 --> 00:11:07,699
Okay! Hm.
Ist gut! Ich komme.
167
00:11:08,820 --> 00:11:10,739
Es ist alles geregelt!
168
00:11:12,740 --> 00:11:15,459
Nein, lassen Sie!
- Es gibt keinen Grund ...
169
00:11:15,580 --> 00:11:18,499
Ich mache das gern. Wirklich!
- Na gut! Dann ...
170
00:11:18,740 --> 00:11:20,499
Vielen Dank!
171
00:11:20,860 --> 00:11:22,499
Und Sie?
172
00:11:22,940 --> 00:11:24,859
Bleiben Sie noch?
173
00:11:25,100 --> 00:11:27,099
Ähm ... Ja.
174
00:11:27,300 --> 00:11:29,899
Gut! Dann ... Danke noch mal
und bis bald!
175
00:11:30,140 --> 00:11:32,499
Auf Wiedersehen!
- Ich melde mich.
176
00:11:42,660 --> 00:11:44,539
Salut, Alice!
- Salut, Kader!
177
00:11:44,740 --> 00:11:46,499
Alles klar?
- Hm.
178
00:12:03,860 --> 00:12:06,979
Bin ich blöd! Scheiße!
179
00:12:19,900 --> 00:12:22,259
Bin ich vielleicht blöd! Saublöd!
180
00:12:26,500 --> 00:12:30,179
Wenn du deine Wohnung gefunden hast,
zieht Kader hier ein.
181
00:12:30,660 --> 00:12:32,379
Na, siehst du!
182
00:12:32,820 --> 00:12:36,259
Aber bloß keinen Stress!
... Geht’s voran?
183
00:12:36,660 --> 00:12:38,419
Was? Äh ... Ja.
184
00:12:40,940 --> 00:12:42,739
Nicht wirklich!
185
00:12:44,580 --> 00:12:46,539
Wenn du nichts findest,
186
00:12:46,980 --> 00:12:49,339
bleibst du natürlich!
187
00:12:52,500 --> 00:12:55,059
Hallo, Mama!
- Hallo, Liebling! Du hast mir
188
00:12:55,300 --> 00:12:58,539
eine Nachricht hinterlassen?
- Ja. Ich ziehe bald um
189
00:12:58,940 --> 00:13:01,979
und brauche einen Bürgen.
- Du ziehst um? Wieso?
190
00:13:02,220 --> 00:13:06,259
Du, ich bin gerade aufgewacht.
Ich ruf zurück und erklär es dir.
191
00:13:10,340 --> 00:13:12,139
Bist du nervös?
192
00:13:12,580 --> 00:13:14,339
Nein.
193
00:13:20,180 --> 00:13:22,179
Hallo?
- Alice Fontaine?
194
00:13:22,380 --> 00:13:24,339
Ja, bin ich. Guten Tag!
195
00:13:24,580 --> 00:13:26,859
Ich habe Ihre Stimmenicht erkannt.
196
00:13:27,100 --> 00:13:30,139
Ist, weil ich gerade laufe.
- Dann störe ich Sie?
197
00:13:30,380 --> 00:13:33,579
Nein. Ich laufe manchmal
einfach so. Das ist alles.
198
00:13:33,820 --> 00:13:37,099
Verstehe. Dann würde ich Ihnengerne etwas zeigen.
199
00:13:37,340 --> 00:13:39,739
Ja, und das heißt?
- Ein Loft.
200
00:13:39,940 --> 00:13:41,899
Ach!
- Mir gefällt es sehr!
201
00:13:42,140 --> 00:13:44,899
Ja. Ich habe Zeit.
- Ah, sehr gut! Dann
202
00:13:45,260 --> 00:13:48,739
schicke ich Ihnen die Adresse!
- Okay! Abgemacht!
203
00:14:04,380 --> 00:14:06,339
Sie ist schön.
204
00:14:06,580 --> 00:14:08,499
Trotzdem mietet sie keiner.
205
00:14:09,740 --> 00:14:12,179
Sie ist toll!
Wie viel kostet sie?
206
00:14:12,380 --> 00:14:14,339
1.900.
- Kann ich nicht bezahlen.
207
00:14:14,580 --> 00:14:17,699
Ich wurde nicht reich über Nacht.
- Das weiß ich!
208
00:14:18,100 --> 00:14:21,139
Aber ... Ich hatte Lust,
sie Ihnen zu zeigen.
209
00:14:23,380 --> 00:14:25,299
Das ist nett!
210
00:14:26,380 --> 00:14:29,739
Irgendwann vielleicht.
- Vielleicht!
211
00:14:56,140 --> 00:15:00,019
Du musst mich für dumm gehalten
haben mit meiner SMS gestern.
212
00:15:00,220 --> 00:15:02,219
Ja sehr!
213
00:15:02,460 --> 00:15:04,419
Ich habe mich vertippt!
214
00:15:25,740 --> 00:15:29,219
Ich kann meine Gefühle nicht
so wirklich gut verbergen.
215
00:15:29,460 --> 00:15:31,499
Dann verbirg sie nicht!
216
00:15:40,940 --> 00:15:42,939
Du bist da?
- Ja, ich mache eine
217
00:15:43,420 --> 00:15:45,219
Besichtigung. ...
David Loussine.
218
00:15:45,620 --> 00:15:47,699
Mein Partner.
- Guten Tag!
219
00:15:48,140 --> 00:15:51,779
Guten Tag! Äh ... Nun ja!
Da haben wir uns missverstanden.
220
00:15:52,180 --> 00:15:55,059
Nein, wir sind fertig.
Bitte kommen Sie rein!
221
00:15:56,380 --> 00:15:58,219
Verzeihung!
- Guten Tag!
222
00:15:58,380 --> 00:16:00,819
Viel Spaß bei der Besichtigung!
- Danke!
223
00:16:00,980 --> 00:16:02,739
Bitte sehr!
- Also!
224
00:16:04,220 --> 00:16:07,219
Ähm ... Ich habe noch
eine 35 qm große für 950.
225
00:16:07,460 --> 00:16:09,779
Haben Sie Mittwoch
um 15 Uhr Zeit?
226
00:16:10,220 --> 00:16:12,179
Ja, ja.
- Dann schicke ich Ihnen
227
00:16:12,540 --> 00:16:15,779
die Adresse aufs Handy.
- Mit ein paar netten Worten?
228
00:16:16,260 --> 00:16:18,739
Ich habe Termine.
Ich muss gehen.
229
00:16:19,140 --> 00:16:21,219
Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!
230
00:16:27,300 --> 00:16:28,859
Nein.
231
00:16:29,300 --> 00:16:32,099
Ich kann nicht.
Ich weiß, ich habe zugesagt.
232
00:16:32,300 --> 00:16:35,499
Aber ich kann nicht. ...
Nein. Ich bin nicht krank.
233
00:16:35,740 --> 00:16:38,739
Mein Chef braucht mich.
Ich bin schon spät dran
234
00:16:38,940 --> 00:16:41,859
und dann absagen ...
Quatsch! Ich sagte nicht,
235
00:16:42,300 --> 00:16:44,459
dass er mich feuert.
Hör mal zu!
236
00:16:44,860 --> 00:16:47,379
Er ist mein Chef
und total cool zu mir.
237
00:16:47,820 --> 00:16:51,139
Sonst gern. Aber wenn er mich
einmal um etwas bittet,
238
00:16:51,500 --> 00:16:55,459
kann ich nicht Nein sagen. ...
Du weißt nicht, was du tun sollst?
239
00:16:55,580 --> 00:16:59,419
Ruf Mounir an! Der hat nichts
zu tun. Der kann’s machen.
240
00:16:59,860 --> 00:17:02,499
Genau! Mach’s gut! ...
Ist der anstrengend!
241
00:17:02,780 --> 00:17:04,459
Entschuldige, Alice!
242
00:17:30,740 --> 00:17:33,419
Guten Tag! Wir sind uns
schon mal begegnet.
243
00:17:33,620 --> 00:17:36,259
Monsieur Lemonnier
ist leider verhindert.
244
00:17:36,700 --> 00:17:39,739
Also vertrete ich ihn. Gehen wir?
- Ja.
245
00:17:43,780 --> 00:17:45,779
Bitte sehr!
246
00:17:52,140 --> 00:17:53,939
Scheiße!
247
00:17:56,140 --> 00:17:57,939
Ja!
248
00:18:06,380 --> 00:18:10,699
Wie Sie sehen, ist sie sehr hell.
Ja. In perfektem Zustand.
249
00:18:11,940 --> 00:18:13,939
Man riecht sogar noch
die Farbe.
250
00:18:14,140 --> 00:18:15,939
Hm.
251
00:18:17,580 --> 00:18:21,179
Ich glaube, es entspricht
am ehesten dem, was Sie suchen.
252
00:18:21,380 --> 00:18:23,179
Ja.
253
00:18:48,300 --> 00:18:52,779
Ich möchte hinzufügen, dass es noch
andere Interessenten gibt. Also ...
254
00:18:53,020 --> 00:18:55,619
Ich sage so schnell
wie möglich Bescheid.
255
00:18:56,060 --> 00:18:57,859
Sehr gut!
256
00:19:00,140 --> 00:19:02,899
Bis bald! Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!
257
00:19:29,860 --> 00:19:33,059
Es war mir lieber,
dass mein Partner mich vertritt.
258
00:19:33,500 --> 00:19:35,499
Habe ich gesehen!
259
00:19:39,140 --> 00:19:42,299
Hören Sie! Ich glaube,
es ist besser, wenn wir ...
260
00:19:42,500 --> 00:19:45,139
Wenn wir nicht etwas anfangen,
was wir ...
261
00:19:45,460 --> 00:19:47,579
... dann anschließend bereuen!
262
00:19:48,020 --> 00:19:51,499
Sie verdienen Besseres.
Und ich möchte nicht, dass ...
263
00:19:51,980 --> 00:19:53,939
Ich ...
- Ich verstehe!
264
00:19:59,140 --> 00:20:02,019
Ich ... Ich wollte es Ihnen
persönlich sagen.
265
00:20:05,140 --> 00:20:06,939
Danke!
266
00:20:09,140 --> 00:20:11,019
Ich wünsche Ihnen alles Gute!
267
00:20:12,780 --> 00:20:15,099
Äh ... Soll ich Sie
irgendwo absetzen?
268
00:20:15,380 --> 00:20:17,139
Nein, geht schon.
269
00:20:18,740 --> 00:20:20,459
Dann auf Wiedersehen!
270
00:20:23,780 --> 00:20:25,739
Arschloch!
- Geht’s dir nicht gut?
271
00:20:25,940 --> 00:20:29,859
Gute Neuigkeiten für dich!
Ich habe mich mit Kader verkracht.
272
00:20:30,060 --> 00:20:33,219
Du musst nicht ausziehen.
Ich habe mich getrennt.
273
00:20:33,420 --> 00:20:36,499
Unsinn! Es ist nur ein Streit.
- Nein, ist es nicht!
274
00:20:36,740 --> 00:20:39,659
Er ist ein Idiot.
Ich will ihn nie wiedersehen!
275
00:20:39,900 --> 00:20:42,179
Aber was ist denn passiert?
- Nichts!
276
00:20:47,100 --> 00:20:49,139
Es ist doch was passiert!
277
00:20:50,180 --> 00:20:52,179
Kader war bei einer Nutte!
278
00:20:52,580 --> 00:20:54,939
Einer Nutte?
- Eine Nutte! Eine Tusse!
279
00:20:55,180 --> 00:20:57,579
Eine Schlampe,
wenn es dir lieber ist.
280
00:20:57,780 --> 00:21:01,419
Ich will den Arsch nie wiedersehen!
Du bleibst doch, oder?
281
00:21:01,860 --> 00:21:03,819
Bleib!
- Zu spät!
282
00:21:04,060 --> 00:21:07,099
Ich habe was ... Na fast!
- Aber du hast doch
283
00:21:07,540 --> 00:21:09,539
noch nicht unterzeichnet!
- Nein.
284
00:21:09,740 --> 00:21:11,739
Aber so gut wie!
- Nein!
285
00:21:14,140 --> 00:21:16,139
Das wird wieder!
286
00:21:16,380 --> 00:21:18,699
Ich bin sicher,
das wird wieder!
287
00:21:20,780 --> 00:21:24,219
Monsieur Lacaze verspätet sich.
Macht es Ihnen was aus,
288
00:21:24,460 --> 00:21:26,179
sich etwas zu gedulden?
- Nein.
289
00:21:26,420 --> 00:21:28,419
Möchten Sie Kaffee?
- Ja gern.
290
00:21:28,660 --> 00:21:30,579
Gut! Ich bringe Ihnen einen.
291
00:21:36,860 --> 00:21:39,379
Guten Tag!
- Guten Tag! Hier bitte!
292
00:21:42,180 --> 00:21:44,339
Hallo?
- Hallo! Ich bin’s. Julien.
293
00:21:44,580 --> 00:21:46,619
Ja?
- Ja äh ... Hör mal!
294
00:21:46,780 --> 00:21:49,019
Ich würde dich gern sehen!
- Aber ...
295
00:21:49,220 --> 00:21:51,899
Ich weiß. Letztens,da habe ich gesagt ...
296
00:21:52,140 --> 00:21:54,779
Jetzt würde ich dichwirklich gern sehen!
297
00:21:55,020 --> 00:21:56,939
Wann?
298
00:21:57,180 --> 00:21:59,179
Kannst du heute?
- Ja.
299
00:21:59,380 --> 00:22:01,339
Willst du?
- Ja!
300
00:22:15,740 --> 00:22:18,939
Bist du sicher, dass dein
Partner nicht aufkreuzt?
301
00:22:19,100 --> 00:22:21,499
Ich habe beide Schlüssel dabei!
302
00:22:28,340 --> 00:22:31,139
Habe ich einen Hunger.
- Ich auch.
303
00:22:31,340 --> 00:22:34,179
Ich habe Lust auf eine
riesen Portion Nudeln.
304
00:22:34,380 --> 00:22:36,219
Mit Parmesan.
305
00:22:36,340 --> 00:22:39,139
Ich weiß nicht, ob es hier
was zu essen gibt.
306
00:22:39,380 --> 00:22:42,539
Aber eine Pizzeria wird es
in der Ecke wohl geben.
307
00:22:43,020 --> 00:22:45,299
Warst du schon mal
mit jemandem hier?
308
00:22:45,580 --> 00:22:47,299
Du meinst,
zum Besichtigen?
309
00:22:47,700 --> 00:22:49,859
Nein, nicht zum Besichtigen!
- Nein!
310
00:22:50,060 --> 00:22:52,699
Du hast also deinen Job
dafür nie genutzt?
311
00:22:52,940 --> 00:22:54,699
Nein!
312
00:22:56,740 --> 00:22:59,219
Glaubst du mir
vielleicht nicht?
313
00:23:00,340 --> 00:23:02,339
Doch, ich glaube dir!
314
00:23:02,580 --> 00:23:05,379
Du sollst wissen,
dass es mir nicht leidtut.
315
00:23:05,620 --> 00:23:07,859
Aber du solltest auch wissen ...
- Sch!
316
00:23:08,100 --> 00:23:10,299
Sei still! Reden wir nicht drüber.
317
00:23:21,300 --> 00:23:23,699
Und ist dein Termin heute
gut gelaufen?
318
00:23:25,540 --> 00:23:27,539
Äh ... Ja, eigentlich nicht!
319
00:23:27,780 --> 00:23:32,019
Der Typ war super beschäftigt und
hatte für ein Treffen keine Zeit.
320
00:23:32,220 --> 00:23:34,539
Aber was ich mache,
gefällt ihm wohl.
321
00:23:35,580 --> 00:23:38,059
Und bei dir?
Gibt’s was Neues von Kader?
322
00:23:38,420 --> 00:23:41,059
Ja.
- Hat es sich eingerenkt?
323
00:23:41,500 --> 00:23:43,939
Tja! Das hätte er gern.
Ich aber nicht.
324
00:23:44,180 --> 00:23:46,699
Hat er sich entschuldigt?
Tut’s ihm leid?
325
00:23:46,980 --> 00:23:51,179
Das schon! Aber er kann mich mal!
Arschloch! Du hattest recht.
326
00:23:51,540 --> 00:23:54,379
Ich habe ihn nie
für ein Arschloch gehalten.
327
00:24:02,140 --> 00:24:04,179
Hm.
328
00:24:04,340 --> 00:24:06,339
Wer ist das?
- Meine Mutter.
329
00:24:06,580 --> 00:24:09,019
Was ist?
330
00:24:09,460 --> 00:24:12,259
Du guckst anders,
wenn deine Mutter schreibt!
331
00:24:12,460 --> 00:24:14,259
Ja. Ist nicht meine Mutter.
332
00:24:14,660 --> 00:24:18,179
Hast du jemanden kennengelernt?
- Ja.
333
00:24:18,860 --> 00:24:21,139
Das Leben ist großartig!
Siehst du?
334
00:24:22,140 --> 00:24:24,179
Fast, ja!
335
00:24:29,660 --> 00:24:31,979
Hast du heute Nacht
an mich gedacht?
336
00:24:32,140 --> 00:24:33,939
Nein.
337
00:24:34,140 --> 00:24:36,139
Gar nicht?
- Gar nicht!
338
00:24:36,420 --> 00:24:38,379
Und du?
339
00:24:38,780 --> 00:24:40,779
Also, ich schon!
340
00:24:41,100 --> 00:24:43,419
Ich habe geschlafen
wie ein Stein.
341
00:24:45,580 --> 00:24:48,739
Du bist also nicht romantisch.
- Eher nicht.
342
00:24:53,140 --> 00:24:54,899
Was gefällt dir an mir?
343
00:24:56,820 --> 00:24:58,579
Rate mal!
344
00:24:58,860 --> 00:25:00,819
Nein, sag es mir!
- Äh ...
345
00:25:03,700 --> 00:25:05,779
Dein Schwanz!
- Hä?
346
00:25:15,140 --> 00:25:17,499
Na! Das ist zumindest ehrlich.
347
00:25:20,820 --> 00:25:23,139
Und weißt du,
was mir an dir gefällt?
348
00:25:27,580 --> 00:25:29,539
Ah!
349
00:25:31,340 --> 00:25:33,819
Nein.
- Ach! Sie gefallen dir also nicht!
350
00:25:34,020 --> 00:25:37,539
Doch, doch! Ich mag sie.
Aber am besten gefällt mir ...
351
00:25:37,980 --> 00:25:40,299
Hm!
352
00:25:44,220 --> 00:25:45,939
Ah!
353
00:25:49,140 --> 00:25:52,659
Dein Lächeln! Aber deshalb
missfällt mir nicht der Rest.
354
00:26:07,740 --> 00:26:09,499
Ich auch!
355
00:26:10,860 --> 00:26:12,659
Arbeitet deine Frau?
356
00:26:13,580 --> 00:26:15,539
Ja.
- Was macht sie?
357
00:26:15,740 --> 00:26:18,539
Sie hat einen kleinen Teesalon
im Zehnten.
358
00:26:18,780 --> 00:26:21,059
Rue Bichat.
- Ist sie die Besitzerin?
359
00:26:21,500 --> 00:26:23,539
Ja. Er ist ganz klein.
360
00:26:23,740 --> 00:26:26,699
Zwei Angestellte,
die sich abwechseln
361
00:26:27,100 --> 00:26:30,339
und nicht mal 10 Tische.
- Gehst du gelegentlich hin?
362
00:26:30,580 --> 00:26:32,339
Eher selten.
363
00:26:35,100 --> 00:26:37,099
Schickst du mir
364
00:26:37,540 --> 00:26:40,179
eine kurze Nachricht,
bevor du einschläfst?
365
00:26:40,540 --> 00:26:42,299
Vielleicht!
366
00:26:43,340 --> 00:26:46,299
Und darf ich dir eine schicken?
- Sicher!
367
00:26:47,740 --> 00:26:50,699
Löschst du sie eigentlich immer?
- Und du?
368
00:26:50,940 --> 00:26:53,299
Nein!
- Ich auch nicht.
369
00:27:00,540 --> 00:27:02,419
Was suchst du?
370
00:27:02,740 --> 00:27:05,939
Einen romantischen Ort.
Ruhig und abgelegen.
371
00:27:06,340 --> 00:27:09,579
Und was willst du da?
- Dinge tun!
372
00:27:10,060 --> 00:27:11,819
Hm!
373
00:27:12,420 --> 00:27:14,219
Also?
374
00:27:14,620 --> 00:27:16,419
Tja! Also ...
375
00:27:16,620 --> 00:27:18,419
Also nein!
376
00:27:18,860 --> 00:27:21,819
Geben wir uns
mit den SMS zufrieden!
377
00:27:24,380 --> 00:27:27,059
Verarschst du mich?
- Nein! Ich schwöre es.
378
00:27:27,220 --> 00:27:29,819
Er ist verheiratet,
und er hat ein Kind?
379
00:27:30,260 --> 00:27:32,299
Ja.
- Was erwartest du von ihm?
380
00:27:32,460 --> 00:27:34,739
Nichts.
- Was treibst du dann mit ihm?
381
00:27:34,940 --> 00:27:36,579
Ich ...
- Du was?
382
00:27:37,020 --> 00:27:40,859
Ich hab’s mir ja nicht ausgesucht!
- Doch! Niemand zwingt dich.
383
00:27:41,100 --> 00:27:44,619
Alice! Du siehst mega aus,
kriegst jeden, den du willst.
384
00:27:44,860 --> 00:27:46,019
Und da krallst du dir
einen Ehemann?
385
00:27:56,740 --> 00:27:56,819
Ich hätte es dir nicht
erzählen sollen.
386
00:27:57,020 --> 00:27:59,019
Nein! Nein, hättest du nicht!
387
00:28:02,540 --> 00:28:04,299
Gute Nacht!
388
00:28:27,940 --> 00:28:30,219
Unterschreib hier und hier!
389
00:28:30,620 --> 00:28:35,579
Hast du eine Kopie
von deinem Ausweis dabei?
390
00:28:35,820 --> 00:28:37,819
Hm.
- Ja. ... Bertrand!
391
00:28:38,060 --> 00:28:41,219
Nein, die hast du. Ich gab sie dir.
- Nein. Das ...
392
00:28:41,500 --> 00:28:43,499
In deiner Tasche!
- Ach! Stimmt!
393
00:28:43,700 --> 00:28:45,699
Ich verlier noch den Verstand.
394
00:28:46,580 --> 00:28:48,539
Danke! Es war sehr gut.
395
00:28:49,340 --> 00:28:51,139
Da!
- Danke!
396
00:28:51,580 --> 00:28:53,579
Also bist du glücklich!
- Ja.
397
00:28:53,740 --> 00:28:55,819
Wann ziehst du um?
- Am Monatsende.
398
00:28:56,060 --> 00:28:59,499
Ist sie besser als deine jetzige?
- Kleiner, aber besser.
399
00:28:59,820 --> 00:29:02,099
Und wo ist die Wohnung?
- Rue d’Avron.
400
00:29:02,340 --> 00:29:04,259
Ah!
- Und wie lange bleibt ihr?
401
00:29:04,540 --> 00:29:08,339
Wir fahren übermorgen zurück.
- Wir gehen heute ins Theater.
402
00:29:08,580 --> 00:29:10,499
In ein Musical.
- Super! Welches?
403
00:29:10,740 --> 00:29:13,219
"Schuld und Sühne".
- Ja. Willst du mit?
404
00:29:13,620 --> 00:29:16,059
Ich habe keine Zeit.
405
00:29:17,740 --> 00:29:21,419
Und wie läuft die Arbeit?
- Gut. Ich war bei einem Verleger,
406
00:29:21,660 --> 00:29:24,659
der eine Reihe für
9- bis 14-Jährige rausbringt.
407
00:29:24,900 --> 00:29:27,219
Verdient man da auch was?
- Nicht viel.
408
00:29:27,380 --> 00:29:31,659
Aber es kann mich bekannter machen.
- Du siehst besser aus als sonst.
409
00:29:31,860 --> 00:29:33,819
Ja?
- Ja. Du hast rote Wangen.
410
00:29:34,060 --> 00:29:36,459
Du bist schön. Hm?
- Jaja, das stimmt!
411
00:29:36,900 --> 00:29:39,579
Das äh ...
- Was macht die Liebe?
412
00:29:39,900 --> 00:29:42,619
Oh nein äh ... Nein!
Nichts Neues!
413
00:29:43,060 --> 00:29:46,179
Erinnerst du dich an Lucas?
Der Sohn von Freunden.
414
00:29:46,420 --> 00:29:49,379
Der Buchhändler.
- Dem die Buchhandlung gehört.
415
00:29:49,580 --> 00:29:53,939
Der Blonde mit den vielen Haaren.
Ich hatte ihn dir mal vorgestellt.
416
00:29:54,180 --> 00:29:56,139
Hm.
- Er hat dir nicht gefallen.
417
00:29:56,340 --> 00:29:58,619
Pech! Letzten Monat
hat er geheiratet.
418
00:29:59,020 --> 00:30:01,419
Ja. Es war überwältigend!
419
00:30:01,660 --> 00:30:04,699
Das freut mich aber für ihn.
- Es war grandios!
420
00:30:05,100 --> 00:30:07,699
Und erst das Feuerwerk!
- Bitte die Karte
421
00:30:07,940 --> 00:30:11,419
für die Nachspeisen.
- Wie? Du nimmst einen Nachtisch?
422
00:30:11,660 --> 00:30:13,579
Aber ja!
423
00:30:14,580 --> 00:30:16,499
Wer ist das?
424
00:30:16,940 --> 00:30:19,179
Ah, das ... Das ist
das Maklerbüro.
425
00:30:19,380 --> 00:30:21,979
Die wollen mich treffen
wegen der Papiere.
426
00:30:22,220 --> 00:30:24,259
Ich muss einen Termin machen.
427
00:30:24,980 --> 00:30:28,219
Gut! Ich nehme die Profiteroles.
- Die nehme ich auch.
428
00:30:31,140 --> 00:30:33,739
Was hast du ihr gesagt
wegen heute Nacht?
429
00:30:34,660 --> 00:30:37,739
Dass ich in Nizza bin.
- Was machst du in Nizza?
430
00:30:39,180 --> 00:30:42,499
Na! David und ich haben dort
eine Agentur aufgemacht.
431
00:30:43,580 --> 00:30:47,139
Sie läuft nicht besonders gut.
- Und fährst du oft hin?
432
00:30:48,420 --> 00:30:50,779
Normalerweise bleibt es
an ihm hängen.
433
00:30:52,940 --> 00:30:54,899
Weiß es David?
434
00:30:55,140 --> 00:30:57,099
Hm.
435
00:30:57,340 --> 00:30:59,299
Ist es okay für ihn?
436
00:31:00,340 --> 00:31:02,299
Ich vermute mal nicht!
437
00:31:04,740 --> 00:31:06,739
Kennt er deine Frau gut?
438
00:31:07,020 --> 00:31:08,939
Ja.
439
00:31:12,100 --> 00:31:14,059
Ach ja! Da du gerade da bist ...
440
00:31:25,100 --> 00:31:27,059
Warte, nicht bewegen!
441
00:31:27,500 --> 00:31:29,459
Was ist?
442
00:31:33,980 --> 00:31:37,059
Was machst du damit?
- Das stelle ich ins Internet.
443
00:31:37,460 --> 00:31:39,259
Du bist so fies.
444
00:32:37,620 --> 00:32:39,579
Guten Tag!
- Guten Tag!
445
00:32:39,740 --> 00:32:41,699
Oh!
446
00:32:51,260 --> 00:32:54,539
Hier ist der Anrufbeantwortervon Julien Lemonnier.
447
00:32:54,780 --> 00:32:58,579
Bitte hinterlassen Sieeine Nachricht nach dem Pfeifton!
448
00:32:58,700 --> 00:33:01,819
Am Ende legen Sie aufoder drücken die Rautetaste,
449
00:33:02,020 --> 00:33:04,579
um die Nachricht zu ändern.
450
00:33:04,740 --> 00:33:06,579
Ich bin’s.
451
00:33:06,740 --> 00:33:10,379
Wir haben uns missverstanden,
oder du hast es vergessen.
452
00:33:10,500 --> 00:33:14,099
Sag’s mir! Ruf mich bitte zurück!
Dicker Kuss!
453
00:34:07,500 --> 00:34:09,139
Guten Tag!
454
00:34:09,620 --> 00:34:11,539
Einen grünen Tee, bitte!
- Gern.
455
00:34:24,260 --> 00:34:26,219
Entschuldigen Sie!
- Ja?
456
00:34:26,660 --> 00:34:28,619
Sie suchen eine Bedienung?
457
00:34:28,900 --> 00:34:30,779
Ja, eine Vertretung.
- Für Sie?
458
00:34:31,220 --> 00:34:35,339
Ja. Ich hole gern eben die Chefin.
- Nein, nein! Aber ich ...
459
00:34:51,140 --> 00:34:53,259
Guten Tag!
- Guten Tag!
460
00:34:53,740 --> 00:34:58,339
Sie haben Interesse an der Stelle?
- Ähm ... Ich weiß nicht. Eventuell!
461
00:34:58,780 --> 00:35:00,979
Haben Sie das schon mal gemacht?
462
00:35:01,420 --> 00:35:05,619
Ja. Ich war Bedienung in einer
Pizzeria, die meinem Onkel gehörte.
463
00:35:05,820 --> 00:35:07,739
Und was machen Sie jetzt?
464
00:35:08,180 --> 00:35:10,939
Ich bin Studentin.
Ich studiere Jura.
465
00:35:11,220 --> 00:35:13,139
Ach ja? An welcher Uni?
466
00:35:13,380 --> 00:35:15,619
An der Assas.
- Ah! Und da haben Sie
467
00:35:16,100 --> 00:35:19,619
noch Zeit für so was?
- Na ja! Ich kann mich organisieren.
468
00:35:20,100 --> 00:35:23,779
Gut! Dann versuche ich mal,
Sie nicht gleich abzuschrecken.
469
00:35:24,020 --> 00:35:26,499
Es geht um 2 Monate,
dreimal die Woche.
470
00:35:26,820 --> 00:35:29,859
Der Vorteil: Das Arbeitstempo
ist nicht höllisch.
471
00:35:30,020 --> 00:35:32,539
Der Nachteil: Wir bezahlen
Mindestlohn.
472
00:35:32,700 --> 00:35:36,579
Und Trinkgeld gibt’s nicht viel!
Für unsere Gäste ist
473
00:35:36,780 --> 00:35:39,099
Trinkgeld zu von oben herab!
- Ach was!
474
00:35:39,540 --> 00:35:41,539
Das gibt’s nicht!
- Ja.
475
00:35:41,780 --> 00:35:44,539
Und äh ... Bräuchte ich
spezielle Kenntnisse?
476
00:35:44,780 --> 00:35:47,339
Also, Pizzas sind um
einiges schwerer!
477
00:35:48,380 --> 00:35:50,539
Ich heiße Marie Lemonnier.
Und Sie?
478
00:35:50,740 --> 00:35:52,739
Was? Ich?
- Ja.
479
00:35:52,980 --> 00:35:55,699
Ich weiß noch nicht,
ob ich es machen will.
480
00:35:55,940 --> 00:35:57,859
Aber wie heißen Sie?
- Alice.
481
00:35:58,060 --> 00:36:00,619
Eigentlich Lili.
Alle nennen mich Lili.
482
00:36:02,340 --> 00:36:04,939
Und wie alt sind Sie, Lili?
- 25.
483
00:36:06,540 --> 00:36:08,979
Na dann, überlegen Sie es sich
in Ruhe!
484
00:36:09,300 --> 00:36:12,819
Ich gebe Ihnen eine Karte
mit der Telefonnummer von hier.
485
00:36:13,260 --> 00:36:15,299
Wir können einen Versuch machen.
486
00:36:15,580 --> 00:36:17,659
Würde Sie zu nichts verpflichten!
487
00:36:20,260 --> 00:36:22,139
Der Tee geht auf mich. Ja?
488
00:36:22,900 --> 00:36:24,659
Danke!
489
00:36:34,420 --> 00:36:37,099
Wie läuft’s in Nizza?
- Wir verkaufen.
490
00:36:37,940 --> 00:36:41,419
Ist vielleicht besser so.
- Du hast einen Fleck am Ärmel.
491
00:36:41,780 --> 00:36:43,739
Da! Ein Fleck auf deinem Ärmel!
492
00:36:43,980 --> 00:36:45,739
Ist nichts. Nur Wasser.
493
00:36:47,020 --> 00:36:48,899
Seltsam der Wein!
494
00:36:49,300 --> 00:36:51,059
Ja?
495
00:36:51,940 --> 00:36:53,899
Nein, finde ich nicht!
496
00:36:54,340 --> 00:36:57,059
Gestern war er besser.
- Ist dieselbe Flasche.
497
00:36:57,380 --> 00:36:59,099
Kann ich probieren?
- Nein!
498
00:37:01,580 --> 00:37:03,739
Wann fährst du wieder nach Nizza?
499
00:37:03,940 --> 00:37:07,259
Weiß nicht. Warum?
- Ich würde gerne mitkommen.
500
00:37:07,700 --> 00:37:09,619
Nach Nizza?
- Einfach so!
501
00:37:09,860 --> 00:37:11,859
Als Tapetenwechsel.
- Weiß nicht.
502
00:37:12,100 --> 00:37:14,019
Das Meer ist noch etwas kalt.
503
00:37:14,260 --> 00:37:17,499
Gibst du mir bitte den Salat?
- Er ist mit Zitrone.
504
00:37:17,900 --> 00:37:19,899
Ist der Essig aus?
- Nein.
505
00:37:20,100 --> 00:37:23,259
Ich wollte gern Zitrone.
- Dann gib sie mir! Danke!
506
00:37:23,460 --> 00:37:26,059
Ich habe vielleicht eine Aushilfe!
- Ach ja?
507
00:37:26,300 --> 00:37:29,819
Eine Jura-Studentin. Ich verstehe
ihre Motivation nicht.
508
00:37:30,060 --> 00:37:33,019
Aber sie ist nett.
- Weiß sie von dem Hungerlohn?
509
00:37:33,460 --> 00:37:35,859
Es gibt Leute, die arbeiten müssen!
- Hm.
510
00:37:36,100 --> 00:37:39,219
Mathias! Hol mir bitte den Käse!
- Warum ich?
511
00:37:39,660 --> 00:37:41,539
Weil ich dich darum bitte!
512
00:37:43,700 --> 00:37:45,539
Und bring bitte Brot mit!
513
00:37:47,780 --> 00:37:50,219
Du wirkst zurzeit
ein bisschen gereizt.
514
00:37:51,460 --> 00:37:53,419
Nein. Ich meine, weiß nicht.
515
00:37:53,820 --> 00:37:56,419
Was ist denn los?
- Nichts! Keine Ahnung.
516
00:37:56,620 --> 00:37:59,819
Vielleicht wegen Nizza.
- Aber das ist doch nicht ...
517
00:38:04,460 --> 00:38:06,779
Ist David. ... Wo ist das Brot?
518
00:38:14,140 --> 00:38:17,139
Er hat
am nächsten Sonntag Geburtstag!
519
00:38:17,580 --> 00:38:19,299
Oh verdammt!
520
00:38:19,740 --> 00:38:21,699
Ich kümmere mich drum!
521
00:38:25,380 --> 00:38:27,379
Cool! Danke!
522
00:38:32,700 --> 00:38:34,659
Das ist schlecht für die Hoden!
523
00:38:34,940 --> 00:38:36,859
Was?
524
00:38:37,100 --> 00:38:41,259
Der Computer auf den Beinen.
Schadet der Qualität des Spermas.
525
00:38:41,740 --> 00:38:43,619
Wenn du es sagst!
526
00:38:44,100 --> 00:38:46,019
Das sage nicht ich!
527
00:38:47,740 --> 00:38:49,699
Du willst noch Kinder?
528
00:38:50,660 --> 00:38:52,579
Vielleicht!
529
00:39:04,180 --> 00:39:07,139
Und wenn wir wegfahren?
- Wohin denn?
530
00:39:07,340 --> 00:39:09,699
Weiß nicht.
Einfach weit weg.
531
00:39:09,980 --> 00:39:11,899
Ich brauche Urlaub
und du auch.
532
00:39:12,180 --> 00:39:14,619
Ist für mich nicht
der richtige Moment.
533
00:39:15,820 --> 00:39:17,699
Ist nie der richtige Moment!
534
00:39:20,340 --> 00:39:22,739
Ich bin erledigt.
Du nicht?
535
00:39:23,020 --> 00:39:24,899
Doch, doch!
536
00:39:37,500 --> 00:39:39,859
Haben wir nur die mit Schokolade?
- Nein.
537
00:39:40,340 --> 00:39:42,659
Frische sind schon fertig.
- Guten Tag!
538
00:39:42,900 --> 00:39:44,899
Guten Tag!
- Guten Tag!
539
00:39:45,340 --> 00:39:47,779
Im Vorratsraum ist
eine Schürze für Sie.
540
00:39:50,220 --> 00:39:52,179
Vier reichen nicht.
- Nein.
541
00:39:52,700 --> 00:39:56,579
Da sind die Tees: Schwarzer,
Breakfast, Earl Grey, Grüner Tee,
542
00:39:56,780 --> 00:39:58,739
Pfefferminz, Lapsang Souchong.
543
00:39:58,980 --> 00:40:02,979
Dort sind Backwaren: Birnen-Tarte,
Zitronenkuchen, Schokolade.
544
00:40:03,260 --> 00:40:06,899
Da sind Wasser, Limo, Fruchtsäfte.
- Kein Alkohol?
545
00:40:07,380 --> 00:40:09,939
Wer sich betrinken will,
kommt nicht her!
546
00:40:10,180 --> 00:40:12,899
Ich zeige Ihnen,
wie die Kasse funktioniert.
547
00:40:13,180 --> 00:40:15,139
Ja.
- Ist einfach. Also!
548
00:40:15,340 --> 00:40:19,379
Da wird der Tisch eingetippt.
Ich sage Ihnen später die Nummern.
549
00:40:19,660 --> 00:40:22,259
Getränk ... Genau!
Die Backwaren ... Hopp!
550
00:40:22,460 --> 00:40:25,819
Und dann auf "Drucken" tippen!
551
00:40:26,060 --> 00:40:27,979
Und fertig!
552
00:40:28,300 --> 00:40:30,419
Einfacher als
das Strafgesetzbuch.
553
00:40:30,660 --> 00:40:32,379
Oder?
- Ja.
554
00:40:32,620 --> 00:40:35,379
Da sind gerade 2 Gäste gekommen.
555
00:40:35,620 --> 00:40:38,619
Tun wir so, als wären Sie allein?
- Ist gut!
556
00:40:39,380 --> 00:40:42,139
Was nimmst du?
- Wenn es nicht klappt,
557
00:40:42,380 --> 00:40:44,459
ich bin da!
- Also! Ich nehme ...
558
00:40:44,660 --> 00:40:46,619
Guten Tag!
- Guten Tag!
559
00:40:47,060 --> 00:40:50,699
Ich nehme einen Tee.
- Schwarzer Tee? Grüner Tee?
560
00:40:51,140 --> 00:40:54,899
Er scheint wunderbar zu sein.
Er arbeitet mit Psychologie.
561
00:40:55,060 --> 00:40:57,619
Ist er denn Mediziner?
Hat er ein Diplom?
562
00:40:58,060 --> 00:40:59,819
Ja! Er ist doch kein Heiler.
563
00:41:00,060 --> 00:41:04,139
Er leitete in einem Krankenhaus
die Abteilung für Rheumatologie.
564
00:41:04,420 --> 00:41:07,259
Für ihn gibt es das Symptom
und das Profil
565
00:41:07,660 --> 00:41:09,979
des Patienten.
Und das ändert alles.
566
00:41:10,420 --> 00:41:12,339
Das unterscheidet ihn!
567
00:41:12,660 --> 00:41:15,179
Er passt die Behandlung
an den Kranken an.
568
00:41:15,500 --> 00:41:17,379
Hm.
- Glaubst du nicht daran?
569
00:41:17,660 --> 00:41:20,819
Tja! Hauptsache dir geht’s besser.
- Du hast Zweifel!
570
00:41:21,100 --> 00:41:22,859
Hallo?
571
00:41:23,180 --> 00:41:26,059
Liebling! Wo bist du?
- Ich fahre Mama zum Arzt.
572
00:41:26,340 --> 00:41:28,299
Ich begleite sie.
- Ah!
573
00:41:28,540 --> 00:41:31,099
Guten Tag, Michelle!
- Guten Tag, Julien!
574
00:41:31,340 --> 00:41:33,579
Ich ruf wegenMathias’ Geschenk an!
575
00:41:34,060 --> 00:41:38,019
Ja. Ich kümmere mich drum. Nach
dem Arzt hole ich das Geschenk.
576
00:41:38,260 --> 00:41:40,259
Und was?
- Ein Tablet.
577
00:41:40,700 --> 00:41:42,459
Hat er nicht schon eins?
578
00:41:42,660 --> 00:41:45,179
Es gehört nicht ihm!
- Das ist zu viel!
579
00:41:45,580 --> 00:41:47,979
Gut! Dann besorg du das Geschenk!
580
00:41:48,420 --> 00:41:51,299
Wir geben ihm 50 Euro.Er hat nur Geburtstag
581
00:41:51,500 --> 00:41:54,539
und nicht sein Abi bestanden.
- Das ist knauserig!
582
00:41:54,900 --> 00:41:57,859
Darum geht’s nicht!
Ich mag kein Geld schenken.
583
00:41:58,100 --> 00:42:00,059
Gut! Sonst alles okay?
- Ja.
584
00:42:00,380 --> 00:42:03,739
Mit der kleinen Neuen klappt es.
- Welche kleine Neue?
585
00:42:03,940 --> 00:42:06,579
Ich erzählte dir doch
von einer Studentin.
586
00:42:06,780 --> 00:42:11,019
Sie fängt nächste Woche an.
- Sehr gut! Ich muss jetzt auflegen.
587
00:42:11,380 --> 00:42:14,179
Wiedersehen, Michelle!
- Wiedersehen, Julien!
588
00:42:14,500 --> 00:42:16,739
Wiedersehen, Liebling!
- Bis später!
589
00:42:16,980 --> 00:42:20,419
Diesen Sommer, auf Korsika.
- Und wieso auf Korsika?
590
00:42:20,900 --> 00:42:23,019
Weil sie Korsin ist.
- Ah Verzeihung!
591
00:42:23,260 --> 00:42:25,539
Ihre Familie lebt dort.
Wir machen es
592
00:42:25,980 --> 00:42:28,939
am Strand in Porto-Vecchio.
- Und wenn es regnet?
593
00:42:29,220 --> 00:42:33,059
Da ist es doch immer schön.
- Es wird mitten im Juli sein. Hm!
594
00:42:33,300 --> 00:42:35,619
Und wie ist sie so?
- Oh wunderbar!
595
00:42:36,060 --> 00:42:37,819
Stimmt doch!
596
00:42:38,660 --> 00:42:40,419
Hier!
597
00:42:40,860 --> 00:42:43,019
Ah ja! Ist sie Stewardess?
598
00:42:43,460 --> 00:42:45,619
Nur Langstreckenflüge!
599
00:42:45,820 --> 00:42:48,299
Will sie nach der Heirat
weiterarbeiten?
600
00:42:49,380 --> 00:42:51,139
Spricht nichts dagegen.
601
00:42:53,340 --> 00:42:56,299
Habt ihr euch in einem Flugzeug
kennengelernt?
602
00:42:57,500 --> 00:42:59,859
Nein. Sie war eine ... Kundin.
603
00:43:01,540 --> 00:43:05,219
Euer Beruf ist nicht schlecht,
um jemanden kennenzulernen!
604
00:43:06,540 --> 00:43:09,339
Das Ziel sind vor allem
Geschäftsabschlüsse!
605
00:43:13,660 --> 00:43:16,299
Kann ich noch Reis haben?
- Hm. Ich gebe dir.
606
00:43:19,100 --> 00:43:21,739
Noch ein bisschen?
- Gut, das reicht! Danke!
607
00:43:21,980 --> 00:43:24,179
Ich war nur einmal
in Porto-Vecchio.
608
00:43:24,420 --> 00:43:26,379
Ist lang her.
609
00:43:27,900 --> 00:43:30,699
Wollen Sie Strafrecht machen
oder Zivilrecht?
610
00:43:30,940 --> 00:43:32,899
Zivilrecht.
611
00:43:33,140 --> 00:43:36,539
Ah, Scheidungen!
- Da gibt es so einiges zu tun.
612
00:43:36,740 --> 00:43:39,019
Ich habe 6 Semester
Medizin studiert.
613
00:43:39,300 --> 00:43:41,739
Hab’s aber wegen meinem Mann
aufgegeben.
614
00:43:42,020 --> 00:43:44,259
Wollte er nicht,
dass Sie studieren?
615
00:43:44,460 --> 00:43:47,979
Doch! Ich wollte nicht mehr.
Ich war verrückt nach ihm.
616
00:43:48,220 --> 00:43:50,139
Ich habe die Kurse geschwänzt.
617
00:43:50,420 --> 00:43:53,179
Ich konnte nicht verliebt sein
und studieren.
618
00:43:53,420 --> 00:43:56,859
Überstieg meine Fähigkeiten.
- Bedauern Sie es nicht?
619
00:43:57,260 --> 00:44:01,299
Selbst ohne Liebe weiß ich nicht,
ob ich zu Ende studiert hätte.
620
00:44:03,700 --> 00:44:07,659
Und macht Ihnen das keine Angst?
- Mich zu verlieben?
621
00:44:08,100 --> 00:44:10,059
Das ist schon passiert!
622
00:44:10,300 --> 00:44:12,819
Hindert es Sie nicht am Studieren?
- Nein.
623
00:44:13,020 --> 00:44:14,979
Studiert er auch?
- Nein.
624
00:44:15,220 --> 00:44:17,219
Er arbeitet, aber ...
625
00:44:17,460 --> 00:44:19,699
Entschuldigung!
Geht mich nichts an.
626
00:44:20,100 --> 00:44:22,099
Ja. Ich meine, das ...
627
00:44:23,140 --> 00:44:25,899
War er im Gefängnis?
- Oh nein! Er ist ehrlich.
628
00:44:26,140 --> 00:44:28,659
Na ja! Strafrechtlich gesehen.
629
00:44:29,140 --> 00:44:31,019
Das ist schon mal was!
630
00:44:35,860 --> 00:44:37,779
Er ist verheiratet.
631
00:44:38,420 --> 00:44:40,259
Autsch!
632
00:44:40,780 --> 00:44:43,059
Er ist verheiratet,
und er hat ein Kind.
633
00:44:44,580 --> 00:44:46,539
Aber es ist schon okay.
634
00:44:46,980 --> 00:44:49,099
Momentan komme ich damit zurecht.
635
00:44:49,340 --> 00:44:51,099
Und später?
636
00:44:52,700 --> 00:44:55,139
Später, das weiß ich
noch nicht.
637
00:44:59,100 --> 00:45:01,059
Was für einen Beruf hat er?
638
00:45:01,300 --> 00:45:04,099
Er hat mit Informatik zu tun.
Ist Ingenieur.
639
00:45:08,820 --> 00:45:10,779
Wo sind die Kerzen?
640
00:45:11,020 --> 00:45:13,139
Äh ... Zweite Schublade
von unten.
641
00:45:14,220 --> 00:45:16,019
Hm, das riecht gut.
642
00:45:16,980 --> 00:45:19,699
Wo ist denn mein Geschenk?
- Warte ein bisschen!
643
00:45:20,140 --> 00:45:24,579
Gut! Fangen wir mit dem Kuchen an,
dann das Geschenk? Oder umgekehrt?
644
00:45:24,740 --> 00:45:27,859
Zuerst warten wir auf deinen Vater.
- Wo bleibt er?
645
00:45:28,060 --> 00:45:31,219
Ich weiß es nicht.
- Mein Geburtstag ist ihm egal!
646
00:45:31,660 --> 00:45:34,139
Du weißt doch,
dass er dich nicht liebt!
647
00:45:34,380 --> 00:45:37,339
Ich auch nicht!
- Hör auf! Ich bin keine 5 mehr!
648
00:45:37,780 --> 00:45:39,579
Leider!
649
00:45:40,260 --> 00:45:42,619
Es fehlen noch Kerzen.
- Bist du sicher?
650
00:45:42,820 --> 00:45:45,819
Klar! Das sind nur 12.
Wir brauchen also mehr!
651
00:45:46,260 --> 00:45:48,779
Schau noch mal!
- Ich habe alle genommen.
652
00:45:48,900 --> 00:45:51,499
Ah, na immerhin!
653
00:45:51,820 --> 00:45:54,379
Wir dachten,
du hast was Besseres vor.
654
00:45:54,820 --> 00:45:57,059
Das riecht gut.
- Hast du nasse Haare?
655
00:45:57,340 --> 00:45:59,299
Ja. Ich war im Schwimmbad.
656
00:45:59,500 --> 00:46:01,819
Ist ja ganz neu!
Du gehst schwimmen!
657
00:46:02,260 --> 00:46:05,659
Früher war ich oft schwimmen.
Wieso? Wolltest du mit?
658
00:46:05,860 --> 00:46:07,619
Nein.
- Na also!
659
00:46:07,860 --> 00:46:12,459
Das heißt, es kam einfach über dich!
- Ich wünsche mir einen anderen Ton!
660
00:46:12,700 --> 00:46:15,179
Gut! Kommen wir
zu den wichtigen Dingen.
661
00:46:15,540 --> 00:46:17,739
Ich meinte nur,
da fehlen 4 Kerzen!
662
00:46:18,180 --> 00:46:20,499
Hauptsache dein Geschenk
fehlt nicht!
663
00:46:23,060 --> 00:46:24,779
Hm!
664
00:46:27,420 --> 00:46:31,059
Wieso hast du nicht gesagt,
dass du ins Schwimmbad gehst?
665
00:46:31,260 --> 00:46:33,539
Weiß nicht!
Hätte ich es tun sollen?
666
00:46:33,740 --> 00:46:36,459
In welchem Schwimmbad warst du?
- Les Halles.
667
00:46:36,700 --> 00:46:39,659
War es voll?
- Nein, nicht sehr.
668
00:46:42,940 --> 00:46:45,699
Er schien sich über
sein Geschenk zu freuen.
669
00:46:45,900 --> 00:46:47,699
Ja.
670
00:46:52,340 --> 00:46:54,259
Hm ...
671
00:46:54,500 --> 00:46:56,499
Was machst du?
672
00:46:59,700 --> 00:47:01,499
Nichts!
673
00:47:06,500 --> 00:47:08,259
Also!
674
00:47:21,940 --> 00:47:23,699
Was ist?
675
00:47:24,100 --> 00:47:26,059
Keine Ahnung!
676
00:47:27,700 --> 00:47:29,499
Was ist los?
677
00:47:35,140 --> 00:47:37,099
Bist du mir böse?
- Nein.
678
00:47:38,700 --> 00:47:41,059
Ist es, weil ich müde bin?
- Nein.
679
00:47:42,780 --> 00:47:46,699
Wolltest du mit mir schlafen?
- Nein. Damit hat es nichts zu tun.
680
00:47:56,420 --> 00:47:59,099
Alles okay?
- Ja.
681
00:48:00,740 --> 00:48:03,259
Ich liebe dich!
682
00:48:04,740 --> 00:48:06,699
Ich liebe dich so sehr!
683
00:48:26,140 --> 00:48:28,179
Willst du Brot?
684
00:48:28,300 --> 00:48:30,259
Nein! Nein, danke!
685
00:48:35,140 --> 00:48:38,419
Um wie viel Uhr arbeitest du heute?
- So ab halb drei.
686
00:48:38,940 --> 00:48:40,899
Spendierst du mir einen Tee,
687
00:48:41,340 --> 00:48:43,339
wenn ich vorbeikomme?
688
00:48:43,580 --> 00:48:45,499
Ja sicher!
689
00:48:46,500 --> 00:48:48,459
Na, dann komm ich vorbei.
690
00:48:52,540 --> 00:48:54,459
Ich muss schrecklich
aussehen.
691
00:48:54,940 --> 00:48:56,659
Nein!
692
00:48:58,580 --> 00:49:00,579
Auf Wiedersehen! Danke!
693
00:49:00,780 --> 00:49:03,339
Auf Wiedersehen, Madame!
- Auf Wiedersehen!
694
00:49:08,300 --> 00:49:10,299
Bitte sehr!
- Danke schön!
695
00:49:11,860 --> 00:49:13,859
Es gibt keine Aprikose mehr.
696
00:49:14,060 --> 00:49:16,019
Erdbeer oder Zitrone.
- Ist gut!
697
00:49:17,940 --> 00:49:19,659
Entschuldigung!
698
00:49:20,300 --> 00:49:22,299
Guten Appetit!
699
00:49:30,340 --> 00:49:32,339
Na, was für ein Erfolg!
- Ja.
700
00:49:32,740 --> 00:49:36,539
Ich weiß auch nicht. Heute haben
sie sich alle abgesprochen.
701
00:49:36,780 --> 00:49:38,739
Ja. Es ist voll.
- Ja.
702
00:49:40,140 --> 00:49:42,179
Bitte!
- Ja, ich komme sofort.
703
00:49:42,420 --> 00:49:44,139
Tja! Dann gehe ich.
704
00:49:44,540 --> 00:49:47,499
Zum 1. Mal tut’s mir leid,
dass viele da sind!
705
00:49:47,820 --> 00:49:49,539
Mir auch.
- Ich liebe dich!
706
00:49:59,020 --> 00:50:00,859
Einen schönen Tag!
- Ja.
707
00:50:05,900 --> 00:50:08,259
Bitte!
- Ja, ich komme sofort!
708
00:50:16,300 --> 00:50:18,659
Was machen Sie?
Schlafen Sie oder was?
709
00:50:18,900 --> 00:50:21,499
Es sind Leute da!
- Ich gehe schon. Ich geh.
710
00:50:27,140 --> 00:50:30,979
War doppelt so viel wie samstags!
- Umso besser. Ich gehe dann.
711
00:50:31,220 --> 00:50:33,699
Entschuldigung wegen vorhin!
Ich war ...
712
00:50:34,140 --> 00:50:36,099
Nein, nein! War meine Schuld.
713
00:50:38,340 --> 00:50:40,339
Nehmen Sie die Metro?
- Ja.
714
00:50:40,580 --> 00:50:42,619
Soll ich Sie ein Stück
mitnehmen?
715
00:50:43,020 --> 00:50:45,819
Ich habe es 3 Jahre
nach der Heirat gekauft.
716
00:50:46,100 --> 00:50:47,779
War eine Druckerei vorher.
717
00:50:48,020 --> 00:50:52,179
Ich habe mich in den Ort verliebt,
ich liebe Tees und seitdem ...
718
00:50:52,420 --> 00:50:56,379
Anfangs lief’s gut. Jetzt muss ich
zugeben, abgesehen von Tagen
719
00:50:56,900 --> 00:51:01,219
wie heute, die erfreulich sind ...
- Warum verkaufen Sie dann nicht?
720
00:51:01,780 --> 00:51:04,259
Weil ich es nicht wegen
des Geldes mache.
721
00:51:04,460 --> 00:51:07,059
Also! Würde es ein Fass
ohne Boden werden,
722
00:51:07,340 --> 00:51:09,859
dann wäre ich dazu gezwungen.
Aber so ...
723
00:51:12,460 --> 00:51:14,379
Und Ihr Studium?
Wie läuft’s?
724
00:51:14,820 --> 00:51:16,819
Äh ... Ganz okay! Ja.
725
00:51:17,060 --> 00:51:20,219
Und heute Abend lerne ich
mit einer Freundin.
726
00:51:21,260 --> 00:51:25,219
Und Ihr ... Ich weiß nicht,
ob man das sagen kann ... Freund?
727
00:51:25,660 --> 00:51:29,419
Den treffe ich auch.
Heute ist er bei seiner Familie.
728
00:51:29,780 --> 00:51:31,739
Hm! Immer noch heimlich?
729
00:51:32,180 --> 00:51:35,459
Na ja! In einer Stadt wie Paris
kennt einen niemand.
730
00:51:35,700 --> 00:51:38,139
Er nimmt mich überall mit hin.
731
00:51:38,500 --> 00:51:40,499
Ah! ... Hallo?
- Ich bin’s.
732
00:51:40,740 --> 00:51:43,299
Ich lade dich heute Abend
zum Essen ein.
733
00:51:43,540 --> 00:51:45,819
Ins Restaurant? Wohin?
- Bei ’Diep’.
734
00:51:46,260 --> 00:51:48,419
Ich habe reserviert.
- Mit Mathias?
735
00:51:48,660 --> 00:51:52,379
Nein. Er übernachtet bei Antonin.
- Also was Romantisches!
736
00:51:52,820 --> 00:51:55,379
Äh ... Ja.
- Gut! Dann lade ich dich ein.
737
00:51:55,620 --> 00:51:58,259
Ich habe heute einen
Bombenumsatz gemacht.
738
00:51:58,420 --> 00:52:01,019
Ich bin reich!
- Ach ja? Ich bin zu Hause.
739
00:52:01,260 --> 00:52:04,019
Ich küsse dich, mein Schatz!
- Ich dich auch!
740
00:52:04,260 --> 00:52:07,899
Er hat schon lange nicht mehr
"Mein Schatz" zu mir gesagt!
741
00:52:12,340 --> 00:52:14,499
Sind mehr als vorher!
- Nein!
742
00:52:14,940 --> 00:52:16,859
Ich habe sie nur umgestellt.
743
00:52:17,140 --> 00:52:20,539
Ist jetzt ausgeglichener.
- Ich finde, es sind zu viele.
744
00:52:20,980 --> 00:52:24,219
Willst du welche?
- Nein. Deshalb sagte ich es nicht.
745
00:52:24,420 --> 00:52:26,859
Meine Putzfrau findet es
auch zu viel.
746
00:52:27,300 --> 00:52:31,339
Je weniger sie zu tun hat, desto ...
Wie klappt’s mit der Neuen?
747
00:52:31,660 --> 00:52:35,499
Nicht schlecht. Ich würde sie
lieber behalten als die andere.
748
00:52:35,740 --> 00:52:38,019
Vielleicht wird sie
wieder schwanger!
749
00:52:38,460 --> 00:52:41,179
Sie ist traurig, lahm
und immer trübsinnig.
750
00:52:41,420 --> 00:52:45,499
Und hübsch ist sie auch nicht.
Wenn du einen neuen Ort entdeckst,
751
00:52:45,740 --> 00:52:49,539
möchtest du von einem freundlichen
Gesicht empfangen werden.
752
00:52:49,980 --> 00:52:51,779
Sie lächelt nie.
- Stimmt!
753
00:52:51,980 --> 00:52:55,059
Die Neue ist viel hübscher.
Aber sie hat gelogen!
754
00:52:55,420 --> 00:52:57,379
Inwiefern?
- Sie sagte, sie habe
755
00:52:57,620 --> 00:53:01,139
in einer Pizzeria gearbeitet.
Das ist sicher nicht wahr.
756
00:53:01,380 --> 00:53:03,339
Aber sie lernt schnell.
757
00:53:07,900 --> 00:53:10,659
Was ist?
- Na, nichts. Ich habe nichts gesagt.
758
00:53:11,060 --> 00:53:13,139
Ist die Temperatur
nicht richtig?
759
00:53:13,580 --> 00:53:15,939
Hat das Wasser nicht genug
Mineralien?
760
00:53:16,180 --> 00:53:18,139
Er ist perfekt!
761
00:53:18,380 --> 00:53:21,179
Übrigens! Ich habe Fotos
gefunden von dir und
762
00:53:21,660 --> 00:53:23,739
deinem Vater, als du klein warst.
763
00:53:23,980 --> 00:53:26,299
Bevor ich es vergesse,
hole ich sie.
764
00:53:26,740 --> 00:53:29,739
Du hast mir neulich schon
welche gegeben, Mama!
765
00:53:30,180 --> 00:53:34,099
Ich weiß! Aber das sind andere.
... Wo habe ich sie hingelegt?
766
00:53:34,300 --> 00:53:37,219
Es war in den Ferien.
Du warst 5 oder 6 Jahre.
767
00:53:37,420 --> 00:53:40,019
Du warst im Pool
im Haus in Biarritz und
768
00:53:40,460 --> 00:53:43,059
hattest einen Schwimmreifen
mit Entenkopf.
769
00:53:43,300 --> 00:53:45,539
Das mit der Ente hast du
mir gegeben.
770
00:53:45,820 --> 00:53:47,739
Ah! Ich habe sie.
771
00:53:48,020 --> 00:53:51,259
Sieh sie dir an! ...
Ich habe meine Brille nicht da.
772
00:53:53,500 --> 00:53:55,459
Wer ist das?
- Julien.
773
00:53:55,700 --> 00:53:57,699
Was will er?
774
00:53:57,900 --> 00:54:00,739
Er fährt morgen nach Nizza.
Ist geschäftlich.
775
00:54:01,420 --> 00:54:03,419
Ja, und?
776
00:54:03,860 --> 00:54:05,819
Nichts.
777
00:54:35,540 --> 00:54:37,459
Bitte!
778
00:54:39,260 --> 00:54:41,579
Danke!
779
00:54:41,820 --> 00:54:44,779
Alles in Ordnung?
- Ja. ... Wieso?
780
00:54:45,020 --> 00:54:47,139
Normalerweise sind Sie fröhlicher!
781
00:54:47,580 --> 00:54:50,859
Ich komme nicht oft her, aber ...
- Entschuldigen Sie!
782
00:54:51,100 --> 00:54:55,059
Nicht schlimm! Ich habe ein Gesicht,
dass sich nicht einprägt.
783
00:54:56,300 --> 00:54:59,819
Mir gefällt es hier. Der Ort
hat Ähnlichkeit mit Ihnen.
784
00:55:00,060 --> 00:55:03,019
Wohnen Sie in der Nähe?
- Nein. Ich arbeite hier.
785
00:55:03,460 --> 00:55:05,419
Ich weiß! Im Gebäude gegenüber.
786
00:55:05,660 --> 00:55:09,659
Ihr Kollege hat einen Bart.
- Ja genau! An den erinnert man sich,
787
00:55:10,020 --> 00:55:14,139
nicht an mich! ... Ich heiße Simon.
- Und ich Marie.
788
00:55:14,380 --> 00:55:16,179
Ich weiß!
789
00:55:16,580 --> 00:55:18,539
Bis bald!
- Auf Wiedersehen!
790
00:55:33,020 --> 00:55:35,659
Ah, du bist es!
Ich habe dich nicht gehört.
791
00:55:36,060 --> 00:55:39,539
Ich wollte längst hier sein.
Habe noch nichts gegessen.
792
00:55:39,780 --> 00:55:42,579
Im Kühlschrank ist was.
- Setzt du dich zu mir?
793
00:55:42,780 --> 00:55:45,099
Nein. Ich geh schlafen.
Bin erledigt.
794
00:55:45,300 --> 00:55:47,779
Ist Mathias da?
- Er schläft bei Antonin.
795
00:55:48,780 --> 00:55:50,539
Gut!
796
00:55:51,580 --> 00:55:55,539
Ist es in Nizza gut gelaufen?
- Nein. Wir hören auf.
797
00:55:55,780 --> 00:55:58,299
So brauchst du wenigstens
nicht mehr hin!
798
00:56:02,940 --> 00:56:06,059
Er glaubt,
die Behandlung nutzt nichts.
799
00:56:06,300 --> 00:56:10,259
Er will, dass ich eine Diät mache.Ich sagte: ’Was bleibt mir,
800
00:56:10,420 --> 00:56:13,019
wenn Sie mir die Freudeam Essen nehmen?’
801
00:56:13,180 --> 00:56:17,259
Er darauf: ’Das müssen Sie wissen!Entweder Sie machen so weiter
802
00:56:17,500 --> 00:56:20,619
oder Sie bemühen sich!’Er ist gegen Medikamente.
803
00:56:20,860 --> 00:56:24,259
Ich soll darum eine Diät machen.Aber ich will nicht!
804
00:56:24,500 --> 00:56:26,259
Hm.
805
00:56:31,340 --> 00:56:33,259
Hallo?
- Madame Lemonnier?
806
00:56:33,460 --> 00:56:36,779
Ja, das bin ich.
- Krankenhaus Garches, Notaufnahme.
807
00:56:37,060 --> 00:56:41,499
Ihr Mann hatte einen Verkehrsunfall.Kommen Sie so schnell wie möglich!
808
00:56:41,820 --> 00:56:44,219
Ist es schlimm?
- Momentan ist er im OP.
809
00:56:44,420 --> 00:56:47,779
Ich kann Ihnen nichts sagen.
- I... Ich komme sofort.
810
00:56:50,580 --> 00:56:52,819
Ich muss weg!
Ich weiß noch nicht,
811
00:56:52,940 --> 00:56:54,899
wann ich wiederkomme.
- Ist gut!
812
00:57:06,780 --> 00:57:08,739
Danke!
813
00:57:16,300 --> 00:57:18,259
Entschuldigen Sie!
- Guten Tag!
814
00:57:18,500 --> 00:57:22,259
Hier wurde jemand eingeliefert,
der einen Autounfall hatte.
815
00:57:22,500 --> 00:57:24,459
Julien Lemonnier.
816
00:57:26,540 --> 00:57:28,339
Ja. Er ist im OP.
817
00:57:28,580 --> 00:57:31,219
Das ist im 1. Stock links.
- 1. Stock? Danke!
818
00:57:59,580 --> 00:58:02,219
Gibt’s was Neues?
- Sie operieren ihn gerade.
819
00:58:02,460 --> 00:58:05,979
Weiß man, wie es ihm geht?
- Sie wollten mir nichts sagen.
820
00:58:11,780 --> 00:58:15,539
Monsieur Lemonnier wurde operiert.
Der Chirurg ist zufrieden.
821
00:58:15,860 --> 00:58:19,139
Aber es ist noch zu früh,
um eine Prognose abzugeben.
822
00:58:19,420 --> 00:58:22,099
Eine Prognose? Das heißt?
- Wie es weitergeht.
823
00:58:22,460 --> 00:58:25,539
Können wir ihn sehen?
- Nein. Das ist nicht möglich.
824
00:58:25,780 --> 00:58:28,299
Was sollen wir machen?
Weggehen? Warten?
825
00:58:28,580 --> 00:58:31,579
Nein. Der Arzt kommt gleich
zu Ihnen. Hier bitte!
826
00:58:31,740 --> 00:58:34,579
Das sind die persönlichen Dinge
Ihres Mannes.
827
00:58:42,740 --> 00:58:44,459
Geh du nur! Ich bleibe.
828
00:58:45,940 --> 00:58:47,779
Ich ruf dich an.
829
00:58:48,580 --> 00:58:50,299
Los! Geh, geh, geh!
830
00:59:40,100 --> 00:59:42,099
Madame Lemonnier?
831
00:59:43,300 --> 00:59:45,419
Ja?
- Ihr Mann wurde gerade operiert.
832
00:59:45,900 --> 00:59:48,259
Es ist gut verlaufen.
Besser hätte man
833
00:59:48,660 --> 00:59:51,939
es sich nicht erhoffen können.
Er ist im Aufwachraum.
834
00:59:52,260 --> 00:59:54,419
Hat er Folgeschäden?
- Schwer zu sagen.
835
00:59:54,700 --> 00:59:58,659
Momentan liegt er im Koma.
Das kann Stunden dauern, auch Tage.
836
00:59:58,940 --> 01:00:03,099
Fahren Sie nach Hause! Wenn sich
sein Zustand ändert, rufen wir an.
837
01:00:33,100 --> 01:00:35,499
Alles gut?
Wo warst du?
838
01:00:37,940 --> 01:00:39,859
Dein Vater hatte einen Unfall!
839
01:00:43,020 --> 01:00:44,979
Ist es schlimm?
840
01:01:04,340 --> 01:01:06,779
Wie lange kann dieser Zustand
andauern?
841
01:01:07,060 --> 01:01:08,939
Das kann niemand sagen.
842
01:01:12,500 --> 01:01:14,459
Ganz kurz! Ich komme gleich.
843
01:01:27,700 --> 01:01:29,659
Hallo?
- Alice?
844
01:01:29,940 --> 01:01:31,979
Ja?
- Öffnen Sie um 10!
845
01:01:32,100 --> 01:01:36,419
Ich komme im Laufe des Vormittags.
- Sie haben mich nicht angerufen!
846
01:01:36,660 --> 01:01:39,979
Das war nicht möglich.
- Nichts Ernstes, hoffe ich.
847
01:01:40,180 --> 01:01:42,099
Dann bis gleich!
- Bis gleich!
848
01:01:55,220 --> 01:01:57,099
Wir machen weiter wie bisher.
849
01:01:57,580 --> 01:01:59,939
Sonst werden wir verrückt.
- Ja.
850
01:02:00,140 --> 01:02:01,939
Bis heute Abend!
851
01:02:14,220 --> 01:02:15,979
Hallo!
852
01:02:23,300 --> 01:02:25,219
Mein Engel!
853
01:02:25,660 --> 01:02:28,779
Ich hatte gestern eine langeDiskussion mit Marie.
854
01:02:29,020 --> 01:02:31,019
Sie hat alles herausgefunden!
855
01:02:31,300 --> 01:02:34,299
Nicht die Vorstellung,mich mit ihr zu bekriegen,
856
01:02:34,540 --> 01:02:37,299
macht mir Angst,sondern sie zu verlieren!
857
01:02:37,460 --> 01:02:41,019
Ich liebe dich, weil du sanftbist, zärtlich und schön.
858
01:02:41,260 --> 01:02:44,059
Sie liebe ich, weil sieein Teil von mir ist!
859
01:02:44,260 --> 01:02:46,259
Ich weiß,ich verletze dich.
860
01:02:46,540 --> 01:02:49,779
Aber machen wir weiter,verletze ich dich noch mehr.
861
01:02:50,020 --> 01:02:52,459
Das will ich nicht.Bitte versteh mich!
862
01:02:52,780 --> 01:02:56,179
Ich küsse dich zärtlichund wünsche dir wahres Glück!
863
01:02:56,460 --> 01:03:00,059
P.S. Sei beruhigt! Ich habe Marienichts von dir erzählt.
864
01:03:00,300 --> 01:03:04,299
Sie hat mich gefragt, aber ich habeauf keine Frage geantwortet.
865
01:03:04,580 --> 01:03:07,539
Sie kennt weder deinen Namennoch dein Gesicht.
866
01:03:07,820 --> 01:03:11,899
Und wird sie auch niemals ...
- Und wird sie auch niemals kennen.
867
01:03:25,500 --> 01:03:27,499
Guten Tag!
- Guten Tag!
868
01:03:27,740 --> 01:03:29,659
Nicht viel los!
- Nein.
869
01:03:36,620 --> 01:03:38,299
Alice? Ähm ...
870
01:03:38,740 --> 01:03:40,699
Ich werde schließen müssen.
871
01:03:40,900 --> 01:03:42,899
Vorübergehend.
- Warum?
872
01:03:43,140 --> 01:03:46,739
Mein Mann und ich verreisen
für 3 Wochen nach Patagonien.
873
01:03:46,940 --> 01:03:50,539
Ich träume schon lange von
der Reise. Also schließe ich!
874
01:03:50,940 --> 01:03:52,899
Wie ... Wie kommt’s dazu?
875
01:03:53,380 --> 01:03:55,339
Na ... Wie soll ich sagen ...
876
01:03:55,540 --> 01:03:58,339
Wir haben eine schwierige Zeit
durchgemacht.
877
01:03:58,540 --> 01:04:00,539
Eine Bewährungsprobe.
878
01:04:00,740 --> 01:04:03,139
Doch es geht ...
Es geht besser.
879
01:04:03,380 --> 01:04:05,859
Darum brauche ich Sie nicht mehr.
- Ah ...
880
01:04:06,100 --> 01:04:08,859
Aber ich zahle Ihnen,
was ich Ihnen schulde.
881
01:04:09,100 --> 01:04:11,339
Die vollständige Summe
laut Vertrag.
882
01:04:11,540 --> 01:04:14,379
Nein! Wenn ich aufhöre ...
- Doch, das tue ich!
883
01:04:20,340 --> 01:04:22,299
Wann schließen Sie?
884
01:04:22,540 --> 01:04:25,059
Heute. Unser Flug geht
morgen Abend.
885
01:04:25,300 --> 01:04:27,099
Gut!
886
01:04:27,940 --> 01:04:30,099
Ich stelle Ihnen einen Scheck aus,
887
01:04:30,300 --> 01:04:32,819
dann können Sie sofort
nach Hause gehen.
888
01:04:41,380 --> 01:04:43,939
Machen Sie nach Ihrer Rückkehr
wieder auf?
889
01:04:44,180 --> 01:04:46,339
Nein, ich ... Ich glaube nicht.
890
01:04:47,100 --> 01:04:49,059
Ich werde verkaufen.
891
01:04:49,300 --> 01:04:51,459
Und was wollen Sie
danach machen?
892
01:04:55,740 --> 01:04:57,699
Bei meinem Mann bleiben!
893
01:05:45,580 --> 01:05:48,099
Haben Sie Schmerzen?
- Nein.
894
01:05:49,020 --> 01:05:51,579
Wissen Sie, wo Sie sind?
- Im Krankenhaus.
895
01:05:51,780 --> 01:05:54,019
Und wissen Sie,
wieso Sie hier sind?
896
01:05:55,340 --> 01:05:57,299
Ein Autounfall.
897
01:05:57,540 --> 01:05:59,619
Wie heißen Sie?
898
01:06:00,780 --> 01:06:02,579
Julien Lemonnier.
899
01:06:02,980 --> 01:06:05,019
Folgen Sie bitte meinem Finger!
900
01:06:13,020 --> 01:06:16,379
Gut! Wir haben Ihre Frau angerufen.
Sie ist unterwegs.
901
01:06:17,540 --> 01:06:19,499
Ist es schlimm?
902
01:06:19,740 --> 01:06:21,899
Die Operation ist
gut verlaufen.
903
01:06:22,780 --> 01:06:24,739
Und? Wie lange wird es dauern?
904
01:06:25,780 --> 01:06:29,779
Das hängt von der Reha ab, ...
wie Ihr Zustand sich entwickelt.
905
01:06:49,500 --> 01:06:52,259
Sie haben gesagt,
du darfst bald nach Hause.
906
01:06:55,460 --> 01:06:57,179
Mathias kommt auch.
907
01:06:58,940 --> 01:07:01,899
Geht’s ihm gut?
- Es geht ihm gut. Ja.
908
01:07:05,540 --> 01:07:08,699
Ich habe auch mit David
gesprochen. Er freut sich.
909
01:07:08,900 --> 01:07:10,859
Kommt er auch vorbei?
- Ja.
910
01:07:11,100 --> 01:07:13,179
Ich meine,
wenn du das willst.
911
01:07:14,540 --> 01:07:16,459
Ich will!
912
01:07:18,940 --> 01:07:21,219
Weißt du?
Ich hatte Angst.
913
01:07:33,020 --> 01:07:34,819
Geht’s so?
- Hm.
914
01:07:35,020 --> 01:07:36,819
Ja, ja.
915
01:07:38,300 --> 01:07:40,099
Stopp?
- Ja.
916
01:07:40,300 --> 01:07:42,299
Ja. Sehr gut fürs 1. Mal!
917
01:07:43,980 --> 01:07:46,499
Er sieht topfit aus,
unser Wunderknabe!
918
01:07:46,700 --> 01:07:48,539
Viel ausgeruhter.
919
01:07:49,060 --> 01:07:51,259
Man könnte meinen,
er war im Urlaub.
920
01:07:51,540 --> 01:07:54,579
Soll ich dir wirklich nichts
zu essen mitbringen?
921
01:07:54,940 --> 01:07:57,459
Man darf das nicht!
- Er ist nicht auf Diät.
922
01:07:57,900 --> 01:08:00,179
Also was soll’s?
- Es schmeckt gut!
923
01:08:00,460 --> 01:08:04,579
Das geht nicht so viele Leute
auf einmal! Machen Sie bitte Platz!
924
01:08:06,020 --> 01:08:07,979
Gut, ich geh!
925
01:08:08,380 --> 01:08:10,779
Ich muss dann auch mal. Küsschen!
926
01:08:11,220 --> 01:08:13,979
Küsschen, mein Junge!
- Bis bald, Julien!
927
01:08:14,900 --> 01:08:16,699
Danke, Michelle!
928
01:08:17,060 --> 01:08:19,099
Ich koche euch bald was Schönes!
929
01:08:19,420 --> 01:08:22,139
Auf Wiedersehen, Herr Doktor!
- Wiedersehen!
930
01:08:33,900 --> 01:08:36,699
Ich habe alle informiert,
die versucht haben,
931
01:08:36,900 --> 01:08:39,579
dich zu erreichen.
Du hattest viele Anrufe!
932
01:08:41,100 --> 01:08:43,059
Wer?
933
01:08:44,100 --> 01:08:46,099
Na, das weißt du doch!
934
01:08:48,300 --> 01:08:50,739
Aber es ist vorbei.
Wir vergessen alles.
935
01:08:51,180 --> 01:08:53,179
Ja?
936
01:08:56,820 --> 01:08:58,939
Ruh dich jetzt aus, mein Liebling!
937
01:09:07,460 --> 01:09:09,859
Heben Sie die Arme senkrecht
nach oben,
938
01:09:10,100 --> 01:09:13,659
breiten Sie sie V-förmig
auseinander! Ich halte dagegen.
939
01:09:13,900 --> 01:09:15,819
Es geht los. Jetzt bitte!
- Ja.
940
01:09:18,100 --> 01:09:21,099
Sehr gut! Und wieder zurück
bis ganz nach oben!
941
01:09:23,020 --> 01:09:24,779
Genau!
942
01:09:31,740 --> 01:09:33,939
Entschuldigen Sie bitte!
Verzeihung!
943
01:09:35,740 --> 01:09:37,819
Hallo? Ja?
- Hallo?
944
01:09:37,940 --> 01:09:39,899
Hallo?
- Hallo? Ja?
945
01:09:40,100 --> 01:09:42,059
Monsieur Julien Lemonnier?
- Ja?
946
01:09:42,300 --> 01:09:44,819
Madame Delbourgvon Ihrer Versicherung.
947
01:09:45,060 --> 01:09:48,419
Ich rufe wegen Ihres Unfalls an.Wir haben Ihre Akte.
948
01:09:48,780 --> 01:09:52,739
Aber ich bin noch im Krankenhaus!
- Dann rufe ich Sie wieder an.
949
01:09:55,340 --> 01:09:57,379
Danke, Madame!
950
01:10:04,980 --> 01:10:08,539
Du darfst dein Bein nicht belasten,
hat der Arzt gesagt!
951
01:10:08,740 --> 01:10:12,059
Ich werde verrückt. Ich muss raus!
- Wo willst du hin?
952
01:10:12,460 --> 01:10:15,339
Weiß ich nicht. Arbeiten.
- Du wirst deine Kunden
953
01:10:15,500 --> 01:10:19,059
nicht auf Krücken treffen wollen.
David erledigt alles.
954
01:10:19,300 --> 01:10:21,259
Hast du Hunger?
955
01:10:21,460 --> 01:10:24,339
Nein! Ich mache nichts anderes
als zu essen.
956
01:10:24,740 --> 01:10:28,579
Das geht mir auf den Geist!
- Heute Abend essen wir chinesisch.
957
01:10:30,100 --> 01:10:31,899
Marie!
958
01:10:38,260 --> 01:10:41,539
Willst du mir Fragen stellen?
... Nur zu! Ich höre!
959
01:10:46,740 --> 01:10:48,779
Habt ihr miteinander gesprochen?
960
01:10:50,300 --> 01:10:52,299
Notgedrungen!
961
01:10:54,580 --> 01:10:57,579
Was hast du zu ihr gesagt?
- Ich habe ihr gesagt,
962
01:10:58,020 --> 01:11:02,139
dass jetzt Schluss mit lustig ist
und dass jeder für sich bleibt.
963
01:11:02,380 --> 01:11:05,499
Sie hat mich verstanden.
Sorg dich nicht um sie!
964
01:11:09,700 --> 01:11:11,859
Das tut dir hoffentlich
nicht leid!
965
01:11:13,740 --> 01:11:15,699
Hm?
- Nein.
966
01:11:22,500 --> 01:11:26,299
Daran, dass es so weit kommen
konnte, sind wir beide schuld.
967
01:11:26,580 --> 01:11:28,619
Vielleicht ich sogar mehr.
968
01:11:31,740 --> 01:11:33,659
Ich nehme es ihr
nicht mal übel.
969
01:11:33,940 --> 01:11:37,019
Ich verstehe, dass sie sich
in dich verliebt hat.
970
01:11:37,260 --> 01:11:39,219
Konnte ich dir widerstehen?
971
01:11:46,180 --> 01:11:48,339
Oh Entschuldigung! Ich störe.
972
01:11:51,100 --> 01:11:54,179
10 Minuten später hätte es
peinlich werden können!
973
01:11:54,420 --> 01:11:58,179
Wie sprichst du mit deinen Eltern?
- Ich bin auch gleich weg.
974
01:11:58,620 --> 01:12:00,059
Isst du hier?
- Ja.
975
01:12:00,460 --> 01:12:04,139
Ich weise euch darauf hin,
dass ihr ein Schlafzimmer habt!
976
01:12:06,660 --> 01:12:08,659
Ich gehe jetzt auch.
977
01:12:08,900 --> 01:12:11,499
Wohin?
- Mich hübsch machen.
978
01:12:22,660 --> 01:12:24,459
Liest du nicht?
979
01:12:43,500 --> 01:12:45,859
Ist das gut?
- Nicht übel.
980
01:12:53,660 --> 01:12:56,059
Nein! Du darfst dich nicht
anstrengen.
981
01:12:56,300 --> 01:12:58,059
Du bist noch krank.
982
01:12:58,660 --> 01:13:00,419
Mir geht’s viel besser.
983
01:13:18,860 --> 01:13:22,059
Stimmt was nicht?
- Ich weiß es nicht.
984
01:13:24,100 --> 01:13:27,499
Hast du keine Lust?
- Ich weiß es nicht. Ich weiß nicht.
985
01:13:28,300 --> 01:13:30,299
Sch ...
986
01:13:45,740 --> 01:13:48,659
Das geht nicht! Hör auf!
Mir geht’s nicht gut.
987
01:14:03,300 --> 01:14:06,819
Traust du dir das schon zu?
- Ich weiß, du kommst sehr gut
988
01:14:07,260 --> 01:14:09,179
allein zurecht. Aber ...
989
01:14:09,460 --> 01:14:11,779
Das ist das,
was ich jetzt brauche.
990
01:14:14,340 --> 01:14:18,699
Gut! Ich habe jetzt einen Termin
für die 180-qm-Wohnung.
991
01:14:19,900 --> 01:14:21,899
Drück mir die Daumen!
992
01:14:29,780 --> 01:14:31,659
David!
- Ja?
993
01:14:31,860 --> 01:14:34,219
Hat dir Marie Fragen gestellt
über ...
994
01:14:37,100 --> 01:14:39,939
Äh ... Ja.
- Und was hast du geantwortet?
995
01:14:40,380 --> 01:14:42,739
Ich äh ... Das Wenige,
das ich wusste.
996
01:14:42,980 --> 01:14:46,499
Ich konnte nicht so tun,
als falle ich aus allen Wolken.
997
01:14:46,780 --> 01:14:50,139
Entschuldige! Aber ...
- Ich nehme es dir nicht übel.
998
01:14:51,820 --> 01:14:53,579
Mach dir keine Sorgen!
999
01:14:55,620 --> 01:14:58,219
Bis später dann!
- Bis später!
1000
01:15:52,780 --> 01:15:57,179
Manchmal reicht eineVeränderung in den Statistiken,
1001
01:15:57,620 --> 01:16:00,699
damit sich ein Paradiesin eine Hölle verwandelt.
1002
01:16:00,900 --> 01:16:04,259
Plötzlich wird die Freude,die die Sonne, der Sand
1003
01:16:04,500 --> 01:16:07,339
und das Wasser erzeugt haben,zur Hölle.
1004
01:16:07,500 --> 01:16:10,939
Gut! Ich gehe schlafen.
- Ich schalt um, wenn du willst.
1005
01:16:11,380 --> 01:16:13,659
Ich habe keine Lust fernzusehen.
1006
01:16:14,100 --> 01:16:16,419
Ich geh trotzdem schlafen.
- Übrigens!
1007
01:16:16,700 --> 01:16:19,219
Wann fängst du wieder an
zu arbeiten?
1008
01:16:19,460 --> 01:16:21,539
Ist vorbei. Ich höre auf.
1009
01:16:21,860 --> 01:16:23,579
Wieso?
1010
01:16:23,940 --> 01:16:25,739
Gefällt mir nicht mehr.
1011
01:16:25,980 --> 01:16:27,739
Gute Nacht!
1012
01:16:57,340 --> 01:16:59,299
Haben Sie nichts erhalten?
- Nein.
1013
01:16:59,540 --> 01:17:02,139
Ich glaube nicht.
- Nein, überhaupt nichts.
1014
01:17:02,500 --> 01:17:05,979
Sie sind verschickt worden
am Anfang der Woche an alle.
1015
01:17:06,740 --> 01:17:08,699
Ich gebe sie Ihnen so. Ja?
1016
01:17:08,980 --> 01:17:11,179
Dann wissen wir,
dass Sie sie haben.
1017
01:17:11,580 --> 01:17:14,459
22. und 23.!
Bleiben wir da über Nacht?
1018
01:17:14,940 --> 01:17:17,339
Wir reservierten für Sie
in einem Hotel
1019
01:17:17,500 --> 01:17:19,499
bei Porto-Vecchio.
- Oh super!
1020
01:17:20,020 --> 01:17:23,139
Erwarten Sie viele Gäste?
- So an die 100 Personen.
1021
01:17:23,540 --> 01:17:25,539
Ah, doch so viele!
- Hm.
1022
01:17:25,780 --> 01:17:28,499
Wie viele hast du eingeladen?
- Ich so 25.
1023
01:17:28,860 --> 01:17:31,459
Ach! Ist ja kein fairer Wettkampf.
- Nein.
1024
01:17:31,900 --> 01:17:33,499
Das ist kein Wettkampf!
1025
01:17:33,940 --> 01:17:35,699
Stimmt!
1026
01:17:35,940 --> 01:17:38,059
Noch ein bisschen Wein?
- Ja bitte!
1027
01:17:40,060 --> 01:17:42,019
Danke, danke!
1028
01:17:43,340 --> 01:17:46,659
Sie haben die Einladung bekleckert!
- Ah, tut mir leid!
1029
01:17:47,100 --> 01:17:50,019
Entschuldigen Sie!
- Marie! Willst du noch Wein?
1030
01:17:50,220 --> 01:17:52,699
Danke, nein!
- Ich hole die Nachspeise.
1031
01:17:52,940 --> 01:17:54,899
Also für mich nicht!
1032
01:17:55,300 --> 01:17:57,899
Ich bin müde.
- Willst du nach Hause?
1033
01:17:59,820 --> 01:18:03,379
Na, es ist spät.
- Also, dann keinen Kuchen?
1034
01:18:03,820 --> 01:18:07,779
Es ist im obersten Stockwerk.
Also außergewöhnlich viel Licht.
1035
01:18:08,020 --> 01:18:10,099
Wie schon gesagt. Sie sehen ja.
1036
01:18:10,340 --> 01:18:14,179
Vielleicht sollte die Farbe
hier und da ausgebessert werden.
1037
01:18:14,620 --> 01:18:16,579
Nichts Schlimmes!
1038
01:18:16,820 --> 01:18:18,779
Gefällt’s dir?
- Hm. Ja.
1039
01:18:19,020 --> 01:18:21,819
Es gibt ein Haus gegenüber.
- Uns doch egal!
1040
01:18:25,340 --> 01:18:27,299
Entschuldigen Sie!
- Kein Problem!
1041
01:18:27,780 --> 01:18:31,419
Ich bitte Sie! Zum Schlafzimmer
geht’s dann hier entlang.
1042
01:18:32,220 --> 01:18:34,259
Mit 18 qm schön groß.
1043
01:18:34,420 --> 01:18:36,419
Äh ...
1044
01:18:38,140 --> 01:18:41,099
Möchten Sie das Schlafzimmer sehen?
- Wir kommen.
1045
01:18:48,380 --> 01:18:50,339
Hallo?
- Hallo! Madame Delbourg.
1046
01:18:50,540 --> 01:18:53,419
Von Ihrer Versicherung.
- Ich bedaure, Madame!
1047
01:18:53,820 --> 01:18:56,499
Ich arbeite.
Ich rufe Sie zurück. Danke!
1048
01:18:56,940 --> 01:18:59,579
Entschuldigen Sie!
... Und?
1049
01:19:00,020 --> 01:19:03,619
Wir sahen bisher nichts Besseres.
- Finde ich auch.
1050
01:19:04,020 --> 01:19:07,259
Ein Kindergarten ist 100 Meter
weiter. Wenn Sie ...
1051
01:19:07,420 --> 01:19:09,179
Da besteht keine Gefahr.
1052
01:19:25,460 --> 01:19:27,499
Nein!
- Was ist?
1053
01:19:29,660 --> 01:19:32,019
Ich habe "Nein" gesagt!
- Jetzt komm!
1054
01:19:34,860 --> 01:19:36,579
Bist du mir noch böse?
1055
01:19:36,860 --> 01:19:39,299
Das ist es nicht.
- Aber klar ist es das!
1056
01:19:39,580 --> 01:19:43,779
Viele Paare verstehen sich gut und
schlafen nicht mehr miteinander.
1057
01:19:44,020 --> 01:19:47,059
Liebe bedeutet nicht nur
übereinander herfallen.
1058
01:19:47,260 --> 01:19:49,779
Also ficken, ficken
und noch mal ficken!
1059
01:19:52,620 --> 01:19:54,619
Bestrafst du mich?
- Nein!
1060
01:19:54,900 --> 01:19:57,179
Doch, du bestrafst mich!
Ganz klar!
1061
01:19:57,500 --> 01:20:00,019
Ich habe keine Lust mehr.
Sonst nichts.
1062
01:20:02,020 --> 01:20:05,619
Hast du keine Lust mehr mit mir
oder überhaupt keine?
1063
01:20:05,860 --> 01:20:08,819
Glaubst du vielleicht,
ich treffe jemand anders?
1064
01:20:09,100 --> 01:20:10,899
So bin ich nicht!
1065
01:20:12,700 --> 01:20:14,699
Möglicherweise brauche ich Zeit.
1066
01:20:15,900 --> 01:20:18,019
Möglicherweise kommt’s
nie wieder!
1067
01:20:21,020 --> 01:20:23,099
Wie du willst.
1068
01:20:44,740 --> 01:20:47,979
Pass auf, pass auf! Der Baum da!
- Jajaja, schon gut!
1069
01:20:49,620 --> 01:21:03,059
Hast du keine Angst?
1070
01:21:03,500 --> 01:21:05,459
Vor was?
- Wieder zu fahren.
1071
01:21:06,460 --> 01:21:08,219
Hast du Angst?
1072
01:21:08,620 --> 01:21:10,379
Nein!
1073
01:21:19,180 --> 01:21:21,179
Was machst du?
1074
01:21:21,620 --> 01:21:24,059
Mal sehen,
ob du keine Angst hast!
1075
01:21:24,420 --> 01:21:26,219
Komm!
1076
01:21:27,180 --> 01:21:29,259
In den Rückspiegel schauen!
1077
01:21:29,740 --> 01:21:31,379
Genau!
1078
01:21:31,620 --> 01:21:34,979
Beschleunige ein wenig!
... Genau!
1079
01:21:35,180 --> 01:21:38,059
Das machst du gut!
Ist es schwierig?
1080
01:21:38,500 --> 01:21:40,299
Nein.
1081
01:21:41,260 --> 01:21:43,059
Beschleunige!
1082
01:21:43,620 --> 01:21:45,419
Schalt in den 4.!
1083
01:21:45,740 --> 01:21:48,659
Doch nicht in den 4.!
- Schalt in den 4., sag ich!
1084
01:21:51,260 --> 01:21:53,219
Gut!
1085
01:21:53,460 --> 01:21:55,219
Hast du Angst?
- Nein!
1086
01:21:56,220 --> 01:22:00,059
Was ist, wenn ich einen Bullen sehe?
- Na, du überfährst ihn!
1087
01:22:03,140 --> 01:22:04,859
Gut so!
1088
01:22:07,620 --> 01:22:11,539
Ach was! Ihr seid schon da?
- So spät ist es auch wieder nicht.
1089
01:22:12,660 --> 01:22:14,619
Alles okay? Brauchst du Hilfe?
1090
01:22:14,860 --> 01:22:17,739
Ja. Das wäre toll!
Ihr könnt den Tisch decken.
1091
01:22:18,540 --> 01:22:20,539
Du hättest mitkommen sollen!
1092
01:22:20,780 --> 01:22:24,259
Dein Sohn fand die Drohne klasse.
- Nicht nur die Drohne!
1093
01:22:24,660 --> 01:22:27,899
Was gab es noch außer der Drohne?
- Ach nichts!
1094
01:22:28,180 --> 01:22:30,499
Was ist los?
1095
01:22:30,900 --> 01:22:34,019
Er schneidet Grimassen
und bringt mich zum Lachen.
1096
01:22:34,260 --> 01:22:36,459
Und darf ich vielleicht mitlachen?
1097
01:22:36,900 --> 01:22:38,819
Er lacht wegen gar nichts.
1098
01:22:43,020 --> 01:22:45,419
Und lief es gut mit meinem Wagen?
1099
01:22:48,060 --> 01:22:50,659
Also! Das ist wirklich
ein blödes Alter!
1100
01:23:18,380 --> 01:23:21,219
Renoviert muss schon werden.
- Hängt davon ab,
1101
01:23:21,500 --> 01:23:25,179
was Sie machen wollen.
- Eine Bäckerei. Eine provenzalische.
1102
01:23:25,620 --> 01:23:27,859
Gute Idee!
Das fehlt hier im Viertel.
1103
01:23:28,220 --> 01:23:32,179
Es lief nicht richtig gut?
- Na ja! Es gab Tage, da war es voll.
1104
01:23:32,500 --> 01:23:35,179
Sind Sie der Besitzer
oder von der Agentur?
1105
01:23:35,500 --> 01:23:38,219
Die Besitzerin bin ich!
- Ich bin der Makler.
1106
01:23:38,460 --> 01:23:41,419
Überlegen Sie es sich und rufen an?
- Ist gut!
1107
01:23:41,620 --> 01:23:43,619
Dann bis bald!
- Auf Wiedersehen!
1108
01:23:43,820 --> 01:23:46,339
Bis bald vielleicht!
- Ja, mit Vergnügen.
1109
01:23:46,500 --> 01:23:48,299
Danke fürs Kommen!
1110
01:23:53,700 --> 01:23:57,019
Er gefällt mir nicht!
- Weißt du? Heutzutage ...
1111
01:23:57,260 --> 01:23:59,819
Er wird sowieso nicht anrufen.
Gehen wir?
1112
01:24:02,820 --> 01:24:04,819
Erinnerst du dich,
einmal hier?
1113
01:24:05,260 --> 01:24:07,659
Es war an einem Sonntag.
- Ja.
1114
01:24:07,860 --> 01:24:11,979
Uns war nicht klar, dass man uns
von der Straße aus sehen konnte.
1115
01:24:12,220 --> 01:24:14,579
Es ist nur einmal passiert.
- Zweimal!
1116
01:24:15,420 --> 01:24:17,419
Ja? Bist du sicher?
- Gewiss!
1117
01:24:17,660 --> 01:24:20,139
Du hast ein besseres Gedächtnis
als ich.
1118
01:24:20,380 --> 01:24:22,139
Ja.
1119
01:24:23,260 --> 01:24:25,819
Lässt du mich vorbei?
... Hör auf!
1120
01:24:34,860 --> 01:24:38,499
Da, schau! 10. bis 25. Juli.
Der Preis ist echt ein Witz!
1121
01:24:38,780 --> 01:24:41,059
Ich will mit Antonin
und Clotilde hin.
1122
01:24:41,300 --> 01:24:44,259
Betreuer kümmern sich um uns.
Sagt nicht Nein!
1123
01:24:44,700 --> 01:24:46,699
Ist da die Hochzeit
von David?
1124
01:24:47,180 --> 01:24:50,419
Zu der Hochzeit bin ich
überhaupt nicht eingeladen.
1125
01:24:50,620 --> 01:24:52,539
Ja, das stimmt!
1126
01:24:52,820 --> 01:24:54,979
Also okay?
- Ja?
1127
01:24:55,420 --> 01:24:58,179
Wenn’s alle glücklich macht!
- Bist du dagegen?
1128
01:24:58,420 --> 01:25:01,939
Du lässt ihm alles durchgehen!
- Nein. Ich frage dich nur.
1129
01:25:02,340 --> 01:25:05,619
Und hoffst, ich bin einverstanden!
- Ja! Wieso nicht?
1130
01:25:06,060 --> 01:25:07,819
Na schön! Du hast gewonnen!
1131
01:25:08,260 --> 01:25:10,019
Ich bin einverstanden!
1132
01:25:14,100 --> 01:25:15,979
Was hat sie?
1133
01:25:26,740 --> 01:25:28,499
Bist du sauer?
1134
01:25:32,500 --> 01:25:34,379
Habe ich was Falsches gesagt?
1135
01:25:34,700 --> 01:25:38,659
Wenn du gegen diesen Segelkurs
bist, dann erlaube ich es nicht.
1136
01:25:38,900 --> 01:25:41,099
Er entscheidet es
jedenfalls nicht!
1137
01:25:44,580 --> 01:25:46,179
Was hast du denn?
1138
01:25:47,700 --> 01:25:49,499
Ich kann nicht mehr!
1139
01:25:49,700 --> 01:25:51,619
Du kannst nicht mehr ...
1140
01:25:51,860 --> 01:25:54,539
Ich kann’s einfach nicht
vergessen. Ich ...
1141
01:25:54,820 --> 01:25:56,699
Ich kann nicht so tun, als ob.
1142
01:25:56,980 --> 01:25:59,339
Du bist da.
Alles ist wieder gut.
1143
01:25:59,580 --> 01:26:03,059
Du hast das Kapitel abgeschlossen,
bist darüber hinweg.
1144
01:26:03,260 --> 01:26:07,139
Dein Sohn fährt in die Ferien,
wir fahren zu einer Hochzeit.
1145
01:26:07,340 --> 01:26:10,419
Das Leben ist wunderbar.
Aber ich kann das nicht!
1146
01:26:12,220 --> 01:26:16,499
Es ballt sich zusammen hier drin.
Es ist ... wird immer schlimmer.
1147
01:26:20,020 --> 01:26:22,299
Ich habe dich um Verzeihung
gebeten.
1148
01:26:22,500 --> 01:26:24,899
Ich bitte dich noch mal
um Verzeihung!
1149
01:26:26,420 --> 01:26:28,179
Was soll ich denn tun?
1150
01:26:29,420 --> 01:26:31,219
Sag’s mir!
1151
01:26:38,060 --> 01:26:40,859
Ja, ist gut. Ja.
... Ist notiert.
1152
01:26:41,220 --> 01:26:43,019
Auf Wiedersehen!
1153
01:26:45,180 --> 01:26:48,419
Die Wohnung in der Rue d’Avron ...
Weißt du, welche?
1154
01:26:48,860 --> 01:26:50,739
Ja.
1155
01:26:50,980 --> 01:26:54,179
Der Besitzer vermietet sie wieder.
Die Mieterin ...
1156
01:26:54,660 --> 01:26:57,019
... ist seit 10 Tagen ausgezogen.
1157
01:26:58,020 --> 01:27:00,059
Und warum?
- Weiß nicht.
1158
01:27:00,220 --> 01:27:02,859
Gab es ein Problem?
- Nein, gar nicht.
1159
01:27:03,060 --> 01:27:06,859
Sie hat immer pünktlich bezahlt.
Sie hat die Kaution bekommen
1160
01:27:07,100 --> 01:27:09,139
und weg war sie.
- Wohin?
1161
01:27:09,580 --> 01:27:13,139
Keine Ahnung! Ich will’s auch
nicht wissen. Du auch nicht,
1162
01:27:13,580 --> 01:27:15,579
kann ich nur hoffen!
1163
01:27:16,140 --> 01:27:18,419
Hast du sie seit dem Unfall
gesehen?
1164
01:27:18,580 --> 01:27:20,419
Nein.
1165
01:27:22,300 --> 01:27:24,259
Ich gehe einen Kaffee trinken.
1166
01:27:24,660 --> 01:27:28,139
Kommst du?
- Keine Lust. Nein danke!
1167
01:27:29,820 --> 01:27:31,779
Bis später! Hm?
- Bis gleich!
1168
01:29:29,980 --> 01:29:32,219
Wann hast du heute Unterricht?
- Jetzt!
1169
01:29:32,580 --> 01:29:34,259
Na, dann musst du doch los!
1170
01:29:37,700 --> 01:29:39,699
Mama hat mit mir geredet.
1171
01:29:39,900 --> 01:29:41,659
W... Worüber?
1172
01:29:42,100 --> 01:29:45,419
Was ...
vor deinem Unfall war!
1173
01:29:48,740 --> 01:29:50,699
Ja und? Wie denkst du darüber?
1174
01:29:50,940 --> 01:29:53,939
Sag’s mir! Ich würde gern
deine Meinung wissen.
1175
01:29:55,220 --> 01:29:57,299
Ich habe dazu keine Meinung!
1176
01:30:07,660 --> 01:30:10,939
Sag ihr nicht,
dass ich es dir erzählt habe!
1177
01:30:21,940 --> 01:30:23,899
Was machst du heute?
- Ähm ...
1178
01:30:24,340 --> 01:30:28,299
Etwas recht Wichtiges!
Es wäre schön, wenn du mitkommst.
1179
01:30:39,740 --> 01:30:41,699
Was hältst du davon?
1180
01:30:42,220 --> 01:30:44,499
Weiß nicht.
Die Farbe gefällt mir.
1181
01:30:46,660 --> 01:30:48,699
"Long Beach Blue".
- Was?
1182
01:30:48,900 --> 01:30:51,339
"Long Beach Blue".
So heißt die Farbe.
1183
01:30:51,780 --> 01:30:54,299
Ich würde es dir leihen,
wenn du willst.
1184
01:30:54,540 --> 01:30:58,379
Du weißt ja! Ich und solche Autos!
- Also! Ein kurzer Blick
1185
01:30:58,820 --> 01:31:00,819
verpflichtet zu nichts.
1186
01:31:02,860 --> 01:31:04,979
Glaubst du, wir dürfen das?
- Klar!
1187
01:31:05,100 --> 01:31:07,219
Dafür steht es da.
Bitte sehr!
1188
01:31:21,140 --> 01:31:22,859
Also?
1189
01:31:23,340 --> 01:31:26,819
Er gefällt mir gut.
- Vorteilhaft geschnitten, geräumig,
1190
01:31:27,220 --> 01:31:30,339
6 Fenster, lichtdurchflutet,
Süd-West-Ausrichtung,
1191
01:31:30,580 --> 01:31:33,459
Küche ist eingebaut,
Müllschlucker integriert.
1192
01:31:33,700 --> 01:31:36,219
Geheizt wird mit Gas.
Und Velux-Fenster!
1193
01:31:36,420 --> 01:31:38,539
Hör auf! Wir bekommen Ärger!
1194
01:31:38,780 --> 01:31:41,659
Sie können nächste Woche einziehen!
- Guten Tag!
1195
01:31:41,860 --> 01:31:45,299
Ich weiß: Ich muss mich schnell
entscheiden. Es gibt
1196
01:31:45,700 --> 01:31:47,899
viele Interessenten!
Ein Klassiker!
1197
01:31:48,140 --> 01:31:50,139
Wie bitte?
- Wir nehmen es!
1198
01:31:50,580 --> 01:31:53,419
Ist das dein Ernst?
- Habe ich jemals gescherzt?
1199
01:31:56,540 --> 01:31:58,659
Ähm ... Initialen
und Unterschrift?
1200
01:32:10,260 --> 01:32:12,979
Entschuldigen Sie! Verzeihung!
1201
01:32:17,780 --> 01:32:19,619
Hallo? Ja?
1202
01:32:19,820 --> 01:32:22,379
Monsieur Mazolla!
Wie geht es Ihnen?
1203
01:32:23,460 --> 01:32:25,219
Ja.
1204
01:32:26,780 --> 01:32:28,579
Ist gut!
1205
01:32:29,220 --> 01:32:30,979
Gut! Vielen Dank!
1206
01:32:42,180 --> 01:32:44,299
Wird er den Preis drücken wollen?
1207
01:32:44,700 --> 01:32:46,539
Nein.
1208
01:32:46,740 --> 01:32:48,979
Bist du sicher?
- Du warst dir sicher,
1209
01:32:49,220 --> 01:32:52,099
als du gesagt hast,
dass er nicht mehr anruft.
1210
01:32:53,020 --> 01:32:55,019
Jedenfalls kommt er zu spät!
1211
01:32:57,220 --> 01:33:01,059
Selbst wenn er ein Viertel
des Preises bietet, verkaufe ich.
1212
01:33:01,460 --> 01:33:04,899
Na ja! Man muss vielleicht
nicht übertreiben. Hm?
1213
01:33:05,140 --> 01:33:07,059
Ich hasse diesen Ort!
1214
01:33:09,220 --> 01:33:12,019
Und ich dachte, dass du hier
glücklich warst.
1215
01:33:12,300 --> 01:33:14,259
Nein.
- Wenn du es sagst!
1216
01:33:19,660 --> 01:33:23,179
Tja dann ... Siehst du?
Er sucht gerade einen Parkplatz.
1217
01:33:23,380 --> 01:33:25,379
Sie ist hierhergekommen!
- Hm?
1218
01:33:27,220 --> 01:33:29,139
Wer ist hierhergekommen?
1219
01:33:29,380 --> 01:33:31,339
Alice!
1220
01:33:32,700 --> 01:33:35,979
Sie ist noch weitergegangen.
Sie war meine Aushilfe.
1221
01:33:36,220 --> 01:33:39,539
Ich habe sie angestellt,
ohne zu wissen, wer sie ist.
1222
01:33:39,980 --> 01:33:43,139
Die Studentin, die ich genommen
habe, das war sie!
1223
01:33:44,620 --> 01:33:46,619
Sie hat den Ort beschmutzt.
1224
01:33:46,820 --> 01:33:49,419
Hat sie nichts gesagt?
Ist seltsam, oder?
1225
01:33:49,620 --> 01:33:52,339
Du hast geglaubt,
alles über sie zu wissen.
1226
01:33:52,580 --> 01:33:56,699
Nur weil du sie gevögelt hast,
hast du sie nicht gekannt!
1227
01:33:57,140 --> 01:34:00,339
Wie lange hat sie hier gearbeitet?
- Fast 2 Monate.
1228
01:34:00,780 --> 01:34:05,579
Man braucht schon eine bestimmte
Mentalität, um so etwas zu tun.
1229
01:34:05,980 --> 01:34:08,259
Tagsüber spioniert sie
die Frau aus,
1230
01:34:08,500 --> 01:34:11,219
abends lässt sie sich
von deren Mann ficken.
1231
01:34:11,460 --> 01:34:14,299
Im Grunde hat sie uns beide
gefickt.
1232
01:34:14,740 --> 01:34:17,059
Vermutlich hast du sie
für romantisch
1233
01:34:17,260 --> 01:34:20,339
und zerbrechlich gehalten.
Aber im Grunde, da ...
1234
01:34:24,620 --> 01:34:26,419
Guten Tag!
1235
01:34:26,820 --> 01:34:28,819
Ah! Guten Tag,
Monsieur Mazolla!
1236
01:34:29,020 --> 01:34:31,539
Also heute ist der große Tag! Hm?
1237
01:34:31,980 --> 01:34:33,899
Was hat er?
- Monsieur Lemonnier
1238
01:34:34,140 --> 01:34:37,339
ist etwas angeschlagen!
Aber er wollte dabei sein.
1239
01:34:37,580 --> 01:34:39,499
Guten Tag!
- Guten Tag!
1240
01:35:31,260 --> 01:35:32,979
Danke!
1241
01:35:39,300 --> 01:35:41,259
Sie haben Urlaub
geplant. Oder?
1242
01:35:41,500 --> 01:35:43,499
Äh ... Nein.
- Nein?
1243
01:35:43,900 --> 01:35:47,859
Aber das sollten Sie! Sie brauchen
wirklich ein bisschen Ruhe.
1244
01:35:48,140 --> 01:35:50,299
Und die Schmerzen,
die ich habe?
1245
01:35:50,500 --> 01:35:52,539
Nein, nein! Nur ein bisschen Ruhe.
1246
01:35:56,620 --> 01:35:58,539
Ich habe ein Haus auf dem Land.
1247
01:35:58,980 --> 01:36:01,539
Auf dem Land wäre gut!
Bis es so weit ist,
1248
01:36:01,980 --> 01:36:04,699
nehmen Sie das!
Das wird Ihnen guttun.
1249
01:36:04,980 --> 01:36:06,939
Danke!
1250
01:36:07,340 --> 01:36:10,139
Wie viel schulde ich Ihnen?
- 50 Euro.
1251
01:36:11,140 --> 01:36:13,139
Bitte!
1252
01:36:13,740 --> 01:36:16,419
Ach Korsika!
1253
01:36:16,740 --> 01:36:18,579
Der Wein von Papa.
- Aber ja!
1254
01:36:20,060 --> 01:36:22,099
Jetzt aber ... He!
1255
01:36:24,460 --> 01:36:27,779
Ist ja unglaublich, wie stabil
die ist. Verschwinde!
1256
01:36:27,980 --> 01:36:31,019
Wann fängt für deinen Sohn
die Schule wieder an?
1257
01:36:31,420 --> 01:36:34,539
Äh ... In 2 Wochen.
- Nach den langen Ferien
1258
01:36:34,740 --> 01:36:37,659
muss man sich erst wieder
an alles gewöhnen.
1259
01:36:37,780 --> 01:36:39,979
Ja. Das wird ihm wohl
schwerfallen.
1260
01:36:40,220 --> 01:36:42,899
Dieses Jahr muss er
ganz schön Gas geben.
1261
01:36:43,100 --> 01:36:44,979
Will er mal studieren?
1262
01:36:45,220 --> 01:36:48,339
Ja, ich glaube schon.
Aber er weiß noch nicht was.
1263
01:36:48,780 --> 01:36:52,259
Das ist eben so bei Jugendlichen.
Heute das, morgen jenes.
1264
01:36:58,340 --> 01:37:00,819
Auf Wiedersehen!
- Hat mich sehr gefreut.
1265
01:37:01,020 --> 01:37:02,979
Mich auch. Bis bald!
1266
01:37:04,860 --> 01:37:06,859
Ich ruf morgen an.
1267
01:37:07,260 --> 01:37:09,259
Geht klar! Gute Fahrt!
1268
01:37:28,140 --> 01:37:32,059
Einige Monate späterbeschließen Marie und Julien,
1269
01:37:32,300 --> 01:37:35,619
sich scheiden zu lassen.Sie nehmen denselben Anwalt,
1270
01:37:36,140 --> 01:37:38,339
um das Verfahren zu beschleunigen.
1271
01:37:38,580 --> 01:37:41,819
Papa! Mama! Kommt schwimmen!
Das Wasser ist toll.
1272
01:37:41,940 --> 01:37:45,779
Julien behält die Wohnungund findet was Neues für Marie.
1273
01:37:46,180 --> 01:37:48,819
Mathias möchtebei seinem Vater leben.
1274
01:37:49,220 --> 01:37:51,259
Los, kommt schon!
1275
01:37:53,980 --> 01:37:56,259
Julien versucht Alicewiederzusehen.
1276
01:37:56,500 --> 01:37:59,659
Er macht wahre Polizei-Ermittlung,um sie zu finden.
1277
01:37:59,900 --> 01:38:04,059
Als er erfährt, dass sie in Bordeauxmit einem Jungen ihres Alters
1278
01:38:04,300 --> 01:38:07,939
zusammenlebt, verzichtet er darauf,sie zu kontaktieren.98914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.